Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
Ready Warm 5300 Power Box Ceramic
Calefactor de cerámico de pared/Ceramic wall heater
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instructiehandleiding

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec Ready Warm 5300 Power Box Ceramic

  • Seite 1 Ready Warm 5300 Power Box Ceramic Calefactor de cerámico de pared/Ceramic wall heater Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    SOMMAIRE ÍNDICE 1. Instructions de sécurité / 10 1. Instruções de segurança / 20 2. Pièces et composants / 32 2. Peças e componentes / 35 3. Avant utilisation / 50 3. Antes de usar / 69 4. Montage de l’appareil / 50 4.
  • Seite 3: Instrucciones De Seguridad

    Para evitar riesgo de sobrecalentamiento, no cubra ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de el dispositivo. Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. Mantenga el aparato limpio. No deje que ningún objeto entre Utilícelo siempre con los elementos en posición horizontal.
  • Seite 4: Safety Instructions

    Technical 8 años de edad si están continuamente supervisados. Support Service of Cecotec in order to avoid any type of Este producto puede ser usado por niños/as de a partir de danger.
  • Seite 5 2 m from the ground and avoid contact with furniture, cushions, bedding, paper, clothes, curtains etc. Do not operate the device if it has fallen on the floor or is READY WARM 5300 POWER BOX CERAMIC READY WARM 5300 POWER BOX CERAMIC...
  • Seite 6: Instructions De Sécurité

    Gardez l’appareil propre.  N  ou permettre à  tous les  objets endommagé, il doit être réparé par le service d’assistance entre les ouvertures de ventilation par l’entrée et la  sortie technique officiel de Cecotec afin d’éviter tout danger. d’air. Toujours l’utiliser avec les éléments en position horizontale.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Falls Sie das Gerät an Dritte endommagé.  Contactez le service d’assistance technique weitergeben oder zum Nachschlagen bewahren Sie die officiel de Cecotec pour toute question ou réparation. Bedienungsanleitung sorgfältig auf. Conservez le matériel d’emballage hors de la portée des Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung, mit der auf enfants, cela pourrait être dangereux. ...
  • Seite 8 Kenntnissen verwendet werden, vorausgesetzt, dass sie wo Sie das Gerät platziert haben, um optimale Ergebnisse zu bei der Benutzung durch eine verantwortliche Person gewährleisten. beaufsichtigt werden oder ihnen eine Einweisung im READY WARM 5300 POWER BOX CERAMIC READY WARM 5300 POWER BOX CERAMIC...
  • Seite 9: Istruzioni Di Sicurezza

    Se il cavo dovesse presentare danni, dovrà essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di pericolo. Utilizzarlo sempre con gli elementi in posizione orizzontale. Non collocare il dispositivo vicino a fonti di calore, sostanze infiammabili, superfici bagnate dove possa cadere o essere gettato in acqua, nè...
  • Seite 10 Questo prodotto è stato progettato per l’installazione da READY WARM 5300 POWER BOX CERAMIC READY WARM 5300 POWER BOX CERAMIC...
  • Seite 11: Instruções De Segurança

    Não toque nas reparado pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial de superfícies quentes enquanto estiver a funcionar Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. ou imediatamente depois. Use sempre com os elementos na posição horizontal. Para evitar risco de aquecimento excessivo, não Não utilize o produto perto de fontes de calor, substâncias...
  • Seite 12: Veiligheidsinstructies

    Dit product is uitsluitend ontworpen voor huishoudelijk de algum tipo de dano. Entre em contacto com o Serviço de gebruik. Gebruik het apparaat niet voor industriële of Assistência Técnica oficial de Cecotec para qualquer dúvida commerciële doeleinden. ou reparações. Inspecteer regelmatig de voedingskabel op zichtbare Mantenha o material de embalagem fora do alcance das beschadigingen.
  • Seite 13 Anders READY WARM 5300 POWER BOX CERAMIC READY WARM 5300 POWER BOX CERAMIC...
  • Seite 14: Zasady Bezpieczeństwa

    Jeśli przypadkiem dotkniesz urządzenie, usuń ślady przy Jeśli chcesz wyłączyć urządzenie, najpierw dezaktywuj pomocy ściereczki nasączonej denaturatem lub alkoholem. wszystkie przyciski, a następnie wypnij wtyczkę urządzenia W przeciwnym razie ślady mogą doprowadzić do przepalenia READY WARM 5300 POWER BOX CERAMIC READY WARM 5300 POWER BOX CERAMIC...
  • Seite 15 Nie można pozwolić dzieciom na zabawę urządzeniem. Zwróć uwagę czy dzieci nie używają urządzenia do zabawy. READY WARM 5300 POWER BOX CERAMIC READY WARM 5300 POWER BOX CERAMIC...
  • Seite 16: Parts And Components

    SWING = Louver swing up and down LOCK = Child-Lock function AUTO = Window Open Function DELAY = Adjust temperature W.Timer = Set the timer of one week Increase Decrease Set real time READY WARM 5300 POWER BOX CERAMIC READY WARM 5300 POWER BOX CERAMIC...
  • Seite 17: Pièces Et Composants

    DELAY = Sélecteur du jour DELAY = Tagesregler Weekly Timer = Régler une semaine Wochenzeitschaltuhr einstellen Augmenter Erhöhen Diminuer Verringern Set = Définir en temps réel Set = Zeit einstellen READY WARM 5300 POWER BOX CERAMIC READY WARM 5300 POWER BOX CERAMIC...
  • Seite 18: Parti E Componenti

    Timer settimanale = Stabilire timer di una settimana Temporizador semanal = Establecer temporizador de uma semana Aumentare Aumentar Diminuire Diminuir Set = Configurare ora reale Set = Ajustar hora real READY WARM 5300 POWER BOX CERAMIC READY WARM 5300 POWER BOX CERAMIC...
  • Seite 19: Onderdelen En Componenten

    Opóźnij = Ustawienia temperatury Stel de weektimer in Harmonogram tygodniowy = Ustaw harmonogram pracy na cały tydzień Verhogen Zwiększ Verlagen Zmniejsz Stel de tijd in Set = Ustaw aktualny czas READY WARM 5300 POWER BOX CERAMIC READY WARM 5300 POWER BOX CERAMIC...
  • Seite 20: Antes De Usar

    “24H” hasta que aparezca en la pantalla las horas deseadas 00-24 (00=apagado, 01=1 hora, 02=2 horas... 24=24 horas etc.). El icono se encenderá. Aviso: al seleccionar 00, la función del temporizador se desactivará y el icono se apagará. READY WARM 5300 POWER BOX CERAMIC READY WARM 5300 POWER BOX CERAMIC...
  • Seite 21: Limpieza Y Mantenimiento

    Una vez hecho lo anterior, el calefactor estará programado para el día seleccionado. Para continuar programando más días: • Pulse el botón para seleccionar el día que desea programar: “Tu”, “We”… READY WARM 5300 POWER BOX CERAMIC READY WARM 5300 POWER BOX CERAMIC...
  • Seite 22: Especificaciones Técnicas

    7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de Referencia del producto: 05364 teléfono +34 96 321 07 28.
  • Seite 23: Before Use

    Make sure all the components are included and in good conditions, otherwise, control panel will light on, the display will show “00:00” and the “Mo” light indicator will contact immediately the official Technical Support Service of Cecotec. turn on. Then, use the buttons to set the desired day.
  • Seite 24: Cleaning And Maintenance

    After these steps, the heater will be scheduled for the selected day. To continue scheduling other days: • Press the button to select the desired day you want the heater to operate: READY WARM 5300 POWER BOX CERAMIC READY WARM 5300 POWER BOX CERAMIC...
  • Seite 25: Technical Specifications

    Faults deriving from the normal wear and tear of its parts, due to use. Contact details: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) The warranty service covers every manufacturing defects of your appliance for 2 years, based on current legislation, except consumable parts.
  • Seite 26: Avant D'utiliser

    = éteint, 01 = 1 heure, 02 = 2 heures ... 24 = 24 heures, etc.). L’icône  s’allume. Avertissement : lorsque 00 est sélectionné, la fonction de minuterie sera désactivée et l’icône  s’éteindra. READY WARM 5300 POWER BOX CERAMIC READY WARM 5300 POWER BOX CERAMIC...
  • Seite 27: Nettoyage Et Entretien

    Ne mouillez pas l’appareil et évitez tout contact avec de l’eau ou d’autres types de liquides.          • Évitez d’utiliser des produits de nettoyage ou des éponges abrasives car ils pourraient READY WARM 5300 POWER BOX CERAMIC READY WARM 5300 POWER BOX CERAMIC...
  • Seite 28: Spécifications Techniques

    Lorsque le problème a été provoqué par l’usure normale des composants dû à l’utilisation. Contact : Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) Le service de garantie couvre tous les défauts de fabrication pendant 2 ans selon la législation en vigueur, à...
  • Seite 29: Vor Dem Gebrauch

    Verwenden Sie die Tasten , um den gewünschten Wochentag wenn Komponenten fehlen uder sich nicht in einem guten Zustand befinden, auszuwählen. kontaktieren Sie umgehend den technischen Kundendienst von Cecotec. • Uhrzeit: Drücken Sie die Taste „Set“ einmal und der LED-Bildschirm wird blinkend •...
  • Seite 30: Reinigung Und Wartung

    Falls das Gerät für eine Zeitlang nicht verwendet wird, bewahren Sie es auf einem • Minuten: Drücken Sie fünfmal die Taste und der LED-Bildschirm wird blinkend trockenen und sicheren Ort auf. READY WARM 5300 POWER BOX CERAMIC READY WARM 5300 POWER BOX CERAMIC...
  • Seite 31: Technische Spezifikationen

    Vermeiden Sie, Reinigungsmitteln bzw. abrasiven Schwämmen zu verwenden. • Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. 7. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN • Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
  • Seite 32: Prima Dell'uso

    Mit adaptiver Regelung des Heizbeginns Nein Mit Betriebszeitbegrenzung Nein Mit Schwarzkugelsensor Nein Kontaktangaben: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM 5300 POWER BOX CERAMIC READY WARM 5300 POWER BOX CERAMIC...
  • Seite 33: Funzionamento

    Utilizzare i tasti per selezionare i minuti desiderati, da Avviso: selezionando 00, la funzione del timer verrà disattivata e l’icona si spegnerà. 01 (1 min) a 59 (59 min). READY WARM 5300 POWER BOX CERAMIC READY WARM 5300 POWER BOX CERAMIC...
  • Seite 34: Pulizia E Manutenzione

    “We”… Riferimento del prodotto: 05364 • Ripetere i passaggi descritti per la configurazione del giorno precedente per Prodotto: Ready Warm 5300 Power Box Ceramic effettuare la programmazione dei restanti giorni della settimana. Potenza: 220-240V, 50/60 Hz • Premere il tasto...
  • Seite 35: Antes De Usar

    Con limitazione del tempo di funzionamento Con termometro a globo nero Dati di contatto: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spagna READY WARM 5300 POWER BOX CERAMIC READY WARM 5300 POWER BOX CERAMIC...
  • Seite 36: Funcionamento

    Pressione o botão no comando a distância quando tiver acabado de configurar a hora • Ligue o dispositivo e selecione o modo de funcionamento desejado com o comando a READY WARM 5300 POWER BOX CERAMIC READY WARM 5300 POWER BOX CERAMIC...
  • Seite 37: Limpeza E Manutenção

    7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de Referência: 05364 telefone +34 96 321 07 28.
  • Seite 38: Voor Gebruik

    Com limitação de tempo de funcionamento Não Com sensor de lâmpada preta Não Detalhes de contacto:: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM 5300 POWER BOX CERAMIC READY WARM 5300 POWER BOX CERAMIC...
  • Seite 39: Werking

    “Tu”, “We”… Thermostaat • Herhaal de stappen die zijn beschreven voor de configuratie van de vorige dag om de READY WARM 5300 POWER BOX CERAMIC READY WARM 5300 POWER BOX CERAMIC...
  • Seite 40: Schoonmaken En Onderhoud

    Als het product ontmanteld, gemodificeerd of gerepareerd is geweest door personen die • Maak het apparaat niet nat en voorkom dat het in contact komt met water of andere niet geautoriseerd zijn door de officiële Technische Ondersteuningsservice van Cecotec. soorten vloeistoffen. •...
  • Seite 41: Przed Uruchomieniem

    Met adaptieve sturing van de start Neen Met beperking van de werkingstijd Neen Met black-bulbsensor Neen Contact details: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM 5300 POWER BOX CERAMIC READY WARM 5300 POWER BOX CERAMIC...
  • Seite 42: Obsługa Urządzenia

    Uwaga: po ustawieniu wartości „00” funkcja czasomierza zostanie dezaktywowana i kontrolka Po zakończeniu tego procesu grzejnik zostanie zaprogramowany na wybrany dzień. wyłączy się. Konfiguracja harmonogramu na inne dni: READY WARM 5300 POWER BOX CERAMIC READY WARM 5300 POWER BOX CERAMIC...
  • Seite 43: Czyszczenie I Konserwacja

    Referencja produktu: 05364 W przypadku wykrycia ewentualnego defektu urządzenia lub w razie potrzeby konsultacji Produkt: Ready Warm 5300 Power Box Ceramic skontaktuj się z Serwisem Obsługi Technicznej Cecotec pod numerem +34 96 321 07 28. Moc: 220-240 V 50/60 Hz 2000 W...
  • Seite 44 Z adaptacyjną regulacją startu Z ograniczeniem czasu pracy Z czujnikiem ciepła promieniowania Dane teleadresowe: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM 5300 POWER BOX CERAMIC READY WARM 5300 POWER BOX CERAMIC...
  • Seite 45 Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) IC02190918...

Inhaltsverzeichnis