Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch OptiMUM MUM9 Serie Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für OptiMUM MUM9 Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
MUM9...
OptiMUM
All manuals and user guides at all-guides.com
d a
Brugsa n v i sning
no Bruk s a n v i sning
sv Bruk s a n v i sning
f i K ä yttöohj e

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch OptiMUM MUM9 Serie

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome MUM9... OptiMUM Brugsa n v i sning no Bruk s a n v i sning sv Bruk s a n v i sning f i K ä yttöohj e...
  • Seite 2 de Deutsch 3 All manuals and user guides at all-guides.com en English 16 fr Français 28 it Italiano 41 nl Nederland 53 da Dansk 66 no Norsk sv Svenska 88...
  • Seite 3: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    All manuals and user guides at all-guides.com Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. Gerät nur für haushaltsübliche Verarbeitungsmengen und -zeiten benutzen. Zulässige Höchstmengen (siehe „Rezepte“) nicht überschreiten. Das Gerät ist zum Rühren, Kneten und Schlagen von Lebensmitteln geeignet.
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Sicherheitshinweise ■ ■ ■ ■ W V e rletzungsgefahr! ■ ■ ■ ■ ■ ■ W E r stickungsgefahr! K i nder nicht mit V e rpackungsmaterial spielen lassen. W A c htung! ■...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    N i chtgebrauch unbedingt gründlich reinigen. X „R e inigung und P f lege“ siehe S e ite 1 0 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Inhalt neuen Gerätes aus dem Hause Bosch. Bestimmungsgemäßer Gebrauch....3 Weitere Informationen zu unseren Wichtige Sicherheitshinweise .....3 Produkten finden Sie auf unserer Auf einen Blick ..........6...
  • Seite 6: Auf Einen Blick

    All manuals and user guides at all-guides.com Auf einen Blick Auf einen Blick Vor dem ersten Gebrauch Bitte Bildseiten ausklappen. Bevor das neue Gerät benutzt werden X B i ld A kann, muss dieses vollständig entpackt, gereinigt und geprüft werden. Grundgerät Drehschalter Achtung!
  • Seite 7 Teile Drehschalte Gesch All manuals and user guides at all-guides.com X B i ld B Zu m Unt e rheben u n d s c honenden Mit dem Drehschalter wird die Vermengen v e rs c hiedener Zu t a t e n gewünschte Geschwindigkeit ausgewählt (z.
  • Seite 8: Verwendung Der Werkzeuge

    All manuals and user guides at all-guides.com Verwendung der Werkzeuge Werkzeuge einsetzen und Verwendung der Werkzeuge entnehmen W V e rletzungsgefahr! X B i ld E – N e tzstecker erst einstecken, wenn alle Die Werkzeuge sind an der Schutzkappe V o rbereitungen zum A r beiten mit dem mit Auswurftasten ausgestattet, die zum G e rät abgeschlossen sind.
  • Seite 9: Verwendung Von Zubehör

    All manuals and user guides at all-guides.com Verwendung von Zubehör W V e rletzungsgefahr! X B i ldfolge H S c hwenkarm vorsichtig absenken! D a rauf 1. Um größere Mengen oder Zutaten achten, dass F i nger oder H ä nde nicht einzufüllen, den Drehschalter auf eingeklemmt werden.
  • Seite 10: Reinigung Und Pflege

    All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Plege 5. Vorbereitung für Zubehör am Rezepte gelben Antrieb mit Auslassöffnung für Lebensmittel, zum Beispiel Schlagsahne Durchlaufschnitzler. – 200-1500 g ■ ■ X „F a rbkennzeichnung“ siehe S e ite 6 ■...
  • Seite 11: Feineinstellung Der Werkzeuge

    All manuals and user guides at all-guides.com Feineinstellung der Werkzeuge Mürbeteig Brotteig Grundrezept Grundrezept – 1000 g Mehl – 125 g Butter (Raumtemperatur) – 3 Päckchen Trockenhefe – 100-125 g Zucker – 2 TL Salz – 1 Ei – 660 ml warmes Wasser –...
  • Seite 12: Sicherheitssysteme

    de Sicherh All manuals and user guides at all-guides.com ■ Acht u n g! Sollt e s i ch eine St ö ru n g s o nicht bes e it i gen las s e n, w e nden Sie s i ch bit t e an den Ku n dendiens t .
  • Seite 13: Entsorgung

    All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 16: Intended Use

    All manuals and user guides at all-guides.com Intended use Intended use This appliance is intended for domestic use only. Use the appliance only for processing normal amounts of food and for normal amounts of time for domestic use. Do not exceed permitted maximum quanti- X “R e cipes”...
  • Seite 17 Impor All manuals and user guides at all-guides.com ■ ■ ■ W R i sk of injury! ■ ■ ■ ■ ■ ■ W R i sk of suffocation! D o not allow children to play with packaging material. W C a ution! ■...
  • Seite 18: Overview

    All manuals and user guides at all-guides.com Important safety information W I m portant! I t is essential to clean the appliance thoroughly after each use or after it has not been used for an extended period. X “C l eaning and maintenance”...
  • Seite 19: Before Using For The First Time

    All manuals and user guides at all-guides.com Before using for the irst time Before using for the X F i g. first time The rotary switch is used to Before the new appliance can be used, select the required speed or to switch the it must be fully unpacked, cleaned and appliance off.
  • Seite 20: Use Of Tools

    All manuals and user guides at all-guides.com Use of tools Cable storage Recommended speeds compartment For folding in and mix i ng different The appliance is equipped with a ingredient s gent l y (e.g. folding in cable storage compartment. The length of beat e n egg w h it e s ) the power cord can be adjusted as required For s t i rring and mix i ng ingredient s...
  • Seite 21: Use Of Accessories

    All manuals and user guides at all-guides.com Use of accessories X I m age sequence Adding more ingredients 1. Depending on the processing task, More ingredients can also be added during select the professional flexible beating processing. whisk, professional stirring whisk X F i g.
  • Seite 22 en Cleaning an Cleani All manuals and user guides at all-guides.com X F i g. ■ 1. Preparation for tools. 2. Preparation for accessories on black drive with bevel gear and accessory ■ used in place of the bowl. 3. Preparation for accessory on red drive, for example blender or multi-chopper.
  • Seite 23: Re-Adjustment Of Tools

    All manuals and user guides at all-guides.com Re-adjustment of tools ■ Bread dough Basic recipe 2, and then for – 1000 g flour approx. 2-3 minutes at setting 7. – 3 sachets dried yeast Maximum quantity: 2½ x basic recipe –...
  • Seite 24: Safety Systems

    All manuals and user guides at all-guides.com Safety systems Fau l t Safety systems Appliance s w i t c hes off du r ing u s e . The ov e rload prot e ct i on dev i ce is act i v a t e d. Too Start lock-out mu c h food has been proces s e d eit h er at t h e The appliance can only be switched on if...
  • Seite 25: Disposal

    All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 28: Conformité D'utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Conformité d’utilisation Conformité d’utilisation Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle. Utiliser cet appareil uniquement pour des quantités de préparations culinaires courantes et pour des durées de service normales. Ne pas dépasser les quantités maximales admissibles (voir «...
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité importantes ■ ■ ■ ■ ■ W R i sques de blessures ! ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Seite 30 Consignes de sécurité importantes ..28 site web plus d’informations sur nos produits. Vue d’ensemble ........31 Avant la première utilisation .....31 www.bosch-home.com Pièces et éléments de commande ...31 Nos appareils sont perfectionnés en per- Utilisation des ustensiles ......33 manence. C’est pour cette raison qu’il peut Utiliser les accessoires ......34...
  • Seite 31: Vue D'ensemble

    All manuals and user guides at all-guides.com Vue d’ensemble Vue d’ensemble Avant la première utilisation Veuillez déplier les volets illustrés. Avant de pouvoir utiliser le nouvel appareil, X F i gure A le déballer complètement, le nettoyer et le contrôler. Appareil de base Interrupteur rotatif Attention !
  • Seite 32 Pièces Couvercle d Recom l’entraîneme la vites All manuals and user guides at all-guides.com Pour la ferm utilisés. Autres infor Pou r incorporer et mélanger av e c précau t i on div e rs ingrédient s X « A c cessoires » voir (p.
  • Seite 33: Utilisation Des Ustensiles

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation des ustensiles Mettre en place et retirer les Préparation ■ ustensiles X F i gure E ■ Les ustensiles sont dotés, au niveau du capuchon de protection, de touches d’éjec- ■ tion qui facilitent leur retrait. Mise en place de l’ustensile : insérer l’us- tensile dans l’entraînement principal jusqu’à...
  • Seite 34: Utiliser Les Accessoires

    All manuals and user guides at all-guides.com Utiliser les accessoires ■ 6. Amener l’interrupteur rotatif sur At t e ndre qu e l’ent r aînement s e s o it immobilis é . Débrancher la fiche de la X « U t iliser pris e de cou r ant .
  • Seite 35: Nettoyage Et Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien ■ Recettes Crème chantilly ■ – 200-1 500 g ■ ■ X F i gure J W R i sque d’électrocution ! – A v ant le nettoyage, débrancher la fiche mâle de la prise de courant.
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com Recettes Pâte à cake Pâte à la levure Recette de base de boulanger – 3-4 œufs Recette de base – 200-250 g de sucre – 500 g de farine – 1 pincée de sel –...
  • Seite 37: Ajustage Fin Des Ustensiles

    Ajustage fin Systèm All manuals and user guides at all-guides.com Sécuri Ajustage in des ustensiles L’appa lorsque jusqu’à entraîn W R i sques de blessures ! nemen A v ant d’effectuer l’ajustage fin, débrancher encliqu la fiche de la prise de courant. Sécuri A t tention ! En cas...
  • Seite 38: Mise Au Rebut

    All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com Uso corretto Uso corretto Questo apparecchio è pensato esclusivamente per l’utilizzo in abitazioni private e in ambito domestico. Utilizzare l’apparecchio solo per quantità e tempi di preparazione usuali nell’attività domestica. Non superare le quantità massime ammesse (vedere “Ricette”).
  • Seite 42 Impor All manuals and user guides at all-guides.com ■ ■ ■ W P e ricolo di lesioni! ■ ■ ■ ■ ■ ■ W P e ricolo di soffocamento! N o n lasciare che i bambini giochino con il materiale di imballaggio. W A t tenzione! ■...
  • Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com Panoramica Congratulazioni per l’acquisto di questo Panoramica nuovo apparecchio di produzione Aprire le pagine con le figure. Bosch. Trovate ulteriori informazioni sui X F i gura A nostri prodotti nel nostro sito Internet. Apparecchio base www.bosch-home.com Manopola...
  • Seite 44: Prima Del Primo Utilizzo

    All manuals and user guides at all-guides.com Prima del primo utilizzo Manopola Prima del primo utilizzo X figura B Prima di utilizzare l’apparecchio per la La manopola serve per selezionare prima volta, va completamente rimosso dal la velocità desiderata oppure spegnere suo imballo, pulito e controllato.
  • Seite 45: Utilizzo Degli Utensili

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilizzo degli utensili Inserimento e rimozione Consigli sulla velocità di utensili Per incorporare e mes c olare X F i gura E delicat a ment e ingredient i div e rs i Per gli utensili sono previsti tasti di espul- (ad es .
  • Seite 46: Utilizzo Degli Accessori

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilizzo degli accessori ■ 11. Pulire tutte le parti subito dopo l’uso. X “P u lizia e cura” ved. pagina 4 7 N o ta: seguite i nostri esempi d’impiego per ■ conoscere meglio il vostro nuovo appa- recchio e le sue funzioni.
  • Seite 47 Puli Attenz Preparativi p – Non accessori All manuals and user guides at all-guides.com alcol. L’apparecch – Non in modo dive o meta – Non – Non lavasto causa ■ Pulizia ■ ■ ■ X F i gura I 1. Preparativi per l’uso degli utensili. ■...
  • Seite 48: Regolazione Di Precisione Degli Utensili

    All manuals and user guides at all-guides.com Regolazione di precisione degli utensili ■ Pasta lievitata Ricetta base – 500 g di farina – 1 uovo ■ – 80 g di burro (a temperatura ambiente) – 80 g di zucchero – 200-250 ml di latte tiepido –...
  • Seite 49: Sistemi Di Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com Sistemi di sicurezza Attenzione! Blocco di riaccensione Effettuare la regolazione di precisione degli In caso d’interruzione dell’energia elettrica, utensili soltanto a piccoli passi. Il braccio l’apparecchio resta acceso, ma il motore oscillante deve poter essere completa- dopo l’interruzione non si riavvia.
  • Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 53: Bestemming Van Het Apparaat

    All manuals and user guides at all-guides.com Bestemming van het apparaat Bestemming van het apparaat Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik en de huiselijke omgeving. Gebruik het apparaat uitsluitend voor verwerkingshoeveelheden en -tijden die gebruikelijk zijn in het huishouden.
  • Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com Belangrijke veiligheidsinstructies ■ ■ ■ ■ W G e vaar voor letsel! ■ ■ ■ ■ ■ ■ W V e rstikkingsgevaar! L a at kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen.
  • Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com Belangrijke veiligheidsinstructies W A t tentie! ■ ■ W B e langrijk! N a elk gebruik of als u het apparaat langere tijd niet hebt gebruikt, dient u het altijd grondig te reinigen. X “R e iniging en verzorging”...
  • Seite 56: In Één Oogopslag

    All manuals and user guides at all-guides.com In één oogopslag In één oogopslag Voor het eerste gebruik De pagina’s met afbeeldingen uitklappen. Voordat het nieuwe apparaat kan worden X A f b. gebruikt, moet dit volledig uitgepakt, gerei- nigd en gecontroleerd worden. Basisapparaat Draaischakelaar Attentie!
  • Seite 57 Onderd Aandrijvings Snelhe Voor het afd All manuals and user guides at all-guides.com niet worden Meer inform Voor het mengen en behoed- zaam mengen v a n v e rs c hillende X “T o ebehoren” zie ingrediënt e n (bijv . geklopt eiw i t pagina 6 3 mengen) D r aaischakelaar...
  • Seite 58: Gebruik Van De Hulpstukken

    All manuals and user guides at all-guides.com Gebruik van de hulpstukken Hulpstukken aanbrengen en Voorbereiding ■ verwijderen X A f b. ■ De hulpstukken zijn bij de beschermkap uitgerust met uitwerptoetsen die bestemd ■ zijn om de hulpstukken eenvoudig te verwijderen.
  • Seite 59: Gebruik Van Toebehoren

    All manuals and user guides at all-guides.com Gebruik van toebehoren 9. Op de beide uitwerptoetsen drukken tot Gebruik van toebehoren het hulpstuk loskomt. Het hulpstuk uit de Bij uw keukenmachine horen een aantal aandrijving trekken. toebehoren waarmee u de functieomvang 10.
  • Seite 60: Reiniging En Verzorging

    All manuals and user guides at all-guides.com Reiniging en verzorging Biscuitdeeg Reiniging en verzorging Basisrecept Het apparaat en de gebruikte hulpstukken – 3 eieren moeten na elk gebruik grondig worden – 3-4 el heet water X A f beelding J gereinigd.
  • Seite 61: Fijne Instelling Van De Hulpstukken

    All manuals and user guides at all-guides.com Fijne instelling van de hulpstukken Bij meer dan 500 g bloem: Fijne instelling van de ■ hulpstukken W G e vaar voor letsel! V o or de fijne instelling de stekker uit het stopcontact halen.
  • Seite 62: Veiligheidssystemen

    Veiligh Veiligheidss Hulp b All manuals and user guides at all-guides.com Inschakelbe N.B.: bij een Het apparaa appara schakeld wa zekerin en tot aan h appara of wanneer Probee overbrengin de han bevestigd en Attenti onderste sta Neem Beveiliging t een sto Bij een stroo Storing...
  • Seite 63: Afval

    All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 66: Bestemmelsesmæssig Brug

    All manuals and user guides at all-guides.com Bestemmelsesmæssig brug Bestemmelsesmæssig brug Dette apparat er kun beregnet til anvendelse i private husholdninger og i hjemmet. Brug kun apparatet til forarbejdningsmængder og -tider, som er almindelige i husholdningen. Overskrid ikke tilladte maks. mængder (se ”Opskrifter”). Apparatet er egnet til at røre, ælte og piske fødevarer.
  • Seite 67 Vigtige All manuals and user guides at all-guides.com ■ ■ W F a re for at komme til skade! ■ ■ ■ ■ ■ ■ W F a re for kvælning! L a d ikke børn lege med emballagemateriale. W O B S ! ■...
  • Seite 68: Overblik

    All manuals and user guides at all-guides.com Overblik Tillykke med købet af dit nye apparat Overblik fra firmaet Bosch. Flere informationer Fold billedsiderne ud. om vores produkter findes på vores X B i llede A internetside. Motorenhed www.bosch-home.com Drejekontakt Vores apparater videreudvikles hele tiden.
  • Seite 69: Før Første Brug

    All manuals and user guides at all-guides.com Før første brug Før første brug Indstillinger Før det nye apparat kan bruges, skal det Kort v a rig drift med højes t e has t i g- pakkes helt ud, rengøres og kontrolleres. hed/hu r t i g.
  • Seite 70: Brug Af Redskaber

    All manuals and user guides at all-guides.com Brug af redskaber – Sæt af sikkerhedsmæssige grunde altid Svingarm X B i llede C drevbeskyttelseslågene på det forreste og bageste drev. Svingarmen svinges op for at sætte et redskab eller skålen i eller for at Forberedelse tage dem ud.
  • Seite 71: Brug Af Tilbehør

    All manuals and user guides at all-guides.com Brug af tilbehør 9. Tryk på de to eject-knapper, indtil redska Forberedelse til tilbehør bet løsnes. Tag værktøjet ud af drevet. Afhængigt af tilbehøret skal motorenheden 10. Træk låget af drevet. forberedes forskelligt. ■...
  • Seite 72: Opskrifter

    da Opskrif – Forsøg ik Rørt de i opvaskem Grundo All manuals and user guides at all-guides.com varigt defor – 3-4 æ – 200- Rengøring a – 1 kn – 10 g – 200- (stuete – 500 ■ – 12 g ■...
  • Seite 73: Finindstilling Af Redskaber

    All manuals and user guides at all-guides.com Finindstilling af redskaber ■ Nudeldej Grundopskrift – 500 g mel – 250 g æg (ca. 5 stk.) ■ – efter behov 2-3 spsk. (20-30 g) koldt vand ■ ■ ■ W F a re for at komme til skade! y, og s å...
  • Seite 74: Hjælp I Tilfælde Af Fejl

    Apparatet starter ikke. i faghandlen. Afhjælpning ■ Reklamationsret ■ På dette apparat yder Bosch 2 års rekla- ■ mationsret. Købsnota skal altid vedlægges ved indsendelse til reparation, hvis denne ■ ønskes udført indenfor retten til reklamation. ■...
  • Seite 75: Tilbehør

    All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 76 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 77 Korr Korrekt bruk All manuals and user guides at all-guides.com Dette appar ratet må kun og også inn (se ”Oppskr Apparatet e må ikke bru ser. Ved bru ten, er det o brukes med aldri brukes Apparatet sk høyere enn Viktige sikke Les nøye ig må...
  • Seite 78 All manuals and user guides at all-guides.com Viktige sikkerhetsanvisninger ■ ■ W F a re for skade! ■ ■ ■ ■ ■ ■ W F a re for kvelning! B a rn må ikke få leke med emballasjen. W O b s! ■...
  • Seite 79 All manuals and user guides at all-guides.com En oversikt Gratulerer med ditt nye Bosch-produkt. En oversikt Mer informasjon om våre produkter Vennligst brett ut sidene med bilder. finner du på vår internettside. X B i lde A www.bosch-home.com Basisapparat Våre apparater videreutvikles kontinuerlig.
  • Seite 80: Anbefalte Hastigheter

    All manuals and user guides at all-guides.com Deler og betjeningselementer Verktøy Deler og betjeningselementer X B i lde A Fargekoding Rørepinne ”Profi Flexi” Drevene har ulike farger (svart, gul og rød). Til røring av deig, f.eks. rørt deig Denne fargekodingen finner du også på eller mousse.
  • Seite 81 All manuals and user guides at all-guides.com Bruk av verktøyet ■ Bolle og lokk X B i lde D ■ Apparatet leveres med en spesiell bolle som kobles til basisapparatet ved at den ■ settes inn og dreies fast. Lokket festes på svingarmen og åpnes ■...
  • Seite 82 no Bruk av Påfylling av Du kan fylle All manuals and user guides at all-guides.com arbeidet. X B i lde I 1. Forberedelse for verktøy. 2. Forberedelse for tilbehør på det svarte drevet, med vinkeldrev og tilbehør som X B i lde G settes inn i stedet for bollen.
  • Seite 83 All manuals and user guides at all-guides.com Oppskrifter ■ Rengjøring av bolle og verktøy ■ 2, deretter i ca. 2-3 minutter på trinn 7 med ”Profi Flexi”-rørepinnen. ■ Største mengde: 2 ½ x grunnoppskriften Mørdeig Grunnoppskrift – 125 g smør (romtemperatur) –...
  • Seite 84 All manuals and user guides at all-guides.com Finjustering av verktøy Brøddeig Sikkerhetssystemer Grunnoppskrift Innkoblingssikring – 1000 g mel Det er bare mulig å slå apparatet på når – 75 g fersk gjær eller 3 pk tørrgjær bollen er satt inn og dreid til den er gått i –...
  • Seite 85 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 86 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 87 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 88: Användning För Avsett Ändamål

    All manuals and user guides at all-guides.com Användning för avsett ändamål Användning för avsett ändamål Enheten är bara avsedd för normalt hemmabruk. Använd appa- raten endast för att bearbeta sådana mängder som är normala i ett hushåll. Detsamma gäller bearbetningstiderna. Överskrid inte största tillåtna mängder (se ”Recept”).
  • Seite 89 All manuals and user guides at all-guides.com Viktiga säkerhetsanvisningar ■ ■ W R i sk för personskador! ■ ■ ■ ■ ■ ■ W R i sk för kvävning! L å t inte barn leka med förpackningsmaterialet. W V a rning! ■...
  • Seite 90: Översikt

    All manuals and user guides at all-guides.com Översikt Vi gratulerar dig till ditt köp av en ny Översikt apparat från Bosch. Mer information om Vik ut bilduppslaget! våra produkter finns på vår Internet-sida. X F i gur A www.bosch-home.com Motordel Våra apparater vidareutvecklas ständigt.
  • Seite 91: Delar Och Manöverorgan

    All manuals and user guides at all-guides.com Delar och manöverorgan Verktyg Delar och manöverorgan X B i ld A Färgmärkning Grovvisp Profi Flexi Drivningarna har olika färger (svart, gul och För blandning av smet, t.ex. röd). Färgmärkningen finns också på tillbe- kaksmet eller mousse och för hörsdelarna.
  • Seite 92: Användning Av Verktygen

    Använd Skål och loc Förber All manuals and user guides at all-guides.com ■ X B i ld D Apparaten levereras med en speciell skål ■ som när den sätts in och vrids blir fast för- bunden med motordelen. ■ Locket fästs vid svängarmen och öppnas Verktygen ä...
  • Seite 93: Användning Av Tillbehör

    All manuals and user guides at all-guides.com Användning av tillbehör ■ 11. Rengör alla delar omedelbart efter X ”R e ngöring och användningen. ■ skötsel” se sidan 9 3 A n märkning: U t nyttja också våra använd- ningsexempel för att lära känna din nya X B i ld I apparaten och dess funktioner.
  • Seite 94: Recept

    All manuals and user guides at all-guides.com Recept Rengöring av motordelen Sockerkaksmet: ■ Grundrecept ■ – 3-4 ägg – 200-250 g socker – 1 nypa salt – 10 g vaniljsocker eller skalet av ½ citron – 200-250 g smör eller margarin ■...
  • Seite 95: Fininställning Av Verktygen

    All manuals and user guides at all-guides.com Fininställning av verktygen Jäsdeg Fininställning av verktygen Grundrecept W R i sk för personskador! – 500 g mjöl Ta ut stickkontakten före fininställningen. – 1 ägg V a rning! – 80 g fett (rumstemperatur) U t för fininställningen av verktygen i små...
  • Seite 96: Säkerhetssystem

    All manuals and user guides at all-guides.com Säkerhetssystem Säkerhetssystem Apparaten stängs av under användningen. Säkerhetsspärr Överbelastningsskyddet har aktiverats. En Det går bara att starta apparaten om skålen för stor mängd ingredienser har bearbetats har satts in och vridits tills den snäppt fast samtidigt eller för länge.
  • Seite 97: Tillbehör

    All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 98 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 99: Määräyksenmukainen Käyttö

    All manuals and user guides at all-guides.com Määräyksenmukainen käyttö Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi yksityisessä kotitaloudessa ja kodinomaisessa ympäristössä. Se ei sovellu ammattimaiseen käyt- töön. Käytä laitetta vain kotitalouksissa tavallisten määrien käsitte- lyyn ja keskeytyksettä ainoastaan ohjeissa ilmoitetun ajan. Älä ylitä maksimimääriä...
  • Seite 100 All manuals and user guides at all-guides.com ■ ■ ■ W L o ukkaantumisvaara! ■ ■ ■ ■ ■ ■ W T u kehtumisvaara! Älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaalilla. W H u omio! ■ ■ W T ä rkeää! L a ite on ehdottomasti puhdistettava huolellisesti jokaisen käytön jälkeen tai kun sitä...
  • Seite 101: Yhdellä Silmäyksellä

    All manuals and user guides at all-guides.com Yhdellä silmäyksellä Käännä esiin kuvasivut. X K u va Peruslaite Kierrettävä valitsin a Säätöasteikko Avaamispainike Kääntyvä varsi Pääkäyttöliitäntä (musta) a Kiinnitysreikä välineiden kiinnittämiseen Edessä oleva käyttöakseli (keltainen) a Käyttöliitännän suojakansi X K u vasarja Takana oleva käyttöakseli (punainen) a Käyttöliitännän suojakansi Johdon säilytyslokero...
  • Seite 102: Laitteen Osat

    Laitteen osa All manuals and user guides at all-guides.com Värimerkintä Käyttöaksel keltainen ja löytyvät myö X K u va vain samanv Vispilä ”Profi Flexi” Käyttöliitänn Sekoittaa taikinat, esim. kakkutai- kinan tai moussen. Sekoittaa jouk- koon valkuaisvaahdon ja kerman. Pallovispilä ”Profi” Vatkaa kerma- ja valkuaisvaah- X K u va don ja kevyet taikinat, esim.
  • Seite 103: Välineiden Käyttö

    All manuals and user guides at all-guides.com Kulho ja kansi Valmistelut ■ X K u va Laitteen mukana toimitetaan erityinen ■ kulho, joka kytketään peruslaitteeseen kier- tämällä se kiinni. ■ Kansi kiinnitetään kääntyvään varteen. Se aukeaa automaattisesti, kun varsi nostetaan ■...
  • Seite 104: Lisävarusteiden Käyttö

    All manuals and user guides at all-guides.com ■ 10. Irrota käyttöliitännän kansi. 11. Puhdista kaikki osat heti käytön jälkeen. ■ X ”P u hdistus ja hoito” katso sivu 1 0 4 H u omautus: K ä yttöesimerkkien avulla voit helposti tutustua uuteen laitteeseesi ja sen X K u va toimintoihin.
  • Seite 105 All manuals and user guides at all-guides.com – Varo, että muoviosat eivät jää puristuk- Kakkutaikina siin astianpesukoneessa, niiden muoto Perusohje saattaa muuttua pysyvästi! – 3-4 kananmunaa – 200-250 g sokeria Peruslaitteen puhdistus – 1 ripaus suolaa ■ – 10 g vaniljasokeria tai ½ sitruunan ■...
  • Seite 106: Välineiden Hienosäätö

    All manuals and user guides at all-guides.com ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ W L o ukkaantumisvaara! I r rota verkkopistoke pistorasiasta ennen hienosäätöä. H u omio! Tee välineiden hienosäätö aina pienin y ja käynnis t ä kone s i t t e n askelin.
  • Seite 107: X "R E Septit

    Häiriö Toimenpiteit Käytön All manuals and user guides at all-guides.com käyttöhäiriöi mispai seli py Huomautus: Jos laitetta elektroninen Toimen on vikaa, sit Yritä poistaa den avulla. Huomio! Jos häiriö ei ■ avulla, kään ■ puoleen. Häiriö ■ lisesti Laite ei käyn perus Toimenpide H ä...
  • Seite 108: Varusteet

    All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 109 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 110 Tel.: 44 89 89 85 Tel.: 061 10 09 05 Online Auftragsstatus, Filterbeutel- Fax: 033 21 35 13 Konigurator und viele weitere www.bosch-home.dk Zubehör, Produkt-Informationen: Türi tn.5 Avenue du Laerbeek 74 Tel.: 0627 8730 Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr Fax: 0627 8733 Tel.: 070 222 141...
  • Seite 111 Fax: 2565 6681 S.R.L. “Rialto-Studio” ул. Щусева 98 2012 Кишинев тел./ факс: 022 23 81 80 K azakhstan, Қазақстан mailto:bosch-md@mail.ru BSH kućni uređaji d.o.o. Kneza Branimira 22 Jangeldina str. 15 Ul. Slobode 17 Tel.: 01 552 08 88 Tel.: 0252 31 00 06 Tel./Fax: 050 432 575...
  • Seite 112 Fax: 02 2627 9788 Onderdelenverkoop: Tel.: 088 424 4010 Abdul Latif Jameel Electronics Fax: 088 424 4801 and Airconditioning Co. Ltd. mailto:bosch-onderdelen@bshg.com U kraine, Україна Kilo 5 Old Makkah Road TOB “БСХ Побутова Техніка” (Next to Toyota), Jamiah Dist. тел.: 044 490 2095...
  • Seite 113 All manuals and user guides at all-guides.com Garantiebedingungen DEUTSCHLAND (DE) Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen die Gewährleistungsverplichtungen des Verkäufers aus  2.   D ie Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas oder Kunststoff bzw.      E ine Garantieplicht wird nicht ausgelöst durch geringfügige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit,  die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind, oder durch Schäden aus   c hemischen  und elektrochemischen Einwirkungen von Wasser, sowie allgemein aus anomalen   U mweltbedingungen  oder sachfremden Betriebsbedingungen oder wenn das Gerät sonst mit ungeeigneten Stoffen in Berührung  gekommen ist. Ebenso kann keine Garantie übernommen werden, wenn die Mängel am Gerät auf  Transportschäden, die nicht von uns zu vertreten sind, nicht fachgerechte Installation und Montage,    F ehlgebrauch, eine nicht haushaltsübliche Nutzung, mangelnde Plege oder Nichtbeachtung von   ...
  • Seite 114 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 115 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 116 All manuals and user guides at all-guides.com ✆ Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.com *8001060014*...
  • Seite 117 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 118 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 119 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 120 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 121 All manuals and user guides at all-guides.com...

Inhaltsverzeichnis