Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scholtes FP E6.1 GF Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FP E6.1 GF:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scholtes FP E6.1 GF

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    De klok instellen De timer instellen Gebruik van de oven Handmatige kookprogramma’s Automatische kookprogramma’s De bereiding programmeren Praktische kooktips FP E6.1 GF Kooktabel oven Voorzorgsmaatregelen en advies, 10 Algemene veiligheid Afvalverwijdering Energiebesparing en milieubehoud Onderhoud en verzorging, 11-12 De elektrische stroom afsluiten...
  • Seite 2: Installatie

    Installatie ! ! ! ! ! Bewaar dit instructieboekje zorgvuldig voor Ventilatie eventuele raadpleging in de toekomst. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt, of wanneer u Om een goede ventilatie te kunnen garanderen is verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te het noodzakelijk de achterkant van het meubel te bewaren zodat waarschuwingen en informatie verwijderen.
  • Seite 3: Elektrische Aansluiting

    Elektrische aansluiting Vóór het aansluiten moet u controleren dat: ! ! ! ! ! De ovens met driepolige voedingskabel werken • de contactdoos geaard is en voldoet aan de met de wisselstroom, spanning en frequentie die geldende normen; aangegeven staan op het typeplaatje op het •...
  • Seite 4: Beschrijving Van Het Apparaat

    Beschrijving van het apparaat Aanzichttekening Bedieningspaneel GLEUVEN om roosters in te schuiven positie 5 Rooster GRILL positie 4 positie 3 Rooster LEKPLAAT positie 2 positie 1 Bedieningspaneel Knop THERMOSTAAT/INSTELLEN Knop DISPLAY TIJDEN PROGRAMMA’S Toets Toets INSTELLEN TIJDEN PYROLYSE Display Cijfers TEMPERATUREN Aanwijzer van de en TIJDEN Voorverwarming...
  • Seite 5: Starten En Gebruik

    Starten en gebruik De klok instellen uitgaat en u een geluidssignaal hoort, is de voorverwarming compleet: zet de etenswaren in de ! U kunt de klok zowel instellen als de oven uit is als oven. wanneer hij aan is, maar alleen als u geen 4.
  • Seite 6: Automatische Kookprogramma's

    Programma BARBECUE Programma BROOD Het bovenste verwarmingselement gaat aan. Het Gebruik deze functie voor het bakken van brood koken onder de grill is vooral aan te raden voor Voor een optimaal resultaat raden wij u aan de gerechten die een hoge en directe temperatuur aan volgende aanwijzingen nauwkeurig op te volgen: de buitenkant nodig hebben.
  • Seite 7: De Bereiding Programmeren

    • houdt u zich aan het recept; Het einde van een bereiding programmeren ! Het programmeren van het einde van een bereiding • het gewicht van het deeg moet tussen de 500g en de 700 g zijn. is alleen mogelijk nadat u een kookduur heeft •...
  • Seite 8: Kooktabel Oven

    Kooktabel oven GERECHTEN VOORBEELDEN FUNCTIE TEMPERATUUR HULPMIDDELEN Gebak- of Hartige plum-cakes plum-cake met olijven, tonijn, enz. 160 °C taartvorm op lekplaat multiniveau Gebak- of Boerentaarten kaastaart, zalmschotel 200 °C op lekplaat multiniveau terrinevorm op lekplaat (au Terrines terrine van vis, vlees, groenten, foie gras, enz. Traditioneel 160 °C bain-marie met warm...
  • Seite 9 Kooktabel oven GERECHTEN VOORBEELDEN FUNCTIE TEMPERATUUR HULPMIDDELEN taartvorm op Koekjes (zonder gist) cake, lange vingers, opgerolde koekjes, Brownies, 200 °C lekplaat taartvorm op Cheesecake 200 °C lekplaat taartvorm op Vruchtenaart van gistdeeg suikertaart, vlaaien 180 °C lekplaat taartvorm op Bereiding bodem voor vruchtentaarten taart met verse vruchten (aardbeien, frambozen, enz.) 180 °C lekplaat (bruine...
  • Seite 10: Voorzorgsmaatregelen En Advies

    Voorzorgsmaatregelen en advies ! Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de • Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze (kinderen inbegrepen) met een beperkt lichamelijk, aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u dient sensorieel of geestelijk vermogen of personen die niet ze derhalve goed door te nemen.
  • Seite 11: Onderhoud En Verzorging

    Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten Zet de deur weer op zijn plaats door deze handelingen in omgekeerde volgorde uit te voeren. Sluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enige handeling overgaat. Het controleren van de afdichtingen Controleer regelmatig de staat van de afdichtingen Reinigen van het apparaat rondom de ovendeur.
  • Seite 12: Automatische Reiniging Pyrolyse

    Automatische reiniging PYROLYSE Veiligheidssystemen Het programma PYROLYSE brengt de • het verlichte symbool op het display geeft oventemperatuur op 500°C om het pyrolyseproces aan dat de ovendeur automatisch is geblokkeerd (ofwel het verbranden van voedselrestjes) te starten. omdat de temperatuur zeer hoog is geworden; Het vuil wordt letterlijk as.
  • Seite 13 Inbetriebsetzung und Gebrauch, 17-21 Uhr einstellen Einstellung des Kurzzeitweckers Gebrauch des Backofens Manuelle Garprogramme Automatik-Garprogramme Garzeit-Programmierung Praktische Back-/Brathinweise FP E6.1 GF Tabelle Garen im Backofen Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 22 Allgemeine Sicherheit Entsorgung Energie sparen und Umwelt schonen Reinigung und Pflege, 23-24 Stromversorgung trennen Reinigung des Gerätes...
  • Seite 14: Installation

    Installation ! ! ! ! ! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte Belüftung sorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. Achten Sie bitte darauf, dass diese Zur Gewährleistung einer einwandfreien Belüftung Bedienungsanleitung dem Gerät bei etwaigem die Rückwand des Schrankumbaus entfernen. Der Verkauf, Umzug oder Übergabe an einen anderen Backofen sollte möglichst so installiert werden, dass Benutzer stets beiliegt, damit auch der Nachbesitzer...
  • Seite 15: Elektroanschluss

    Elektroanschluss • die Netzsteckdose geerdet ist und den gesetzlichen Bestimmungen entspricht. ! ! ! ! ! Die mit einem Dreileiterkabel ausgerüsteten • die Netzsteckdose für die auf dem Typenschild Backöfen sind für den Betrieb mit Wechselstrom bei angegebene maximale Leistungsaufnahme des der auf dem Typenschild (siehe Gerät) angegebenen Gerätes ausgelegt ist ( siehe unten ).
  • Seite 16: Beschreibung Des Gerätes

    Beschreibung des Gerätes Geräteansicht Bedienfeld GLEITFÜHRUNGEN für die Einschübe Einschubhöhe 5 Einschub BACKOFENROST Einschubhöhe 4 Einschubhöhe 3 Einschub FETTPFANNE Einschubhöhe 2 Einschubhöhe 1 Bedienfeld Drehknopf THERMOSTAT/ Drehschalter DISPLAY ZEITEINSTELLUNG PROGRAMME Taste Taste ZEITEINSTELLUNG PYROLYSE Display Digit-Anzeige TEMPERATUR Vorheizanzeige und ZEITEN Symbol Anzeige TÜRSPERRE...
  • Seite 17: Inbetriebsetzung Und Gebrauch

    Inbetriebsetzung und Gebrauch Uhr einstellen Anzeige leuchtet auf. Die Temperatur kann mithilfe des Drehschalters ! Die Uhr kann bei ein- oder ausgeschaltetem THERMOSTAT abgeändert werden. Backofen eingestellt werden, jedoch nicht, wenn das Ende einer Garzeit programmiert wurde. 3. Sobald die Vorheizzeit-Anzeige erlischt, ertönt ein akustisches Signal.
  • Seite 18: Drehspieß

    Speisen sehr gleichmäßig gegart und gebräunt. Es unveränderlich. Somit wird ein perfektes Ergebnis kann auf maximal drei Einschubhöhen gleichzeitig garantiert. Der Backvorgang wird automatisch gegart werden. unterbrochen; der Backofen signalisiert, wenn das Backgut gar ist. Die Garzeit kann um einige Minuten Programm TRADITIONELL verändert werden, wie nachfolgend in der Bei dieser traditionellen Garart verwenden Sie bitte...
  • Seite 19: Garzeit-Programmierung

    Garzeit programmieren ausgelegtes Backblech. • Bestäuben Sie die Brote mit Mehl. ! Die Programmierung ist nur nach der Festlegung • Schneiden Sie die Brote ein. • Vergessen Sie bitte nicht, 1 dl kaltes Wasser eines Garprogramms möglich. auf die auf Einschubhöhe 5 eingeschobene Fettpfanne zu geben.
  • Seite 20: Praktische Back-/Brathinweise

    Drehschalters PROGRAMME auf Position „0“ ECHTE HEISSLUFT rückgängig gemacht werden. • Die Einschubhöhen 2 und 4 verwenden, wobei Höhe 2 für die Speisen verwendet werden sollte, Praktische Back-/Brathinweise die einer größeren Hitze bedürfen. • Die Fettpfanne in die untere und den Rost in die ! Verwenden Sie beim Heißluftgaren nicht die obere Führung einführen.
  • Seite 21 Tabelle Garen im Backofen HAUPTGERICHTE BEISPIELE FUNKTION TEMPERATUR UNTERLAGE Biskuit, Löffelbiskuit, versch. Plätzchen (ohne Hefe) 200 °C Form auf Backblech Plätzchen, Brownies Käsekuchen 200 °C Form auf Backblech Kuchen mit Hefeteig Süße Kuchen, Streuselkuchen mit Obst 180 °C Form auf Backblech Torten mit frischem Obst (Erdbeeren, Backform a/Backblech Teigböden für Torten (Sandteig)
  • Seite 22: Vorsichtsmaßregeln Und Hinweise

    Vorsichtsmaßregeln und Hinweise ! Das Gerät wurde entsprechend den internationalen Kundendienst ( siehe Kundendienst ) in Verbindung. Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Die im • Stellen Sie bitte keine schweren Gegenstände auf der Folgenden aus Sicherheitsgründen wiedergegebenen geöffneten Backofentür ab. Hinweise sollten aufmerksam gelesen werden. •...
  • Seite 23: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege In umgekehrter Reihenfolge wird die Backofentür Stromversorgung trennen wieder angebracht. Vor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Dichtungen prüfen Kontrollieren Sie in regelmäßigen Abständen den Reinigung des Gerätes Zustand der Dichtung rund um die Backofentür. Sich •...
  • Seite 24: Pyrolyse-Selbstreinigung

    09/2011 - 195087632.01 XEROX FABRIANO PYROLYSE-Selbstreinigung Sicherheitsvorrichtungen • Die Aktivierung des auf dem Display befindlichen Während des pyrolyse-Reinigungsprogramms Symbols signalisiert, dass die Backofentür werden im Backofeninneren Temperaturen von bis aufgrund einer sehr hohen Temperatur zu 500°C erzielt, dank dessen zurückgebliebene automatisch gesperrt wurde.

Inhaltsverzeichnis