Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Euromate Aventura Bedienungsanleitung Seite 24

Gelenkarmmarkise
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Aventura:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
FR
Remarque : Notez que la console doit être
montée à environ 10 cm (Z) de l'extrémité
du store (► P. 3, point 2).
DANGER ! Risque de blessures ! Ne
montez jamais le matériau de fixation choisi
dans les joints de mortier. Respectez les
écarts prescrits par rapport aux bords.
Assurez-vous que vous disposez de suffi-
samment de charge (maçonnerie/masse de
mur) au-dessus des trous de fixation afin
que des ruptures de maçonnerie/mur ne se
produisent pas suite aux forces exercées
sur un store sorti.
DANGER ! Risque de blessures ! Lors
d'un montage à basse hauteur, assurez-
vous qu'aucun objet ne se trouve dans la
plage de pivotement.
DANGER ! Risque de blessures ! Par
grand vent des forces énormes s'exercent
sur votre store. Un store monté de façon
incorrecte peut s'arracher de son support et
occasionner de graves blessures.
AVERTISSEMENT ! Risque de chute !
Veiller à une bonne stabilité lors du mon-
tage.
Déterminez la hauteur à laquelle le store doit être
monté au mur. Si le store doit être monté au-dessus
d'une porte, il doit être au minimum monté 20 cm au-
dessus de la porte. Veillez également à l'angle d'incli-
naison du store. L'angle d'inclinaison minimum du
tissu jusqu'à l'écoulement des eaux de pluie doit être
de 14° minimum. Après le montage, l'angle peut être
légèrement de nouveau réglé si nécessaire. La barre
de chute avant (profil de chute) doit présenter une
hauteur de passage de 2,5 m minimum lorsque le
store est sorti.
• Hauteur de montage : ► P. 3, point 1
– α = 10°
– α = 30°
– α = 45°
– Reportez les dimensions aux emplacements pré-
vus sur le mur (► P. 3, point 2).
– X = 2400–2450 mm
– Y1 = 90 mm
– Y2 = 50 mm
– Pour cela, tracer une ligne horizontale exacte à la
hauteur souhaitée au mur. Utiliser ici un centi-
mètre long pour contrôler la position de la ligne à
l'aide d'un niveau à bulle.
– Pour déterminer les positions des trous de perfo-
ration, enfichez respectivement une console à
proximité d'un support de bras (20 cm à gauche
ou à droite à côté d'un support de bras) sur le
tube porteur. Lorsqu'il y a suffisamment d'espace
pour le montage, il est recommandé d'utiliser la
zone respectivement extérieure (20 cm) à proxi-
mité d'un support de bras pour le montage. Une
troisième console, si présente, est positionnée
au milieu du store.
24
C = A + H × 0,17
C = A + H × 0,5
C = A + H × 0,71
– Les positions choisies des consoles sont mainte-
nant marquées sur le tube porteur. Mesurez les
positions par rapport à un point fixe (fin de store
par ex.) et transposez les valeurs de mesure le
long de la ligne horizontale sur les fondations de
fixation comme marquages. Au niveau de ces
marquages, posez maintenant une console
comme gabarit et transposez la position des
trous de fixation sur le mur.
– Percez aux endroits indiqués, toujours un peu
plus profondément que la longueur de la pièce de
fixation (► P. 4, point 3).
– Placez les pièces de fixation dans les trous
(► P. 4, point 4).
– Positionnez les consoles les unes en fonction
des autres à l'horizontale et à la verticale et vis-
sez-les avec des pièces de fixation.
– Montage mural : ► P. 4, point 5
– Montage au plafond : ► P. 4, point 6
• Succession des opérations de montage :
Console, rondelles, rondelle élastique de fixa-
tion, écrous.
AVIS ! Risque de dommages sur le pro-
duit Raccourcir les vis de fixation ou les vis
filetées qui dépassent de telle manière
qu'une détérioration des pièces du store et
du tissu soit exclue.
– Le store doit être positionné sur ses consoles par
deux personnes (► P. 4, point 7). Pour ce faire,
engager le tube porteur du store dans les
consoles, positionner l'écrou par le haut, visser la
vis et la rondelle par le bas et serrer (► P. 4,
point 8).
AVIS ! Risque de dommages sur le pro-
duit Couple de serrage de vis 27 Nm maxi-
mum.
Le plus petit écart entre la console et le sup-
port de bras devrait être de 1 cm.
DANGER ! Risque de blessures ! Avant
la mise en service, contrôlez impérative-
ment la bonne fixation de toutes les vis et
autres moyens de fixation.
Mesure d'angle d'inclinaison
► P. 5, point 9
– Pour une installation facile, fixer l'appareil de
mesure de l'angle d'inclinaison (2) sur le niveau
à bulle (1) à l'aide de ruban adhésif.
– Placer l'appareil de mesure de l'angle d'inclinai-
son (2) avec le niveau à bulle (1) sur le côté de la
voile du store et lire l'angle d'inclinaison sur
l'échelle.
Réglage de l'inclinaison de la toile du store
► P. 5, point 10
Remarque : Sortir le store de 0,5 m.
Selon les besoins, vous pouvez régler une inclinaison
de tissu entre 0° et 45°. Veillez à ce qu'au niveau de
l'écoulement des eaux de pluie l'inclinaison du tissu
soit de 14° minimum. Pour le réglage de l'inclinaison
du tissu, réalisez les étapes de travail suivantes :

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Euromate Aventura

Inhaltsverzeichnis