Seite 1
Anleitung BG_HR_20_Set_SPK7:_ 07.12.2007 7:39 Uhr Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Montageanleitung Schlauchwagen Assembly Instructions Hose Cart Instructions de montage Dévidoir Istruzioni per lʼuso Carrello avvolgitubo Montage-instructies Haspelwagentje Instrucciones de montaje Carro portamanguera Instruções de montagem Carrinho com enrolador de mangueira Monteringsanvisning Slangvagn Kokoamisohje...
Seite 2
Anleitung BG_HR_20_Set_SPK7:_ 07.12.2007 7:39 Uhr Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 3
Anleitung BG_HR_20_Set_SPK7:_ 07.12.2007 7:39 Uhr Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 4
Anleitung BG_HR_20_Set_SPK7:_ 07.12.2007 7:39 Uhr Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 5
Anleitung BG_HR_20_Set_SPK7:_ 07.12.2007 7:39 Uhr Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 6
Anleitung BG_HR_20_Set_SPK7:_ 07.12.2007 7:39 Uhr Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com...
Anleitung BG_HR_20_Set_SPK7:_ 07.12.2007 7:39 Uhr Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Montage (Abb. 2 - 4e) Folgen Sie der Reihenfolge der Abbildungen. 2. Betrieb An dem geraden Anschluss kann der Verbindungs- schlauch zwischen Wasserhahn und Schlauchwagen angeschlossen werden (Abb.
Anleitung BG_HR_20_Set_SPK7:_ 07.12.2007 7:39 Uhr Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Assembly (Fig. 2-4e) Proceed in the order of the pictures. 2. Operation The hose between the water tap and the hose cart can be connected to the straight connector (Fig. 5a). Important: Turn off the tap when not in use.
Anleitung BG_HR_20_Set_SPK7:_ 07.12.2007 7:39 Uhr Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Montage (fig. 2-4e) 5. Elimination Uivez les illustrations dans lʼordre. Les accessoires et lʼemballage doivent être éliminés en les apportant dans un réseau de recyclage écologique.
Anleitung BG_HR_20_Set_SPK7:_ 07.12.2007 7:39 Uhr Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Montaggio (Fig. 2 -4e ) Eseguite lʼoperazione nellʼordine delle figure. 2. Esercizio Il tubo flessibile di collegamento viene collegato sullʼattacco dirittotra il rubinetto e il carrello avvolgitubo (Fig 5a).
Anleitung BG_HR_20_Set_SPK7:_ 07.12.2007 7:39 Uhr Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Montage (fig. 2-4e) Neem de volgorde van de figuren in acht. 2. Gebruik Met het rechte koppelstuk kan de verbindings-slang worden aangesloten tussen de waterkraan en het haspelwagentje (fig.
Anleitung BG_HR_20_Set_SPK7:_ 07.12.2007 7:39 Uhr Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Montaje (Fig. 2-4e) Siga el orden de las ilustraciones. 2. Servicio Es posible conectar la manguera de unión a la pieza recta entre el grifo de agua y el portamanguera (Fig 5a).
Anleitung BG_HR_20_Set_SPK7:_ 07.12.2007 7:39 Uhr Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Montagem (fig. 2-4e) Siga a ordem das figuras. 2. Operação Pode ligar-se à conexão direita o tubo de ligação entre a torneira da água e o carrinho para mangueira (fig.
Anleitung BG_HR_20_Set_SPK7:_ 07.12.2007 7:39 Uhr Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Montering (bild 2-4e) Följ bildernas ordningsföljd. 2. Användning Kopplingsslangen mellan vattenkranen och slangvagnen kan anslutas till den raka kopplingen (bild 5a). Obs! Stäng vattenkranen om du inte använder slangen.
Anleitung BG_HR_20_Set_SPK7:_ 07.12.2007 7:39 Uhr Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Asennus (kuvat 2-4e) Noudata kuvissa annettua järjestystä. 2. Käyttö Vesihanan ja letkuvaunun välinen liitäntäjohto voidaan liittää suoraan liitäntään (kuva 5a). Huomio: Sulje vesihana, kun laite ei ole käytössä. Konetta saa käyttää...
Anleitung BG_HR_20_Set_SPK7:_ 07.12.2007 7:39 Uhr Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Montaż (rys. 2-4e) 5. Utylizacja Czynności wykonywać w kolejności przedstawionej Osprzęt i opakowanie należy oddać do punktu na rysunkach. zbiórki surowców wtórnych. Aby ułatwić właściwe posortowanie surowców wtórnych, części z tworzywa sztucznego oznaczono symbolami 2.
Anleitung BG_HR_20_Set_SPK7:_ 07.12.2007 7:39 Uhr Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Összeszerelés (Ábrák 2-4e) Kövese az ábrák sorrendjét. 2. Üzem Az egyenes csatlakozóra lehet a vízcsapp és a tömlôszállítókocsi közötti összekötôtömlôt rákapcsolni (Ábrák 5a). Figyelem: nemhasználat esetén zárja le a vízcsapot. A gépet csak rendeltetése szerint szabad használni.
Seite 18
Anleitung BG_HR_20_Set_SPK7:_ 07.12.2007 7:39 Uhr Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Kokkupanemine (joonised 2–4e) Järgige jooniste järjekorda. 2. Töötamine Sirgesse liitmikku saab ühendada veekraani ja voolikukäru vahelise ühendusvooliku (joonis 5a). Tähelepanu: Mittekasutamisel sulgege veekraan. Masinat võib kasutada ainult sihipärasel otstarbel. Igasugune teisel otstarbel kasutamine ei ole sihipärane.
Seite 19
Anleitung BG_HR_20_Set_SPK7:_ 07.12.2007 7:39 Uhr Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Montaža (sl. 2 - 4e) Sledite redosled slika. 2. Rad Na ravnom priključku može da se priključi spojno crevo između slavine i kolica za namatanje creva (sl. 5a).
Seite 20
Anleitung BG_HR_20_Set_SPK7:_ 07.12.2007 7:39 Uhr Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Συναρμολόγηση (εικ. 2 - 4e) Ακολουθήστε τη σειρά των απεικονίσεων. 2. Λειτουργία Στην ίδια σύνδεση συνδέετε το σωλήνα μεταξύ βρύσης νερού και καροτσιού με το σωλήνα κήπου (εικ.
Seite 21
Anleitung BG_HR_20_Set_SPK7:_ 07.12.2007 7:39 Uhr Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- underlag för produkter, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
Anleitung BG_HR_20_Set_SPK7:_ 07.12.2007 7:39 Uhr Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
Anleitung BG_HR_20_Set_SPK7:_ 07.12.2007 7:39 Uhr Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés.
Seite 24
Anleitung BG_HR_20_Set_SPK7:_ 07.12.2007 7:39 Uhr Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
Seite 25
Anleitung BG_HR_20_Set_SPK7:_ 07.12.2007 7:39 Uhr Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com N GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
Anleitung BG_HR_20_Set_SPK7:_ 07.12.2007 7:39 Uhr Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
Seite 27
Anleitung BG_HR_20_Set_SPK7:_ 07.12.2007 7:39 Uhr Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia.
Seite 28
Anleitung BG_HR_20_Set_SPK7:_ 07.12.2007 7:39 Uhr Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com U GARANTIBEVIS Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på...
Seite 29
Anleitung BG_HR_20_Set_SPK7:_ 07.12.2007 7:39 Uhr Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com q TAKUUTODISTUS Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakaspalvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Voit halutessasi myös ottaa yhteyttä puhelimitse allaolevaan palvelunumeroon.
Seite 30
Anleitung BG_HR_20_Set_SPK7:_ 07.12.2007 7:39 Uhr Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta.
Seite 31
Anleitung BG_HR_20_Set_SPK7:_ 07.12.2007 7:39 Uhr Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található.
Seite 32
Anleitung BG_HR_20_Set_SPK7:_ 07.12.2007 7:39 Uhr Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com . GARANTIITUNNISTUS Lugupeetud klient, meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui käesolev seade ei peaks siiski korralikult töötama, vabandame sellepärast väga ja palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse lõpus toodud aadressil.
Anleitung BG_HR_20_Set_SPK7:_ 07.12.2007 7:39 Uhr Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
Seite 34
Anleitung BG_HR_20_Set_SPK7:_ 07.12.2007 7:39 Uhr Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμας Εξυπηρέτησης...
Seite 35
Anleitung BG_HR_20_Set_SPK7:_ 07.12.2007 7:39 Uhr Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Seite 36
Anleitung BG_HR_20_Set_SPK7:_ 07.12.2007 7:39 Uhr Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com EH 11/2007...