Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL BG-HR 60 Originalbetriebsanleitung
EINHELL BG-HR 60 Originalbetriebsanleitung

EINHELL BG-HR 60 Originalbetriebsanleitung

Schlauchwagen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BG-HR 60:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Schlauchwagen
SLO
Originalna navodila za uporabo
Voziček za cev
H
Eredeti használati utasítás
Tömlőkocsi
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Kolica za namatanje crijeva
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Kolica za namatanje creva
CZ
Originální návod k obsluze
Hadicový vozík
SK
Originálny návod na obsluhu
Hadicový vozík
MK
Оригинално упатство за
употреба
Количка за црево
4
Art.-Nr.: 41.737.36
Anl_BG_HR_60_SPK4.indb 1
Anl_BG_HR_60_SPK4.indb 1
BG-HR 60
I.-Nr.: 01018
06.08.15 10:55
06.08.15 10:55

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL BG-HR 60

  • Seite 1 BG-HR 60 Originalbetriebsanleitung Schlauchwagen Originalna navodila za uporabo Voziček za cev Eredeti használati utasítás Tömlőkocsi Originalne upute za uporabu Kolica za namatanje crijeva Originalna uputstva za upotrebu Kolica za namatanje creva Originální návod k obsluze Hadicový vozík Originálny návod na obsluhu Hadicový...
  • Seite 2 - 2 - Anl_BG_HR_60_SPK4.indb 2 Anl_BG_HR_60_SPK4.indb 2 06.08.15 10:55 06.08.15 10:55...
  • Seite 3 - 3 - Anl_BG_HR_60_SPK4.indb 3 Anl_BG_HR_60_SPK4.indb 3 06.08.15 10:55 06.08.15 10:55...
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Gefahr! Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 5: Betrieb

    4. Betrieb An dem geraden Anschluss (Abb. 8/14) kann der Verbindungsschlauch zwischen Wasserhahn und Schlauchwagen angeschlossen werden. Achtung: Bei Nichtgebrauch Wasserhahn schließen. 5. Wartung und Pfl ege Regelmäßig die Schlauchverbindungen auf Dicht- heit und Beschädigungen überprüfen. Regelmä- ßig Schraubverbindungen überprüfen und ggf. nachziehen.
  • Seite 6 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 7 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 7 - Anl_BG_HR_60_SPK4.indb 7 Anl_BG_HR_60_SPK4.indb 7...
  • Seite 8: Obseg Dobave

    Nevarnost! riji. V primerih uporabe naprave v poklicu, obrti in Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj industriji ali podobnih dejavnostih ne prevzema- varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe mo jamstva. in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri 3.
  • Seite 9: Naročanje Nadomestnih Delov

    6. Naročanje nadomestnih delov: Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno na vesti naslednje navedbe: • Tip naprave • Art. številko naprave • Ident- številko naprave • Številka potrebnega nadomestnega dela Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.isc-gmbh.info 7. Odstranjevanje in ponovna uporaba Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom.
  • Seite 10: Garancijska Listina

    Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe.
  • Seite 11: A Szállítás Terjedelme

    Veszély! Kérjük vegye fi gyelembe, hogy a készülékeink A készülékek használatánál, a sérülések és a rendeltetésük szerint nem az ipari, kézműipari károk megakadályozásának az érdekébe be kell vagy gyári használatra lettek konstruálva. tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt Nem vállalunk szavatosságot, ha a készülék a használati utasítást / biztonsági utasításokat ipari, kézműipari vagy gyári üzemi valamint gondosan átolvasni.
  • Seite 12: Karbantartás És Ápolás

    5. Karbantartás és ápolás Rendszeresen leellenőrizni a tömlőcsatlakozásokat tömörségre és sérülésekre. Rendszeresen leellenőrizni a csavarkötéseket és adott esetben utánhúzni. 6. A pótalkatrész megrendelése: Pótalkatrész megrendésénél a következő adato- kat kellene megadni: • A készülék típusát • A készülék cikk-számát • A készülék ident- számát •...
  • Seite 13 Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo- non is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 14: Sadržaj Isporuke

    HR/BIH 3. Montaža (sl. 2 - 8) Opasnost! Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak Pratite redoslijed slika. ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih Dodatne napomene: sačuvajte tako da vam informacije u svako doba Sl.
  • Seite 15: Naručivanje Rezervnih Dijelova

    HR/BIH 6. Naručivanje rezervnih dijelova: Kod naručivanja rezervnih dijelova trebali biste navesti sljedeće podatke: • Tip uređaja • Kataloški broj uređaja • Identifikacijski broj uređaja • Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene nalaze se na web stranici www.isc-gmbh.info 7. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta spriječila oštećenja.
  • Seite 16: Jamstveni List

    HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
  • Seite 17: Namensko Korišćenje

    Opasnost! i u sličnim delatnostima. Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva 3. Montaža (sl. 2 – 8) za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba Pratite redosled slika.
  • Seite 18: Porudžbina Rezervnih Delova

    6. Porudžbina rezervnih delova: Kod porudžbine rezervnih delova trebali biste da navedete sledeće podatke: • Tip uređaja • Kataloški broj uređaja • Identifikacioni broj uređaja • Broj potrebnog rezervnog dela Aktuelne cene nalaze se na web strani www.isc-gmbh.info 7. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta sprečila oštećenja.
  • Seite 19: Garantni List

    Garantni list Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi sledeće: 1.
  • Seite 20: Rozsah Dodávky

    Nebezpečí! nebo průmyslových podnicích nebo při srovna- Při používání přístrojů musí být dodržována určitá telných činnostech. bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ 3. Montáž (obr. 2–8) je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv po ruce.
  • Seite 21: Údržba A Péče

    5. Údržba a péče Pravidelně kontrolujte hadicová spojení, nejsou-li poškozená a jsou-li těsná. Pravidelně kontrolujte šroubová spojení a případně je dotáhněte. 6. Objednání náhradních dílů: Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje: • Typ přístroje • Číslo artiklu přístroje •...
  • Seite 22: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování...
  • Seite 23: Objem Dodávky

    Nebezpečenstvo! Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať prístroj bude používať v profesionálnych, reme- príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo selníckych alebo priemyselných prevádzkach ako možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím. škodám.
  • Seite 24: Údržba A Ošetrovanie

    5. Údržba a ošetrovanie Pravidelne kontrolujte tesnosť a prípadné poškodenia hadicových spojení. Pravidelne kont- rolujte skrutkové spoje a prípadne ich dotiahnite. 6. Objednávanie náhradných dielov: Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje: • Typ prístroja • Výrobné číslo prístroja •...
  • Seite 25: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Seite 26: Обем На Испорака

    Опасност! Ве молиме имајте предвид дека нашите При употребата на апарати мора да се апарати, согласно намената, не се почитуваат неколку безбедносни мерки конструирани за професионална, занаетчиска заради спречување на повреди и штети. или индустриска употреба. Ние не преземаме Затоа ве молиме внимателно прочитаjте гаранција, доколку...
  • Seite 27: Одржување И Нега

    4. Функционирање Поврзувачкото црево може да биде поврзано на правиот приклучок (сл. 8/14) помеѓу славината и количката за црево. Внимание: во случај да не се употребува, да се затвори славината. 5. Одржување и нега Редовно проверувајте ги цревните поврзувања по однос на непропустливост и...
  • Seite 28 Гарантен лист Почитуван клиенту, нашите производи подлежат на строга контрола на квалитетот. Доколку овој апарат, сепак, не функционира беспрекорно, ние навистина жалиме за тоа и ве молиме да се обратите до нашата служба за клиенти на адресата што е наведена на овој гарантен лист или до продажната служба, откаде...
  • Seite 29 - 29 - Anl_BG_HR_60_SPK4.indb 29 Anl_BG_HR_60_SPK4.indb 29 06.08.15 10:56 06.08.15 10:56...
  • Seite 30 - 30 - Anl_BG_HR_60_SPK4.indb 30 Anl_BG_HR_60_SPK4.indb 30 06.08.15 10:56 06.08.15 10:56...
  • Seite 31 - 31 - Anl_BG_HR_60_SPK4.indb 31 Anl_BG_HR_60_SPK4.indb 31 06.08.15 10:56 06.08.15 10:56...
  • Seite 32 EH 08/2015 (02) Anl_BG_HR_60_SPK4.indb 32 Anl_BG_HR_60_SPK4.indb 32 06.08.15 10:56 06.08.15 10:56...

Inhaltsverzeichnis