Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

163035_GF_005_INT
D e u t s c h . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E n g l i s h . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
F r a n ç a i s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E s p a ñ o l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
25
47
71
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DENIOS. GF-Serie

  • Seite 1 D e u t s c h ......E n g l i s h ......F r a n ç...
  • Seite 3 Technische Änderungen vorbehalten Betriebsanleitung GF / GFT Ausgabe 2018-10 Originalanleitung...
  • Seite 4: Urheberrecht

    +49 5731 753-0 +49 5731 753-199 E-Mail info@denios.de Diese Anleitung ist für den Betreiber des Produkts und dessen Personal bestimmt. Sie enthält Texte, Bilder und Zeichnungen, die ohne ausdrückliche Genehmigung der DENIOS AG weder vollständig noch teilweise vervielfältigt, verbreitet oder anderweitig mitgeteilt werden dürfen.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Hinweise zur Betriebsanleitung .................. 7 Warnhinweise in der Betriebsanleitung.............. 7 Handlungsanweisungen in der Betriebsanleitung............. 7 Auszeichnungen in der Betriebsanleitung .............. 8 2 Sicherheitshinweise...................... 9 Bestimmungsgemäße Verwendung................ 9 2.1.1 Fehlanwendung .................... 10 Betreiberpflichten .................... 10 2.2.1 Vor der Inbetriebnahme.................. 10 2.2.2 Ständige Pflichten ..................... 10 2.2.3 Besondere Schutzmaßnahmen................ 11 2.2.4 Explosionsschutz.................... 11...
  • Seite 6 Inhaltsverzeichnis 163035_GF_005_INT...
  • Seite 7: Hinweise Zur Betriebsanleitung

    Warnhinweise in der Betriebsanleitung Hinweise zur Betriebsanleitung Hinweise zur Betriebsanleitung Bevor Sie Ihr Produkt aufstellen und in Betrieb nehmen, lesen Sie diese Betriebsanleitung vollständig. Beachten Sie im- mer die Sicherheits- und Warnhinweise. Diese Betriebsanleitung ist Produktbestandteil. Lagern Sie die Betriebsanleitung deswegen immer griffbereit am Produkt. Warnhinweise in der Betriebsanleitung GEFAHR Nebenstehendes Symbol kennzeichnet die Art der Gefahr...
  • Seite 8: Auszeichnungen In Der Betriebsanleitung

    Auszeichnungen in der Betriebsanleitung Hinweise zur Betriebsanleitung Auszeichnungen in der Betriebsanleitung kursiver Text Wird dazu verwendet, einzelne Wörter oder Sätze zu betonen Verweise [} 8] Weist darauf hin, dass Inhalte auf einer anderen Seite erklärt sind HINWEIS! Text. VORSICHT! Text. Wichtige Informationen im Text, Handlungsanweisungen oder Tabellen WARNUNG! Text.
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Dieses Kapitel gibt Ihnen wichtige Hinweise zum sicheren Umgang mit dem Produkt. Die Hinweise dienen dem Schutz von Personen und dem sicheren und fehlerfreien Betrieb. Handlungsbezogene Warnhinweise finden Sie in den entspre- chenden Handlungsanweisungen. Das Produkt ist nach dem neuesten Stand der Technik und den anerkannten Regeln der Technik gebaut. DENIOS gewährleistet die normgerechte elektrische Ableitfähigkeit des Produkts zum Zeitpunkt der Auslieferung.
  • Seite 10: Fehlanwendung

    Betreiberpflichten Sicherheitshinweise 2.1.1 Fehlanwendung Druckgasflaschen lagern, die nicht geprüft und zugelassen sind Druckgasflaschen liegend lagern Druckgasflaschen mit Ventil ohne Schutzkappe oder Schutzkorb oder Schutzkragen lagern Druckgase umfüllen maximale Lagermenge und Tragfähigkeit überschreiten unterschiedliche Gasarten zusammen lagern, wenn dadurch eine Gefährdungserhöhung entstehen kann Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten an Druckgasflaschen durchführen unter Drogen-, Alkohol- oder Medikamenteneinfluss arbeiten Betreiberpflichten...
  • Seite 11: Besondere Schutzmaßnahmen

    Anforderungen an Personal Sicherheitshinweise 2.2.3 Besondere Schutzmaßnahmen Bei akut toxischen Gasen (H330) oder entzündbaren Gasen (H221–H220) muss der Betreiber Schutzbereiche um Druck- gasflaschen einrichten, die von der Gasdichte abhängig sind. Diese Schutzbereiche muss der Betreiber in der Gefähr- dungsbeurteilung besonders berücksichtigen, z. B. können Explosionsschutzmaßnahmen notwendig sein. Beachten Sie folgende besondere Schutzmaßnahmen: bei akut toxischen Gasen dürfen die Schutzbereiche nicht in Flucht- und Rettungswege reichen bei akut toxischen Gasen der Klasse 1 oder 2 sowie bei pyrophoren Gasen die Ventile mit einer Verschlussmutter si-...
  • Seite 12: Produktbeschreibung

    Gesamtansicht Produktbeschreibung Produktbeschreibung Gesamtansicht Das Produkt zeichnet sich durch folgenden Aufbau aus: Dachüberstand als Witterungsschutz stabile Stahlrahmenkonstruktion natürliche Belüftung durch Lüftungsbausteine Wände und Decke aus feuerbeständigem Paneel abschließbare Tür, wahlweise mit Rechts- oder Linksanschlag, 1-flügelig / 2-flügelig individuell versetzbare Haltevorrichtungen für Druckgasflaschen mit Sicherungskette fertig montierte Anlieferung geeignet zum Einstellen von Gasflaschenpaletten (nur Typ 17.15 und 33.15) optional mit Bodengruppe aus verzinktem Tränenblech mit integrierter Auffahrschräge (nur GF)
  • Seite 13 Gesamtansicht Produktbeschreibung Abb. 1: GF 17.9 163035_GF_005_INT 13 / 96...
  • Seite 14 Gesamtansicht Produktbeschreibung Abb. 2: GF 33.15 14 / 96 163035_GF_005_INT...
  • Seite 15: Funktion

    Funktion Produktbeschreibung Abb. 3: GFT 33.9 Funktion Das GF / GFT ist für die vorschriftsmäßige Lagerung von Druckgasflaschen im Freien bestimmt und auch zum Einstellen von Gasflaschenpaletten geeignet. Symbole am Produkt Je nach Ausstattung und Verwendungszweck ist das Produkt mit verschiedenen Symbolen gekennzeichnet. 163035_GF_005_INT 15 / 96...
  • Seite 16: Bedeutung

    Symbole am Produkt Produktbeschreibung Symbol Bedeutung Zutritt für Unbefugte verboten Feuer und offenes Licht verboten Ex-Zone Explosionsfähige Atmosphäre Details zum Typenschild finden Sie im Folgenden 16 / 96 163035_GF_005_INT...
  • Seite 17: Typenschilderklärung

    Typenschilderklärung Produktbeschreibung Typenschilderklärung Typ / type: Herstellerjahr / production year: Seriennummer / serial number: Werkstoff / material: Traglast / load capacity: Auffangvolumen / sump volume: Lagermedium / storage medium: Dichte Medium / medium density: Gross sump volume: Abb. 4: Typenschild, Abb. ähnlich Produkttyp | Herstelljahr | Seriennummer zum Produkt Werkstoff | maximal zulässiges Volumen | maximale Traglast kg/m bei gleichmäßig verteilter Last...
  • Seite 18: Zubehör

    Zubehör Produktbeschreibung Zubehör Stapelregal klein Lieferant DENIOS AG Abmessungen B x T x H [mm] 1 437 x 1 038 x 750 DENIOS-Materialnummer 115876 18 / 96 163035_GF_005_INT...
  • Seite 19: Transport

    Tragseile für Krantransport befestigen Transport Transport Tragseile für Krantransport befestigen Das Produkt hat an jeder Ecke eine Transportaufnahme. Nur ausgebildete Anschläger dürfen die folgenden Arbeiten durchführen. WARNUNG Stoß durch herabstürzende Last. Herabstürzende Last kann zu schweren Verletzungen oder Tod führen. Nur zugelassene Tragseile mit ausreichender Tragkraft verwenden.
  • Seite 20 Produkt auf LKW sichern Transport Ü So sichern Sie das Produkt Produkt ist korrekt auf der Ladefläche aufgestellt. ü Spanngurte mit geeigneter Tragkraft sind vorhanden. ü 1. Spanngurte an den Transportaufnahmen befestigen. 2. Spanngurte über Kreuz am LKW befestigen und spannen. Produkt ist gesichert.
  • Seite 21: Aufstellung

    Anforderungen an Aufstellfläche und -ort Aufstellung Aufstellung Anforderungen an Aufstellfläche und -ort Anforderungen an Aufstellfläche Tragfähigkeit, Gebrauchstauglichkeit, Dauerhaftigkeit gemäß DIN EN 206 Ebenheitstoleranz gemäß DIN 18202 Tabelle 3 Zeile 3 Betonfestigkeit mindestens C25/30 kein Gefälle zum Fundament saugfähige Böden oder Unterlegmaterialien verursachen starke Korrosion ‑ DENIOS übernimmt keine Gewährleis- tung Verankerung des Produkts möglich Anforderungen an Aufstellort...
  • Seite 22: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Ü So nehmen Sie das Produkt in Betrieb Produkt ist korrekt aufgestellt. ü 1. Tür aufschließen. 2. Tür öffnen. 3. Druckgasflaschen einlagern und gegen Umstürzen sichern. 4. Tür schließen. 5. Tür abschließen. Produkt ist in Betrieb. þ 163035_GF_005_INT 22 / 96...
  • Seite 23: Bedienung

    Bedienung Bedienung WARNUNG Quetschen durch herabfallende Gegenstände. Umstürzende Druckgasflaschen können zu schweren Verletzungen führen. Einzelne Druckgasflaschen immer mittels Sicherungskette sichern. WARNUNG Explosion durch Gase. Beim Transport von ungesicherten Druckgasflaschen kann beim Umstürzen das Ventil abbrechen und Gas austreten. Druckgasflaschen nur mit Ventilschutz transportieren. Ü...
  • Seite 24: Außerbetriebnahme

    Außerbetriebnahme Außerbetriebnahme Alle Arbeiten bei der Außerbetriebnahme nur durch fachlich qualifiziertes Personal durchführen lassen. Wenn Sie das Produkt wieder in Betrieb nehmen wollen, Inbetriebnahme. Ü So nehmen Sie das Produkt außer Betrieb Produkt ist nicht bestückt. ü 1. Bereich um das Produkt weiträumig absperren und diesen Bereich kennzeichnen, um auf Arbeiten hinzuweisen.
  • Seite 70 Élimination 70 / 96 163035_GF_005_INT...
  • Seite 96 163035...

Inhaltsverzeichnis