Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Therabody RecoveryAir JetBoots Bedienungsanleitung

Integriertes pneumatisches kompressionssystem
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RecoveryAir JetBoots:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Therabody RecoveryAir JetBoots

  • Seite 2 Table of Contents 10-17 18-25 26-33 34-41 42-49 50-57 58-65 66-73 74-81 82-89 90-97...
  • Seite 3: Getting Started

    4. Use your JetBoots at the same time as a pair or independently of each other. Prepare your treatment 1. After turning on and pairing your RecoveryAir JetBoots, you are ready to choose your program settings. 2. Access two preset program options when connected to the Therabody app: Recover and Warm-up.
  • Seite 4 Time Setting Adjustable Pressure Range (25-100 mmHg) 4 time intervals in increments of 25 mmHg. Adjustable (20, 40, 60, and continuous) pressure changes via the Therabody app Additional time options available via the in increments of 5 mmHg Therabody app Indicators...
  • Seite 5: Smart Features

    RecoveryAir JetBoots Programs About negative gradient for all programs: The RecoveryAir JetBoots’ unique true negative gradient of pressure sequentially travels up the limb from the foot toward the heart in four internal overlapping chambers. The spiraling overlap of chambers safely maximizes circulation.
  • Seite 6: Important Safety Information

    Explosion Hazard: Do not use the RecoveryAir JetBoots in the presence of flammable gases, including flammable anesthetics. • Electric Shock Hazard: Do not allow liquid to enter any part of the RecoveryAir JetBoots pump. Do not immerse in water or liquid. To clean, follow instructions found on page 5. •...
  • Seite 7 Only use the RecoveryAir JetBoots up to 3000m above mean sea level. • To prevent any damage to the RecoveryAir JetBoots, keep it away from dust, lint, and dirt. Keep away from sources of heat or moisture. • To prevent any damage to equipment, use only accessories, detachable parts, and materials described in this User Manual.
  • Seite 8 Label Description Location Label Description Location Therabody, Inc. 6100 Wilshire Blvd. Suite 200 On garment label Los Angeles, CA 90048 Transportation & storage humidity limitation On package Date of Manufacture On garment label On garment label UDI : and package, and...
  • Seite 9: Indications For Use

    Warranty For full warranty information, please visit www.therabody.com/warranty. To request a copy of the warranty by mail, you may send a request to the following address: Therabody - WarrantyAttn: Customer Service, 6100 Wilshire Blvd., Los Angeles, CA 90048...
  • Seite 10: Storage Environment

    Reporting adverse events to FDA MedWatch is the Food and Drug Administration’s (FDA) program for reporting serious reactions, product quality problems, therapeutic inequivalence/failure, and product use errors with human medical products, including drugs, biologic products, medical devices, dietary supplements, infant formula, and cosmetics. If you think you or someone in your family has experienced a serious reaction to a medical product, you are encouraged to take the reporting form to your doctor.
  • Seite 11 Erste Schritt 1. Ziehen Sie Ihre Boots zuerst an und nehmen Sie dann eine bequeme Position ein. 2. Sobald Sie bereit sind, schalten Sie die integrierte RecoveryAir JetBoots-Pumpe ein, indem Sie die Einschalttaste drücken. 3. Nachdem Ihre Boots eingeschaltet und automatisch gekoppelt worden sind, können Sie Druck- und Zeiteinstellungen direkt über die integrierten Pumpen anpassen, bevor Ihre Behandlung beginnt.
  • Seite 12: Beschreibung Der Funktionen

    Pressure Einstellungen Time Einstellungen Einstellbarer Druckbereich (25-100 mmHg) 4 Zeitintervalle in Schritten von 25 mmHg. Einstellbare (20, 40, 60 und kontinuierlich) Druckänderungen über die Therabody-App Zusätzliche Optionen für die in 5 mmHg-Schritten Zeiteinstellung sind über die Therabody-App verfügbar. Anzeiger Anzeige für die...
  • Seite 13: Intelligente Funktionen

    RecoveryAir JetBoots-Programmes Über den negativen Gradienten für alle Programme: Der einzigartige negative Druckgradient des RecoveryAir JetBoots wandert in vier Kammern, die sich intern überlappen, nacheinander vom Fuß Richtung Herz. Die spiralförmige Überlappung der Kammern maximiert sicher die Durchblutung. • Der Druck kann in zwei aufeinanderfolgenden Kammern gleich sein, aber die Pumpe lässt nicht zu, dass eine hintere Kammer einen höheren Druck als eine vordere Kammer ha.
  • Seite 14: Wichtige Sicherheitshinweise

    • Gefahr durch Stromschlag: Um einen Stromschlag zu vermeiden, darf die Pumpe nicht geöffnet werden. Versuchen Sie nicht, die Pumpe selbst zu warten. Alle Reparaturen sollten nur von Therabody geschultem und autorisiertem Servicepersonal durchgeführt werden. Die Wartung durch nicht autorisiertes Personal führt zum Erlöschen jeglicher Garantie.
  • Seite 15 Verwenden Sie das RecoveryAir JetBoots Kompressionssystem nur bis zu einer Höhe von 3000 m über dem Meeresspiegel. • Um Schäden an dem RecoveryAir JetBoots Kompressionssystem zu vermeiden, halten Sie es von Staub, Flusen und Schmutz fern. Halten Sie es von Wärme-und Feuchtigkeitsquellen fern. •...
  • Seite 16: Beschreibung

    Etikett Beschreibung Etikett Beschreibung Therabody, Inc. Auf dem 6100 Wilshire Blvd. Suite 200 Produktetiket Los Angeles, CA 90048 Begrenzung der Luftfeuchtigkeit bei Auf der Transport und Lagerung Verpackung Auf dem Datum der Herstellun Produktetiket Auf dem Etikett und UDI : der Verpackung des Begrenzung des atmosphärischen...
  • Seite 17: Indikationen Für Die Anwendung

    Verbindung zwischen beiden Boots herzustellen. Garantie Umfassende Informationen zur Garantie finden Sie unter www.therabody.com/warranty. Um eine Kopie der Garantie per Post anzufordern, können Sie eine Anfrage an die folgende Adresse senden: Therabody - WarrantyAttn: Customer Service, 6100 Wilshire Blvd., Los Angeles, CA 90048...
  • Seite 18: Nebenwirkungen Bei Der Fda Melden

    Nebenwirkungen bei der FDA melden MedWatch heißt das Programm der US-amerikanischen Arzneimittelaufsichtsbehörde FDA (Food and Drug Administration), bei dem schwerwiegende Reaktionen, Qualitätsprobleme mit Produkten, therapeutische Inäquivalenz bzw. therapeutisches Versagen und Anwendungsfehler im Zusammenhang mit humanmedizinischen Produkten wie Arzneimitteln, Biologika, Medizinprodukten, Nahrungsergänzungsmitteln, Säuglingsanfangsnahrung und Kosmetika gemeldet werden können. Wenn Sie glauben, dass bei Ihnen oder bei jemandem aus Ihrem Familienkreis eine schwerwiegende Reaktion auf ein medizinisches Produkt aufgetreten ist, werden Sie gebeten, das Meldeformular zu Ihrem Arzt zu bringen.
  • Seite 19: Mise En Route

    4. Utilisez vos JetBoots ensemble ou seul sur une seule jambe. Préparation de votre traitement 1. Après avoir allumé et jumelé vos RecoveryAir JetBoots, vous êtes prêt à choisir les paramètres de votre programme. 2. Accédez à deux options de programme prédéfinies lorsque vous êtes connecté à l’application Therabody : Récupération et Échauffement.
  • Seite 20 4 intervalles de temps par incréments de 5 mmHg. Changements (20, 40, 60 et continu). de pression par le biais de l’application Options de durée du traitement Therabody par incréments de 5 mmHg. supplémentaires disponibles via l’application mobile Therabody. Indicateurs Indicateur de dysfonctionnement Indicateurs de couplage L’indicateur s’allume ou clignote lorsqu’un...
  • Seite 21 À propos du gradient négatif pour tous les programmes : Le gradient de pression négatif unique des RecoveryAir JetBoots remonte séquentiellement le membre, du pied vers le cœur, dans 4 chambres internes qui se chevauchent. Le chevauchement en spirale des chambres maximise la circulation en toute sécurité.
  • Seite 22: Consignes De Sécurité Importantes

    ● R isque d’explosion : N’utilisez pas les RecoveryAir JetBoots en présence de gaz inflammables, y compris en présence d’anesthésiques inflammables. ● R isque de choc électrique : Ne laissez aucun liquide pénétrer dans une quelconque partie de la pompe RecoveryAir JetBoots. Ne pas immerger dans l’eau ou tout autre liquide. Pour le nettoyage, •...
  • Seite 23 ● Utilisez les RecoveryAir JetBoots uniquement jusqu’à 3000 m au-dessus du niveau moyen de la mer. • ● Pour éviter d’endommager les RecoveryAir JetBoots, conservez-les à l’abri de la poussière et de la saleté. Conservez l’appareil à l’abri de sources de chaleur ou d’humidité. •...
  • Seite 24: Emplacement

    Étiquette Description Emplacement Étiquette Description Emplacement Therabody, Inc. Sur l’étiquette des 6100 Wilshire Blvd. Suite 200 vêtements Los Angeles, CA 90048 Limitation de l’humidité de transport et de Sur l’emballage stockage Sur l’étiquette des Date de fabrication vêtements Sur l’étiquette et UDI : l’emballage du vête-...
  • Seite 25: Cause Possible

    5 secondes pour activer le couplage des deux bottes. Garantie Pour obtenir des informations complètes sur la garantie, veuillez visiter www.therabody.com/warranty. Pour demander une copie de la garantie par courrier, veuillez envoyer une demande à l’adresse suivante : Therabody - WarrantyAttn: Customer Service, 6100 Wilshire Blvd., Los Angeles, CA 90048...
  • Seite 26 Signalement d’effets indésirables à la FDA MedWatch est le programme du Secrétariat américain aux produits alimentaires et pharmaceutiques (FDA) permettant de signaler les réactions graves, les problèmes de qualité des produits, les non-équivalences/échecs thérapeutiques et les erreurs d’utilisation des produits médicaux destinés à une utilisation humaine, dont les médicaments, les produits biologiques, les dispositifs médicaux, les compléments alimentaires, les préparations pour nourrissons et les produits de beauté.
  • Seite 27 Stivali a compressione completamente wireless. I tuoi RecoveryAir JetBoots sono dotati di due stivali a compressione, ciascuno con pompe integrate. Inoltre è dotato di un caricabatterie da 36 W, un cavo di ricarica splitter e una custodia per il trasporto.
  • Seite 28: Caratteristiche Principali

    4 intervalli di tempo mmHg) con incrementi di 25 mmHg (20, 40, 60 e continuo) Cambiamenti di pressione regolabili tramite Ulteriori opzioni relative al tempo l’app Therabody con incrementi di 5 mmHg disponibili nell’app Therabody Indicatori Indicatore di avviso Indicateurs de couplage L’indicatore è...
  • Seite 29: Funzioni Smart

    Informazioni sul gradiente negativo per tutti i programmi: L ‘esclusivo gradiente di pressione veramente negativo di RecoveryAir JetBoots viaggia in sequenza lungo l’arto dal piede verso il cuore in quattro camere interne sovrapposte. La sovrapposizione a spirale delle camere massimizza la circolazione in sicurezza.
  • Seite 30: Pulizia Del Dispositivo

    Pericolo di esplosione: non utilizzare RecoveryAir JetBoots in presenza di gas infiammabili, inclusi anestetici infiammabili. • Pericolo di scosse elettriche: evitare che liquidi penetrino in qualsiasi parte della pompa RecoveryAir JetBoots. Non immergere l’apparecchio in acqua o in qualsiasi altro liquido. Per pulire, seguire le istruzioni a pagina 29.
  • Seite 31 ● Utilizzare RecoveryAir JetBoots non oltre i 3000 m sopra il livello del mare. • ● Per evitare danni al RecoveryAir JetBoots, tenere il dispositivo lontano da polvere, lanugine e sporco. Tenere lontano da fonti di calore o umidità. •...
  • Seite 32 Etichetta Descrizione Posizione Etichetta Descrizione Posizione Therabody, Inc. Sull’etichetta del 6100 Wilshire Blvd. Suite 200 capo Los Angeles, CA 90048 Limitazione dell’umidità per il trasporto e lo Sulla confezione stoccaggio Sull’etichetta del Data di fabbricazione capo Sull’etichetta UDI : del capo, e sulla...
  • Seite 33: Indicazioni Per L'uso

    Garanzia Per informazioni complete sulla garanzia, visita www.therabody.com/warranty.Per richiedere una copia della garanzia via mail, è possibile inviare una richiesta al seguente indirizzo: Therabody - WarrantyAttn: Customer Service, 6100 Wilshire Blvd., Los Angeles, CA 90048 Si prega di notare che questo non è un indirizzo di reso o un punto vendita. Nessun prodotto o pacco sarà accettato in questa sede.
  • Seite 34: Dichiarazione Di Conformità Fcc

    Segnalazione di eventi avversi alla FDA MedWatch è il programma della Food and Drug Administration (FDA) dedicato alle segnalazioni di reazioni gravi, problemi relativi alla qualità del prodotto, non equivalenza/fallimento terapeutico ed errori nell’uso di prodotti sanitari per uso umano, compresi farmaci, prodotti biologici, dispositivi medici, integratori alimentari, latte artificiale e cosmetici. Se ritieni che tu o un tuo familiare abbiate avuto una reazione grave a un prodotto sanitario, sei invitato/a a richiedere il modulo di segnalazione al tuo medico che, in base alla tua anamnesi, potrà...
  • Seite 35 Prepárate para la sesión 1. Para empezar, ponte las botas y busca una posición que te resulte cómoda. 2. Una vez estés listo, enciende la bomba que viene integrada con las RecoveryAir JetBoots presionando el botón de encendido. 3. Una vez que las botas estén encendidas y se hayan vinculado correctamente, podrás ajustar la presión y el tiempo directamente desde las bombas integradas antes de empezar el tratamiento.
  • Seite 36: Características Principales

    25 mmHg (20, 40, 60 y continuo) Opciones de Presión regulable a través de la aplicación de tiempo adicionales disponibles a través Therabody en incrementos de 5 mmHg de la aplicación de Therabody Indicadores Indicador de advertencias Indicadores de vinculación...
  • Seite 37 El gradiente negativo en todos los programas: El gradiente de presión negativa de RecoveryAir JetBoots sube secuencialmente por las extremidades desde los pies hasta el corazón a través de las 4 cámaras internas superpuestas. La superposición en espiral de las cámaras maximiza la circulación de forma segura.
  • Seite 38: Información De Seguridad Importante

    • ● Peligro de descarga eléctrica: No permitas la entrada de líquido en ninguna parte de la bomba de las RecoveryAir JetBoots. No sumerjas el aparato en agua o cualquier otro líquido. Para limpiarlo, sigue las instrucciones que se encuentran en la página 37.
  • Seite 39 ● Puedes utilizar las RecoveryAir JetBoots a una altura de hasta 3000 m sobre el nivel medio del mar. • ● Para evitar daños, mantén las RecoveryAir JetBoots alejadas del polvo, la pelusa o la suciedad. Mantenlas alejadas de fuentes de calor o humedad. •...
  • Seite 40 Etiqueta Descripción Ubicación Etiqueta Descripción Ubicación Therabody, Inc. En la etiqueta de 6100 Wilshire Blvd. Suite 200 la prenda Los Angeles, CA 90048 Limitaciones de humedad durante el transporte En el embalaje y almacenamiento En la etiqueta de Fecha de fabricación...
  • Seite 41: Indicaciones De Uso

    Pressure al mismo tiempo durante 5 segundos para habilitar la vinculación de las dos botas. Garantía Para obtener información completa sobre la garantía, visita www.therabody.com/warranty. Para solicitar una copia de la garantía por correo, puedes enviar una solicitud a la siguiente dirección: Therabody - WarrantyAttn: Customer Service, 6100 Wilshire Blvd., Los Angeles, CA 90048...
  • Seite 42 Informar de efectos adversos a la FDA MedWatch es el programa de la Food and Drug Administration (Agencia Americana del Medicamento o FDA por sus siglas en inglés) para informar de reacciones graves, problemas de calidad del producto, ausencia/fallo terapéutico y errores de uso en productos médicos utilizados en humanos, incluidos medicamentos, productos biológicos, dispositivos médicos, suplementos dietéticos, fórmulas para bebés y cosméticos.
  • Seite 43: Aan De Slag

    1. Trek om te beginnen uw laarzen aan en maak het uzelf gemakkelijk. 2. Zet zodra u klaar bent de geïntegreerde pomp van de RecoveryAir JetBoots AAN door op de aan/uitknop te drukken. 3. Nadat uw laarzen AAN en automatisch gekoppeld zijn, kunt u de druk- en tijdinstellingen direct vanaf de geïntegreerde pompen aanpassen voordat uw behandeling begint.
  • Seite 44 Pressure Instellingen Time Instellingen Instelbaar drukbereik (25-100 mmHg) 4 tijdsintervallen (20, 40, 60 en continu) in stappen van 25 mmHg. Aanpasbare Extra tijdopties beschikbaar via de drukveranderingen via de Therabody- Therabody-app app in stappen van 5 mmHg. Indicatoren Waarschuwingsindicator Koppelingsindicatoren...
  • Seite 45 RecoveryAir JetBoots-programma’s Over de negatieve gradiënt voor alle programma’s: De unieke werkelijke negatieve drukgradiënt van de RecoveryAir JetBoots beweegt achtereenvolgens omhoog van de voet naar het hart in vier interne overlappende kamers. De spiraalvormige overlapping van kamers maximaliseert veilig de circulatie.
  • Seite 46: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    ● Ontploffingsgevaar: Do not use the RecoveryAir JetBoots in the presence of flammable gases, including flammable anesthetics. • Gevaar voor elektrische schokken: Zorg dat er geen vloeistof in de RecoveryAir JetBoots komt. Niet onderdompelen in water of vloeistof. Volg om te reinigen de instructies op pagina 45. •...
  • Seite 47 ● Gebruik de RecoveryAir JetBoots alleen tot 3000 meter boven zeeniveau. • ● Houd de RecoveryAir JetBoots uit de buurt van stof, pluis en vuil om beschadiging te voorkomen. Uit de buurt houden van warmte- of vochtbronnen. • ● Gebruik alleen accessoires, afneembare onderdelen en materialen die in deze gebruikershandleiding worden beschreven om schade aan de apparatuur te voorkomen.
  • Seite 48 Label Beschrijving Locatie Label Beschrijving Locatie Therabody, Inc. Op het label van 6100 Wilshire Blvd. Suite 200 het kledingstuk Los Angeles, CA 90048 Beperking van de vochtigheid bij transport Op de verpakking en opslag Op het label van Productiedatum het kledingstuk...
  • Seite 49: Probleemoplossing

    Garantie Bezoek voor volledige garantie-informatie www.therabody.com/warranty. Om per post een kopie van de garantie aan te vragen, kunt u een verzoek sturen naar het volgende adres: Therabody - WarrantyAttn: Customer Service, 6100 Wilshire Blvd., Los Angeles, CA 90048...
  • Seite 50 Bijwerkingen melden aan de FDA MedWatch is het programma van de Food and Drug Administration (FDA) voor het melden van ernstige reacties, problemen met de productkwaliteit, therapeutische ongelijkheid/falen en fouten bij het gebruik van producten voor menselijke medische producten, waaronder medicijnen, biologische producten, medische hulpmiddelen, voedingssupplementen, zuigelingenvoeding en cosmetica. Als u denkt dat u of iemand in uw familie een ernstige reactie op een medisch product heeft gehad, wordt u aangemoedigd om het meldformulier naar uw arts te brengen.
  • Seite 51: Pierwsze Kroki

    1. Aby rozpocząć użytkowanie zestawu, załóż buty i przyjmij wygodą pozycję. 2. Po przygotowaniu się włącz (ON) pompę zintegrowaną z systemem RecoveryAir JetBoots, naciskając przycisk zasilania. 3. Po włożeniu butów i ich automatycznym sparowaniu można wyregulować ustawienia ciśnienia i czasu przed rozpoczęciem zabiegu bezpośrednio za pomocą...
  • Seite 52 Regulowany zakres ciśnienia (25-100 mmHg) 4 interwały czasowe w odstępach co 25 mmHg. Zmiany w regulacji (20 min, 40 min, 60 min i ciągły) ciśnienia za pośrednictwem aplikacji Therabody Dodatkowe opcje czasowe dostępne za w odstępach co 5 mmHg pośrednictwem aplikacji Therabody Wskaźniki...
  • Seite 53 O nachyleniu ujemnym dla wszystkich programów: Faktycznie ujemne, unikalne nachylenie ciśnienia w systemie RecoveryAir JetBoots sekwencyjne wędruje w górę kończyny – od stopy w kierunku serca – w czterech wewnętrznych, nakładających się na siebie komorach. Spiralne nakładanie się na siebie komór w sposób bezpieczny maksymalizuje cyrkulację.
  • Seite 54: Ważne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    ● Zagrożenie wybuchem: nie stosować systemu RecoveryAir JetBoots w obecności gazów łatwopalnych, w tym łatwopalnych środków znieczulających. ● Zagrożenie porażeniem prądem: nie pozwolić, aby ciecz dostała się do jakiejkolwiek części pompy systemu RecoveryAir JetBoots. Nie zanurzać w wodzie ani innej cieczy. Aby wyczyścić system, należy •...
  • Seite 55 ● System RecoveryAir JetBoots należy stosować wyłącznie na wysokości do 3000 m nad poziomem morza. • ● Aby zapobiec uszkodzeniom systemu RecoveryAir JetBoots, należy chronić go przez kurzem, różnego rodzaju strzępami i brudem. Przechowywać z dala od źródeł ciepła i wilgoci. •...
  • Seite 56 Etykieta Opis Miejsce Etykieta Opis Miejsce Therabody, Inc. Na etykiecie 6100 Wilshire Blvd. Suite 200 stroju Los Angeles, CA 90048 Ograniczenie wilgotności podczas transportu i Na opakowaniu magazynowania Na etykiecie Data produkcji stroju Na etykiecie stro- UDI : ju i opakowaniu,...
  • Seite 57: Rozwiązywanie Problemów

    Gwarancja Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat gwarancji, należy odwiedzić witrynę www.therabody.com/warranty. Aby poprosić o przesłanie kopii gwarancji za pośrednictwem poczty tradycyjnej, należy napisać na następujący adres: Therabody - WarrantyAttn: Customer Service, 6100 Wilshire Blvd., Los Angeles, CA 90048...
  • Seite 58 Zgłaszanie zdarzeń niepożądanych do FDA MedWatch to program Agencji Żywności i Leków (FDA) służący do zgłaszania poważnych reakcji, problemów z jakością produktów, nierównoważności/nieskuteczności leczenia oraz błędów w stosowaniu produktów medycznych przeznaczonych dla ludzi, w tym leków, produktów biologicznych, wyrobów medycznych, suplementów diety, preparatów dla niemowląt i kosmetyków. Jeśli uważasz, że u Ciebie lub kogoś...
  • Seite 59 4. Χρησιμοποιήστε τις JetBoots σας ταυτόχρονα ως ζευγάρι ή ανεξάρτητα τη μία από την άλλη. Προετοιμάστε τη θεραπεία σας 1. Μετά την ενεργοποίηση και τη σύζευξη των RecoveryAir JetBoots σας, είστε έτοιμοι για να επιλέξετε τις ρυθμίσεις προγράμματός σας. 2. Περιηγηθείτε στις δύο επιλογές προρυθμισμένων προγραμμάτων με τη σύνδεσή σας στην εφαρμογή Therabody: Recover και...
  • Seite 60 4 χρονικά διαστήματα σε στάδια των 25 mmHg (20, 40, 60 και συνεχόμενα) Η προσαρμόσιμη πίεση αλλάζει μέσω της Υπάρχουν επιπλέον επιλογές χρόνου εφαρμογής Therabody σε στάσια των 5 mmHg διαθέσιμες μέσω της εφαρμογής Therabody Δείκτες Προειδοποιητική ένδειξη Ενδείξεις σύζευξης...
  • Seite 61 Σχετικά με την αρνητική βαθμίδα για όλα τα προγράμματα: Η μοναδική, πραγματικά αρνητική βαθμίδα πίεσης των RecoveryAir JetBoots μετακινείται διαδοχικά από το άκρο του πέλματος προς την καρδιά με τέσσερις εσωτερικούς αλληλοκαλυπτόμενους θαλάμους. Η σπιροειδής αλληλεπικάλυψη των θαλάμων μεγιστοποιεί με ασφάλεια την κυκλοφορία.
  • Seite 62: Οδηγίες Καθαρισμού

    Κίνδυνος έκρηξης: Μην χρησιμοποιείτε τις RecoveryAir JetBoots παρουσία εύφλεκτων αερίων, συμπεριλαμβανομένων των εύφλεκτων αναισθητικών. • • Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας: Μην επιτρέπετε την εισχώρηση υγρών σε οποιοδήποτε μέρος της αντλίας των RecoveryAir JetBoots. Μην το βυθίζετε σε νερό ή υγρό. Για να καθαρίσετε τη συσκευή, ακολουθήστε τις οδηγίες στη σελίδα 61. •...
  • Seite 63 Να χρησιμοποιείτε τις RecoveryAir JetBoots μόνο εώς 3000m πάνω από τη μέση στάθμη της θάλασσας. • Για την πρόληψη τυχόν φθοράς στις RecoveryAir JetBoots, κρατήστε το μακριά από σκόνη, χνούδια και βρωμιά. Κρατήστε το μακριά από πηγές θερμότητας ή υγρασίας. •...
  • Seite 64 Ετικέτα Περιγραφή Τοποθεσία Ετικέτα Περιγραφή Τοποθεσία Therabody, Inc. Στην ετικέτα του 6100 Wilshire Blvd. Suite 200 ενδύματος Los Angeles, CA 90048 Περιορισμοί υγρασίας μεταφοράς και αποθήκευσης Στη συσκευασία Στην ετικέτα του Ημερομηνία κατασκευής ενδύματος Στη συσκευασία και την ετικέτα του...
  • Seite 65: Ενδείξεις Χρήσης

    σύζευξη των δύο μποτών. Εγγύηση Για ολοκληρωμένες πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.therabody.com/warranty. Για να ζητήσετε ένα αντίγραφο της εγγύησης μέσω ταχυδρομείου, μπορείτε να στείλετε ένα αίτημα στην εξής διεύθυνση: Therabody - WarrantyAttn: Customer Service, 6100 Wilshire Blvd., Los Angeles, CA 90048...
  • Seite 66 Αναφορά ανεπιθύμητων συμβάντων στον FDA Το MedWatch είναι το πρόγραμμα της Υπηρεσίας Τροφίμων και Φαρμάκων των ΗΠΑ (FDA) για την αναφορά σοβαρών αντιδράσεων, προβλημάτων ποιότητας προϊόντων, θεραπευτικών ανισοδυναμιών/ αποτυχιών και σφαλμάτων χρήσης προϊόντος σε ιατρικά προϊόντα ανθρώπινης χρήσης, συμπεριλαμβανομένων φαρμάκων, βιολογικών προϊόντων, ιατρικών συσκευών, διατροφικών συμπληρωμάτων, βρεφικής...
  • Seite 67: Komme I Gang

    4. Bruk dine JetBoots samtidig som et par, eller hver for seg. Forbered behandlingen din 1. Etter at du har slått på og paret RecoveryAir JetBoots, er du klar for å velge programinnstillingene. 2. Få tilgang til to forhåndsinnstilte programalternativer når du er koblet til Therabody-appen: Recover og Warm-up.
  • Seite 68 Innstillinger (justerbart område) Pressure Innstillinger Time Innstillinger Justerbart trykkområde 4 tidsintervaller (25-100 mmHg) i trinn på 25 mmHg (20, 40, 60, og kontinuerlig) Justerbare trykkendringer via Therabody- Ekstra tidsalternativer tilgjengelig via appen i trinn på 5 mmHg Therabody-appen Indikatorer Advarselsindikator Paringsindikatorer Indikatoren lyser konstant PÅ, eller blinker...
  • Seite 69 RecoveryAir JetBoots Programmer Om negativ gradient for alle programmer: RecoveryAir JetBoots’ unike sanne negative trykkgradient beveger seg sekvensielt oppover kroppen fra foten mot hjertet i fire indre overlappende kamre. Den spiralformede overlappingen av kamrene gir maksimal sirkulasjon på en trygg måte.
  • Seite 70: Viktig Sikkerhetsinformasjon

    ● Eksplosjonsfare: : Ikke bruk RecoveryAir JetBoots i nærheten av brannfarlige gasser, inkludert brannfarlige bedøvelsesmidler. • ● Fare for elektrisk støt: : Ikke la væske komme inn i noen del av RecoveryAir JetBoots-pumpen. Ikke senk ned i vann eller annen væske. For å rengjøre, følg instruksjonene på side 69. •...
  • Seite 71 ● Bruk kun RecoveryAir JetBoots opp til 3000 meter over gjennomsnittlig havnivå. • ● For å forhindre skade på RecoveryAir JetBoots, hold de borte fra støv, lo og smuss. Holdes unna varme- eller fuktighetskilder. • ● For å unngå skade på utstyret, bruk kun det tilbehør, de avtakbare deler og materialer som er beskrevet i denne brukerhåndboken.
  • Seite 72 Etikett Beskrivelse Plassering Etikett Beskrivelse Plassering Therabody, Inc. 6100 Wilshire Blvd. Suite 200 På plaggetiketten Los Angeles, CA 90048 Transport og lagring fuktighetsbegrensning På emballasjen Produksjonsdato På plaggetiketten På klesetikett UDI : og emballasje, (01) 00810036056908 Transport og lagring atmosfærisk trykkbe- Unik enhetsidentifikasjonsetikett (UDI) På...
  • Seite 73: Indikasjoner For Bruk

    Garanti For full garantiinformasjon, besøk www.therabody.com/warranty. For å be om en kopi av garantien via post, kan du sende en forespørsel til følgende adresse: Therabody - WarrantyAttn: Customer Service, 6100 Wilshire Blvd., Los Angeles, CA 90048 Vennligst merk at dette ikke er en returadresse eller en butikk. Ingen produkter eller pakker blir godtatt på denne adressen.
  • Seite 74 Rapportering av bivirkninger til amerikanske Food and Drug Administration (FDA) MedWatch er FDA sitt program for rapportering av alvorlige bivirkninger, produktkvalitetsproblemer, terapeutisk ulikhet/svikt og produktbruksfeil med medisinske produkter for mennesker, deriblant legemidler, biologiske produkter, medisinsk utstyr, kosttilskudd, morsmelkerstatning, morsmelkerstatning og kosmetikk. Hvis du tror at du eller noen i familien din har hatt en alvorlig reaksjon på...
  • Seite 75: Kom Igång

    1. För att komma igång sätter du på dig stövlarna och intar en bekväm position. 2. När du är redo slår du PÅ den integrerade pumpen för RecoveryAir JetBoots genom att trycka på strömknappen. 3. När stövlarna är på och automatiskt har parats kan du justera tryck- och tidsinställningarna direkt från de integrerade pumparna innan behandlingen börjar.
  • Seite 76 Inställningar (inställbart intervall) Pressure Inställningar Time Inställningar Inställbart tryckintervall (25-100 mmHg) 4 tidsintervaller i steg om 25 mmHg (20, 40, 60 och kontinuerligt) Justerbara tryckändringar via Therabody- Ytterligare tidsalternativ tillgängliga via appen i steg om 5 mmHg Therabody-appen Indikatorer Varningsindikator Hopparningsindikatorer Indikatorn tänds med fast sken eller blinkar...
  • Seite 77 RecoveryAir JetBoots-program Om negativ gradient för alla program: RecoveryAir JetBoots med unikt äkta negativt gradienttryck färdas sekventiellt uppför benet från foten mot hjärtat i fyra invändiga överlappande kammare. Spiralöverlappningen för kammare maximerar cirkulationen på ett säkert sätt. • Trycket kan vara samma i två efterföljande kammare, men pumpen låter inte en bakre kammare hålla ett högre tryck än en främre.
  • Seite 78: Viktig Säkerhetsinformation

    ● Explosionsrisk: Får ej använda RecoveryAir JetBoots i närvaro av antändbara gaser, inklusive antändbara bedövningsmedel. • ● Risk för elektrisk stöt: Låt ingen vätska tränga in i någon del av RecoveryAir JetBoots-pumpen. Får ej nedsänkas i vatten eller vätska. För rengöring följer du instruktionerna på sidan 77. •...
  • Seite 79 ● Använd endast RecoveryAir JetBoots upp till 3000 m över havsytan. • ● För att förhindra skada på RecoveryAir JetBoots ska du hålla det borta från damm, ludd och smuts. Håll borta från källor till värme eller fukt. • ● För att förhindra skada på utrustningen använder du bara tillbehör, löstagbara delar och material som beskrivs i denna bruksanvisning.
  • Seite 80 Etikett Beskrivning Plats Etikett Beskrivning Plats Therabody, Inc. 6100 Wilshire Blvd. Suite 200 På plaggets etikett Los Angeles, CA 90048 Fuktbegränsning för transport och förvaring På förpackning Datum för tillverkning På plaggets etikett På plaggets etikett UDI : och paket, och...
  • Seite 81: Indikationer För Användning

    Garanti För fullständig garantiinformation går du till www.therabody.com/warranty För att beställa ett exemplar av garantin per post kan du skicka en begäran till följande adress: Therabody - WarrantyAttn: Customer Service, 6100 Wilshire Blvd., Los Angeles, CA 90048...
  • Seite 82 Rapportera komplikationer till FDA MedWatch är Food and Drug Administration’s (Livsmedelsverket i USA, FDA) program för rapportering av allvarliga reaktioner, produktkvalitetsproblem, terapeutisk ojämlikhet/fel, och produktanvändningsfel med medicinprodukter för människor, inklusive läkemedel, biologiska produkter, medicinska enheter, kosttillskott, barnmat och kosmetika. Om du tror att du eller någon i din familj har upplevt en allvarlig reaktion på en medicinsk produkt uppmuntras du att ta med dig rapportformuläret till din läkare. Din vårdgivare kan tillhandahålla klinisk information baserad på...
  • Seite 83 Prepare o seu tratamento 1. Depois de ligar e emparelhar as suas RecoveryAir JetBoots, pode começar a escolher as suas definições do programa. 2. Ligando-se à aplicação Therabody , pode aceder a duas opções de programa pré-definidas: Recover e Warm-up 3.
  • Seite 84 4 time intervals em incrementos de 25 mmHg Alterações (20, 40, 60, and continuous) de pressão ajustáveis através da aplicação Opções de tempo adicionais disponíveis Therabody em incrementos de 5 mmHg através da aplicação Therabody Indicadores Indicadores de Indicador de aviso...
  • Seite 85: Programas Das Recoveryair Jetboots

    O gradiente negativo para todos os programas: O único e verdadeiramente negativo gradiente de pressão das RecoveryAir JetBoots desloca-se sequencialmente pelo membro, do pé em direção ao coração, em quatro câmaras sobrepostas internas. A espiral de sobreposição de câmaras maximiza a circulação de forma segura.
  • Seite 86: Informação De Segurança Importante

    ● Perigo de explosão: Não utilize as Recovery AirJetBoots na presença de gases inflamáveis, incluindo anestésicos inflamáveis. • ● Perigo de choque elétrico: Não permita a entrada de líquidos em nenhuma parte da bomba das RecoveryAir JetBoots. Não mergulhar em água ou líquido. Para limpar, siga as instruções na página 85. •...
  • Seite 87 ● Não use as RecoveryAir JetBoots enquanto conduz. • ● Não guarde ou transporte as RecoveryAir JetBoots em ambientes com valores de temperatura, humidade e pressão atmosférica fora dos intervalos recomendados. • ● Não use as RecoveryAir JetBoots fora do intervalo de temperatura 10 a 30°C.
  • Seite 88 Etiqueta Descrição Local Etiqueta Descrição Local Therabody, Inc. 6100 Wilshire Blvd. Suite 200 No rótulo da peça Los Angeles, CA 90048 Limites de humidade no transporte e Na embalagem armazenamento Data de fabrico No rótulo da peça Na etiqueta da peça de roupa e...
  • Seite 89: Indicações De Utilização

    Garantia Para obter informações completas sobre a garantia, aceda a www.therabody.com/warranty. Para solicitar o envio de uma cópia da garantia por correio, pode enviar um pedido para o seguinte endereço: Therabody - WarrantyAttn: Customer Service, 6100 Wilshire Blvd., Los Angeles, CA 90048...
  • Seite 90 Notificação de eventos adversos à FDA O MedWatch é o programa da Food and Drug Administration (FDA) para a notificação de reações graves, problemas de qualidade de produtos, não equivalência/fracasso terapêutico e erros de utilização de produtos com produtos médicos humanos, incluindo medicamentos, produtos biológicos, dispositivos médicos, suplementos dietéticos, fórmulas infantis e cosméticos. Se você...
  • Seite 91: Начало Работы

    4. Используйте свои JetBoots одновременно в паре или независимо друг от друга. Подготовьтесь к процедуре 1. После включения и сопряжения RecoveryAir JetBoots вы можете выбрать настройки программы. 2. Доступ к двум предустановленным вариантам программ при подключении к приложению Therabody app: Recover (Восстановление) и...
  • Seite 92: Индикатор Bluetooth

    (25-100 мм рт. ст.) с шагом 25 мм рт. ст. (20, 40, 60 и непрерывный) Многопозиционное изменение давления с Дополнительные варианты времени помощью Therabody App с шагом 5 мм рт. ст. доступны через приложение Therabody Индикаторы Предупредительный индикатор Индикаторы сопряжения...
  • Seite 93 Программы RecoveryAir JetBoots Об отрицательном градиенте для всех программ: Уникальный истинный отрицательный градиент давления в RecoveryAir JetBoots последовательно перемещается вверх по конечностям от стопы к сердцу в четырех внутренних перекрывающихся блоках. Спиралевидное перекрытие блоков надежно максимизирует кровообращение. • ● Д авление может быть одинаковым в двух последовательных блоках, но насос не позволит задней камере иметь большее давление, чем передней.
  • Seite 94: Важная Информация По Безопасности

    ● Взрывоопасность: Не используйте компрессионную систему RecoveryAir JetBoots при наличии легковоспламеняющихся газов, включая легковоспламеняющиеся анестетики. • ● Опасность поражения электрическим током: Не допускайте попадания жидкости в любую часть насоса системы компрессии RecoveryAir JetBoots . Не помещайте и не бросайте в воду или другую жидкость. Для очистки следуйте инструкциям, приведенным на странице 93.
  • Seite 95 ● Используйте RecoveryAir JetBoots только на высоте до 3000 м над средним уровнем моря. • ● Чтобы не нанести ущерб системе RecoveryAir JetBoots, держите ее подальше от пыли, ворса и грязи. Хранить вдали от источников тепла и влаги. • ● Чтобы не нанести ущерб компрессионной системе используйте только аксессуары, съемные детали и материалы, описанные в данном руководстве пользователя...
  • Seite 96 Ярлык Описание Расположение Ярлык Описание Расположение Therabody, Inc. 6100 Wilshire Blvd. Suite 200 На ярлыке сапог Los Angeles, CA 90048 Ограничение влажности при На упаковке транспортировке и хранении Дата производства На ярлыке сапог На ярлыке и упаковке UDI : Уникальная идентификация устройства...
  • Seite 97: Устранение Неисправностей

    включить сопряжение двух ботинок. Гарантия Для получения полной информации о гарантии посетите www.therabody.com/warranty. Чтобы запросить копию гарантии по почте, вы можете отправить запрос по следующему адресу: Therabody - WarrantyAttn: Customer Service, 6100 Wilshire Blvd., Los Angeles, CA 90048 Обратите внимание, это не обратный адрес и не место продажи. Устройства и посылки на этот адрес не принимаются.
  • Seite 98: Условия Хранения

    Сообщение о побочных явлениях в FDA MedWatch — это программа Управления по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов США (FDA) для сообщения о серьезных реакциях, проблемах с качеством продукции, терапевтической неэквивалентности/неэффективности и ошибках использования продукции медицинского назначения, включая лекарства, биологические препараты, медицинские...
  • Seite 99 Model No.: RecoveryAir JetBoots (DE) Modellnr.: RecoveryAir JetBoots | (FR) Modèle n° : RecoveryAir JetBoots | (IT) Modello n.: RecoveryAir JetBoots | (ES) Modelo n.º: RecoveryAir JetBoots | (NL) Modelnummer: RecoveryAir JetBoots | (PL) Nr modelu: RecoveryAir JetBoots | (EL) Αρ. μοντέλου: RecoveryAir JetBoots | (NO) Modell nr.: RecoveryAir JetBoots | (SV) Modell: RecoveryAir JetBoots | (PT) Modelo n.º: RecoveryAir JetBoots | (RU) Модель...
  • Seite 100 EC 1907/2006 (REACH) (NL) Bedrijfsnaam: Therabody, Inc. | (PL) Nazwa spółki: Therabody, Inc. | (EL) Ονομασία εταιρείας: Therabody, Inc. | (NO) Selskapsnavn: Therabody, Inc. | (SV) Företagets namn : Therabody, Inc. | (PT) Nome da empresa: Therabody, Inc. | (RU) Название компании: Therabody, Inc.
  • Seite 102 Born in Los Angeles, CA. Designed for everybody. @Therabody...

Inhaltsverzeichnis