Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scholtes FM 886.1 MT Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FM 886.1 MT:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Istr zioni er l so
IT
Italiano, 1
N
FR
es rizione ell a
Pro rammi, 6-8
Pre a zioni e onsi li,
Man tenzione e
ssistenza, 12
are
io e tilizzo,
ra, 1 -11
io,

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scholtes FM 886.1 MT

  • Seite 1 Istr zioni er l so Italiano, 1 es rizione ell a io e tilizzo, Pro rammi, 6-8 Pre a zioni e onsi li, Man tenzione e ra, 1 -11 ssistenza, 12...
  • Seite 2: Installazione

    Installazione Aerazione vedi figure Posizionamento vedi Precauzioni e consigli entraggio e issaggio Incasso vedi figura sottotavolo vedi figura colonna vedi figura vedi figura...
  • Seite 3: Collegamento Elettrico

    Collegamento elettrico vedi sotto vedi sotto Montaggio del cavo di alimentazione vedi sotto vedi figura vedi Assistenza  L’azienda declina ogni responsa ilit ualora ueste norme non vengano rispettate. TA R GH E TT A C A R A T TE R IS TIC H E larghezza cm 43,5 D imen sio ni altezza cm 32...
  • Seite 4: Descrizione Dell’Apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio ista d’insieme Pannello di controllo G IDE posizione 5 GRIGLIA posizione 4 posizione 3 ARDA posizione 2 posizione 1 Pannello di controllo PORTA BLO ENSIONE PIROLISI PANNELLO TEMPERAT RA TEMPERAT RA ORA e D RATA ORA e D RATA ARRESTO TIMER PROGRAMMI...
  • Seite 5: Avvio E Utilizzo

    Avvio e utilizzo iare il forno o oman i Mo alità emo vedi Programmi vedi Programmi Im ostare orolo io e timer entilazione di ra reddamento Luce del orno...
  • Seite 6 Programmi Programmi di cottura Girarrosto vedi figura PANE FORNO PASTI ERIA M LTI OTT RA Pro rammi i ott ra a tomati i FORNO TRADI IONALE ROSTI ERIA BARBE PANE peso massimo GIRARROSTO non dimenticare di mettere 1dl di ac ua sul ondo del orno e lanciare la cottura con il orno reddo FORNO PI Ricetta per il PANE...
  • Seite 7 Piani icare una cottura ritardata Consi li rati i i ott ra Ricetta per la PI Pianifi are la ott ra Piani icare la durata...
  • Seite 8 Programmi Alimenti Peso Posizione dei Preriscaldamento Temperatura Durata (Kg) ripiani consigliata cottura (°C) (minuti) Crostate 1 o 2 25-35 Torta di frutta 1 o 2 40-50 Plum-cake 1 o 2 170-180 45-55 Cake piccoli su 2 ripiani 1 e 3 180-190 20-25 Pan di spagna...
  • Seite 9 vedi Assistenza rezza enerale Smaltimento Durante l uso dell apparecchio gli elementi riscaldanti e alcune parti della porta orno diventano molto calde. Fare attenzione a non toccarle e tenere i am imi a distanza. Ris armiare e ris ettare l ambiente vedi Programmi vedi Manutenzione e cura...
  • Seite 10: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura E c ud ontrollare le guarnizioni vedi Assistenza P lire l a Sostit ire la lam a ina cavità lampadina guarnizione coperchio vedi figura P lire la orta Monta io el it i e S orre oli vedi figura vedi figura...
  • Seite 11 Dispositivi di sicurezza vedi figura) P lizia a tomati a PIRO ISI Piani icare la pulizia automatica ritardata Al termine della pulizia automatica...
  • Seite 12 Assistenza omunicare ssistenza atti a 7 iorni s 7...
  • Seite 13 O eratin Instr tions English,13 es ri tion of t e a lian e, 16 Start- se, 17 Coo in mo es, 18-2 Pre a tions an ti s, 21 Maintenan e an are, 22-23 ssistan e, 2...
  • Seite 14: Installation

    Installation entilation see diagrams Positionin see Precautions and tips entring and astening Fitting the appliance see diagram under the counter see diagram kitchen unit diagram see diagram...
  • Seite 15: Electrical Connections

    Electrical connections see below Fitting the po er suppl ca le see below see below diagram see Assistance  The manu acturer declines an lia ilit should these sa et measures not e o served. DATA PLATE width 43.5 cm Dimensions height 32 cm depth 40 cm...
  • Seite 16 es ri tion of t e a lian e O erall iew ontrol panel G IDES position 5 GRILL position 4 position 3 DRIPPING PAN position 2 position 1 Control anel DOOR LO K T RNING T E ONTROL P ROL SIS TEMPERAT RE PANEL ON LO K...
  • Seite 17: Start-Up And Use

    Start-up and use Startin t e o en Control anel lo see Cooking Modes MO mo e see Cooking Modes Settin t e lo an timer ooling ventilation Oven light...
  • Seite 18: Cooking Modes

    Cooking modes Cooking modes The Rotisserie diagram BREAD BAKING M LTI- OOKING tomati oo in mo es TRADITIONAL O EN ROTISSERIE BARBE BREAD ma imum eight T RNSPIT remem er to put 100 ml o ater at the ottom o the oven and commence cooking hile the oven is still cold.
  • Seite 19 Programming Dela ed ooking Pra ti al oo in a i e Recipe or PI Pro rammin yo r oo in Programming Time...
  • Seite 20 k g dv c Cooking m odes Foods W eight Rack position Preheating Rec om m ended Cooking tim e (in kg) tem perature (m inutes) (°C) Tarts 1 or 2 25-35 Fruit cakes 1 or 2 40-50 Sponge cake made with yoghurt 1 or 2 170-180 45-55...
  • Seite 21 see Assistance eneral safety is osal hen the appliance is in use, the heating elements and some parts o the oven door ecome e tremel hot. Make sure ou don t touch them and keep children ell a a . Res e tin an onser in t e en ironment see Cooking modes...
  • Seite 22: Maintenance And Care

    Maintenance and care w ch g h Inspecting the seals see Assistance W Cleanin t e a lian e Re la in t e li t b lb Oven compartment Lamp Seal Glass door Cleanin t e o en oor see diagram Sli in Ra it ssembly...
  • Seite 23 Sa et devices see diagram Programme Dela ed leaning tomati leanin wit t e PYRO YSIS f n tion Once the automatic cleaning c cle is over...
  • Seite 24 ommunicating...
  • Seite 25 Mo e em loi Fran ais, 2 es ri tion e l a areil, 28 Mise en mar e et tilisation, 2 Pro rammes, 3 -32 a tions et onseils, 33 Nettoya e et entretien, 3 -3 ssistan e, 36...
  • Seite 26 Installation  Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à Aération tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour Pour garantir une bonne aération, la cavité d’encastrement informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et doit être dépourvue de paroi arrière.
  • Seite 27: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique voir ci-dessous voir ci-dessous Montage du c le d’alimentation voir ci-dessous voir figure ê ê ê ô ê voir Assistance  Nous déclinons toute responsa ilité en cas de ê non respect des normes énumérées ci-dessus. PLAQUETTE SIGNALETIQUE voir largeur cm 43,5 figure...
  • Seite 28 Description de l’appareil ue d’ensem le Ta leau de ord GLISSIERES GRILLE niveau 5 niveau 4 niveau 3 EFRITE niveau 2 niveau 1 Ta leau de ord PORTE ERRO ILLEE ALLUMAGE P Y R O L Y S E TEMPERAT RE PANNEAU E RE et MISE EN...
  • Seite 29 Mise en marche et utilisation Lors de sa première mise en service, faites fonctionner le  Le minuteur ne contr le pas l’allumage et l’arrêt du four. four à vide, porte fermée, pendant au moins une heure en Mise en mar fo r réglant la température à...
  • Seite 30 Programmes Programmesdecuisson Tourne roche voir figure PAIN FO R PATISSERIE ê ô M LTI ISSON ê ê Pro rammes e isson a tomatiq es FO R TRADITION ROTISSERIE BARBE PAIN TO RNEBRO n ou liez pas de mettre 1dl d eau dans le ond du our et de lancer la cuisson roid Recette du PAIN...
  • Seite 31 Programmer une cuisson di érée ô ô ê ô ô ô ô ô ô ô ô PI A Conseils e isson ê Recette PI A î Pro rammerla isson Programmer la durée ô ô ô ô ô ê...
  • Seite 32 u d cu Programmes Aliments Poids Niveau Préchauffage Température Durée cuisson (Kg) enfournement préconisée (minutes) (°C) Four Pâtisserie Multicuisson Four Traditionnel Rôtisserie Barbecue Tournebroche...
  • Seite 33 éc u ê voir Assistance n rale Mise a reb t ê ê ê ô ê ê En cours de onctionnement, les éléments chau ants et certaines parties du our deviennent très chaudes. Attention ne pas les toucher et garder les en ants distance.
  • Seite 34: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien ontr le des oints ô voir Assistance Nettoya e e l a areil Rem la ement e l am o le laira e cavité lampe joint ê hublot Nettoya e e la orte ê voir figure Monta e it lissières o lissantes voir figure (voir...
  • Seite 35 Les sécurités Nettoya e a tomatiq e PYRO YS Programmer un netto age automati ue di éré ô ô ô ô ô ô ô A la in du netto age automati ue ô ô...
  • Seite 36 Indi uez-lui...
  • Seite 37 ebr i saanwijzin Plaatsing lektrische aansluiting T peplaat e rij in an et a araat, Algemeen aanzicht Bedieningspaneel Nederlands, Starten en ebr i , 1 nstellen klok en timer e oven starten n-/uitschakelen bedieningspaneel M -modus Pro ramma s, 2- ookprogramma s Automatische kookprogramma s e kookti d programmeren...
  • Seite 38 et installeren  Be aar dit boek e zorgvuldig voor eventuele verdere raadpleging. Wanneer u het product eggeeft, verkoopt, m een goede ventilatie te kunnen garanderen is het of anneer u verhuist, dient u dit boek e bi de oven te noodzakeli k de achterkant van het meubel te be aren zodat alle nodige informatie voorhanden bli ft.
  • Seite 39 le tris e aansluiting r het aansluiten moet u controleren dat e ovens met driepolige voedingskabel functioneren het stopcontact geaard is en voldoet aan de geldende normen met de isselstroom, spanning en frequentie die het stopcontact in staat is het maximale vermogen van het aangegeven staan op het t peplaat e op het apparaat (zie apparaat te verdragen, zoals aangegeven op het t peplaat e onder).
  • Seite 40 in te schuiven Rooster positie 5 positie 4 positie 3 Rooster LE positie 2 positie 1 Aan i zer Regelen AANZETTEN PYROL YSE BEDIENINGSPANEEL ispla ispla Regeling START STOP Selectie nmiddelli ke TIMER regelen Programmering Programmering Regeling...
  • Seite 41 Starten en gebr i en starten  Wi raden u aan bi het eerste gebruik de oven minstens een uur leeg te laten functioneren, op maximum ntsteek het bedieningspaneel door te drukken op de temperatuur en met de deur dicht. adat u de oven heeft icoon uitgedaan, opent u de ovendeur en lucht u het vertrek.
  • Seite 42 Programma s Koo programma s et raadspit zie afb. BROOD GEBAK O EN M LTIKOKEN TRADITIONELE O EN t matis ramma s BRADEN BARBE BRAADSPIT maximum gewicht PI A vergeet niet dl ater op de odem van de oven te plaatsen en het akproces te eginnen in een koude oven P ROL SE...
  • Seite 43 Programmeren van een uitgestelde kookti d Recept voor de PI Praktische kooktips De kookti d programmeren De duur programmeren...
  • Seite 44 Programma's Gerechten Gewicht Roosterstanden Voorverwarmen Aangeraden Kooktijd (kg) temperatuur (minuten) (°C) Gebak oven Multikoken Traditionele oven Braden Barbecue ° ° Braadspit...
  • Seite 45 it apparaat voldoet aan de geldende internationale Plaats geen z are voor erpen op de open ovendeur. veiligheidsvoorschriften. eze aan i zingen zi n geschreven voor u veiligheid en u dient ze derhalve al er ij erin goed door te nemen. er i deren van het verpakkingsmateriaal houdt u aan de l emene eili ei smaatre elen...
  • Seite 46 Onder o d en verzorging Sluit alti d eerst de stroom af voordat u tot enige Controleer regelmatig de staat van de afdichting rondom handeling overgaat. de ovendeur. n het geval de afdichtingen beschadigd zi n, dient u zich tot de dichtstbi zi nde Technische ienst te enden (zie Service).
  • Seite 47 de deur ordt automatisch geblokkeerd zodra de temperatuur erg hoog ordt als er iets onver achts of vreemds gebeurt zal de ver arming orden onderbroken als de deur geblokkeerd is kunnen de ti dsduur en de eindti d niet meer veranderd orden.  e programmering is alleen mogeli k nadat u het programma FASTCL A heeft geselecteerd.
  • Seite 48 g jk Het apparaat is voorzien van een diagnostisch s steem dat eventuele storingen opspoort. eze kunt u op de displa aflezen, b.v.. R gevolgd door nummers. n dit geval moet u de technische dienst inschakelen. het bericht dat op de T MP RAT R displa verschi nt het model oven (Mod.) het serienummer (S/ )
  • Seite 49 e ien n sanleit n BACK Aufstellung lektroanschluss T penschild es er tes Ger teansicht Bedienfeld Deutsch 4 In etrie setz n e ra instellung von hr und urzzeit ecker nbetriebsetzung des Backofens Sperre der Bedienelemente M -Modus ramme Garprogramme Automatische Garprogramme Programmierung des Garvorgangs Praktische Back-/Brathin eise...
  • Seite 50 Installation f u g siehe Abbildungen stell n siehe Vorsichtsmaßregeln und Hinweise u g u d B f gu g E b u siehe Abbildung siehe Abbildung siehe Abbildung H ch ch siehe Abbildung...
  • Seite 51 le troans l ss or dem Anschluss stellen Sie bitte sicher, dass ie mit einem reileiterkabel ausger steten Back fen die Steckdose geerdet ist und den gesetzlichen sind f r den Betrieb mit Wechselstrom bei der auf dem Bestimmungen entspricht T penschild (befindlich auf dem Ger t) angegebenen Spannung und Fre uenz ausgelegt (siehe unten).
  • Seite 52 der insch be inschub Einschubhöhe 5 Einschubhöhe 4 Einschubhöhe 3 inschub Einschubhöhe 2 Einschubhöhe 1 Anzeige ispla instellen der BEDIENFELD PYROL YSE instellung von ispla START STOP instellung des Wahl der Anzeigen der rogrammierung von oder rogrammierung von oder instellung der H...
  • Seite 53 Inbetriebsetz ng nd Gebra In etrie setz n es a S erre er e ienelemente em M siehe Programme siehe Programme instell n n U r n rzzeit e K h uf g b B ck f...
  • Seite 54 Programme Garprogramme Drehspie siehe Abbildung BROT Ge äck Echte ei lu t Standard Plus t matis e ar r ramme BRATEN GRILL BROT BRATSPIE Ma imalge icht Denken Sie daran asser unten in den Backo en zu ge en und den Garvorgang ei kaltem Backo en zu starten P ROL SE BROTRE EPT...
  • Seite 55 rammier n es ar r an s Programmierung der Programmdauer Programmierung eines Garvorgangs mit verz gertem Start ARE EPT...
  • Seite 56 Echte ei lu t ch B ck B Grill ratta elle P r o g r a m m e S p e i s e n G e w i c h t E i n s c h u b h ö h e V o r h e i z e n E m p f o h l e n e G a r z e i t...
  • Seite 57 V rsi tsma re eln n in eise  as Ger t urde entsprechend den strengsten Bei et aigen St rungen versuchen Sie bitte nicht, internationalen Sicherheitsvorschriften ent orfen und nnenteile selbst zu reparieren. ontaktieren Sie den gebaut. achstehende Hin eise erden aus undendienst (siehe Kundendienst).
  • Seite 58: Reinig Ng Nd Pflege

    Reinig ng nd Pflege Ab ch ü or eder Reinigung und flege ist das Ger t vom Stromnetz zu ontrollieren Sie in regelm igen bst nden den ustand der trennen. ichtung rund um die Backofent r. Wenden Sie sich im Falle einer Besch digung dieser ichtung an hre n chstgelegene Reini es er tes...
  • Seite 59 Bei rreichen hoher Temperaturen ird die Backofent r automatisch gesperrt Bei uftreten von nregelm igkeiten ird die Stromversorgung der Heizelemente unterbrochen ach erfolgter Sperre der Backofent r k nnen die vorgenommenen instellungen ( auer und nde) nicht mehr ge ndert erden.  ie rogrammierung ist nur nach us ahl des rogramms R L S m glich.
  • Seite 60 Ku d E V CE ch u g as Ger t ist mit einem iagnose S stem ausgestattet, dank dessen eventuelle Betriebsst rungen erfasst erden k nnen. iese erden auf dem ispla durch Meldungen folgenden T ps angezeigt R gefolgt von ummern. n diesen F llen ist der undendienst anzufordern.

Diese Anleitung auch für:

Fp t6.1

Inhaltsverzeichnis