Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL BG-BC 41 Bedienungsanleitung

EINHELL BG-BC 41 Bedienungsanleitung

Benzin-motorsense
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BG-BC 41:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BG-BC 41
Petrol Scythe
Artikel-Nr.: 3401740
Ident-Nr.:
01017

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL BG-BC 41

  • Seite 1 BG-BC 41 Artikel-Nr.: 3401740 Petrol Scythe Ident-Nr.: 01017...
  • Seite 2 Komponenten / Ersatzteile Position Artikel-Nr. Beschreibung Position Artikel-Nr. Beschreibung 340174001001 Engine complete 1,4 kW / 1,9 PS / 40,6 ccm 340174001059 accessory 340174001002 Ripple tube 340174001060 fastening nut 340174001003 Accelerator cable 340174001005 Belt pothook für Tragegurt 340174001007 Hex screw M5 x 25 340174001008 4T Blade guard für Ersatzmesser 340174001009...
  • Seite 3 Engine complete Artikel-Nr.: 340174001001 Ident-Nr.:...
  • Seite 4 Komponenten / Ersatzteile Position Artikel-Nr. Beschreibung 340174001102 Starter assy 340174001111 Crankcase gasket für Kurbelwellengehäuse 340174001112 Front crank case 340174001114 Ignition Coil mit Zündkerzenstecker 340174001115 Fly wheel 340174001129 Needle bearing 340174001130 crank shaft 340174001131 Piston 340174001132 Piston ring 340174001133 Cylinder gasket 340174001134 Cylinder 340174001135...
  • Seite 5 Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_ 07.03.2008 10:16 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Benzin-Motorsense Operating Instructions Petrol Power Scythe Mode dʼemploi de la débroussailleuse à moteur à essence Betjeningsvejledning Benzindrevet motorle Használati utasítás Benzín-motorkasza Bf Upute za uporabu Kosa s benzinskim motorom Uputstva za upotrebu Kosa s benzinskim motorom Návod k použití...
  • Seite 6 Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_ 07.03.2008 10:16 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité...
  • Seite 7 Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_ 07.03.2008 10:16 Uhr Seite 3...
  • Seite 8 Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_ 07.03.2008 10:16 Uhr Seite 4...
  • Seite 9 Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_ 07.03.2008 10:16 Uhr Seite 5...
  • Seite 10 Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_ 07.03.2008 10:16 Uhr Seite 6...
  • Seite 11 Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_ 07.03.2008 10:16 Uhr Seite 7...
  • Seite 12: Inhaltsverzeichnis

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_ 07.03.2008 10:16 Uhr Seite 8 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Montage 6. Vor Inbetriebnahme 7. Bedienung 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 9. Entsorgung und Wiederverwertung 10. Fehlerbehebung...
  • Seite 13: Sicherheitshinweise

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_ 07.03.2008 10:16 Uhr Seite 9 14. Benzintank Achtung! 15. Gehäuse für Motorkühlung Beim Benutzen von Geräten müssen einige 16. Kraftstoffpumpe „Primer“ Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 17. Führungsholm mit Antriebswelle Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie 18. Tragegurt diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise 19.
  • Seite 14: Technische Daten

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_ 07.03.2008 10:16 Uhr Seite 10 4. Technische Daten BG-BC 43 Motortyp 2-Takt-Motor, luftgekühlt, Chromzylinder BG-BC 41 Motorleistung (max.) 1,45 kW/ 2,0 PS Motortyp 2-Takt-Motor, luftgekühlt, Chromzylinder Hubraum 42,7 ccm Motorleistung (max.) 1,4 kW/ 1,9 PS Leerlaufdrehzahl Motor 2800+/-200 min...
  • Seite 15: Montage

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_ 07.03.2008 10:16 Uhr Seite 11 5. Montage Die Montage der Schnittmesser-Schutzhaube erfolgt wie in den Abbildungen F7 – F9 dargestellt. 5.1 Montage des Führungshandgriffes Montieren Sie den Führungshandgriff wie in den 6. Vor Inbetriebnahme Abbildungen D1 – D3 dargestellt. Ziehen Sie die Schrauben erst dann ganz fest, wenn Sie die optimale Arbeitsposition mit dem Tragegurt Prüfen Sie vor Inbetriebnahme alle beweglichen...
  • Seite 16: Bedienung

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_ 07.03.2008 10:17 Uhr Seite 12 Geben Sie jeweils die richtige Menge Benzin und 2- gerade heraus. Wird sie in einem Winkel Takt-Öl in die beiliegende Mischflasche (Siehe herausgezogen, entsteht Reibung an der Öse. Durch aufgedruckte Skala). Schütteln Sie anschließend den diese Reibung wird die Schnur durchgescheuert und Behälter gut durch.
  • Seite 17: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_ 07.03.2008 10:17 Uhr Seite 13 Verschiedene Schnittverfahren Abmähen Ist das Gerät richtig montiert, schneidet es Unkraut Beim Abmähen erfassen Sie die gesamte Vegetation und hohes Gras an schwer zugänglichen Stellen, wie bis zum Grund. Dazu neigen Sie die Fadenspule im z.B.
  • Seite 18: Vergaser Einstellungen Achtung! Einstellungen Am Vergaser Dürfen Nur

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_ 07.03.2008 10:17 Uhr Seite 14 die Feder und die Beilagscheiben nicht verloren 8.3 Wartung der Zündkerze (Abb. K1 – K2) gehen. Zündkerzenfunkenstrecke = 0,6mm. Ziehen Sie die 3. Evtl. noch vorhandenen Schnittfaden entfernen. Zündkerze mit 12 bis 15 Nm an. Überprüfen Sie die 4.
  • Seite 19: Umweltschutz

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_ 07.03.2008 10:17 Uhr Seite 15 Ziehen Sie die Kontermutter wieder fest. beschleunigen. Lagern Sie die Maschine nicht auf oder in der Nähe von Düngmittel oder Einstellen des Standgases: anderen Chemikalien. Achtung! Standgas bei warmen Betriebszustand einstellen. Wiederinbetriebnahme Sollte das Gerät bei nicht betätigtem Gashebel 1.
  • Seite 20: Fehlerbehebung

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_ 07.03.2008 10:17 Uhr Seite 16 10. Fehlerbehebung Störung Mögliche Ursache Störungsbehebung Das Gerät springt nicht an. Fehlerhaftes Vorgehen beim Folgen Sie den Anweisungen zum Starten. Starten Verrußte oder feuchte Zündkerze Zündkerze reinigen oder durch neue ersetzen. Falsche Vergasereinstellung Autorisierten Kundendienst aufsuchen, oder das Gerät an die ISC-GmbH senden.
  • Seite 64: Transport

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_ 07.03.2008 10:17 Uhr Seite 60 Ponovno puštanje u pogon 1. Uklonite svjećicu. 2. Više puta povucite uže pokretača kako biste komoru za sagorijevanje očistili od ostataka ulja. 3. Očistite kontakte svjećice ili stavite novu svjećicu. 4. Napunite spremnik za gorivo. Vidi odlomak Gorivo i ulje.
  • Seite 66 Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_ 07.03.2008 10:17 Uhr Seite 62 Sadržaj 1. Bezbednosne napomene 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 3. Namenska upotreba 4. Tehnički podaci 5. Montaža 6. Pre puštanja u pogon 7. Rukovanje 8. Čišćenje, održavanje i porudžbina rezervnih delova 9. Zbrinjavanje i reciklovanje 10.
  • Seite 67: Sigurnosna Uputstva

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_ 07.03.2008 10:17 Uhr Seite 63 17. Prečka za vođenje s pogonskim vratilom Pažnja! 18. Kaiš za nošenje Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa 19. Flaša za mešanje ulja/benzina o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. 20. Ključ za svećicu Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za 21.
  • Seite 68 Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_ 07.03.2008 10:17 Uhr Seite 64 4. Tehnički podaci BG-BC 43 Tip motora BG-BC 41 2-taktni motor, vazdušno hlađenje, hromiran cilindar Tip motora Snaga motora (maks.) 1,45 kW/2,0 PS 2-taktni motor, vazdušno hlađenje, hromiran cilindar Zapremnina 42,7 ccm Snaga motora (maks.)
  • Seite 70: Rukovanje

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_ 07.03.2008 10:17 Uhr Seite 66 7. Rukovanje ni nakon 6 potezanja, ponovite korake od 1 - 7 pod Startovanje hladnog motora. Molimo da obratite pažnju na zakonske odredbe o 7.3 Gašenje motora zaštiti od buke koje mogu da se razlikuju zavisno od zemlje korišćenja.
  • Seite 72: Zaštita Okoline

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_ 07.03.2008 10:17 Uhr Seite 68 8.2 Održavanje vazdušnog filtera (sl. J1 – J3) M2/poz. 3). Zaprljani vazdušni filteri smanjuju snagu motora Odvrćite korekcioni zavrtanj (sl. M3/poz.4) toliko zbog premalog dovoda azduha do rasplinjača. da klizač rasplinjača uz potpuno otvoren gas Stoga je neophodna redovna kontrola.
  • Seite 73: Zbrinjavanje I Reciklovanje

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_ 07.03.2008 10:17 Uhr Seite 69 Ponovo puštanje u rad 1. Uklonite svećicu. 2. Brzo više puta izvucite sajlu za startovanje kako biste komoru za izgaranje očistili od ostataka ulja. 3. Očistite kontakte svećica ili umetnite nove svećice. 4. Napunite tank. Vidi takođe Gorivo i ulje. 5.
  • Seite 83: Odprava Napak

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_ 07.03.2008 10:17 Uhr Seite 79 10. Odprava napak Motnja Možni vzrok Odprava motnje Naprava ne vžge Napačni postopek pri zagonu Postopajte po navodilih za zagon Sajasta ali vlažna vžigalna svečka Očistite vžigalno svečko ali jo zamenjajte z novo Napačna nastavitev uplinjača Poiščite pooblaščeno servisno službo ali pošljite napravo ISC-...
  • Seite 92 Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_ 07.03.2008 10:17 Uhr Seite 88 10. Odprava napak Motnja Možni vzrok Odprava motnje Naprava ne vžge Napačni postopek pri zagonu Postopajte po navodilih za zagon Sajasta ali vlažna vžigalna svečka Očistite vžigalno svečko ali jo zamenjajte z novo Napačna nastavitev uplinjača Poiščite pooblaščeno servisno službo ali pošljite napravo ISC-...
  • Seite 95 Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_ 07.03.2008 10:17 Uhr Seite 91 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Der tages forbehold för tekniske ændringer Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen Technické...
  • Seite 96 Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_ 07.03.2008 10:17 Uhr Seite 92 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Seite 97 Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_ 07.03.2008 10:17 Uhr Seite 93...
  • Seite 98 Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_ 07.03.2008 10:17 Uhr Seite 94...
  • Seite 99: Guarantee Certificate

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_ 07.03.2008 10:17 Uhr Seite 95 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Seite 100: Bulletin De Garantie

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_ 07.03.2008 10:17 Uhr Seite 96 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Seite 101 Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_ 07.03.2008 10:17 Uhr Seite 97 GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis.
  • Seite 102 Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_ 07.03.2008 10:17 Uhr Seite 98 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 103 Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_ 07.03.2008 10:17 Uhr Seite 99 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Seite 104: Garancijski List

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_ 07.03.2008 10:17 Uhr Seite 100 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
  • Seite 105: Záruční List

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_ 07.03.2008 10:17 Uhr Seite 101 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
  • Seite 106 Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_ 07.03.2008 10:17 Uhr Seite 102 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Seite 107: Garantieurkunde

    Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_ 07.03.2008 10:17 Uhr Seite 103 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 108 Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_ 07.03.2008 10:17 Uhr Seite 104 EH 03/2008...

Inhaltsverzeichnis