Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
WAGNER PM500 Originalbetriebsanleitung
WAGNER PM500 Originalbetriebsanleitung

WAGNER PM500 Originalbetriebsanleitung

Pneumatische doppelmembranpumpe
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PM500:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Original-Betriebsanleitung
Ausgabe 01/2013
Pneumatische
Doppelmembranpumpe
PM500
B_04200

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WAGNER PM500

  • Seite 1 Original-Betriebsanleitung Ausgabe 01/2013 Pneumatische Doppelmembranpumpe PM500 B_04200...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sicherheitshinweise für den Betreiber 4.1.1 Elektrische Betriebsmittel 4.1.2 Personalqualifi kation 4.1.3 Sichere Arbeitsumgebung Sicherheitshinweise für das Personal 4.2.1 Sicherer Umgang mit den WAGNER-Spritzgeräten 4.2.2 Erdung des Geräts 4.2.3 Materialschläuche 4.2.4 Reinigung 4.2.5 Umgang mit gefährlichen Flüssigkeiten, Lacken und Farben 4.2.6 Berühren heisser Oberfl ächen...
  • Seite 4 Austauschen der Membran (aufgrund von Bruchschaden) Reinigung / Austausch der Ansaug- und Abgabe-Rückschlagventile Austauschen des Umschaltventils Materialschläuche Ausser Betrieb setzen ERSATZTEILE 10.1 Wie werden Ersatzteile bestellt? 10.2 PM500 Pumpe GEWÄHRLEISTUNGS UND KONFORMITÄTSERKLÄRUNGEN 11.1 Wichtige Hinweise zur Produkthaftung 11.2 Gewährleistungsanspruch 11.3 CE-Konformitätserklärung...
  • Seite 5: Zu Dieser Anleitung

    AUSGABE 01/2013 BESTELLNUMMER DOC 2335746 BETRIEBSANLEITUNG ZU DIESER ANLEITUNG VORWORT Die Betriebsanleitung enthält Informationen zum sicheren Betrieb, zur Wartung, Reinigung und Instandhaltung des Gerätes. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Gerätes und muss für das Bedien- und Servicepersonal verfügbar sein. Das Bedien- und Servicepersonal ist entsprechend der Sicherheitshinweise zu unterweisen. Das Gerät darf nur unter Beachtung dieser Betriebsanleitung betrieben werden.
  • Seite 6: Sprachen

    AUSGABE 01/2013 BESTELLNUMMER DOC 2335746 BETRIEBSANLEITUNG SPRACHEN Die Betriebsanleitung ist in folgenden Sprachen erhältlich: Sprache: Bestellnr. Sprache: Bestellnr. Deutsch 2335746 Englisch 2335747 Italienisch 2335748 Französisch 2335750 Spanisch 2335752 ABKÜRZUNGEN IM TEXT Stückzahl Position Kennzeichen in den Ersatzteillisten Bestellnr. Bestellnummer Doppelhub Materialien: PTFE Polytetrafl uorethylen...
  • Seite 7: Bestimmungsgemässe Verwendung

    AUSGABE 01/2013 BESTELLNUMMER DOC 2335746 BETRIEBSANLEITUNG BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG GERÄTETYPEN Metallausführungen (Aluminium): Pneumatische Doppelmembranpumpen mit Bestellnr. U509.A0 U509.A0A ART DER VERWENDUNG Das Gerät ist geeignet zum Verarbeiten von fl üssigen Materialien wie Farben und Lacke, entsprechend Ihrer Einteilung in Explosionsgruppe IIA oder IIB. EINSATZ IM EXPLOSIONSGEFÄHRDETEN BEREICH Die pneumatische Doppelmembranpumpe kann im explosionsgefährdeten Bereich (Zone 1) eingesetzt werden.
  • Seite 8: Sicherheitstechnische Parameter

    AUSGABE 01/2013 BESTELLNUMMER DOC 2335746 BETRIEBSANLEITUNG SICHERHEITSTECHNISCHE PARAMETER WAGNER lehnt jede Haftung ab für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemässe Verwendung entstehen. Gerät nur für das Verarbeiten von durch WAGNER empfohlene Materialien verwenden. Gerät nur als Ganzes betreiben. Schutzeinrichtungen nicht ausser Funktion nehmen.
  • Seite 9: Vernünftigerweise Vorhersehbare Fehlanwendung

    Folgend aufgeführte Fehlanwendungen können zu Gesundheits- und/oder Sachschäden führen: Verwendung von Pulver als Beschichtungsstoff . Falsch eingestellte Werte für die Förderung. Wagner Doppelmembran-Pumpen sind nicht für das Fördern von Lebensmitteln ausgelegt. RESTRISIKEN Restrisiken sind Risiken, die auch bei bestimmungsgemässer Verwendung nicht ausgeschlossen werden können.
  • Seite 10: Kennzeichnung

    AUSGABE 01/2013 BESTELLNUMMER DOC 2335746 BETRIEBSANLEITUNG KENNZEICHNUNG EXPLOSIONSSCHUTZ-KENNZEICHNUNG Metallausführungen (Aluminium): Pneumatische Doppelmembranpumpen mit Bestellnr. U509.A0 U509.A0A Das Gerät ist nach der Richtlinie 94/9/EG (ATEX 95) geeignet für den Einsatz im explosionsgefährdeten Bereich. +4°C Tamb +40°C Symbol für Explosionsschutz Gerätegruppe II Kategorie 2 (Zone 1) Ex-Atmosphäre Gas Explosionsgruppe...
  • Seite 11: Allgemeine Sicherheitshinweise

    AUSGABE 01/2013 BESTELLNUMMER DOC 2335746 BETRIEBSANLEITUNG ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN BETREIBER Diese Anleitung jederzeit am Einsatzort des Gerätes verfügbar halten. Örtliche Richtlinien zum Arbeitsschutz und Unfallverhütungsvorschriften jederzeit einhalten. 4.1.1 ELEKTRISCHE BETRIEBSMITTEL Elektrische Geräte und Betriebsmittel Entsprechend den örtlichen Sicherheitsanforderungen im Hinblick auf Betriebsart und Umgebungseinfl üsse vorsehen.
  • Seite 12: Sicherer Umgang Mit Den Wagner-Spritzgeräten

    – Bei Funktionsstörung den Fehler gemäss Kapitel „Störungssuche“ beheben. Die Flüssigkeitsstrahler sind bei Bedarf, mindestens jedoch alle 12 Monate durch einen Sachkundigen (zum Beispiel Wagner Servicetechniker) auf ihren arbeitssicheren Zustand zu prüfen, gemäss der Richtlinie für Flüssigkeitsstrahler (ZH  1/406 und BGR 500 Teil 2 Kapitel 2.36).
  • Seite 13: Reinigung

    AUSGABE 01/2013 BESTELLNUMMER DOC 2335746 BETRIEBSANLEITUNG Der elektrische Widerstand des kompletten Hochdruckschlauchs muss kleiner als 1 MOhm sein. Einige Flüssigkeiten haben einen hohen Ausdehnungskoeffi zienten. In manchen Fällen kann das Volumen ansteigen, mit daraus folgenden Beschädigungen an Schläuchen und Verschraubungen sowie Flüssigkeitsaustritt. Wenn die Pumpe Flüssigkeit aus einem geschlossenen Behälter saugt: sicherstellen, dass Luft oder ein geeignetes Gas in den Behälter gelangen kann.
  • Seite 14: Explosionsgefahr

    AUSGABE 01/2013 BESTELLNUMMER DOC 2335746 BETRIEBSANLEITUNG 4.2.7 EXPLOSIONSGEFAHR Niemals Chlorid oder halogenierte Lösemittel (wie Trichlorethan und Methylenchlorid) mit Geräten, die Aluminium oder verzinkte Teile enthalten, verwenden. Es kann aufgrund einer chemischen Reaktion zu einer Explosionsgefahr kommen. Die Klassifi zierung und das Merkblatt über das zu verwendende Produkt und Lösemittel lesen.
  • Seite 15: Anwendung In Explosionsgefährdeten Bereichen

    Bereichen eingesetzt werden. Folgende Sicherheitsvorschriften beachten und einhalten. 4.3.1 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Sicherer Umgang mit den WAGNER-Spritzgeräten Bei Kontakt des Geräts mit Metall können sich mechanische Funken bilden. In explosionsfähiger Atmosphäre: Gerät nicht gegen Stahl oder rostiges Eisen schlagen oder stossen.
  • Seite 16: Betrieb Ohne Flüssigkeit

    AUSGABE 01/2013 BESTELLNUMMER DOC 2335746 BETRIEBSANLEITUNG 4.3.2 BETRIEB OHNE FLÜSSIGKEIT Vermeiden, dass die laufende Pumpe (ohne Flüssigkeit im Inneren) Luft ansaugt. Die Luft, kombiniert mit Dampf von brennbarer Flüssigkeit, kann interne Bereiche mit Explosionsgefahr erzeugen. Periodisch überprüfen, ob die Pumpe regelmässig arbeitet, unter besonderer Berücksichtigung auf Anwesenheit von Luft in der Förderfl üssigkeit, die durch einen Bruch in der Pumpe verursacht werden kann.
  • Seite 17: Beschreibung

    AUSGABE 01/2013 BESTELLNUMMER DOC 2335746 BETRIEBSANLEITUNG BESCHREIBUNG EINSATZBEREICHE HINWEIS Abrasive Arbeitsstoff e und Pigmente! Erhöhter Verschleiss der materialführenden Teile. Das anwendungsbezogene Modell verwenden (Fördermenge/Zyklus, Werkstoff , Ventile, usw.), wie in Abschnitt 5.3.2 angegeben. Prüfen, verwendeten Flüssigkeiten Lösemittel Pumpenkonstruktionsmaterialien kompatibel sind, wie in Abschnitt 5.3.1 angegeben.
  • Seite 18: Daten

    AUSGABE 01/2013 BESTELLNUMMER DOC 2335746 BETRIEBSANLEITUNG DATEN 5.3.1 MATERIALIEN DER FLÜSSIGKEITSFÖRDERNDEN TEILE Bestellnr. Pumpenkörper Membran Membranscheibe Ventilsitz Ventilkugel O-Ringe U509.A0 Aluminium PTFE Edelstahl Edelstahl Edelstahl EPDM U509.A0A Aluminium, PTFE Edelstahl Edelstahl Edelstahl EPDM Nickel beschichtet Positionen der einzelnen Teile: siehe Ersatzteilliste. WARNUNG Ölhaltige Abluft! Vergiftungsgefahr durch Einatmen.
  • Seite 19: Technische Daten

    AUSGABE 01/2013 BESTELLNUMMER DOC 2335746 BETRIEBSANLEITUNG 5.3.2 TECHNISCHE DATEN Beschreibung Einheit Materialien der medienführenden Teile Übertragungsverhältnis Volumenstrom pro cm³ Doppelhub (DH) Maximaler Betriebsdruck Maximale mögliche DH/min Geschwindigkeit Maximale Durchfl ussrate l/min (freier Durchfl uss - gefl uteter 19.8 Einlass) Minimaler Lufteingangsdruck Maximaler Lufteingangsdruck...
  • Seite 20: Masse Und Anschlüsse

    AUSGABE 01/2013 BESTELLNUMMER DOC 2335746 BETRIEBSANLEITUNG 5.3.3 MASSE UND ANSCHLÜSSE B_04201 344 ; 13.54 210 ; 8.27 359; 14.13 279 ; 10.98 200 ; 7.87 120 ; 4.72 250 ; 9.84 150 ; 5.90 G1" F G1/4"...
  • Seite 21: Leistungsdiagramme

    AUSGABE 01/2013 BESTELLNUMMER DOC 2335746 BETRIEBSANLEITUNG 5.3.4 LEISTUNGSDIAGRAMME Beispiel Materialdurchfl ussvolumen - Wasser l/min <gpm> Diagramm PM500 bar (MPa) nl/min <psi> <scfm> 10 (1.0) <145> <26.9> 8.0 (0.8) <10.7> <116> 6.0 (0.6) <8.0> <87> 4.0 (0.4) <5.4> <58> 2.0 (0.2) <2.7>...
  • Seite 22: Funktionsweise

    Flüssigkeit zurückfl iesst und erzeugt so die Ansaug- und Abgabephasen in jeder Pumpkammer und somit den Pumpeff ekt. Die PM500-Modelle sind mit einem Sicherheitsventil ausgestattet, das sich öff net, wenn der maximal zulässige Druck für die Druckluftzufuhr überschritten wird.
  • Seite 23: Montage Und Inbetriebnahme

    AUSGABE 01/2013 BESTELLNUMMER DOC 2335746 BETRIEBSANLEITUNG MONTAGE UND INBETRIEBNAHME TRANSPORT Die Pumpe kann manuell ohne Hebegeräte und Kräne bewegt werden. LAGERUNG Die Pumpe in einem abgeschlossenen und trockenen Umfeld lagern. Die Pumpe gründlich reinigen, wenn eine langfristige Ausserbetriebnahme geplant wird. Bei Wiederaufnahme der Arbeit der Pumpe gemäss folgenden Abschnitten vorgehen.
  • Seite 24 AUSGABE 01/2013 BESTELLNUMMER DOC 2335746 BETRIEBSANLEITUNG Materialabgabeventil Materialschlauch Abgabeverteiler Materialrücklaufventil Luftdruck-Regler Sicherheitsventil Luftabsperrventil Ansaugschlauch Ansaugverteiler Ansaugfi lter B_04205 Materialanschluss: Am Ansaugverteiler der Pumpe (Unterseite) den Ansaugschlauch anschliessen. Am Abgabeverteiler (Oberseite) den Materialschlauch anschliessen. Flexible Schläuche verwenden, um die Vibrationen der Pumpe zu absorbieren. Sicherstellen, dass die Schläuche nicht die Pumpe mechanisch beanspruchen.
  • Seite 25 Umschaltventil: Das Umschaltventil der Pumpe braucht keine Schmierung. Sicherheitsventil: Die PM500-Modelle sind mit einem Sicherheitsventil ausgestattet, das sich öff net, wenn der maximal zulässige Druck für die Druckluftzufuhr überschritten wird. Rückschlagventil: Wenn die Pumpe auf einer höheren Ebene als die zu pumpende Flüssigkeit eingebaut wurde, wird empfohlen, am unteren Ende des Ansaugrohrs ein Rückschlagventil...
  • Seite 26 BESTELLNUMMER DOC 2335746 BETRIEBSANLEITUNG Einbau des Luftabsperrventil (1) für den Not-Aus: Für die PM500 Doppelmembranpumpe muss ein externes Luftabsperrventil (1) vor dem Filterdruckregler (4) für den Not-Aus installiert werden. B_04207 Einbau eines Ein / Aus-Ventils (2) für den Start / Stopp-Betrieb: Wenn ein Ein / Aus-Ventil (2) für den normalen Start / Stopp-Betrieb benötigt wird, muss das...
  • Seite 27: Erdung

    AUSGABE 01/2013 BESTELLNUMMER DOC 2335746 BETRIEBSANLEITUNG ERDUNG WARNUNG Entladung elektrostatisch aufgeladener Bauteile lösemittelhaltiger Atmosphäre! Explosionsgefahr durch elektrostatische Funken. Pumpe nur mit feuchtem Tuch reinigen. WARNUNG Starker Farbnebel bei mangelhafter Erdung! Vergiftungsgefahr. Mangelhafte Qualität des Farbauftrags. Alle Gerätekomponenten erden. Zu beschichtende Werkstücke erden. Erdungsschema (Beispiel) Förderer Spritzstand...
  • Seite 28 AUSGABE 01/2013 BESTELLNUMMER DOC 2335746 BETRIEBSANLEITUNG Der Erdungsanschluss ist bei den Pumpen PM500 zwingend notwendig. B_04208 Vorgehensweise: 1. Die mit der Pumpe gelieferte Quetschverbindung entfernen. 2. Das Erdungskabel an die Verbindung quetschen und diese wieder auf den Pumpenfuss aufschrauben. 3. Den Material-/Farbbehälter an einem bauseitigen Erdungsanschluss erden.
  • Seite 29: Inbetriebnahme

    AUSGABE 01/2013 BESTELLNUMMER DOC 2335746 BETRIEBSANLEITUNG INBETRIEBNAHME 6.5.1 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Vor allen Arbeiten sind, gemäss Betriebsanleitung, folgende Punkte zu beachten: - Sicherheitsbestimmungen gemäss Kapitel 4 einhalten. - Inbetriebnahme fachgerecht ausführen. WARNUNG Hochdruck-Spritzstrahl! Lebensgefahr durch Injektion von Farbe oder Lösemittel. Nie in den Spritzstrahl fassen. Spritzpistole nie gegen Personen richten.
  • Seite 30: Vorbereitungen

    AUSGABE 01/2013 BESTELLNUMMER DOC 2335746 BETRIEBSANLEITUNG 6.5.2 VORBEREITUNGEN Vorreinigung Die Pumpe wurde je nach Modell mit Öl oder anderen Flüssigkeiten getestet. Vor der Anwendung ist es notwendig, sie einmal mit einem entsprechenden Lösemittel zu spülen. Sicherstellen, dass: - Druckregler-Knopf vollständig gegen den Uhrzeigersinn zugedreht ist (0 bar Druck). - Das Luftabsperrventil geschlossen ist.
  • Seite 31: Druckhaltetest Der Einheit

    AUSGABE 01/2013 BESTELLNUMMER DOC 2335746 BETRIEBSANLEITUNG Das Rücklaufventil, falls vorhanden, schliessen. Auslass Geschlossen (Rücklauf ) Geöff net Abgabe Geöff net Luft B_04212 Das Lösemittel für 2 oder 3 Minuten durch die Pumpe laufen lassen. 6.5.3 DRUCKHALTETEST DER EINHEIT Das Materialabgabeventil schliessen, wenn die Pumpe gefüllt ist. Den Druck stufenweise erhöhen, bis der maximal zulässige Wert für die Pumpe und die daran angeschlossenen Geräte erreicht ist.
  • Seite 32: Betrieb

    AUSGABE 01/2013 BESTELLNUMMER DOC 2335746 BETRIEBSANLEITUNG BETRIEB BETRIEB Ansaugen: Sicherstellen dass der Druckregler-Knopf vollständig gegen den Uhrzeigersinn gedreht ist (0 bar Druck). Das Druckluft- und Materialabgabeventil öff nen und den Luftdruck erhöhen, bis die Pumpe startet. Die Pumpe während des Ansaugens nicht zu schnell laufen lassen. Rücklaufventil (falls vorhanden): Um das Ansaugen der Pumpe zu erleichtern, das Rücklaufventil öff nen.
  • Seite 33: Störungssuche Und -Behebung

    AUSGABE 01/2013 BESTELLNUMMER DOC 2335746 BETRIEBSANLEITUNG STÖRUNGSSUCHE UND -BEHEBUNG Problem Ursache Behebung Pumpe arbeitet nicht. Der Luftmotor arbeitet nicht oder Den Druckregler-Knopf im Uhrzeigersinn hält an. auf minimum 2 bar drehen. Den Betätigungsknopf an einem Ende des Umschaltventils drücken, bis das Umschaltventil umschaltet.
  • Seite 34 Pumpe Verschmutzte oder abgenutzte Die Rückschlagventile reinigen und bei weiter, selbst wenn Rückschlagventile im Abgabe- und Verschleiss austauschen. das Luftabsperrventil Ansaugverteiler. geschlossen ist. Wenn das Problem vorstehend nicht aufgelistet ist, setzen Sie sich mit Ihrem WAGNER Service Center in Verbindung.
  • Seite 35: Wartung

    Gemäss der Richtlinie für Flüssigkeitsstrahler (ZH 1/406 und BGR 500 Teil 2 Kapitel 2.36): - Die Flüssigkeitsstrahler sind bei Bedarf, mindestens jedoch alle 12 Monate durch einen Sachkundigen (zum Beispiel Wagner Servicetechniker) auf ihren arbeitssicheren Zustand zu prüfen. - Bei stillgelegten Geräten kann die Prüfung bis zur nächsten Inbetriebnahme...
  • Seite 36: Sicherheitshinweise

    AUSGABE 01/2013 BESTELLNUMMER DOC 2335746 BETRIEBSANLEITUNG SICHERHEITSHINWEISE Vor Wartungs- oder Reinigungsmassnahmen beachten: Gemäss der verwendeten Flüssigkeiten Schutzbekleidung tragen und spezifi sche Schutzvorrichtungen verwenden. Druckluftzufuhr schliessen und Druck aus der Pumpe und daran angeschlossenen Rohren ablassen. Je nach Eingriff die material- und luftseitigen Anschlussrohre abkuppeln. Pumpe von der Basis oder der Halterung lösen, an der sie befestigt ist.
  • Seite 37 AUSGABE 01/2013 BESTELLNUMMER DOC 2335746 BETRIEBSANLEITUNG b) Die Befestigungsschrauben von nur einem Membrandeckel abschrauben. c) Die zentrale Mutter lösen und die erste Membrane entfernen. Die Membrane besteht aus zwei Schichten: Materialseite und Luftseite. 20 Nm 14.8 lbft 25 Nm 18.4 lbft B_04214 d) Die Teile reinigen und die erste Membrane und die O-Ringe des Schafts ersetzen.
  • Seite 38: Austauschen Der Membran (Aufgrund Von Bruchschaden)

    AUSGABE 01/2013 BESTELLNUMMER DOC 2335746 BETRIEBSANLEITUNG AUSTAUSCHEN DER MEMBRAN (AUFGRUND VON BRUCHSCHADEN) Wenn die Membranen aufgrund eines Bruchschadens ausgetauscht werden, müssen alle inneren Bauteile des Motors gereinigt und der Zustand der Dichtungen und des Umschaltventils überprüft werden, die durch Kontakt mit der Pumpenfl üssigkeit beschädigt worden sein könnten.
  • Seite 39 AUSGABE 01/2013 BESTELLNUMMER DOC 2335746 BETRIEBSANLEITUNG e) Das Ende des von der Membrane gelösten Schafts in einen Schraubstock (mit weichen Backen, um Beschädigungen zu vermeiden) spannen. Die zentrale Mutter vom anderen Ende des Schafts demontieren. Die zweite Membrane entfernen. f ) Die inneren Membrandeckel (3) entfernen. g) Den Schaft (4) aus dem Motorblock herausnehmen.
  • Seite 40 AUSGABE 01/2013 BESTELLNUMMER DOC 2335746 BETRIEBSANLEITUNG Bei den folgenden Montageanweisungen die richtigen Drehmomente, Fette und Kleber gemäss Kapitel 10.2 anwenden! m) Einen der inneren Membrandeckel (8) auf den Motorblock mit den dazugehörenden Dichtungen und der Schaftführungsbuchse montieren. 5.9 lbft B_04221 n) Die Feder (9) in die Querbohrung des Schafts einsetzen und an den Enden fetten.
  • Seite 41 AUSGABE 01/2013 BESTELLNUMMER DOC 2335746 BETRIEBSANLEITUNG q) Den Schaft drehen, so dass der Spalt (12) zwischen den beiden Hälften des Gleitschuhs mit der Luftanschluss-Bohrung (13) ausgerichtet ist. Hinweis: Der Spalt (12) muss vertikal sein, wenn die Pumpe in Betriebslage ist. B_04224 r) Das Ende des Schafts (ohne inneren Membrandeckel) in einen Schraubstock (mit weichen Backen, um Beschädigungen zu vermeiden) spannen.
  • Seite 42: Reinigung / Austausch Der Ansaug- Und Abgabe-Rückschlagventile

    AUSGABE 01/2013 BESTELLNUMMER DOC 2335746 BETRIEBSANLEITUNG REINIGUNG / AUSTAUSCH DER ANSAUG- UND ABGABE-RÜCKSCHLAGVENTILE a) Die Ansaug- und Abgabeverteiler entfernen. b) Die Dichtungen, Sitze und Kugeln aus den Membrandeckeln und den Gehäusen der Verteiler entfernen. c) Den Abnutzungszustand der Kugelführung/-anschläge innerhalb der Membrandeckel und der Verteiler überprüfen.
  • Seite 43: Materialschläuche

    AUSGABE 01/2013 BESTELLNUMMER DOC 2335746 BETRIEBSANLEITUNG MATERIALSCHLÄUCHE Die Verwendungsdauer der Schlauchleitungen ist selbst bei sachgemässer Behandlung durch Umgebungseinfl üsse eingeschränkt. Täglich Schläuche, Rohre, Kupplungen überprüfen und gegebenenfalls ersetzen. Als Vorsorgemassnahme müssen Schlauchleitungen nach einem vom Betreiber festgelegten Zeitraum durch neue ersetzt werden. WARNUNG Platzender Schlauch, berstende Verschraubungen! Lebensgefahr durch Injektion von Material.
  • Seite 44: Ersatzteile

    Gehört nicht zur Grundausstattung, ist jedoch als Sonderzubehör erhältlich. WARNUNG Unsachgemässe Wartung/Reparatur! Verletzungsgefahr und Geräteschäden. Reparaturen und Austausch von Teilen nur durch speziell ausgebildetes Personal oder eine WAGNER-Servicestelle durchführen lassen. Vor allen Arbeiten am Gerät und bei Arbeitsunterbrechungen: - Energie-/Druckluftzufuhr abschalten. - Spritzpistole und Gerät druckentlasten.
  • Seite 45: Pm500 Pumpe

    AUSGABE 01/2013 BESTELLNUMMER DOC 2335746 BETRIEBSANLEITUNG 10.2 PM500 PUMPE PM500 U509.A0 U509.A0A Bestellnr. Bestellnr. Benennung U509.A0 U509.A0A DDP PM500 Lack A327.22 Membranscheibe A328.01 Motorblock A330.04 Buchse Kolben A331.01 Flansch Auslass A337.08 Führungsgleitstück (Set) A414.04 Schraube von Luftausgang A673.03 Ventilsitz Zuführung A674.03...
  • Seite 46 AUSGABE 01/2013 BESTELLNUMMER DOC 2335746 BETRIEBSANLEITUNG 20 Nm; 14.8 lbft 5 Nm; 3.7 lbft 2 Nm; 1.5 lbft 5 Nm; 3.7 lbft 45 12 19 36 18 22 1 42 17 8 Nm; 5.9 lbft 20 Nm; 35 31 14.8 lbft 20 Nm;...
  • Seite 47 AUSGABE 01/2013 BESTELLNUMMER DOC 2335746 BETRIEBSANLEITUNG PM500 U509.A0 U509.A0A Bestellnr. Bestellnr. Benennung L126.06 O-Ring L151.06 O-Ring L107.06 O-Ring L123.06 O-Ring L116.06 O-Ring L127.06 O-Ring L408.06 Dichtung DI.18 L415.06 Dichtung Auslass M033.07 Abdeckung 1“ M M209.04 Nippel mit Stellring 1/4 M218.04 Nippel T FFM 1/4 M225.04...
  • Seite 48: Gewährleistungs Und Konformitätserklärungen

    Geräte sachgemäss montiert, betrieben und gewartet werden. Bei Verwendung von fremdem Zubehör und Ersatzteilen kann die Haftung ganz oder teilweise entfallen. Mit Original- WAGNER-Zubehör und -Ersatzteilen haben Sie die Gewähr, dass alle Sicherheitsvorschriften erfüllt sind. 11.2 GEWÄHRLEISTUNGSANSPRUCH Für dieses Gerät leisten wir Gewährleistung in folgendem Umfang:...
  • Seite 49: Ce-Konformitätserklärung

    BGR 500Teil 2 Kapitel 2.29 und Kapitel 2.36 TRBS 2153 Kennzeichnung: II 2G IIB T4 +4°C Tamb +40°C CE-Konformitätsbescheinigung Die CE-Konformitätsbescheinigung liegt dem Produkt bei. Sie kann bei Bedarf bei Ihrer WAGNER-Vertretung unter Angabe des Produkts und der Seriennummer nachbestellt werden. Bestellnummer: 2335753...
  • Seite 50 DK- 8600 Silkeborg Telephone: +32 (0)2 269 4675 Telephone: +45 70 200 245 Telefax: +32 (0)2 269 7845 Telefax: +45 86 856 027 E-Mail: info@wsb-wagner.be / HP www.wsb-wagner.eu E-Mail info@wagner-industri.com England Frankreich WAGNER Spraytech (UK) Ltd. J. WAGNER France S.A.R.L.
  • Seite 52 Bestellnr. 2335746 People‘s Republic of China Deutschland...

Inhaltsverzeichnis