Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Instructions pour l'installation...................................3-4
Instructies voor het installeren.................................5-6
Installationsanleitungen............................................7-8
Instructions for installation.....................................9-10
Istruzioni per l'installazione...................................11-12

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scholtes FP 655 BNV

  • Seite 1 Instructions pour l'installation........3-4 Instructies voor het installeren.........5-6 Installationsanleitungen..........7-8 Instructions for installation........9-10 Istruzioni per l'installazione........11-12...
  • Seite 2 Encastrement Encastrement dans les meubles de cuisine Fixation dans l'armoire basse ou haute Pour le bon fonctionnement de l'appareil encastré dans un Placez l'appareil dans la niche du meuble; ouvrez la porte meuble ou dans toute autre niche prévue à cet effet, il est du four et fixez le corps du four au meuble à...
  • Seite 3: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique L’APPAREIL DOIT NECESSAIREMENT ETRE RELIE A LA Appareil en conformité CE suivant : TERRE. DBT 73/23/CEE modifiée par 93/68/CEE Toutes les cuisinières sont prédisposées pour fonctionner CEM 89/336/CEE en courant alternatif à la tension et fréquence d’alimentation indiquées sur la plaquette signalétique (apposée sur la partie Il faut préalablement vérifier, au compteur, les conditions avant du four et à...
  • Seite 4 Inbouwen Inbouw in een keuken worden om de lucht naar buiten te kunnen leiden. Om ervoor te zorgen dat het apparaat goed functioneert Bevestiging aan de onderkast of aan de zuil als het in een keukenmeubel of in een andere nis is Schuif het apparaat in de installatieruimte, doe de ovendeur ingebouwd moeten deze de juiste eigenschappen hebben.
  • Seite 5 Elektrische aansluiting HET APPARAAT MOET OP EEN RANDGEAARD Apparaat conform de EC normen volgens: STOPCONTACT WORDEN AANGESLOTEN. DBT 73/23/EC gewijzigd 93/68/EC De units zijn bestemd om te worden gebruikt met CEM 89/336/EC wisselstroom met een spanning en frequentie zoals vermeld op het plaatje met de technische gegevens (geplaatst aan Voordat u het apparaat aansluit, dient u op de meter te de onderzijde van de kookplaat of op het eind van de...
  • Seite 6: Einbau

    Einbau Einbau in Schränke unerläßlich, ein geeignetes Abluftrohr an den Für den einwandfreien Betrieb des in ein Küchenmöbel oder Belüftungskanal anzuschließen, um die Luft nach draußen ein anderes Fach eingesetzten Gerätes ist es notwendig, abzuleiten. daß diese geeignete Charakteristiken aufweisen. Nachstehend werden die Charakteristiken des Faches und Befestigung am Unter-bzw.
  • Seite 7: Elektrischer Anschluß

    Elektrischer Anschluß Das Gerät entspricht folgenden EU-Normen: ES IST UNERLÄSSLICH, DAS GERÄT ZU ERDEN. Alle DBT 73/23/EN, geändert durch 93/68/EN Geräte sind für den Betrieb mit 230V ~ 50 Hz eingerichtet. CEM 89/336/EN Es ist sicherzustellen, daß die bauseitige Anschlußspannung dem auf dem Typenschild (an der Vorderseite des Ofens) Vor dem Anschluß...
  • Seite 8: Built-In Installation

    Built-in Installation Built in installation For correct operation of the oven built into a kitchen unit or other housing section, the latter must be suitable. The characteristics of the housing section and instructions for fitting in and assembling are given below (Fig. 1- 2). Protection against contact with electrical parts, in compliance with current regulations, must be ensured by FIG..
  • Seite 9: Electrical Connection

    Electrical Connection Cookers with a three-pole power supply cable are designed This appliance meets the following CE standards: to operate with alternated current at the supply frequency DBT 73/23/CEE modified by 93/68/CEE and voltage indicated on the data plate (on the front of the CEM 89/336/CEE oven dashboard).
  • Seite 10: Installazione Dei Forni Da Incasso

    Installazione dei forni da incasso L’incasso nei mobili componibili Fissaggio su base o colonna Per il buon funzionamento del complesso inserito in un mo- Inserire l’apparecchiatura nel vano; aprire la porta del for- bile o in un altro vano è necessario che quest’ultimo sia di no e fissare il corpo forno al mobile con quattro viti caratteristiche adatte.
  • Seite 11: Collegamento Elettrico

    Collegamento elettrico Apparecchio conforme CE ai sensi delle direttive: È OBBLIGATORIO IL COLLEGAMENTO A TERRA DEL- DBT 73/23 CEE modificata dalla direttiva 93/68/CEE L’APPARECCHIATURA. CEM 89/336/CEE L'apparecchio è predisposto per il funzionamento con cor- rente alternata alla tensione e frequenza di alimentazione Accertarsi preventivamente che i dati della rete di distribu- indicate sulla targhetta caratteristiche (posta sul frontale zione elettrica (numero di fasi, tensione, massima potenza...
  • Seite 12 Merloni Electroménager S.A. CUISSON - AÉRATION - CONSERVATION - LAVAGE SOCIÉTÉ ANONYME AU CAPITAL DE 110 000 000 F RC THIONVILLE B 335 075 404 000 12 - APE 297 A http://www.scholtes.fr - 195035786.00...

Inhaltsverzeichnis