Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Emerio PAC-127110.4 Bedienungsanleitung
Emerio PAC-127110.4 Bedienungsanleitung

Emerio PAC-127110.4 Bedienungsanleitung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Emerio PAC-127110.4

  • Seite 2 Mode d emploi Français ..................... 37 Manuale d'istruzioni Italiano – ..............
  • Seite 3 manufacturer/importer accepts no liability for damages caused by failure to follow the manual, a negligent use or use not in accordance with the requirements of this manual. 1. Read and save these instructions. Attention: pictures in the instructions are for reference onl y. 2.
  • Seite 4 3.15A. 15. Contact authorized service technician for repair or maintenance of this unit. 16. Do not pull, deform or modify the power supply cord, or immerse it in water. Pulling or misuse of th cord can result in damage to the unit and shock.
  • Seite 5 28. If the appliance is installed, operated or stored in an unventilated area, the room must be designed to prevent to the accumulation of refrigerant leaks resulting in a risk of fire or explosion due to ignition of caused by electric heaters, stoves, or ot ignition.
  • Seite 6 rvice indicator; read technical manual. Warning: Keep ventilation openings clear of obstruction. Warning: The appliance shall be stored in a well-ventilated area where the room size corresponds to th specified for operation. All working procedure that affects safety mea carried out by competent persons. The required distance around the unit sho 30cm.
  • Seite 7 1. Control panel 9. Bracket for hose conn 2. Air outlet 10. Air inlet 3. Wheel 11. Drain port (with rubb 4. Tab to control the left and right wind direction 12. Hot air exhaust hose 5. Air inlet 13. Hose connector (Air c 6.
  • Seite 8 Twist part B onto the hot air exhaust hose. Attach part A to B; lock them together. Now you get the hose  connector (Air conditioner e ) assembled. Twist the hose connector ( ndow end) onto the hot air exhaust hose.
  • Seite 9 “TEMP+”/”TEMP-” to set your desired room temperature. Press the button “SPEED” to set your desired wind speed. Under dehumidification mode, the corresponding indicator light “DEHUM” will illuminate. The appliance will automatically set the working temperature (2℃ below the and set the wind speed at low. Temperature and wind speed cannot be adjusted m Under fan mode, the corresponding indicator light “FAN”...
  • Seite 10: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Before cleaning, be sure to dis nnect the appliance from any electric supply outlet.  Do not use gasoline or other chemicals to clean the appliance.  Do not sh the appliance directly.  Air Filter If the air filter becomes clogged with dust/dirt, the air filter should be cleaned once Pull out the air fil (A from the air inlet grille by the pull tab (B) Clean the air filter with neut l detergent in lukewarm water (...
  • Seite 11: Technical Data

    TECHNICAL DATA Notice: Operation temperature range: Maximum cooling Dry bulb temperature / Wet bulb temperature( ℃) 35/24 Below data for your operating reference Model PAC-127110.4 Rated voltage 220-240V Rated frequency 50Hz Rated input 785W Rated current...
  • Seite 12: Guarantee And Customer Service

    They can take this product for environmental safe recycling. TERY MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPER OR IN FIRE OR SHORT CIRCUIT. Emerio Switzerland AG Oberneuhofstrasse 1 6340 Baar Switzerland...
  • Seite 13 4) Checking for presence of refrigerant The area shall be checked with an appropriate refrigerant detector prior to and dur g work, to ensure the technician is aware of potentially flammable atmospheres. Ensure that the leak d used is suitable for use with flammable refrigerants, i.e. non-sparking, adequately sea 5) Presence fire extinguisher If any hot work is to be conducted on the refrigeration equipment or any associat...
  • Seite 14 worked upon prior to any removal of sealed covers, etc. If it is absolutely necessary to have an electrical supply to equipment during servicing, then a permanently operating form of leak detection shall be located at the most critical point to warn of a potentially hazardous situation. 2) Particular attention shall be paid to the following to ensure that by working on casing is not altered in such a way that the level of protection is affected.
  • Seite 15 • Purge the circuit with inert gas; • Evacuate; • Purge again with inert gas; • Open the circuit by cutting or brazing. The refrigerant charge shall be recovered into the correct recovery cylinders. The with OFN to render the unit safe. This process may need to be repeated several oxygen shall not be used for this task.
  • Seite 16 10. Labelling Equipment shall be labelled stating that it has been de-commissioned and emptied of refrigerant. The label shall be dated and signed. Ensure that there are labels on the equipment stating flammable refrigerant. 11. Recovery When removing refrigerant from a system, either for servicing or decommissioning practice that all refrigerants are removed safely.
  • Seite 17 Ventilated room – Safety of the appliance depends on the ventilation of the room. Switching off the appliance or opening of the housing has no significant effect on the safety. The ventilation of the room shall not be switched off during repair procedures. Information about the concept of sealed components and sealed enclosures according Information about the correct working procedures: a) Commissioning...
  • Seite 18 • Purge the refrigerant circuit with nitrogen for 5 min. • Evacuate again. • Fill with nitrogen up to atmospheric pressure. • Put a label on the equipment that the refrigerant is removed. e) Disposal • Ensure sufficient ventilation at the working place. •...
  • Seite 19: Dieses Gerät Kann Von Kindern Ab 8 Ja

    Im Falle von Beschädigungen, die durch die Missachtung der Anleitungen in dieser Bedienungsanleitung verursacht wurden, wird die Garantie ungültig. Der Hersteller/Importeur haftet nicht für Schäden, die durch Missachtung der Bedienungsanleitung, fahrlässigen Gebrauch o die nicht in Ü bereinstimmung mit den Anford Bedienungsanleitung erfolgt, verursacht wurde 1.
  • Seite 20 korrekter Position bleibt. 10. Das Gerät vor dem Reinigen oder Verstellen immer ausschalten und vom Netz trennen. 11. Um Brände zu vermeiden, darf das Gerät nicht zugedeckt werden. 12. Alle für das Klimagerät verwendeten Steck die örtlichen cherheitsbestimmungen fü erfüllen. Ggf. die Voraussetzungen hierfür ü 13.
  • Seite 21 Vertragskundendienst kontaktieren. 23. Bis auf die vom Hersteller empfohlenen Hilfsmittel keine anderen Mittel einsetzen, um den Abtauvorgang zu beschleunigen oder das Gerät zu reinigen. 24. Das Gerät muss in einem Raum aufbewa dem sich ine dauerhaft funktionierende befinden (z. B. offene Flammen, ei befindliches gasbetriebenes Gerät oder e befindliche Elektroheizung).
  • Seite 22: Symbol Für Reparatur/Wartun

    einer Person durchgeführt werden, die sich mit der Verwendung zündfähiger Kältemittel auskennt. 32. Nach dem Transport an einen anderen Ort muss das Gerät immer mindestens 2 Stunden ruhen. 33. Die folgenden Absätze bei der Reparatur v R290 Kältemittel beachten. Warnung: Brandgef r / zündfähiges Anleitungen lesen.
  • Seite 23 PAC-127110.4 8000Btu /h 9000Btu/h,10000Btu/h, 10500Bt h 12000Btu/h,14000Btu/h, 16000Btu/h,18000Btu/h - 22 -...
  • Seite 24 1. Bedien feld 9. Halterung für Schlauc 2. Luftauslass (Klimageräteseite) 3. Rollen 10. Lufteinlass 4. Lamelle zum Lenken der Windrichtung nach links 11. Ablauf (mit Gummive und rechts 12. Abluftschlauch 5. Lufteinlass 13. Schlauchanschluss (K 6. Griff 14. Schlauchanschluss (Ö 7.
  • Seite 25 entsprechende Lampe zeigt dann „LO zw. „HIGH an 4. Modus-Tas te Die Taste „MODE“ drücken, um zwischen Kühlen, Entfeuchten Lüfter umzuschalten. Bei aktivem Kühlbetrieb zeigt die entsprechende Lampe „COOL“ an. Zum Einstellen der gewün schten Raumtemperatur die Taste „TEMP+/TEMP “ drücken .
  • Seite 26: Reinigung Und Wartung

    Wenn sich das Kondenswasser schnell ansammelt und innerhalb kurze voll“ Warnmeldungen führt, kann der Spritzmotor in der Maschine beschädig sich in diesem Fall an unseren Kundendienst unter www.emerio.eu/service REINIGUNG UND WARTUNG Vor dem Reinigen den Gerätestecker aus der Steckdose ziehen.
  • Seite 27: Technische Daten

    Die Temperatureinstellung ist zu hoch. Die Temperatur zurückstellen. Der Lufteinlass ist blockiert. Lufteinlass reinigen. Der Untergrund ist cht eb en de o r nicht Gerät auf nach Möglichkeit auf eine flach genug. ebene Fläche ste Laut im Betrieb Das Geräusch kommt von dem Das ist normal.
  • Seite 28: Garantie Und Kundenservice

    Mal höher als bei CO2. Nie versuchen, den Kältekreislauf selbst zu unterbrec eigene Faust zu zerlegen, sondern stets einen Fachmann fragen. innerhalb von Energieverbrauch 0, 5 kWh bei Model PAC-127110.4 60 M Stand -Prüfbedingungen. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt davon ab eingesetzt wird.
  • Seite 29 Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben habe umweltschonend entsorgen. BATTERIEN MÜ SSEN WIEDERVERWERTET ODER KORREKT E Ö FFNEN. NICHT WEGWERFEN, IN FEUER WERFEN ODER KURZSCHLIESSEN. Emerio Switzerland AG Oberneuhofstrasse 1 6340 Baar Switzerland - 29 -...
  • Seite 30 Zone um den Arbeitsbereich herum muss abgesperrt werden. Es ist sicherzustellen, dass die Arbeitsbedingungen innerhalb der Zone durch eine Kontrolle des zündfähigen Materials sicher gemacht wurden. 4) Prüfung auf Kältemittel Mit einem geeigneten Kältemittel-Detektor muss der Bereich vor Beginn und wä Vorhandensein eines Kältemittels überprüft werden, damit das technische Per zündfähige Atmosphäre informiert ist.
  • Seite 31 Sicherheits Erstprüfungen gehören folgende: Kondensatoren müssen entladen werden. Dies muss auf sichere Art und Weise geschehen, um eine  Funkenbildung zu vermeiden; Beim Befüllen, Nachfüllen oder Spülen der Anlage dürfen keine stromfüh  Leitungen frei liegen; Es muss eine durchgängige Verbindung zur Schutzerde vorhanden sein. ...
  • Seite 32 eignen sich für die meisten Kältemittel, jedoch müssen chlorhaltige Detektoren vermieden werden, da das Chlor mit dem Kältemittel reagieren und Kupferrohrleitungen angreifen kann. Falls ein Leckverdacht besteht, sollten alle offenen Flammen entfernt bzw. gelöscht werden. Wenn ein Kältemittelleck gefunden wird und Hartlötarbeiten erforderlich sind, muss das gesamte Kältemittel aus der Anlag Absperrschieber) in einen Teil der Anlage abgeschieden werden, der von der Sauerstofffreier Stickstoff (OFN) muss anschließend zum Spülen der Anlage...
  • Seite 33 b) Anlage elektrisch trennen. c) Vor den Arbeiten folgende Punkte sicher stellen: • Mechanische Transportanlage steht zur Verfügung, sofern diese für den Umgang mit den Kältemittelbehältern notwendig werden; • Die gesamte persönliche Schutzausrüstung steht zur Verfügung und wird korre • Die Rückgewinnung wird von einer fachkundigen Person stets überwacht;...
  • Seite 34 Fachkenntnisse des Wartungspersonals Allgemeines Eine besondere Schulung ist neben der üblichen Einweisung in die herkömml Kälteanlagen erforderlich, wenn es sich um Anlagen mit zündfähigen Kältemitteln h In vielen Ländern wird diese Schulung von nationalen Fortbildungsinstituten Unterweisung nach den einschlägigen nationalen und vom Gesetzgeber vorge akkreditiert sind.
  • Seite 35 • Falls Hartlöten notwendig ist, müssen die folgenden Arbeitsschritte in der richtigen Reihenfolge ausgeführt werden: – Kältemittel entfernen. Falls eine Wiederverwertung nicht gesetzlich vorgeschrieben ist, das Kältemittel ins Freie ablassen. Dafür sorgen, dass das abgelassene Kältemittel keine Gefahre sollte eine Person den Auslauf überwachen. Besonders darauf achten, dass ab wieder in das Gebäude zurückströmt.
  • Seite 36 Warnschildern an einem Arbeitsort fest. Alle vorgeschriebenen Schilder müssen instandgehalten werden. Arbeitgeber müssen dafür sorgen, dass die Mitarbeiter geeignete und ausreichende Anweisungen und Unterweisungen über die Bedeutung der jeweiligen Sicherheitsschilder und über die Maßnahmen erhalten, die in Verbind ergreifen sind. Die Wirkung der Schilder darf nicht durch ein Ü...
  • Seite 37 annulée. fabricant/importateur rejette toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des instructions de la notice d’utilisation, à un usage négligent ou à l’usage non conforme aux exigences de cette notic d’utilisation. 1. Lisez et conservez ces instructions. Attent incluses dans le manuel d'instruction référence seulement.
  • Seite 38 veuillez vérifier la conformité de ces exigences. 13. L'appareil êtr installé conformément réglementations de câblage nationales. 14. Description du type et du calibre des fusibles : T, 250V CA, 2A ou 3,15 A. 15. Contactez un technicien autorisé pour la l’entretien de cet appareil.
  • Seite 39 gaz réfrigérant conforme aux directives européennes sur l'environ ment. . Ne perforez aucune partie du circuit du réfrigérant. 28. Si l'appareil est installé, utilisé ou stocké dans une zone non ventilée, la pièce doit être conçue prévenir l'accumulation de fuites de réfrig entraî...
  • Seite 40 Indications sur les réparations ; lisez le manuel technique. Avertissement : Maintenez les orifices dégagés de tout obstacle. Avertissement : L'appareil doit êtr rangé bien ventilée où la taille de la pièce spécifiée pour le fonctionnement. Toute procédure de travail qui affecte les moy ne doit être effectuée que par des personnes La distance requise autour de l'appareil doit ê...
  • Seite 41 1. Panneau de contrôle 9. Fixation pour racco 2. Sortie d'air climatiseur) 3. Molette 10. Ent rée d'air 4. Levier pour contrôler la direction du vent à 11. Port de vidange (avec gauche et à droite 12. Tuyau d'évacuation d 5.
  • Seite 42 L'unité doit être installée s surface plate où la sortie d'air ne serait pas bloqué. La dista e requise  autour de l'unité doit être d'au moins 30 cm. (Schéma 1) L'unité ne doit pas être installé dans une laverie. ...
  • Seite 43 température de la pièce au atteint la température définie. Le co resseur sera activé automatiquement lorsque la tempér ure de la pièce au entera au-delà de la température de consigne. Le ventilateur à l'intérieur fonctionne toujours tout au long de ce processus. Lorsque le compresseur fonctionne, l'unité vibre légèr ent.
  • Seite 44: Nettoyage Et Entretien

    évacuer l'eau. Si l'eau condensée s'accumule rapidement et déclen che rapidement l’alarme l'intérieur de la machine pourra être endommagé. Dans ce cas, veuillez contact sur www.emerio.eu/service NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant le nettoyage, veillez à déb cher l'appareil de la prise d'alimentation éle ...
  • Seite 45: Données Techniques

    Il y a des sources de chaleur dans la Éliminer les sources de chaleur si L’apparei ne pièce. possible. refroidit pas Le tuy au d’é vacua tion d’air chaud Connectez ou nettoyez le tuyau suffisamment n'est pas connect ou est bloqué. é...
  • Seite 46: Garantie Et Service Après-Vente

    3 fois supérieur à 1 0 ans. N'essayez jamais d'interférer vous-même avec le circuit de fluide frig vous-même et faites toujours appel à un professionnel. #Consommation d’énergie 0.785 kWh pour le modèle PAC-127110.4 60 min conditions d'essai normalisées. La conso ation d'énergie réelle dépend de la m...
  • Seite 47 à le recycler. LA BATTERIE DOIT ÊTRE RECYCLÉE OU MISE AU REB UT D’U PAS OUVRIR. NE PAS JETER DANS UN FEU ET NE PAS COURT-CIRCUITER. Emerio Switzerland AG Oberneuhofstrasse 1 6340 Baar Switzerland - 47 -...
  • Seite 48 autour de l'espace de travail doit être divisée. Assurez-vous que les conditions dans la zone ont été sécurisées par le contrôle des matériaux inflammables. 4) Vérification de la présence de réfrigérant La zone doit être vérifiée avec un détecteur de réfrigérant approprié avant et s'assurer que le technicien est conscient des atmosphères potentiellement inflam l'équipement de détection de fuite utilisé...
  • Seite 49 d'étincelle ; qu'il n'y a pas de composants électriques et de câbles sous tension qui soient exposés lors du chargement,  de la récupération ou de la purge du système ; Qu'il existe une continuité de la mise à la terre. ...
  • Seite 50 approprié (25% maximum) confirmé. Les fluides de détection des fuites peuvent être utilisés avec la plupart des réfrigérants, mais l'utilisation de détergents contenant du chlore doit être évitée car le chlore peut réagir avec le réfrigérant et corroder les conduites en cuivre. Si une fuite est suspectée, toutes les flammes nues doivent être retirées / éteintes.
  • Seite 51 b) Isolez le système électriquement. c) Avant de tenter la procédure, assurez-vous que : • Un équipement de manutention mécanique est disponible, si nécessaire pour la manipulation des bouteilles de réfrigérant ; • Tous les équipements de protection individuelle sont disponibles et utilisés cor •...
  • Seite 52 Compétence du personnel de service Général Une formation spéciale, en plus des procédures de réparation habituelles des éq nécessaire lorsqu'un équipement contenant des réfrigérants inflammables est affec Dans de nombreux pays, cette formation est assurée par des organismes d’entrain pour enseigner les normes de compétences nationales pertinentes pouvant être dé Les compétences acquises doivent être documentées par un certificat.
  • Seite 53 • Déchargez les condensateurs de manière à ne causer aucune étincelle. • Lorsqu'un brasage est requis, les procédures suivantes doivent être effectuées dans le bon ordre : – Retirez le fluide frigorigène. Si la récupération n'est pas exigée par les réglementations nationales, vidangez le réfrigérant vers l'extérieur.
  • Seite 54 ou de santé pour un lieu de travail . Tous les panneaux requis doivent être entretenus et les employeurs doivent veiller à ce que les employés reçoivent des instructions et une formation appropriées et suffisantes sur la signification des panneaux de sécurité...
  • Seite 55 riportate in questo manuale, la garanzia sarà annullata. Il costruttore/importatore declina ogni responsabilità per danni causati dal mancato rispetto del manuale o da un uso negligente o non conforme con i requisiti riportati in questo manual e. 1. Leggere e nservare queste istruzioni.
  • Seite 56 normative elettriche in vigore. 14. Specifiche dei fusibili: T, 250 V CC, 2 A o 3,15 A. 15. Contattare un tecnico autorizzato per la riparazione o la manutenzione dell'apparecchio. 16. Non tirare, deformare o modificare alimentazione immergerlo manipolazione e l'uso impropri del cavo d comportano il rischio di scossa elett all'apparecchio.
  • Seite 57 L R290 è un gas refrigerante conforme alle direttive europee sull'ambiente. Non forare alcuna parte del circuito Non disassemblare alcuna parte del circuito refrigerante. 28. Se l'apparecchio è installato, utilizzato o un'area non ventilata, la stanza deve essere evitare l'accumulo di perdite di refrigeran di radiatori elettrici, fornelli o altre fon possono incendiare il refrigerante.
  • Seite 58 funzionamento. Indicatore assistenza; legger tecnico. Attenzione: non ostruire aperture ventila Attenzione: riporre l’apparecchio in un local dimensioni devono corrisponder funzionamento specific Qualsiasi operazione sui dispositivi di sicurez effettuata esclusivamente da un tecnico qualif Lo spazio libero intorno all’unit à deve essere L’apparecchio deve essere installato, utilizza un locale con superficie maggiore...
  • Seite 59 1. Pannello di controllo 9. Staffa per il connetto condizionatore) 2. Apertura di uscita dell'aria 3. Ruota 10. Apertura di ingresso 4. Linguetta di controllo della direzione laterale del 11. Porta di drenaggio (c flusso d'aria 12. Tubo di scarico dell'a 5.
  • Seite 60 L'apparecchio non deve essere installato in locali lavanderia.  Fissare la parte B sul tubo di scarico dell'aria calda ruotandolo. Fissare la parte A sulla parte B ruotandola.  Ora il connettore del tubo (lato condizionatore) è assemblato. Fissare il connettore del tubo (lato finestra) sul tubo di scarico dell'aria calda ruotandolo (Fig.
  • Seite 61 3. Pulsante della velocità della ventola Premere il pulsante "SPEED" per selezionare la velocità del flusso d'aria tra bassa e alta. L'indicatore corrispondente alla velocità selezionata si accenderà ("LOW" = bassa velocità, "HIGH" = alta velocità). 4. Pulsante della modalità Premere il pulsante "MODE"...
  • Seite 62: Pulizia E Manutenzione

    In previsione di un lungo periodo di inutilizzo dell'apparecchio, drenare drenaggio. Se l'acqua di condensa si accumula rapidamente e l'indicatore del serbatoio motore all'interno dell'apparecchio potrebbe essere danneggiato. In tal caso, clienti sul sito web www.emerio.eu/service PULIZIA E MANUTENZIONE Prima di pulire l'apparecchio, scollegarlo dalla presa di corrente. ...
  • Seite 63 Il tubo di scarico dell aria calda non è Collegare o pulire il tubo di scarico abbastanza fredda collegato o è ostruito. dell'aria calda. La temperatura impostata è troppo Modificare la temperatura impostata. alta. L'apertura di ingresso dell'aria è Pulire l'apertura bloccata.
  • Seite 64: Informazioni Erp

    In nessun caso l'utente deve cercare di intervenire sul circuito refrigera prodotto. Rivolgersi a personale qualificator. #Consumo di energia: 0,785 per il modello PAC-127110.4 durante 60 min normali di prova. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzo dell'appa in allato.
  • Seite 65 è stato acquistato. Il ri en v ditore autorizzato si occuperà dello smal RICICLARE O SMALTIRE LE BATTERIE NEL MO O CORRE BRUCIARLE E NON CORTO-CIRCUITARLE. Emerio Switzerland AG Oberneuhofstrasse 1 6340 Baar Switzerland - 65 -...
  • Seite 66 isolata. Assicurarsi che le condizioni dell area di intervento siano sicure in termini di material infiammabili. 4) Controllo della presenza di refrigerante Controllare l'area n un rilevatore di refrigerante prima e durante l'intervento per essere consapevoli della presenza di atmosfere potenzialmente infiammabili. Assicurarsi che i dispositi utilizzati siano idonei all'uso con refrigeranti infiamma li, ovvero che non produc adeguatamente a sicurezza intrinseca.
  • Seite 67 elettrica prima di rimuovere qualsiasi copertura sigillata o componenti similari. Se è assolutamente necessario lasciare l'apparecchio collegato all'alimentazione elettri durante la manutenzione, posizionare nel punto più critico un rilevatore di perdite permanentemente in funzione per prevenire situazioni potenzialmente pericolose. 2) Durante il lavoro sui componenti elettrici, prestare particolare attenzione esterno dell'apparecchio in modo tale da alterarne il livello di protezione.
  • Seite 68 10. Etichettatura L'apparecchi dev essere contrassegnato con un'etichetta che ne segnali la messa fuori servizio e la rimozione di refrigerante dal suo interno. L'etichetta deve essere datata e firmata. Assicurarsi che sull'apparecchio siano presenti etichette indicanti che contiene refrige rante infiamm 11.
  • Seite 69 rimanere ventilato durante l'intervento. Informazioni sulla nozione di componenti sigill i e involucri sigillati ai sensi dello standard IEC 60079-15:2010. Informazioni sulle corrette procedure di intervento descritte di seguito. a) Messa in servizio • Assicurarsi che la superficie di piano sia sufficiente per la carica di refrige ventilazione sia assemblato in modo corretto.
  • Seite 70 • Spurgare il circuito del refrigerante con azoto per 5 minuti. • Effettuare nuovamente l'evacuazione. • Riempire di azoto fino alla pressione atmosferica. • Apporre un'etichetta sull'apparecchio per segnalare che il refrigerante è stato e) Smaltimento • Garantire una sufficiente ventilazione nel luogo di intervento. •...

Inhaltsverzeichnis