Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL GC-BC 30/1 I AS Originalbetriebsanleitung

EINHELL GC-BC 30/1 I AS Originalbetriebsanleitung

Benzin-motorsense
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GC-BC 30/1 I AS:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
All manuals and user guides at all-guides.com
D
Originalbetriebsanleitung
Benzin-Motorsense
GB
Original operating instructions
Petrol Power Scythe
F
Instructions d'origine
Débroussailleuse à moteur à
essence
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Benzindrevet motorle
S
Original-bruksanvisning
Bensindriven röjsåg
NL
Originele handleiding
Benzinemotorzeis
E
Manual de instrucciones original
Desbrozadora con motor
de gasolina
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Bensiinikäyttöinen moottoriviikate
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Motocoasă pe benzină
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Bενζινοκίνητο θεριστήρι
9
Art.-Nr.: 34.365.25
Anl_GC_BC_30_1_I_AS_SPK9.indb 1
Anl_GC_BC_30_1_I_AS_SPK9.indb 1
GC-BC 30/1 I AS
I.-Nr.: 11019
01.10.2019 10:20:00
01.10.2019 10:20:00

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL GC-BC 30/1 I AS

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com GC-BC 30/1 I AS Originalbetriebsanleitung Benzin-Motorsense Original operating instructions Petrol Power Scythe Instructions d’origine Débroussailleuse à moteur à essence Original betjeningsvejledning Benzindrevet motorle Original-bruksanvisning Bensindriven röjsåg Originele handleiding Benzinemotorzeis Manual de instrucciones original...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com 16 34 33 25 22 23 - 2 - Anl_GC_BC_30_1_I_AS_SPK9.indb 2 Anl_GC_BC_30_1_I_AS_SPK9.indb 2 01.10.2019 10:20:13 01.10.2019 10:20:13...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com 33 A - 3 - Anl_GC_BC_30_1_I_AS_SPK9.indb 3 Anl_GC_BC_30_1_I_AS_SPK9.indb 3 01.10.2019 10:20:17 01.10.2019 10:20:17...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com - 4 - Anl_GC_BC_30_1_I_AS_SPK9.indb 4 Anl_GC_BC_30_1_I_AS_SPK9.indb 4 01.10.2019 10:20:23 01.10.2019 10:20:23...
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com - 5 - Anl_GC_BC_30_1_I_AS_SPK9.indb 5 Anl_GC_BC_30_1_I_AS_SPK9.indb 5 01.10.2019 10:20:26 01.10.2019 10:20:26...
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com - 6 - Anl_GC_BC_30_1_I_AS_SPK9.indb 6 Anl_GC_BC_30_1_I_AS_SPK9.indb 6 01.10.2019 10:20:32 01.10.2019 10:20:32...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Gefahr! 12. Ergänzen Sie alle 20 Betriebsstunden etwas- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Fett (Getriebefl ießfett)! cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 13. Vorsicht vor Rückstoß! Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 14. Verwenden Sie keine Sägeblätter. Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 8: Lieferumfang

    All manuals and user guides at all-guides.com • 2.2 Lieferumfang Sicherheitshinweise Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens 3. Bestimmungsgemäße innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- Verwendung kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle,...
  • Seite 9: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Technische Daten 5. Montage Motortyp 2-Takt-Motor, luftgekühlt, Chromzylinder 5.1.1 Montage des Führungshandgriff es Montieren Sie den Führungshandgriff wie in den Motorleistung (max.) ....1 kW / (1,35 PS) Abbildungen 3a-3c dargestellt. Ziehen Sie die Hubraum ..........
  • Seite 10: Einstellen Der Schnitthöhe

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Vor Inbetriebnahme 5.1.5 Montage der Schnittfadenschutzhaube an der Messerschutzhaube Achtung: Beim Arbeiten mit dem Schnittfaden Prüfen Sie das Gerät vor jeder Inbetriebnahme muss zusätzlich die Schnittfadenschutzhaube auf: • montiert werden. Dichtheit des Treibstoffsystems. •...
  • Seite 11: Motor Abstellen

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Ein-/ Aus-Schalter (Abb. 1/Pos. 9) auf „I“ Normale Schrittfolge: schalten. Lassen Sie den Gashebel los und warten Sie bis 4. Choke-Hebel (Abb. 1/Pos. 5) auf „ “ stellen. der Motor in Leerlaufgeschwindigkeit übergegan- 5.
  • Seite 12: Wartung

    All manuals and user guides at all-guides.com te Schnitthöhe fest. Führen und halten Sie die Sägen Fadenspule in der gewünschten Höhe, zwecks Das Gerät ist nicht zum Sägen geeignet. gleichmässigem Schnitt (Abb. 9d). Verklemmen Niedriges Trimmen Sollte das Schnittmesser wegen zu dichter Ve- Halten Sie den Trimmer mit einer leichten Nei- getation blockieren stellen Sie unverzüglich den gung genau vor sich, so dass sich die Unterseite...
  • Seite 13: Wartung Des Luftfilters

    All manuals and user guides at all-guides.com drücken. 9.5 Vergaser Einstellungen 9. Kurz und kräftig an beiden Fadenenden zie- Warnung! Einstellungen am Vergaser dürfen nur hen um diese aus den Fadenhaltern zu lösen. durch autorisierten Kundendienst vorgenommen 10. Überschüssigen Faden auf etwa 13cm zu- werden.
  • Seite 14: Reinigung, Lagerung, Transport Und Ersatzteilbestellung

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. Reinigung, Lagerung, Transport Erneutes Inbetriebnehmen 1. Entfernen Sie die Zündkerze (siehe 9.4). und Ersatzteilbestellung 2. Ziehen Sie rasch an der Starterleine, um überschüssiges Öl aus der Verbrennungs- 10.1 Reinigung kammer zu entfernen. •...
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Fehlersuchplan Die folgende Tabelle zeigt Fehlersymptome auf und beschreibt wie Sie Abhilfe schaff en können, wenn Ihre Maschine einmal nicht richtig arbeitet. Wenn Sie damit das Problem nicht lokalisieren und beseiti- gen können, wenden Sie sich an Ihre Service-Werkstatt. Störung Mögliche Ursache Behebung...
  • Seite 16: Serviceinformationen

    All manuals and user guides at all-guides.com Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung.
  • Seite 17: Garantieurkunde

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 18 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 18 - Anl_GC_BC_30_1_I_AS_SPK9.indb 18 Anl_GC_BC_30_1_I_AS_SPK9.indb 18...
  • Seite 19: Safety Regulations

    All manuals and user guides at all-guides.com Danger! 12. Add a little grease (gear grease) after every When using the equipment, a few safety pre- 20 hours in operation! cautions must be observed to avoid injuries and 13. Beware of recoil! damage.
  • Seite 20: Proper Use

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Proper use instructions. • Open the packaging and take out the equip- ment with care. The power scythe (using the cutting blade) is • Remove the packaging material and any designed for cutting young trees, strong weeds packaging and/or transportation braces (if and undergrowth.
  • Seite 21: Technical Data

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Technical data 5. Assembly Engine type ............5.1.1 Fitting the steady grip ..2-stroke engine, air-cooled, chrome cylinder Install the steady grip as shown in Figures 3a-3c. Do not tighten the screws until you have set the Engine power (max.) ....
  • Seite 22: Fuel And Oil

    All manuals and user guides at all-guides.com 5.1.5 Fitting the cutting line guard hood to 6.1 Fuel and oil the blade guard hood Recommended fuels Important: The cutting line guard hood must be Use only a mixture of unleaded petrol and special additionally fi...
  • Seite 23: Switching Off The Engine

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Working with the petrol power Important: The cutting tool starts to operate when the engine is started. scythe 8. After approx. 5-10 seconds actuate the thrott- le lever briefl y. This will release the choke le- Extending the cutting line ver and the engine will return to idling speed.
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com Cutting along fences/foundations recoil. Approach wire mesh fences, lath fences, natural stone walls and foundations slowly so that you can cut close to them without striking the obstac- 9. Maintenance le with the line. If, for example, the line strikes stones, stone walls or foundations, it will wear or Always switch off...
  • Seite 25: Cleaning, Storage, Transport And Ordering Of Spare Parts

    All manuals and user guides at all-guides.com 9.3 Maintenance of the air fi lter in Fig 13. • Soiled air fi lters reduce the engine output by sup- Retighten the lock nut. ply too little air to the carburetor. Regular checks are therefore essential.
  • Seite 26: Disposal And Recycling

    All manuals and user guides at all-guides.com 11. Disposal and recycling up the equipment and may require expensive repairs. The equipment is supplied in packaging to pre- 1. Slowly remove the fuel tank cap to release vent it from being damaged in transit. The raw any pressure that may have formed in the materials in this packaging can be reused or tank.
  • Seite 27: Troubleshooting Guide

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Troubleshooting guide The table below contains a list of fault symptoms and explains what you can do to remedy the problem if your equipment fails to work properly. If the problem still persists after working through the list, please contact your nearest service workshop.
  • Seite 28: Service Information

    All manuals and user guides at all-guides.com Service information We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables.
  • Seite 29: Warranty Certificate

    All manuals and user guides at all-guides.com Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Seite 30: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Danger ! 9. L‘écart entre la machine et les personnes en- Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter vironnantes doit être d‘au moins 15 m ! certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des 10.
  • Seite 31: Volume De Livraison

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Utilisation conforme à 2.2 Volume de livraison Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide l’aff ectation de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai La débroussailleuse (utilisation de la lame) con- de 5 jours maximum après votre achat à...
  • Seite 32: Données Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Données techniques 5. Montage Type de moteur .. Moteur 2 temps, refroidi par air, 5.1.1 Montage de la poignée de guidage Montez la poignée de guidage comme représenté ............ cylindre chromé dans les fi gures 3a-3c. Ne serrez les vis à fond Puissance du moteur (maximum) 1 kW (1,35 PS) qu’après avoir réglé...
  • Seite 33: Réglage De La Hauteur De Coupe

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Avant la mise en service 5.1.5 Montage du capot de protection du fi l de coupe au capot de protection de la lame Vérifi ez l’appareil avant chaque mise en service Attention : lors de travaux avec le fi l de coupe, il quant à...
  • Seite 34: Eteindre Le Moteur

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Commande 7.2 Démarrer avec un moteur froid (L’appareil était à l’arrêt pendant moins de 15-20 min) Veuillez respecter les directives légales relatives 1. Placez l’appareil sur une surface plane et so- à l’ordonnance de la protection contre le bruit. El- lide.
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com empêche le refroidissement suffi sant du tube du légèrement vers l‘avant. Avertissement : Soyez manche. Retirez les résidus avec précaution à extrêmement prudent lors des travaux de tonte. l‘aide d‘un tournevis Maintenez une distance de 30 mètres entre vous ou quelque chose de semblable.
  • Seite 36: Maintenance Du Fi Ltre À Air

    All manuals and user guides at all-guides.com 9. Maintenance 9.3 Maintenance du fi ltre à air Les fi ltres à air encrassés réduisent la puissance motrice en raison d’une amenée d’air au carbu- Mettez toujours l‘appareil hors circuit avant tout rateur trop réduite.
  • Seite 37: Nettoyage, Stockage, Transport Et Commande De Pièces De Rechange

    All manuals and user guides at all-guides.com Pour rajuster le tirant à câble, les étapes suivan- Rangement de l‘appareil tes sont nécessaires : Si vous rangez l‘appareil pendant une durée qui • Desserrez le contre-écrou (figure 13b/rep. C) dépasse 30 jours, il faut le préparer pour cela. de quelques tours.
  • Seite 38: Commande De Pièces De Rechange

    All manuals and user guides at all-guides.com 10.4 Commande de pièces de rechange Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pièces de rechange : • Type de l‘appareil • Référence de l‘appareil. • Numéro d‘identification de l‘appareil • Numéro de pièce de rechange de la pièce de rechange nécessaire Vous trouverez les prix et informations actuelles à...
  • Seite 39: Plan De Recherche Des Erreurs

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Plan de recherche des erreurs Le tableau suivant indique des symptômes d‘erreurs et décrit comment vous pouvez y remédier, s‘il ar- rive que votre machine ne fonctionne pas. Si malgré cela, vous n‘arrivez pas à localiser le problème et à l‘éliminer, adressez-vous à...
  • Seite 40: Informations Service Après-Vente

    All manuals and user guides at all-guides.com Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à...
  • Seite 41: Bon De Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Seite 42: Sikkerhedsanvisninger

    All manuals and user guides at all-guides.com DK/N Fare! 14. Benyt ikke savklinger. Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor bet- 2. Produktbeskrivelse og jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne leveringsomfang grundigt igennem.
  • Seite 43: Formålsbestemt Anvendelse

    All manuals and user guides at all-guides.com DK/N • Fjern emballagematerialet samt emballage-/ ikke udtrykkeligt er tilladt ifølge denne vejledning, og transportsikringer (hvis sådanne forefin- kan beskadige maskinen og udgøre en alvorlig des). fare for brugeren. Det er vigtigt, at begrænsnings- •...
  • Seite 44: Indstilling Af Klippehøjde

    All manuals and user guides at all-guides.com DK/N Fare! 5.1.3 Påsætning af beskyttelseskappe til kniv Støj og vibration Vigtigt: Beskyttelseskappe til kniv skal være sat Lydtryksniveau L ......92,5 dB(A) på, når der arbejdes med kniven. Beskyttelseskappen til skærekniven sættes på Usikkerhed K ..........
  • Seite 45: Inden Ibrugtagning

    All manuals and user guides at all-guides.com DK/N 7. Drift Advarsel: Brug altid selen, når du arbejder med produktet. Sæt selen på plads, lige efter at du har startet motoren, mens den kører i tomgang. Sluk Bemærk venligst lovmæssige bestemmelser ve- for motoren, inden du tager bæreselen af.
  • Seite 46: Arbejde Med Den Benzindrevne Motorle

    All manuals and user guides at all-guides.com DK/N skal du gentage skridt 1-7 under ”Start af kold Trimning/mejning motor”. Sving trimmeren fra side til side i en seglagtig bevægelse. Hold hele tiden trådspolen parallel i 7.3 Slukning af motor forhold til jorden. Tag bestik af terrænet, og bes- tem herudfra den ønskede skærehøjde.
  • Seite 47: Vedligeholdelse

    All manuals and user guides at all-guides.com DK/N Blokere 9.2 Slibning af kappekniv Skulle skærekniven blokere på grund af for tæt Kappekniven kan med tiden blive sløv. Skulle det- vegetation, skal du straks slukke motoren. Fjern te ske, løsner du de skruer, som kappekniven er græs og vegetation fra maskinen, inden du ge- fastgjort til beskyttelseskappen med.
  • Seite 48: Renholdelse, Opbevaring, Transport Og Reservedelsbestilling

    All manuals and user guides at all-guides.com DK/N Efterjustering af gaskabel foretages på følgende Klargøring til opbevaring måde: Hvis saven skal opmagasineres i mere end 30 • Skru kontramøtrikken (fig. 13b/pos. C) nogle dage, skal den forberedes hertil. Ellers fordamper omgange løs.
  • Seite 49: Bortskaffelse Og Genanvendelse

    All manuals and user guides at all-guides.com DK/N 11. Bortskaff else og genanvendelse Maskinen leveres indpakket for at undgå trans- portskader. Emballagen består af råmaterialer og kan genanvendes eller indleveres på gen- brugsstation. Produktet og dets tilbehør består af forskelligartede materialer, f.eks. metal og plast. Defekte komponenter må...
  • Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com DK/N 12. Fejlsøgningsskema Nedenstående oversigt angiver fejlsymptomer og beskriver, hvordan afhjælpning foretages, hvis saven ikke skulle fungere korrekt. Hvis oversigten ikke fører til problemløsning , skal du kontakte dit service- værksted. Driftsforstyrrelse Mulig årsag Afhjælpning Maskinen starter - Fejl i startprocedure...
  • Seite 51: Serviceinformationer

    All manuals and user guides at all-guides.com DK/N Serviceinformationer I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks. reparation, anskaff...
  • Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på...
  • Seite 53: Säkerhetsanvisningar

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Beskrivning av maskinen samt Fara! Innan maskinen kan användas måste särskilda leveransomfattning säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom 2.1 Beskrivning av maskinen (bild 1-13) denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- 1.
  • Seite 54: Ändamålsenlig Användning

    All manuals and user guides at all-guides.com • Kontrollera att leveransen är komplett. Tänk på att våra produkter endast får användas • Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelar- till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats na har skadats i transporten. för kommersiell, hantverksmässig eller industriell •...
  • Seite 55: Montera Maskinen

    All manuals and user guides at all-guides.com Fara! 5.1.4 Montera/byta ut röjkniven Buller och vibration I bild 6a-6g visas hur röjkniven ska monteras. De- Ljudtrycksnivå L ......92,5 dB(A) montera i omvänd ordningsföljd. • Sätt medtagarbrickan (22) på kuggaxeln (bild Osäkerhet K ..........
  • Seite 56: Före Användning

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Före användning gånger. 6. Ställ chokereglaget (bild 1/pos. 5) på „ “. 7. Håll fast maskinen ordentligt och dra ut Kontrollera alltid följande innan du använder startsnöret (bild 1/pos. 4) tills du märker av ett maskinen: •...
  • Seite 57: Arbeta Med Den Bensindrivna Röjsågen

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Arbeta med den bensindrivna kommer den att slitas ner eller fransa sig. Tråden går av om den slår emot nät. röjsågen Trimma runt om träd Förlänga trimmertråden När du ska trimma runt omkring träd måste du Varning! Använd ingen metalltråd eller plastö- närma dig långsamt så...
  • Seite 58: Underhåll

    All manuals and user guides at all-guides.com 9. Underhåll 9.4 Underhålla tändstiftet (bild 11a-11b) Tändstiftets gnistgap = 0,6 mm. Dra åt tändstiftet med 12 till 15 Nm. Kontrollera om tändstiftet är Slå alltid ifrån maskinen och dra av tändstiftskon- smutsigt för första gången efter 10 drifttimmar. takten innan du utför underhåll.
  • Seite 59: Rengöring, Förvaring, Transport Och Reservdelsbeställning

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. Rengöring, förvaring, transport 10.3 Transport Om du vill transportera maskinen måste du först och reservdelsbeställning tömma bensintanken enligt beskrivningen i kapitel 10. Ta bort smuts från maskinen med en kvast el- 10.1 Rengöring ler en handborste.
  • Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Felsökning I tabellen nedan visas en del störningssymptom samt beskrivningar för att åtgärda dessa störningar om maskinen inte fungerar på rätt sätt. Kontakta din serviceverkstad om du inte kan lokalisera och åtgärda problemet.
  • Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com Serviceinformation I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa part- ners fi nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara- tion och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial.
  • Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet.
  • Seite 63: Veiligheidsaanwijzingen

    All manuals and user guides at all-guides.com Gevaar! 14. Gebruik geen zaagbladen. Bij het gebruik van toestellen dienen enkele veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees 2. Beschrijving van het gereedschap daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies en leveringsomvang zorgvuldig door.
  • Seite 64: Reglementair Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Reglementair gebruik acht te nemen. • Open de verpakking en neem het toestel voorzichtig uit de verpakking. De motorzeis (gebruik van het snijmes) is geschi- • Verwijder het verpakkingsmateriaal alsmede kt voor het snijden van dunne struikgewassen, verpakkings-/transportbeveiligingen (indien sterke onkruiden en kreupelhout.
  • Seite 65: Technische Gegevens

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Technische gegevens 5. Montage Motortype ... 2-takt motor, luchtgekoeld, chromen 5.1.1 Montage van de geleidehandgreep cilinder Monteer de geleidehandgreep zoals voorgesteld in de fi g. 3a-3c. Draai de schroeven pas helemaal Motorvermogen (max.) ..... 1 kW / (1,35 PK) vast, als u de optimale werkpositie met de draag- Slagvolume ...........
  • Seite 66: Instellen Van De Maaihoogte

    All manuals and user guides at all-guides.com 5.1.5 Montage van de beschermkap van de 6.1 Brandstof en olie snijdraad aan de mesbeschermkap Aanbevolen brandstoff en Let op: Bij het werken met de snijdraad moet Gebruik alleen een mengeling van loodvrije ook de beschermkap van de snijdraad worden benzine en speciale tweetaktmotorolie.
  • Seite 67: Motor Afzetten

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Werken met de benzinemotorzeis Aanwijzing: Het starterkoord niet terug laten springen. Dit kan tot beschadigingen leiden. Waarschuwing: Het snijgereedschap begint Verlengen van de snijdraad bij startende motor te draaien. Waarschuwing! Gebruik in de draadkop geen 8.
  • Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com Snijden langs omheiningen/funderingen Vermijden van terugstoot Nader al snijdend langzaam gaasafrasteringen, Bij het werken met het snijmes bestaat gevaar lattenheiningen, muren van natuursteen en fun- voor terugstoot als het een vaste hindernis deringen om er dichtbij te snijden zonder echter (boomstam, tak, boomstomp, steen of dergelijks) met de draad tegen de hindernis te slaan.
  • Seite 69: Reiniging, Opbergen, Transport En Bestellen Van Wisselstukken

    All manuals and user guides at all-guides.com 9.2 Slijpen van het mes van de beschermkap leer daarvoor eerst of de carburateur bij volledig Het mes van de beschermkap kan mettertijd bot doorgedrukte gashendel helemaal opengaat. Dit worden. Mocht u dit vaststellen, dan draait u de is het geval als de hendel F bij vol gas tegen het schroef los waarmee het mes van de bescherm- huis van de carburateur aanslaat (fi...
  • Seite 70: Bestellen Van Wisselstukken

    All manuals and user guides at all-guides.com 10.2 Opbergen 10.4 Bestellen van wisselstukken Voorzichtig: Berg het toestel nooit langer dan 30 Gelieve bij het bestellen van wisselstukken vol- dagen weg zonder de volgende stappen te door- gende gegevens te vermelden : •...
  • Seite 71 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Foutopsporing De volgende tabel toont foutsymptomen aan en legt uit hoe u een fout kan verhelpen mocht uw toestel ooit niet naar behoren werken. Indien u het probleem desondanks niet kan lokaliseren en verhelpen ge- lieve zich tot uw servicewerkplaats te wenden.
  • Seite 72: Service-Informatie

    All manuals and user guides at all-guides.com Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Seite 73: Garantiebewijs

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs.
  • Seite 74: Instrucciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Peligro! 10. ¡La herramienta sigue en marcha por inercia! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una 11. Atención, partes de la máquina calientes. serie de medidas de seguridad para evitar le- Mantenerse alejado.
  • Seite 75: Volumen De Entrega

    All manuals and user guides at all-guides.com • 2.2 Volumen de entrega Instrucciones de seguridad Sirviéndose de la descripción del volumen de entrega, comprobar que el artículo esté completo. Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser- 3. Uso adecuado vice Center o a la tienda especializada más cer- cana en un plazo máximo de 5 días laborales tras La desbrozadora con motor (uso de la cuchilla...
  • Seite 76: Características Técnicas

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Características técnicas ¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio- nes al mínimo! • Emplear sólo aparatos en perfecto estado. Tipo de motor ....... motor de 2 tiempos, • Realizar el mantenimiento del aparato y limpi- ....refrigeración por aire, cilindro de cromo arlo con regularidad.
  • Seite 77: Ajuste De La Altura De Corte

    All manuals and user guides at all-guides.com 5.1.4 Montaje/cambio de la cuchilla El cinturón de transporte está equipado con un La cuchilla de corte se monta como se indica en mecanismo de cierre rápido. Si es necesario re- las fi guras 6a-6g. El desmontaje se lleva a cabo tirar el aparato con rapidez, tirar de la pieza roja realizando la misma secuencia pero en sentido del cinturón (fi...
  • Seite 78: Desconectar El Motor

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Manejo 7.2 Arranque con el motor caliente (El aparato estuvo parado durante menos de 15-20 min.) Respetar las disposiciones legales vigentes so- 1. Poner el aparato sobre una superfi cie dura y bre la emisión de ruidos en el lugar de uso (pue- plana.
  • Seite 79 All manuals and user guides at all-guides.com Diferentes procesos de corte Segar Si el aparato ha sido montado correctamente, Segar signifi ca cortar la vegetación hasta el su- servirá para cortar hierbajos y hierbas o césped elo. Para ello, la bobina de hilo se inclina un ángu- alto en zonas de difícil acceso, como por ejemplo: lo de 30°...
  • Seite 80: Mantenimiento Del Fi Ltro Del Aire

    All manuals and user guides at all-guides.com 9. Mantenimiento 9.3 Mantenimiento del fi ltro del aire Los fi ltros de aire sucios aminoran la potencia del motor puesto que la alimentación de aire al car- Apagar siempre el aparato y retirar el enchufe de burador es insufi...
  • Seite 81: Ajuste Del Ralentí:

    All manuals and user guides at all-guides.com • Soltar algunas vueltas la contratuerca (fig. conllevar caros trabajos de reparación. 13b/pos. C). 1. Quitar lentamente el tapón del depósito de • Desatornillar el tornillo de ajuste (fig. 13b/pos. combustible y dejar que salga la posible pre- D) hasta que la palanca F toque completa- sión acumulada.
  • Seite 82: Eliminación Y Reciclaje

    All manuals and user guides at all-guides.com 11. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p.
  • Seite 83: Plan Para Localización De Averías

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Plan para localización de averías En la siguiente tabla se describen posibles fallos y se ofrecen soluciones para su eliminación. Si no se puede localizar ni subsanar el problema, será preciso ponerse en contacto con su taller de asistencia técnica.
  • Seite 84: Información De Servicio

    All manuals and user guides at all-guides.com Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Seite 85: Certificado De Garantía

    All manuals and user guides at all-guides.com Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
  • Seite 86 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Laitteen kuvaus ja toimituksen Vaara! Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä sisältö turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / 2.1 Laitteen kuvaus (kuvat 1-13) nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. 1. Ohjausvarren liitoskappale Säilytä...
  • Seite 87: Määräysten Mukainen Käyttö

    All manuals and user guides at all-guides.com • Tarksta, onko laitteessa ja varusteissa kulje- Ole hyvä ja ota huomioon, että laitteitamme ei ole tusvaurioita. suunniteltu käytettäväksi pienteollisuus-, käsity- • Säilytä pakkaus, mikäli mahdollista, takuua- öläis- tai teollisuustarkoituksiin. Emme hyväksy jan loppuun saakka. mitään takuuvaateita, jos laitetta käytetään pien- teollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustyöpaikoilla Vaara!
  • Seite 88: Leikkauskorkeuden Säätö

    All manuals and user guides at all-guides.com Vaara! 5.1.3 Terän suojakuvun asennus Melu ja tärinä Huomio: Työskennellessä leikkausterää käyttäen Äänen painetaso L ......92,5 dB(A) tulee leikkausterän suojakuvun olla asennettuna. Leikkausterän suojakuvun asennus tehdään kuvi- Mittausvirhe K ..........3 dB en 5a –...
  • Seite 89: Ennen Käyttöönottoa

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Käyttö Kantohihna on varustettu pika-avausmekanis- milla. Jos sinun täytyy laskea laite nopeasti pois, vedä punaisesta hihnankappaleesta (kuva 8f). Noudata lakimääräisiä meluntorjuntamääräyksiä, jotka saattavat vaihdella paikkakunnittain. Huomio: Käytä kantohihnaa aina kun työskentelet Poista leikkausterän (15) suojukset ennen laitteen laitteen kanssa.
  • Seite 90: Moottorin Sammuttaminen

    All manuals and user guides at all-guides.com kone ei ole käynnistynyt 6 tempaisun jälkeen, Huomaa: Huolellisesta käytöstä huolimatta ai- toista vaiheet 1-7 kohdasta Kylmän moottorin heuttaa perustojen, kivien tai betonimuurien yms. käynnistäminen. vierustan leikkaaminen tavallista voimakkaam- man leikkuulangan kulutuksen. 7.3 Moottorin sammuttaminen Leikkuu / niittäminen Hätä-Seis-toimintajakso: Heiluta trimmaria sirpinkaltaisin liikkein puolelta...
  • Seite 91: Lankapuolan / Leikkauslangan Vaihto

    All manuals and user guides at all-guides.com Sahaaminen si. Tämä vähentää moottorin rasitusta käynni- Laite ei sovellu käytettäväksi sahaamiseen. styksen ja lämmityskäytön aikana. 11. Asenna lankapuola takaisin paikalleen, katso Kiinnijuuttuminen kohtaa 5.1.6. Jos koko lankapuola vaihdetaan Jos leikkausterä juuttuu kiinni liian tiheän kasvul- uuteen, niin kohdat 3-6 jätetään väliin.
  • Seite 92: Puhdistus, Säilytys, Kuljetus Ja Varaosatilaus

    All manuals and user guides at all-guides.com poisto mainitut syyt eivät tule kysymykseen, niin 10.2 Varastointi kaasuvaijerin säätö saattaa olla tarpeen. Varo: Älä koskaan säilytä laitetta pitempään kuin Tarkasta tätä varten ensin, aukeaako kaasutin 30 päivän ajan ilman seuraavia toimia. kokonaan, kun kaasukahva painetaan pohjaan.
  • Seite 93: Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö

    All manuals and user guides at all-guides.com Aktuellit hinnat ja muita tietoja löydät verkko- osoitteesta www.isc-gmbh.info 11. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta vältetään kuljetusvauriot. Tämä pakkaus on raaka-ainetta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen voi toimittaa kierrätyksen kautta takaisin raaka-ainekiertoon.
  • Seite 94 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Vianhakukaavio Seuraavasta taulukosta löydät vikojen ominaisuuksia ja miten ne voi poistaa, jos koneesi ei työskentele kunnolla. Jos et voi löytää ja poistaa ongelmaasi näillä ohjeilla, käänny teknisen asiakaspalvelun puole- Häiriö Mahdollinen syy Poisto Laite ei käynnisty.
  • Seite 95 All manuals and user guides at all-guides.com Asiakaspalvelutiedot Meillä on kaikissa takuutodistuksessa mainituissa maissa päteviä asiakaspalvelusta huolehtivia kump- paneita, joiden yhteystiedot löydät takuutodistuksesta. Heidän kauttaan voit saada kaikki asiakaspalve- lut, kuten korjaukset, varaosien ja kulumaosien sekä tarvittavien käyttömateriaalien toimitukset. Huomaa, että seuraaviin tämän tuotteen osiin kohdistuu käytöstä johtuvaa, luonnollista kulumista, ja että seuraavia osia tarvitaan käyttömateriaaleina.
  • Seite 96 All manuals and user guides at all-guides.com Takuutodistus Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakas- palvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Selvitämme asian mielellämme myös puhelimitse allaolevan palvelunumeron kautta.
  • Seite 97: Indicaţii De Siguranţă

    All manuals and user guides at all-guides.com Pericol! 12. Completaţi la fi ecare 20 de ore de funcţionare La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva lubrifi ant (lubrifi ant pentru angrenaj). măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele 13. Atenţie la recul! şi daunele.
  • Seite 98: Utilizarea Conform Scopului

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Utilizarea conform scopului să ţineţi cont de tabelul de garanţie cuprins în informaţiile de service din capătul instrucţiunilor de utilizare. Motocositoarea (utilizarea cuţitului tăietor) se • Deschideţi ambalajul şi scoateţi aparatul cu pretează...
  • Seite 99: Date Tehnice

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Date tehnice 5. Montarea Tip motor ..... Motor în 2 timpi, răcire pe aer, 5.1.1 Montarea mânerului de ghidare Montaţi mânerul de ghidare aşa cum este indicat ............cilindru cromat în fi gurile 3a-3c. Strângeţi şuruburile abia când Putere motor (max.) ....
  • Seite 100: Reglarea Înălţimii De Tăiere

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Înainte de punerea în funcţiune 5.1.5 Montarea măştii de protecţie a fi rului tăietor pe masca de protecţie a cuţitului Atenţie: În timpul lucrului cu fi rul tăietor trebuie Înainte de fi ecare punere în funcţiune verifi caţi montată...
  • Seite 101: Pornirea Cu Motorul Rece

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Operare 7.2 Pornirea cu motorul cald (Aparatul a fost oprit mai puţin de 15-20 min) 1. Poziţionaţi aparatul pe o suprafaţă rigidă şi Respectaţi prevederile legale în legătură cu nor- plană. mele referitoare la protecţia fonică, care pot varia 2.
  • Seite 102 All manuals and user guides at all-guides.com Diferite procedee de tăiere Cosirea Dacă aparatul este montat corect, pot fi tăiate La cosire îndepărtaţi întreaga vegetaţie până la buruieni şi iarbă înaltă în locuri greu accesibile, sol. Pentru aceasta înclinaţi bobina fi rului într-un ca de ex.
  • Seite 103: Întreţinerea Fi Ltrului De Aer

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Îndepărtaţi eventuale resturi de fi r tăietor. curăţaţi-o dacă este necesar cu o perie de cupru. 4. Îndoiţi noul fi r tăietor la mijloc şi agăţaţi ochiul După aceea bujia se va întreţine după fi ecare 50 format în lăcaşul din distribuitorul bobinei.
  • Seite 104: Curăţarea, Depozitarea, Transportul Şi Comanda Pieselor De Schimb

    All manuals and user guides at all-guides.com mai mare decât turaţia la mers în gol. Punerea din nou în funcţiune 1. Îndepărtaţi bujia (vezi 9.4). 2. Trageţi repede cablul de pornire pentru a 10. Curăţarea, depozitarea, îndepărta surplusul de ulei din camera de ardere.
  • Seite 105: Plan De Căutare A Erorilor

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Plan de căutare a erorilor Tabelul următor indică anumite simptome ale deranjamentelor şi descrie cum se pot remedia acestea, atunci când maşina dumneavoastră nu ar lucra odată corespunzător. Dacă cu ajutorul acestor informaţii nu puteţi localiza şi remedia deranjamentul, adresaţi-vă...
  • Seite 106: Informaţii De Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Informaţii de service În toate ţările menţionate în certifi catul de garanţie dispunem de parteneri de service competenţi, datele de contact ale acestora le puteţi găsi în certifi catul de garanţie. Aceşti parteneri vă stau la dispoziţie pentru toate problemele referitoare la service, piese de schimb şi de uzură...
  • Seite 107: Certifi Cat De Garanţie

    All manuals and user guides at all-guides.com Certifi cat de garanţie Stimată clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului nostru service, la ad- resa indicată...
  • Seite 108: Περιγραφή Της Συσκευής Και Συμπαραδιδόμενα

    All manuals and user guides at all-guides.com Κίνδυνος! 9. Η απόσταση μεταξύ μηχανής και θεατών να Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς είναι τουλάχιστον 15 μέτρα! αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και 10. Το εργαλείο συνεχίζει να κινείται λίγο ακόμη να...
  • Seite 109: Σωστή Χρήση

    All manuals and user guides at all-guides.com • 2.2 Συμπαραδιδόμενα Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης • Βάσει της περιγραφής των συμπαραδιδόμενων Υποδείξεις ασφαλείας παρακαλούμε να ελέγξετε την πληρότητα του προϊόντος. Σε περίπτωση ελλείψεων τμημάτων παρακαλούμε να αποτανθείτε εντός 3. Σωστή χρήση 5 εργάσιμων ημερών από την ημερομηνία αγοράς...
  • Seite 110 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά 5. Συναρμολόγηση Τύπος κινητήρα ..... Δίχρονος, αερόψυκτος 5.1.1 Τοποθέτηση της λαβής οδήγησης ......κινητήρας, κύλινδρος χρωμίου Τοποθετήστε τη λόγχη οδήγησης όπως φαίνεται στις εικόνες 3a - 3c. Σφίξτε τις βίδες καλά (Μέγιστη) ισχύς...
  • Seite 111: Ρύθμιση Του Ύψους Κοπής

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Πριν τη θέση σε λειτουργία από κάτω και σταθεροποιήστε με τον συμπαραδιδόμενο κλειδί άλλεν (29) για να σφίξετε τώρα το παξιμάδι (25) (εικ. 6f/6g). Να ελέγχετε τη συσκευή πριν από κάθε θέση σε Προσοχή: Αριστερόστροφο...
  • Seite 112: Υποδείξεις Για Την Εργασία

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Χειρισμός 7.2 Εκκίνηση με θερμό κινητήρα (Η συσκευή ήταν ακινητοποιημένη λιγότερο από 15-20 λεπτά) Παρακαλούμε να προσέξετε τις νόμιμες 1. Τοποθετήστε τη συσκευή σε σκληρή, διατάξεις του Κανονισμού Ηχοπροστασίας, που επίπεδη επιφάνεια. ενδεχομένως...
  • Seite 113 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Εργασία με το θεριστήρι έδαφος και το νήμα να πετυχαίνει το σωστό σημείο κοπής. Να κόβετε πάντα προς την βενζίνας μεριά πέρα από το σώμα σας. Μην τραβάτε τη συσκευή προς το μέρος σας. Επέκταση...
  • Seite 114 All manuals and user guides at all-guides.com Αποφυγή αντίκρουσης προθέρμανση. Κατά την εργασία με το μαχαίρι κοπής υφίσταται 11. Επανατοποθετήστε το πηνίο νήματος Βλέπε κίνδυνος αντίκρουσης, όταν κτυπήσετε με τη εδάφιο 5.1.6. Εάν αντικατασταθεί ολόκληρο συσκευή σε εμπόδια (κορμός δέντρου, κλαδί, το...
  • Seite 115 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Καθαρισμός, φύλαξη, 9.5 Ρυθμίσεις καρμπυρατέρ Προσοχή! Οι ρυθμίσεις στο καρμπυρατέρ μεταφορά και παραγγελία επιτρέπεται να εκτελούνται μόνο από ανταλλακτικών συμβεβλημένο συνεργείο εξυπηρέτησης πελατών. 10.1 Καθαρισμός Για όλες τις εργασίες στο καρμπυρατέρ πρέπει •...
  • Seite 116: Παραγγελία Ανταλλακτικών

    All manuals and user guides at all-guides.com 11. Διάθεση στα απορρίμματα και Νέα θέση σε λειτουργία 1. Απομακρύντε το μπουζί (βλέπε εδάφιο 9.4). επαναχρησιμοποίηση 2. Τραβήξτε γρήγορα το σχοινί εκκίνησης για να αφαιρέσετε επιπλέον λάδι από το θάλαμο Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς καύσης.
  • Seite 117: Πίνακας Αναζήτησης Αιτίας Βλάβης

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Πίνακας αναζήτησης αιτίας βλάβης Στον ακόλουθο πίνακα θα βρείτε ενδεχόμενα σφάλματα και την περιγραφή για την αποκατάστασή τους, σε περίπτωση που κάποτε δεν λειτουργήσει καλά η συσκευή σας. Εάν δεν μπορείτε να εντοπίσετε...
  • Seite 118 All manuals and user guides at all-guides.com Ενημέρωση για το σέρβις Σε όλες τις χώρες που αναφέρονται στην εγγύηση έχουμε αρμόδια συνεργεία που συνεργάζονται μαζί μας, η διεύθυνση των οποίων προκύπτει από την εγγύηση. Τα συνεργεία αυτά βρίσκονται στη διάθεσή σας για επισκευές, ανταλλακτικά ή αξεσουάρ ή για την αγορά αναλώσιμων. Προσέξτε...
  • Seite 119 All manuals and user guides at all-guides.com Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...
  • Seite 120 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Benzin-Motorsense GC-BC 30/1 I AS (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Seite 121 All manuals and user guides at all-guides.com - 121 - Anl_GC_BC_30_1_I_AS_SPK9.indb 121 Anl_GC_BC_30_1_I_AS_SPK9.indb 121 01.10.2019 10:21:05 01.10.2019 10:21:05...
  • Seite 122 All manuals and user guides at all-guides.com EH 10/2019 (01) Anl_GC_BC_30_1_I_AS_SPK9.indb 122 Anl_GC_BC_30_1_I_AS_SPK9.indb 122 01.10.2019 10:21:05 01.10.2019 10:21:05...

Diese Anleitung auch für:

34.365.25

Inhaltsverzeichnis