Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Reassembly Endcaps Single Acting Actuators Ds600 - Ds1600 - Emerson Bettis D-Serie Installationsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Installation, Operation and Maintenance Manual
DOC.BD.EDN Rev. 0
N-1
N-3
N-5
6.5.1
DS600 / 950 / 1600
2
1
2
1
2
6.5.2
Reassembly
All manuals and user guides at all-guides.com
6�5
6�5�1
When replacing springs in a spring return actuator,
N-2
ensure that the springs are replaced in their identical
position in the endcap from where they were removed.
Before assembling the springs and endcaps, make sure
that the pistons are inwards.
N-4
6�5�2
Engage the bolts with the tapped holes in the actuator
body by forcing down slightly on the
N-6
cap. Tighten each bolt in small and equal turns.
6�5
1
6�5�1
Beachten Sie, beim Ausbau der Federn im Stellglied
mit Federrückstellung, daß die Federn an ihrem ur-
sprünglichen Platz in der Endkappe eingebaut werden.
2
Beachten Sie beim Wechseln der Federn im Antrieb mit
Federrückstellung, daß die Federn an ihrem ursprüng-
lichen Platz eingebaut werden.
6�5�2
1
Die Schrauben mit leichtem Druck auf die Endkappe in die
Gewindelöcher des Antriebs g ehäuses einführen. Jede
Schraube mit kurzen und gleichen Schraubendrehun-
gen abwechselnd festschrauben.
6�5
6�5�1
Zorg er bij het vervangen van veren in een veerretour-
aandrijving voor dat de veren op exact dezelfde plaats
in de deksel worden geplaatst, waar ze zijn verwijderd.
Zorg ervoor dat de zuigers naar binnen zijn, voordat u
de veren en deksels monteert.
6�5�2
Plaats de bouten in de schroefgaten in de behuizing
van de aandrijving door de kap lichtjes naar beneden
te drukken. Draai elke bout met kleine en gelijkmatige
bewegingen vast.
Section 6: Reassembly
Reassembly endcaps single acting
actuators DS600 - DS1600 /
Zusammenbau Endkappen einfach-
wirkende Antriebe DS6000 - DS1600 /
Opnieuw monteren deksels van enkel-
werkende aandrijvingen DS600 - DS
1600
October 2017
25
25

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis