Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RecoveryAir Prime:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Quick Start Guide

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Therabody RecoveryAir Prime

  • Seite 1 Quick Start Guide...
  • Seite 2 Table of Contents 8-10 11-13 14-16 17-19 20-22 23-25 26-28 29-31 32-34 35-37 38-40 41-43 44-46 47-49 50-52 53-55 56-58...
  • Seite 3 RecoveryAir Prime Advanced compression simplified for everybody. Your RecoveryAir Prime pneumatic compression system comes with a pump, a set of compression boots, blocker plugs, a DC power adapter, and a carrying pouch. Feature Callouts Buttons Indicators Power Button Warning Indicator...
  • Seite 4: Getting Started

    3. Next, plug in the connector from the boots into the pump. Make sure you hear a “click” so that you know the RecoveryAir Prime is fully connected, is plugged in, and there is a proper seal. 4. Once connected and comfortable, you are ready to customize your treatment.
  • Seite 5: Smart Features

    Smart Features The RecoveryAir Prime also connects to the Therabody app via Bluetooth, giving you control of your RecoveryAir Prime session from the convenience of your smartphone. Not only can you easily access the Recover and Warm-up treatment options, but you can also adjust the pressure and time.
  • Seite 6: Beschreibung Der Funktionen

    RecoveryAir Prime Fortschrittliche Kompression, vereinfacht für alle. Ihr RecoveryAir Prime pneumatisches Kompressionssystem wird mit einer Pumpe, einem Paar Compression Boots, Steckern, einem DC-Netzadapter und einer Tragetasche geliefert. Beschreibung der Funktionen Tasten Anzeiger Power Taste Warnanzeige Die Anzeige leuchtet dauerhaft oder blinkt, wenn Start/Pause/Stop-Taste eine Fehlfunktion des Geräts erkannt wird.
  • Seite 7: Erste Schritte

    Erste Schritte 1. Halten Sie die Einschalttaste gedrückt, um die RecoveryAir Prime Pumpe einzuschalten. 2. Ziehen Sie zunächst Ihre Boots an, bevor Sie sie an der Pumpe befestigen. So können Sie eine möglichst bequeme Position einnehmen und vermeiden eine Unterbrechung des Luftstromanschlusses.
  • Seite 8: Intelligente Funktionen

    Intelligente Funktionen RecoveryAir Prime lässt sich über Bluetooth mit der Therabody-App verbinden, so dass Sie Ihre RecoveryAir Prime-Session bequem von Ihrem Smartphone aus steuern können. Sie können nicht nur auf die Recover- und Warm-Up- Behandlungsoptionen zugreifen, sondern auch den Druck und die Zeit einstellen.
  • Seite 9 RecoveryAir Prime Compression avancée simplifiée pour tous. Votre système de compression pneumatique RecoveryAir Prime est livré avec une pompe, une paire de bottes de compression, bouchons bloqueurs, un adaptateur de courant CC et une pochette de transport. Informations sur les caractéristiques...
  • Seite 10: Mise En Route

    3. Ensuite, branchez le connecteur des bottes à la pompe. Assurez-vous d’entendre un « clic » afin de garantir que RecoveryAir Prime est bien connecté, qu’il est branché et qu’il est correctement scellé. 4. Une fois connecté et confortablement installé, vous êtes fin prêt pour la personnalisation de votre traitement.
  • Seite 11 Fonctionnalités intelligentes RecoveryAir Prime se connecte également à l’application Therabody via Bluetooth, vous permettant ainsi de contrôler votre session depuis le confort de votre smartphone. Non seulement vous pouvez facilement accéder au programme Récupération et Échauffement, mais vous pouvez également ajuster la pression et le temps.
  • Seite 12: Caratteristiche Principali

    (20, 40, 60 e continuo) Pulsante Pressure: Indicatori della batteria Intervallo di pressione regolabile 3 luci LED per indicare la durata della (20-100 mmHg) con incrementi di batteria 10 mmHg *Cambiamenti di pressione regolabili tramite l’app Therabody con incrementi di 5 mmHg...
  • Seite 13 Avvio 1. Per accendere la pompa RecoveryAir Prime, tieni premuto il pulsante di accensione (power). 2. Per iniziare, indossa gli stivali prima di attaccarli alla pompa. Ciò consente di assumere la posizione più comoda ed evitare qualsiasi interruzione del collegamento con il flusso d’aria.
  • Seite 14: Funzioni Smart

    Funzioni smart RecoveryAir Prime si connette anche all’app Therabody tramite Bluetooth, dandoti il controllo della tua sessione RecoveryAir Prime comodamente dal tuo smartphone. Non solo potrai accedere facilmente alle opzioni di trattamento Recover e Warm-up, ma potrai anche regolare la pressione e il tempo.
  • Seite 15: Características Principales

    RecoveryAir Prime Compresión avanzada simplificada para todos. El sistema de compresión neumática RecoveryAir Prime incluye una bomba, un juego de botas de compresión, tapones de bloqueo, un cargador y una bolsa de transporte. Características principales Botones Indicadores Botón de encendido...
  • Seite 16 Prepárate para la sesión 1. Para encender la bomba del RecoveryAir Prime mantén pulsado el botón de encendido. 2. Ponte las botas antes de conectarlas a la bomba. Esto te permitirá encontrar una posición más cómoda y al mismo tiempo evitará cualquier interrupción en la conexión del flujo de aire.
  • Seite 17 Funciones inteligentes RecoveryAir Prime también se conecta con la aplicación de Therabody a través de Bluetooth, proporcionándote así un control total de tu sesión de recuperación con RecoveryAir Prime desde la comodidad de tu móvil. No solo podrás acceder fácilmente a los tratamientos Recover y Warm-up, sino que también podrás ajustar...
  • Seite 18 RecoveryAir Prime Geavanceerde compressie vereenvoudigd voor ieder lichaam. Uw RecoveryAir Prime pneumatisch compressiesysteem wordt geleverd met een pomp, twee compressielaarzen, blokkeerpluggen, een gelijkstroomadapter en een draagetui. Functie-uitleg Knoppen Indicatoren Aan-/uitknop Waarschuwingsindicator Indicator brandt continu AAN of knippert wanneer een Start-/pauze-/stopknop...
  • Seite 19: Aan De Slag

    3. Next, plug in the connector from the boots into the pump. Make sure you hear a “click” so that you know the RecoveryAir Prime is fully connected, is plugged in, and there is a proper seal. 4. Once connected and comfortable, you are ready to customize your treatment.
  • Seite 20 Smart-functies De RecoveryAir Prime kan ook worden aangesloten op de Therabody-app via Bluetooth, waardoor u volledige controle krijgt over uw RecoveryAir Prime- sessie vanaf uw smartphone. U kunt niet alleen eenvoudig de Recover en Warm- up-behandelingsopties selecteren; u kunt ook de druk en tijd aanpassen.
  • Seite 21 RecoveryAir Prime Zaawansowana kompresja uproszczona dla każdego organizmu. System kompresji pneumatycznej RecoveryAir Prime został wyposażony w pompę, zestaw butów kompresyjnych, wtyczki zabezpieczające, zasilacz sieciowy prądu stałego i etui. Wywołania funkcji Przyciski Wskaźniki Przycisk zasilania Wskaźnik ostrzegawczy Wskaźnik podświetla się światłem ciągłym w trybie ON Przycisk Start/Pause (Pauza)/Stop (Włączony) lub miga, gdy wykryta zostanie usterka urządzenia...
  • Seite 22: Pierwsze Kroki

    Przygotuj się do zabiegu 1. Aby włączyć pompę RecoveryAir Prime, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania. 2. Po połączeniu się z aplikacją Therabody uzyskaj dostęp do dwóch wstępnie ustawionych opcji programu: Recover (Regeneracja) i Warm-up (Rozgrzewka). 3. Po wybraniu żądanego programu użyj przycisków (<) i (>), aby dostosować ustawienia ciśnienia.
  • Seite 23 Inteligentne funkcje System RecoveryAir Prime łączy się również z aplikacją Therabody za pośrednictwem technologii Bluetooth, przez co zyskujesz wygodną kontrolę nad sesją RecoveryAir Prime z osobistego smartfonu. Nie tylko możesz z łatwością uzyskać dostęp do opcji zabiegu Recover i Warm-up, ale także dopasowywać...
  • Seite 24 RecoveryAir Prime Προηγμένη συμπίεση, απλοποιημένη για όλους. Το σύστημα συμπίεσης πεπιεσμένου αέρα RecoveryAir Prime περιλαμβάνει μια αντλία, ένα ζευγάρι μπότες συντήρησης, βύσματα αποκλεισμού, έναν μετασχηματιστή DC και μια θήκη μεταφοράς. Λειτουργία Κλήσεων Κουμπιά Δείκτες Κουμπί λειτουργίας Προειδοποιητική ένδειξη Η ένδειξη ανάβει συνεχόμενα ή αναβοσβήνει όταν...
  • Seite 25 Ξεκινώντας 1. Για να ενεργοποιήσετε την αντλία RecoveryAir Prime, πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί ενεργοποίησης. 2. Για να ξεκινήσετε, φορέστε πρώτα τις μπότες σας πριν τις συνδέσετε στην αντλία. Αυτό σας επιτρέπει να κάτσετε στην πιο άνετη θέση και να αποφύγετε τυχόν διακοπή της σύνδεσης...
  • Seite 26 Έξυπνες λειτουργίες Το RecoveryAir Prime συνδέεται επίσης στην εφαρμογή Therabody μέσω Bluetooth, χαρίζοντάς σας τον έλεγχο της συνεδρίας σας RecoveryAir Prime με την άνεση του smartphone σας. Εκτός από την εύκολη πρόσβαση στις επιλογές θεραπείας Recover και Warm-up, μπορείτε επίσης...
  • Seite 27 RecoveryAir Prime Avansert kompresjon forenklet for alle. RecoveryAir Prime pneumatisk kompresjonssystem leveres med en pumpe, et sett med kompresjonsstøvler, blokkeringsplugger, en strømadapter, og en bæreveske. Funksjoner Knapper Indikatorer På/Av-knapp Advarselsindikator Indikatoren lyser konstant PÅ, eller blinker Start/Pause/Stopp Knapp når det oppdages feil på enheten...
  • Seite 28: Komme I Gang

    3. Deretter kobler du til kontakten fra støvlene til pumpen. Vær sikker på at du hører et “klikk” slik at du vet at RecoveryAir Prime er helt tilkoblet, er plugget inn, og at det er en skikkelig forsegling.
  • Seite 29 Smarte funksjoner RecoveryAir Prime kobles også til Therabody-appen via Bluetooth, noe som gir deg kontroll over din RecoveryAir Prime-økt ved hjelp av din smarttelefon. Ikke bare kan du enkelt få tilgang til behandlingsalternativene Recover og Warm-up, men du kan også justere trykket og tiden.
  • Seite 30 RecoveryAir Prime Avancerad kompression som förenklats för alla. Ditt RecoveryAir Prime tryckluftssystem levereras med en pump, ett par kompressionsstövlar, en stopplugg, en likströmsadapter och en bärväska. Egenskapsmeddelanden Knappar Indikatorer Strömknapp Varningsindikator Indikatorn tänds med fast sken eller blinkar när ett Start/paus/stopp-knapp enhetsfel upptäcks.
  • Seite 31: Kom Igång

    Förbered din behandling 1. För att starta RecoveryAir Prime-pumpen trycker du ned strömknappen. 2. Öppna två förinställda programalternativ när du är ansluten till Therabody-appen: Recover och Warm-up. 3. När du har valt ditt önskade program, använder du knapparna (<) och (>) och tryck för att justera tryckinställningen.
  • Seite 32 Smarta funktioner RecoveryAir Prime ansluts även till Therabody- appen via Bluetooth, vilket ger dig kontroll över din RecoveryAir Prime-session genom bekvämligheten från din smartphone. Du kan både lätt öppna alternativen för Recover och Warm-up, men du kan även justera tryck och tid.
  • Seite 33 (20, 40, 60 e contínuo) Botão de Pressão: Indicadores da bateria Intervalo de pressão ajustável 3 luzes LED para indicar a (20-100 mmHg) em incrementos duração da bateria de 10 mmHg Alterações de pressão ajustáveis através da aplicação Therabody em incrementos de 5 mmHg...
  • Seite 34 Começar 1. Para ligar a bomba RecoveryAir Prime , pressione e mantenha pressionado o botão de alimentação. 2. Para começar, calce as botas antes de as ligar à bomba. Isto permite-lhe ficar na posição mais confortável e evitar qualquer perturbação na ligação da circulação do ar.
  • Seite 35 Funcionalidades inteligentes A RecoveryAir Prime também pode ser ligada à aplicação Therabody via Bluetooth, proporcionando- lhe um controlo total e prático da sua sessão RecoveryAir Prime a partir do seu smartphone. Não só consegue aceder facilmente às opções de tratamento Recover e Warm-up , como também pode ajustar o tempo e a pressão.
  • Seite 36 RecoveryAir Prime Усовершенствованная компрессия, упрощенная для всех. Ваша пневматическая компрессионная система RecoveryAir Prime поставляется с насосом, комплектом компрессионных сапог, заглушками, адаптером питания постоянного тока и чехлом для переноски. Выноски функций Кнопки Индикаторы Кнопка включения питания Предупредительный индикатор Индикатор постоянно горит ON или мигает при...
  • Seite 37: Начало Работы

    Начало работы 1. Чтобы включить насос RecoveryAir Prime, нажмите и удерживайте кнопку питания. 2. Чтобы начать работу, наденьте сапоги прежде, чем прикрепить их к насосу. Это позволяет занять наиболее удобное положение и избежать нарушения соединения воздушного потока. 3. Затем подключите разъем от сапог к насосу. Убедитесь, что вы слышите «щелчок», чтобы...
  • Seite 38 Умные характеристики RecoveryAir Prime также подключаются к приложению Therabody app через Bluetooth, что позволяет контролировать сеанс RecoveryAir Prime прямо со смартфона. Вы можете не только легко получить доступ к опциям Recover и Warm-up. но и регулировать давление и время. Scan the QR code...
  • Seite 39 RecoveryAir Prime .‫نظام ضغط متق د ّ م ومب س ّط ليناسب الجميع‬ ‫ الذي يعمل بنظام الضغط الهوائي مزود ا ً بمضخة‬RecoveryAir Prime ‫يأتي‬ ،‫وطقم أحذية ضغط طويلة الرقبة، باإلضافة إلى قابسين مانعين، ومحوّ ل تيار مستمر‬ .‫وحقيبة لحمل الجهاز‬...
  • Seite 40 ‫2.للبدء، ي ُرجى ارتداء الحذاء أو ال ً قبل توصيله بالمضخة؛ حيث يساعدك ذلك على اتخاذ الوضع الذي يمنحك الراحة القصوى، وتج ن ّ ب أي‬ .‫اضطراب في توصيل تدفق الهواء‬ ‫ أصبح‬RecoveryAir Prime ‫3.بعد ذلك، عليك توصيل الوصلة من الحذاء إلى المضخة. تأكد من سماع صوت ”التكة“ لتتأكد من أن‬ .‫متص ال ً بالكامل، وموصو ال ً بالتيار الكهربائي، مع وجود قفل أمان مناسب‬...
  • Seite 41 ‫المزايا الذكية‬ ‫ عبر البلوتوث، ما‬Therabody‫ أيض ا ً بتطبيق‬RecoveryAir Prime ‫تصل‬ .‫ باستخدام هاتفك الذكي‬RecoveryAir Prime ‫يتيح لك التحكم في جلسة‬ ،‫ فحسب‬Warm-up‫ و‬Recover ‫لن تتمتع بسهولة الوصول إلى خياريّ العالج‬ .‫بل يمكنك كذلك تغيير إعدادات الضغط والوقت‬ Scan the QR code...
  • Seite 42 RecoveryAir Prime Gelişmiş kompresyon herkes için basitleştirildi. RecoveryAir Prime pnömatik kompresyon sisteminiz bir pompa, bir çift kompresyon botu, bloker tıkaç, bir DC güç adaptörü ve bir taşıma çantası ile birlikte sunulmaktadır. Özelli̇ k Bi̇ l di̇ r i̇ m Düğmeler Göstergeleri...
  • Seite 43 Başlarken 1. RecoveryAir Prime pompasını açmak için, güç düğmesini basılı tutun. 2. Başlamak için, botlarınızı pompaya bağlamadan önce giyin. Bu, en rahat pozisyonu almanızı ve hava akışı bağlantısında herhangi bir engellemeden kaçınmanızı sağlar. 3. Sonra, botlardaki konektörü pompaya takın. RecoveryAir Prime pompasını tamamen bağladığınızı, fişin takıldığını...
  • Seite 44 Akıllı Özellikler RecoveryAir Prime ürününüz Bluetooth yoluyla Therabody uygulamasına da bağlanır; bu sayede akıllı telefonunuzun kullanım kolaylığı ile RecoveryAir Prime oturumunuzu kontrol edebilirsiniz. Sadece Recover ve Warm-up tedavi seçeneklerine kolaylıkla erişmekle kalmaz, ayrıca basınç ve süreyi de ayarlayabilirsiniz. Scan the QR code...
  • Seite 45 RecoveryAir Prime Napredna kompresija unapređena za svako telo. Vaš RecoveryAir Prime pneumatski kompresioni sistem se isporučuje s pumpom, setom kompresionih čizmi, dva blokator utikača, DC strujnim adapterom i torbicom za nošenje. Oblačiće Za Funkcije Dugme Indikatori Dugme za napajanje Indikator upozorenja...
  • Seite 46 Početak 1. Da biste uključili RecoveryAir Prime pumpu, pritisnite i držite dugme za napajanje. 2. Da biste počeli, obujte čizme pre nego što ih priključite na pumpu. To vam omogućava da nađete najudobniji položaj i izbegnete bilo kakav prekid u protoku vazduha.
  • Seite 47: Pametne Funkcije

    Pametne funkcije RecoveryAir Prime se takođe povezuje sa Therabody aplikacijom preko Bluetooth-a, što vam omogućava jednostavnu kontrolu nad vašom RecoveryAir Prime sesijom preko vašeg pametnog telefona. Ne samo da možete lako da pristupite Recover i Warm-up opcijama tretmana, nego takođe možete da podesite pritisak i vreme.
  • Seite 48 RecoveryAir Prime 為每個人簡化了進階壓縮療程 。 您的 RecoveryAir Prime 氣動壓縮系統附有一個幫浦 、 一雙壓 縮筒靴 、 插頭塊 、 一個 DC 電源轉接器以及一個隨身收納袋 。 功能標註圖示 按鈕 燈 Power Button 電源鍵 警告指示燈 檢測到設備故障時指示燈會 「常亮」 或閃爍 Start ( 開始) /Pause (暫停) /Stop (停止) 按鈕 Time 按鈕 : 藍牙指示燈...
  • Seite 49 1. 要開啟 RecoveryAir Prime 幫浦 , 請按住電源按鈕 。 2. 要開始使用 , 請先穿上筒靴 , 然後將它們連接到幫浦 。 這可以讓您找到最舒適的位置 , 並且避免 任何氣流連接的中斷 。 3. 接下來 , 將靴子的連接器插入幫浦中 。 請確保聽到 「喀嚓」 聲 , 好讓您知道 RecoveryAir Prime 已 完全連接 、 插入並且有著適當的密封 。 4. 一旦連接並找到舒適的位置 , 即可自訂您的治療 。...
  • Seite 50 智慧功能特性 RecoveryAir Prime 能同時通過藍牙連線到 Therabody 應用程式 , 讓您通過智慧型手機便利地控 制您的 RecoveryAir Prime 療程 。 不僅可以便利地使用 Recover 和 Warm-up 治療選項 , 還可以調整按壓壓力和時間 。 Scan the QR code to get started.
  • Seite 51 RecoveryAir Prime 高级压缩, 为适合每个人而简化。 RecoveryAir Prime 充气加压按摩系统配备一个充气泵、 一双 加压按摩靴、 两个塞子、 一个直流电源适配器和一个收纳包。 功能標註圖示 按鈕 燈 Power Button 電源鍵 警告指示灯 当检测到设备故障时, 此指示灯会常亮或闪烁 开始/暂停/停止按钮 Time 按钮: 蓝牙指示灯 4 个时间间隔 (20 分钟、 40 分钟、 60 在设备连接了应用程序的情况下, 此指示灯 才会亮起 分钟和持续) Pressure 按钮: 电池指示灯 可调整压力范围 (25-100 3 个...
  • Seite 52 使用方法 1. 要启动 RecoveryAir Prime 充气泵, 按住电源按钮。 2. 要开始使用, 首先穿上按摩靴, 再将其连接到充气泵。 这样让您可以调整到最舒适的姿势, 并避 免气流连接中断。 3. 然后, 将按摩靴的接头插入充气泵。 听到 RecoveryAir Prime 已正确连接、 通电和密封。 4. 连接好并调整到舒适的姿势后, 您就可以定制理疗方案了。 理疗准备 1. 要启动 RecoveryAir Prime 充气泵, 按住电源按钮。 2. 连接到 Therabody 应用程序后, 有两个预设的程序选项可供选择: Recover 和 Warm-up。...
  • Seite 53 智能功能 RecoveryAir Prime 还可通过蓝牙连接到 Therabody 应用程序, 方便您使用智能手机控制理疗过程。 您不仅可以轻松访问 Recover 和 Warm-up 理疗选项, 还可以调整压力和时长。 Scan the QR code to get started.
  • Seite 54 RecoveryAir Prime 모든 신체를 위해 단순화된 고급 압력. RecoveryAir Prime 공압 압력 시스템은 펌프, 압박 부츠 세트, 두 개의 차단 플러그, DC 전원 어댑터 및 휴대용 파우치와 함께 제공됩니다. 호출 기능 버튼 지표 전원 버튼 경고등 장치의 오작동이 감지되면 표시등이 계속 켜져...
  • Seite 55 4. 잘 연결되고 편안하게 착용되면 맞춤화 치료를 진행할 준비가 된 것입니다. 치료 준비하기 1. 전원을 길게 눌러 RecoveryAir Prime 펌프를 켭니다. 2. Therabody 앱에 연결하면 두 개의 사전 설정 프로그램 옵션에 액세스할 수 있습니다. Recover 및 Warm-up. 3. 원하는 프로그램을 선택했다면 (<) 및 (>) 버튼을 사용해 압력 설정을 조정합니다.
  • Seite 56 스마트 기능 RecoveryAir Prime은 또한 블루투스를 통해 Therabody 앱에 연결하여 스마트폰으로 편리하게 RecoveryAir Prime 세션을 제어할 수 있습니다. Recover 및 Warm-up에 손쉽게 액세스할 수 있을 뿐만 아니라 압력과 시간도 조정할 수 있습니다. Scan the QR code to get started.
  • Seite 57 RecoveryAir Prime 誰でも簡単に使える高度な圧縮。 RecoveryAir Prime空気圧縮システムには、 ポンプ1台、 圧縮ブ ーツ1対、 遮断プラグ2個、 直流電源アダプター1個、 キャリング ポーチが付属しています。 功能標註圖示 ボタン インジケーター 電源ボタン 警告インジケーター インジケーターは常時点灯し、 デバイスの誤動 Start ( スタート) /Pause (一時停 作が検知されると点滅します。 止) /Stop (停止) ボタン Timeボタン : Bluetoothインジケーター 4つの時間インターバル (20、 40、 60 インジケーターはアプリ接続時にのみ点灯 します。 、 連続)...
  • Seite 58 Primeは完全に接続され、 プラグが差し込まれ、 適正に密封されています。 4. 接続が完了して快適な状態になったら、 すぐにケアをカスタマイズできます。 ケアの準備 1. RecoveryAir Primeポンプをオンにするには、 電源ボタンを長押しします。 2. Therabodyアプリに接続すると、 Recover (回復) とWarm-up (温熱) という2つのプリセッ トプログラ ムオプシ ョ ンにアクセスできます。 3. お好みのプログラムを選択したら、 ( <) および (>) ボタンで圧力設定を調整します。 4. その後、 Time ( 時間) ボタンを使用して時間オプシ ョ ンを切り替え、 お好みのケア時間 (20分、 40 分、...
  • Seite 59 スマート機能 RecoveryAir Primeは、 Bluetooth経由でTherabody アプリにも接続でき、 スマートフ ォンからRecoveryAir Primeセッシ ョンを手軽にコン トロールできます。 Recover ( 回復) とWarm-up (温熱) ケアオプションに簡 単にアクセスできるだけではなく、 圧力と時間を調整す ることもできます。 Scan the QR code to get started.
  • Seite 60 Born in Los Angeles, CA. Designed for everybody. @Therabody...

Inhaltsverzeichnis