Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Emerio PAC-127560 Bedienungsanleitung
Emerio PAC-127560 Bedienungsanleitung

Emerio PAC-127560 Bedienungsanleitung

Schlauchlose 3 in 1 klimaanlage

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PAC-127560
3-in-1 air conditioner without hose (EN)
Schlauchlose 3 in 1 Klimaanlage (DE)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Emerio PAC-127560

  • Seite 1 PAC-127560 3-in-1 air conditioner without hose (EN) Schlauchlose 3 in 1 Klimaanlage (DE)
  • Seite 2 Content – Inhalt Instruction manual – English ..................- 2 - Bedienungsanleitung – German ................- 27 - - 1 -...
  • Seite 3: Safety Instructions

    Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place.
  • Seite 4 10. Do not pull, deform or modify the power supply cord, or immerse it in water. Pulling or misuse of the power supply cord can result in damage to the unit and cause electrical shock. 11. Servicing shall only be performed as recommended by the equipment manufacturer.
  • Seite 5 20. Individuals who operate or work on the refrigerant circuit must have the appropriate certification issued by an accredited organization that ensures competence in handling refrigerants according to a specific evaluation recognized by associations in the industry. 21. Repairs must performed based recommendation from the manufacturing company.
  • Seite 6 Precautions 1. Before the first use, please turn on the power supply, press the power button, and connect the machine with the water tap with the self-contained Water inlet / outlet hose according to the voice prompt. 2. When cooling, the highest water temperature is 40℃, and the lowest water temperature is -6 ℃...
  • Seite 7 10. When the water temperature is 18 degrees or below, please do not inflow or drain water. (The water tank temperature will be shown on the digital display under cold storage or heat storage function, and on the App control interface.) Special Remind 1.
  • Seite 8: Parts Description

    PAC-127560 PARTS DESCRIPTION 1. Air outlet with adjustable swing blade 2. Control panel 3. Handle (on both sides) 4. Air inlet 5. Water inlet and knob 6. Water outlet and knob 7. Cord storage 8. Water inlet / outlet hose Note: please check the separate leaflet for the water connectors.
  • Seite 9 E. Digital display 1. Wi-Fi indicator 12. Ventilation mode 2. Low temperature 13. Timer 3. High temperature 14. Cold storage preset 4. Cold storage 15. Heat storage preset 5. Lack water 16. Energy indicator (energy bar) 6. Water full 17. Water inflow function 7.
  • Seite 10 This machine adopts a unique energy storage system. Please complete cold storage or heat storage in advance before setting the cooling mode / strong cooling mode or heating mode. 1. Connect the power supply 1) For the first use, please connect the power supply and then refer to step 2 of “Water inflow”. 2) When it is not used for the first time or there is water in the water tank, please insert the power plug into the power socket and press the power button on the control panel.
  • Seite 11 2) Press the button “+” or “-” to set the strong cooling temperature, between 16℃ and 32℃. 3) The wind speed is by default and cannot be adjusted. 4) Press the swing button to turn on/off the swing function. Note: •...
  • Seite 12 1) Press the timer button. 2) Press the button “+” or “-” to set the end time. 3) Press the timer button again for confirmation. Set the start time and end time when the appliance is just powered on, not running under cooling, strong cooling, dehumidification, heating or ventilation mode: 1) Press the power button to turn on the appliance and then press the timer button.
  • Seite 13 13. Drainage In case of full water alarm and users need to drain the water to the working level or drain the water in the water tank, please follow the steps below to drain the water in the internal water tank of the machine. 1) Unscrew the water outlet knob at the back of the appliance, tighten one end of the Water inlet / outlet hose to the drain hole, and connect the other end to the water collecting container or floor drain.
  • Seite 14 Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6 - 13 -...
  • Seite 15 Control interface 1. Set temperature 2. Ambient temperature 3. Tank temperature 4. Mode selection 5. Auxheat (Only workable under heating mode.) 6. Fan speed selection 7. Timer function 8. Light on/off of the machine’s control panel 9. Swing function 10. Child lock 11.
  • Seite 16 2. No preset button in App. Users can set the start time and shutdown time for all modes including cold storage and heat storage by adding schedules under timer function. - 15 -...
  • Seite 17  If you need to set a start time for a mode, make sure: 1) Select the start time; 2) Tap “ON/OFF” and choose “ON”; 3) Choose your desired mode; 4) Set other functions like temperature, swing function and wind speed. 5) Tap “Save”...
  • Seite 18: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE  Before cleaning, be sure to disconnect the appliance from any electric supply outlet.  Do not use gasoline or other chemicals to clean the appliance.  Do not wash the appliance directly. Do not let water splash into the machine. Wipe with a soft semi dry cloth.
  • Seite 19 COMMON FAULTS AND TROUBLESHOOTING Intelligent Fault Detection Fault Code Code Meaning Solution Water shortage of water Please connect the Water inlet / outlet hose and press tank the inflow button to feed water. Water tank is full Please connect the Water inlet / outlet hose and press the drainage button to drain water.
  • Seite 20: Technical Data

    TECHNICAL DATA Below data for your operating reference Model: PAC-127560 Cold storage quantity: 4.5kW.h Storing cold consumes electricity: 0.9kW.h Cooling capacity: 600~2500W 900~2500W Heating capacity: Circulating air volume: 360m ClassⅠ Kind of electricity proof safety: ~220-240V,50Hz Rated voltage and frequency: 30~800W...
  • Seite 21: Environment Friendly Disposal

    For professional repair, installation problems and ordering spare parts, please contact our customer service: Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation: Klantenservice: Zomervaart 1A T: +49 (0) 3222 1097 615 T: +49 (0) 3222 1097 615 T: +49 (0) 3222 1097 615 2033 DA Haarlem E: emerio-de@sertronics.de E:emerio-de@sertronics.de E: emerio-nl@sertronics.de The Netherlands - 20 -...
  • Seite 22 INSTRUCTIONS FOR REPAIRING APPLIANCES CONTAINING R290 1. Servicing 1) Checks to the area Prior to beginning work on systems containing flammable refrigerants, safety checks are necessary to ensure that the risk of ignition is minimised. For repair to the refrigerating system, the following precautions shall be complied with prior to conducting work on the system.
  • Seite 23 9) Checks to electrical devices Repair and maintenance to electrical components shall include initial safety checks and component inspection procedures. If a fault exists that could compromise safety, then no electrical supply shall be connected to the circuit until it is satisfactorily dealt with. If the fault cannot be corrected immediately but it is necessary to continue operation, an adequate temporary solution shall be used.
  • Seite 24 refrigerant employed and the appropriate percentage of gas (25 % maximum) is confirmed. Leak detection fluids are suitable for use with most refrigerants but the use of detergents containing chlorine shall be avoided as the chlorine may react with the refrigerant and corrode the copper pipe-work. If a leak is suspected, all naked flames shall be removed/ extinguished.
  • Seite 25 d) Pump down refrigerant system, if possible. e) If a vacuum is not possible, make a manifold so that refrigerant can be removed from various parts of the system. f) Make sure that cylinder is situated on the scales before recovery takes place. g) Start the recovery machine and operate in accordance with manufacturer's instructions.
  • Seite 26 Information about potential ignition sources, especially those that are not obvious, such as lighters, light switches, vacuum cleaners, electric heaters. Information about the different safety concepts: Unventilated – Safety of the appliance does not depend on ventilation of the housing. Switching off the appliance or opening of the housing has no significant effect on the safety.
  • Seite 27 d) Decommissioning • If the safety is affected when the equipment is putted out of service, the refrigerant charge shall be removed before decommissioning. • Ensure sufficient ventilation at the equipment location. • Be aware that malfunction of the equipment may be caused by refrigerant loss and a refrigerant leak is possible.
  • Seite 28: Sicherheitshinweise

    Bedienungsanleitung – German SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
  • Seite 29 7. Das Gerät nicht in der Nähe von Zündquellen oder dort verwenden, wo Ö lspritzer entstehen können. Vor direktem Sonnenlicht und Spritzwasser schützen und nicht in der Nähe eines Bades, eines Wäscheraums, einer Dusche oder eines Schwimmbads aufstellen. 8. Die Finger nicht in den Luftauslass stecken. Kinder besonders auf diese Gefahren hinweisen.
  • Seite 30 18. Dieses Gerät enthält gasförmiges Kältemittel vom Typ R290. R290 ist Kältemittel in Gasform, dass den europäischen Umweltrichtlinien entspricht. Kältemittelkreislauf darf an keiner Stelle durchstoßen werden. 19. Wird das Gerät in einem unbelüfteten Bereich betrieben oder aufbewahrt, muss der Raum so konzipiert sein, dass sich kein ausgelaufenes Kältemittel sammeln und zu einer Brand- oder Explosionsgefahr werden kann, falls das Kältemittel durch eine Elektroheizung, Ofen oder...
  • Seite 31 Warnung: Brandgefahr / zündfähiges Material. Anleitungen lesen. Bedienungsanleitung; Betriebsanleitung. Symbol für Reparatur/Wartung; technische Anleitung lesen. Warnung: Belüftungsöffnungen von Blockaden frei halten. Warnung: Das Gerät muss in einem gut belüfteten Raum stehen, dessen Größe mit den Raumangaben in den technischen Daten übereinstimmt. Ein Mindestabstand von 20 cm sollte um das Gerät herum eingehalten werden.
  • Seite 32 3. Da sich eine mobile Klimaanlage Energiespeicher und Wärmepumpe handelt, kann dieses Gerät ohne Installation verwendet werden. Vor dem Kühlbetrieb oder Heizbetrieb bitte die Kältespeicherung oder Wärmespeicherung im Voraus abschließen. Um einen längeren Kühl- oder Heizbetrieb zu erreichen, speichern Sie bitte so viel wie möglich Kälte- oder Wärmeenergie.
  • Seite 33 Besonderer Hinweis: 1. Ö ffnen Sie während der Kältespeicherung bitte Türen und Fenster zur Belüftung. 2. Nach dem Umschalten des Modus kann der Kompressor in den Schutzzustand wechseln. Sie müssen 3 Minuten warten, bevor der Kompressor normal arbeiten kann. 3. Wenn Kompressor anläuft, leises...
  • Seite 34: Bezeichnung Der Einzelteile

    PAC-127560 BEZEICHNUNG DER EINZELTEILE 1. Luftauslass mit verstellbarem Schwenkflügel 2. Bedienfeld 3. Griff (an beiden Seiten) 4. Lufteinlass 5. Wasserzulauf und Schraube 6. Wasserablauf und Schraube 7. Kabelaufbewahrung 8. Wasserzulauf-/Wasserablaufschlauch Bitte beachten sie das beigefügte Leaflet für die jeweiligen Wasseranschlüsse.
  • Seite 35 E. Digital-Display 1. WLAN-Anzeige 13. Timer 2. Niedrige Temperatur 14. Kältespeicherung voreingestellt 3. Hohe Temperatur 15. Wärmespeicherung voreingestellt 4. Kältespeicherung 16. Energieanzeige (Energiebalken) 5. Wassermangel 17. Wasserzulauffunktion 6. Wasser voll 18. Wasserablauffunktion 7. Wärmespeicherung 19. Niedrige/mittler/hohe 8. Kühlmodus Ventilatorgeschwindigkeit 9. Starker Kühlmodus 20.
  • Seite 36: Bedienung

    BEDIENUNG Dieses Gerät verwendet ein einzigartiges Energiespeichersystem. Bitte schließen Sie die Kältespeicherung oder Wärmespeicherung im Voraus ab, bevor Sie den Kühlmodus/starken Kühlmodus oder den Heizmodus einstellen. 1. Schließen Sie die Stromversorgung an 1) Schließen Sie bei der ersten Verwendung bitte die Stromversorgung an und gehen Sie dann zu Schritt 2 von „Wasserzulauf“.
  • Seite 37 Hinweis: • Das Gerät zeigt die Raumtemperatur während des Kühlens an. • Wenn die Kühlkapazität des Wassers im Wassertank aufgebraucht ist (die Wassertemperatur erreicht 40°C), wird die Kühlung gestoppt. Das Wasser kann nur nach der Kältespeicherung genutzt werden oder das warme Wasser im Tank wird ausgetauscht. 5.
  • Seite 38 9. Belüftung 1) Drücken Sie die Modus-Taste, um den Lüftungsmodus auszuwählen. 2) Drücken Sie die Ventilatorgeschwindigkeitstaste, um eine der 3 Ventilatorgeschwindigkeitsstufen - niedrig/mittel/hoch - auszuwählen. 3) Drücken Sie die Schwenktaste, um die Schwenkfunktion ein-/auszuschalten. Hinweis: • Das Gerät zeigt die Raumtemperatur während des Lüftens an. 10.
  • Seite 39 2) Nach dem Ausschalten wird die Voreinstellung automatisch gelöscht. 3) Halten Sie die Voreinstellungstaste länger als 3 Sekunden gedrückt, um die Voreinstellung abzubrechen. Hinweis:  Einige Stunden vor der voreingestellten Zeit beginnt das Gerät mit der Kältespeicherung oder Wärmespeicherung. Nach Abschluss der Kältespeicherung oder Wärmespeicherung wechselt es automatisch in den Stand-by-Zustand.
  • Seite 40 WLAN-KOPPLUNGSANLEITUNG (Die APP-Anleitung wird unter Umständen nicht regelmäßig aktualisiert. Das kann mit einer Aktualisierung der Software-Version oder mit anderen Gründen zusammenhängen. Diese Anleitung dient nur als Leitfaden. Das nachfolgende Beispiel zeigt die deutsche Version der Mobilfunk-App für iOS.) 1. Suchen Sie im App Store (für iOS) oder bei Google Play (für Android) nach „Tuya Smart“, um die App herunterzuladen.
  • Seite 41 Abb. 4 Abb. 5 Abb. 6 Steuerschnittstelle - 40 -...
  • Seite 42 1. Solltemperatur 2. Umgebungstemperatur 3. Tanktemperatur 4. Auswahl des Betriebsmodus 5. Zusatzheizung (Nur im Heizmodus funktionsfähig.) 6. Auswahl der Ventilatorstufe 7. Timer-Funktion 8. Licht an/aus des Bedienfelds des Geräts 9. Schwenkfunktion 10. Kindersicherung 11. Weitere Funktionen (Kein Richtwert für dieses Produktmodell.) 12.
  • Seite 43 2. Keine voreingestellte Schaltfläche in der App. Benutzer können die Start- und Abschaltzeit für alle Modi einschließlich Kältespeicherung und Wärmespeicherung festlegen, indem sie Zeitpläne unter der Timer-Funktion hinzufügen.  Wenn Sie eine Startzeit für einen Modus festlegen müssen, gehen Sie folgendermaßen vor: 1) Wählen Sie die Startzeit.
  • Seite 44: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE  Vor dem Reinigen den Gerätestecker aus der Steckdose ziehen.  Zum Reinigen des Geräts kein Benzin oder sonstige Chemikalien verwenden.  Das Gerät nicht direkt abwaschen. Lassen Sie kein Wasser in das Gerät spritzen. Mit einem weichen, halbtrockenen Tuch abwischen.
  • Seite 45: Häufige Fehler Und Fehlerbehebung

    HÄUFIGE FEHLER UND FEHLERBEHEBUNG Intelligente Fehlererkennung Falscher Code Code-Bedeutung Lösung Nicht genug Wasser Bitte schließen Sie das im Wassertank Wasserzulauf-/Wasserablaufrohr an und drücken Sie die Zulauftaste, um Wasser zuzuführen. Wassertank ist voll Bitte schließen Sie das Wasserzulauf-/Wasserablaufrohr an und drücken Sie die Wasserablasstaste, um das Wasser abzulassen.
  • Seite 46: Technische Daten

    Vorder- und Rückseite des Geräts. kalt ist, kondensiert der Tau auf weiterverwenden. der Vorder- und Rückseite des Geräts. TECHNISCHE DATEN Für das Gerät gelten folgende Anschlusswerte Modell: PAC-127560 Kältespeichermenge: 4,5 kWh Kälte speichern verbraucht Strom: 0,9 kWh Kühlleistung: 600 ~ 2500 W Heizleistung:...
  • Seite 47: Umweltgerechte Entsorgung

    Kundenservice: Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation: Klantenservice: Zomervaart 1A T: +49 (0) 3222 1097 615 T: +49 (0) 3222 1097 615 T: +49 (0) 3222 1097 615 2033 DA Haarlem E: emerio-de@sertronics.de E:emerio-de@sertronics.de E: emerio-nl@sertronics.de The Netherlands - 46 -...
  • Seite 48: Anweisungen Fü R Die Reparatur Von Gerä Ten, Die R290 Enthalten

    ANWEISUNGEN FÜ R DIE REPARATUR VON GERÄ TEN, DIE R290 ENTHALTEN 1. Reparaturen 1) Prüfung des Bereichs Vor Arbeiten an Systemen, die zündfähige Kältemittel enthalten, sind Sicherheitskontrollen erforderlich, um für eine Minimierung des Zündrisikos zu sorgen. Zur Reparatur von Kälteanlagen müssen die folgenden Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, bevor Arbeiten an den Anlagen durchgeführt werden.
  • Seite 49 – Die Belüftungsmaschinen und Auslässe funktionieren einwandfrei und werden nicht blockiert; – Bei Einsatz eines indirekten Kältemittelkreislaufs muss der sekundäre Kreislauf auf Kältemittelaustritte geprüft werden; – Die Kennzeichnungen an der Anlage sind deutlich sichtbar und leserlich. Nicht lesbare Kennzeichnungen und Schilder müssen korrigiert werden; –...
  • Seite 50 4. Kabelverbindungen Kabelverbindungen auf Verschleiß, Korrosion, zu hohem Druck, Vibrationen, scharfe Kanten oder andere schädliche Umgebungsauswirkungen überprüfen. Bei der Prüfung sollten auch die Folgen von Alterung oder dauernden Vibrationen aufgrund von Kompressoren oder Lüftern berücksichtigt werden. 5. Erkennung zündfähiger Kältemittel Unter keinen Umständen dürfen potenzielle Zündquellen dafür benutzt werden, um Kältemittel-Leckagen zu lokalisieren oder zu detektieren.
  • Seite 51 8. Vorgehensweise beim Befüllen Abgesehen von den herkömmlichen Befüllungsarbeiten müssen die folgenden Anweisungen befolgt werden. – Bei Einsatz der Einfüllgeräte dafür sorgen, dass keine Verunreinigung durch verschiedene Kältemittel stattfindet. Schläuche oder Leitungen müssen so kurz wie möglich sein, um die Menge des darin enthaltenen Kältemittels zu minimieren.
  • Seite 52 Kältemittel in Behälter ist sicher zu stellen, dass nur für die Wiederverwertung geeignete Behälter eingesetzt werden. Dafür sorgen, dass genügend Behälter zur Aufnahme der gesamten Anlagenbefüllung zur Verfügung stehen. Alle zu benutzenden Behälter sind für das wiederverwendete Kältemittel gekennzeichnet und beschriftet (z.
  • Seite 53 Informationen über das Konzept versiegelter Komponenten und Gehäuse gemäß IEC 60079-15:2010. Informationen über die richtigen Arbeitsmethoden: a) Inbetriebnahme • Sicher stellen, dass der Werkstattbereich für die Kältemittelfüllung ausreicht oder dass die Belüftungsleitung korrekt montiert wurde. • Die Leitungen anschließen und einen Lecktest durchführen, bevor das Kältemittel eingefüllt wird. •...
  • Seite 54 Freie ablassen. Dafür sorgen, dass das abgelassene Kältemittel keine Gefahren verursacht. Im Zweifelsfall sollte eine Person den Auslauf überwachen. Besonders darauf achten, dass abgelassenes Kältemittel nicht wieder in das Gebäude zurückströmt. • Den Kältemittelkreislauf entleeren. • Den Kältemittelkreislauf 5 Minuten lang mit Stickstoff spülen. •...

Inhaltsverzeichnis