Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
R E A DY WA R M 5000 SPACE / SPACE BLACK
R E A DY WA R M 7000 SPACE / SPACE BLACK
R E A DY WA R M 9000 SPACE / SPACE BLACK
R E A DY WA R M 11000 SPACE / SPACE BLACK
Radiadores de aceite / Oil-filled radiators
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec READY WARM 5000 SPACE

  • Seite 1 R E A DY WA R M 5000 SPACE / SPACE BLACK R E A DY WA R M 7000 SPACE / SPACE BLACK R E A DY WA R M 9000 SPACE / SPACE BLACK R E A DY WA R M 11000 SPACE / SPACE BLACK Radiadores de aceite / Oil-filled radiators Manual de instrucciones Instruction manual...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Safety instructions 6. Technische Spezifikationen 8. Gwarancja i Serwis techniczny Instructions de sécurité 7. Recycling von Elektro- und 9. Copyright Sicherheitshinweise Elektronikgeräten OBSAH Istruzioni di sicurezza 8. Garantie und Kundendienst Instruções de segurança 9. Copyright 1. Části a složení Veiligheidsvoorschriften 2.
  • Seite 3: Instrucciones De Seguridad

    Contacte con el Servicio de Asistencia - Los niños desde 3 y menores de 8 años deben solo encender/ Técnica oficial de Cecotec si se detecta alguna fuga o escape apagar el aparato siempre que esté haya sido colocado en de aceite.
  • Seite 4: Safety Instructions

    - No cubra la entrada ni la salida de aire durante el This product is not suitable for primary heating purposes. funcionamiento del aparato. Mantenga una distancia mínima This product is only suitable for well insulated spaces or de 1 metro entre el aparato y otros objetos o paredes. occasional use.
  • Seite 5 - Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be repaired by the official Technical Support Service of Cecotec to avoid any type of danger. - Do not place the appliance close to heat sources, flammable substances, wet surfaces or allow it to come into contact with water or other liquids.
  • Seite 6: Instructions De Sécurité

    être réparé par le Service d'Assistance nettoyer l'appareil ou effectuer des opérations d’entretien. Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - ATTENTION : certaines parties de ce produit peuvent devenir - Ne placez pas l’appareil près de sources de chaleur, de très chaudes et provoquer des brûlures.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    - N’utilisez pas l’appareil dans des pièces de moins de 5 m². Dieses Produkt ist nicht für als Hauptheizgerät geeignet. Dieses - Ne recouvrez pas l’entrée ni la sortie d’air pendant le Produkt ist nur für geschützten Orten oder zur gelegentlichen fonctionnement de l’appareil.
  • Seite 8 Jede Reparatur, die das Öffnen des Ölbehälters erfordert, muss vom Hersteller oder seinem autorisierten Kundendienst durchgeführt werden. Wenden Sie sich an den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec, wenn ein Ölaustritt festgestellt wird. - Folgen Sie die spezifische Vorschrift zur Ölabfälle, wenn Sie das Gerät entsorgen möchten.
  • Seite 9: Istruzioni Di Sicurezza

    Contattare il - I bambini di età compresa tra i 3 anni e gli 8 anni devono servizio di assistenza tecnica ufficiale Cecotec se si rilevano accendere/spegnere l'apparecchio solo quando è stato perdite o fughe di olio.
  • Seite 10: Instruções De Segurança

    - Non utilizzare il dispositivo in stanze con meno di 5 m². Este produto não é adequado para aquecimento primário. - Non coprire le aperture di entrata e uscita d’aria durante Este produto só é indicado em sítios abrigados ou para uso il funzionamento dell’apparato.
  • Seite 11 óleo deve ser efetuada pelo fabricante ou pelo serviço autorizado. Contacte o Serviço Oficial de Assistência Técnica da Cecotec se for detetada qualquer fuga ou vazamento de óleo. - Siga os regulamentos específicos relativos à eliminação do óleo ao desfazer-se do aparelho.
  • Seite 12: Veiligheidsvoorschriften

    - LET OP: Sommige onderdelen van dit product kunnen zeer Technische Dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. heet worden en brandwonden veroorzaken. Bijzondere - Plaats het product niet in de buurt van warmtebronnen, aandacht moet worden besteed aan de aanwezigheid van ontvlambare stoffen of op natte oppervlakken.
  • Seite 13: Instrukcje Bezpieczeństwa

    het product niet in contact komen met water of andere Ten produkt nie nadaje się do pierwotnego ogrzewania. Ten vloeistoffen. Gebruik het product niet buitenshuis. produkt jest wskazany tylko w miejscach osłoniętych lub do - Gebruik het apparaat niet in ruimtes van minder dan 5 m². punktualnego użytkowania.
  • Seite 14 - Regularnie należy sprawdzać kabel zsilający pod względem widocznych uszkodzeń. Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez oficjalny Serwis Pomocy Technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju niebezpieczeństw. - Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, substancji READY WARM 5000 / 7000 / 9000 / 11000 SPACE / SPACE BLACK...
  • Seite 15: Bezpečnostní Pokyny

    Pokud je kabel poškozen, musí být rozumí související rizika.které zařízení má. Děti od 3 let do opraven u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se 8 let nesmějí spotřebič zapojovat, regulovat a čistit nebo tak předešlo jakýmkoli nebezpečím.
  • Seite 16: Piezas Y Componentes

    Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. 3. MONTAJE DEL PRODUCTO Fig.
  • Seite 17: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL ESPAÑOL 4. FUNCIONAMIENTO Voltaje: 220-240V, Freqüencia: 50/60HZ Coloque el aparato en una superficie plana y estable. Referencia del producto: 05880/5881 Seleccione la posición 0 tanto en el interruptor de potencia como en el termostato. Producto: Ready Warm 7000 Space/ Ready Warm 7000 Space Black Conecte el aparato a una toma de corriente con conexión a tierra.
  • Seite 18 Modelos: 0.7612 continuada con respuesta a Ready Warm 5000 Space max.c (Ref. 05880, Ready Warm 5000 Space Black la temperatura 05881) interior o Ready Warm 7000 Space 0.9134 max.c (Ref. 05882; exterior Ready Warm 7000 Space Black...
  • Seite 19 Con sensor de [no] temporizador lámpara negra diario Datos de contacto Cecotec Innovaciones S.L. Control [no] C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de poblet, Valencia electrónico de (Spain) temperatura interior y temporizador semanal 7. RECICLAJE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Otras opciones de control Este símbolo indica que, de acuerdo con las normativas aplicables, el producto...
  • Seite 20: Parts And Components

    The graphics in this manual are schematic representations and may not exactly match the Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el product. Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. 2. BEFORE USE 9.
  • Seite 21: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH ENGLISH Plug the device to an earthed wall socket. Product: Ready Warm 7000 Space/ Ready Warm 7000 Space Black Turn the thermostat knob clockwise to the max. setting. Power:1500W Press the power level switches to select the desired power level: Voltage: 220-240V, Switch I: Eco heating mode.
  • Seite 22 07801) heat output control with Models: 0.7612 room and/ Ready Warm 5000 Space max.c (Ref. 05880, Ready Warm 5000 Space Black or outdoor 05881) temperature Ready Warm 7000 Space 0.9134 max.c (Ref. 05882; feedback Ready Warm 7000 Space Black...
  • Seite 23 With black [no] bulb sensor Electronic [no] room Contact details Cecotec Innovaciones S.L temperature C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de poblet, Valencia control plus (Spain) day timer Electronic [no] 7. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES...
  • Seite 24: Technical Support And Warranty

    8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY 1. PIÈCES ET COMPOSANTS Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the Img. 1 time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the 1.
  • Seite 25: Fonctionnement

    FRANÇAIS FRANÇAIS 4. FONCTIONNEMENT 6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Placez l’appareil sur une surface plate et stable. Référence : 07800/07801 Sélectionnez la position « 0 » sur l’interrupteur de puissance et sur le sélecteur du Produit : ReadyWarm 5000 Space/ReadyWarm 5000 Space Black thermostat.
  • Seite 26 Modèles : 0.7612 continue. thermique avec Ready Warm 5000 Space max.c (Ref. 05880, Ready Warm 5000 Space Black réponse à la 05881) température Ready Warm 7000 Space 0.9134 max.c (Ref. 05882; intérieure ou Ready Warm 7000 Space Black 05883) extérieure.
  • Seite 27: Recyclage Des Équipements Électriques Et Électroniques

    [non] électronique de Avec capteur à [non] la température lampe noir intérieure et minuterie Données de contact : Cecotec Innovaciones S.L. quotidienne. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de poblet, Valencia (Spain) Contrôle [non] électronique de la température intérieure 7. RECYCLAGE DES ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES et minuterie hebdomadaire.
  • Seite 28: Garantie Et Sav

    DEUTSCH 8. GARANTIE ET SAV 1. TEILE UND KOMPONENTEN Cecotec est responsable envers l'utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de Abb. 1 conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais 1. Leistungsschalter établis par la réglementation applicable.
  • Seite 29: Bedienung

    DEUTSCH DEUTSCH 4. BEDIENUNG Spannung: 220-240V, Frequenz: 50/60HZ Stellen Sie das Gerät auf eine flache, stabile Oberfläche. Referenz des Gerätes: 05880/5881 Wählen Sie die Position 0 sowohl in dem Leistungsschalter als auch in dem Thermostat. Gerät: Ready Warm 7000 Space/ Ready Warm 7000 Space Black Verbinden Sie das Gerät mit einer geerdeten Steckdose.
  • Seite 30 07800; 07801) (indikativ) mit Rückmeldung Modelle: 0.4217 der Raum- und/oder Ready Warm 5000 Space min (Ref. Ready Warm 5000 Space Black Außentemperatur 05880;05881) Ready Warm 7000 Space 0.43272 min (Ref. Ready Warm 7000 Space Black 05882;05883) Ready Warm 9000 Space 0.4535...
  • Seite 31 [Nein] SB (Ref. Betriebszeitbegrenzung 07800; 07801) Mit Schwarzlampensensor [Nein] SB (Ref. 07800; 07801) Kontaktdaten Cecotec Innovaciones S.L. SB (Ref. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de poblet, Valencia (Spain) 07800; 07801) Mit interner [Ja] Temperaturregelung durch mechanischen Thermostat READY WARM 5000 / 7000 / 9000 / 11000 SPACE / SPACE BLACK...
  • Seite 32: Recycling Von Elektro- Und Elektronikgeräten

    è in buone condizioni, contattare immediatamente il servizio di assistenza 9. COPYRIGHT tecnica ufficiale Cecotec. Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC 3. MONTAGGIO DEL PRODOTTO INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 33: Funzionamento

    ITALIANO ITALIANO 4. FUNZIONAMENTO Tensione: 220-240V, Frequenza: 50/60HZ Collocare l'apparecchio su di una superficie piana e stabile. Codice prodotto: 05880/5881 Selezionare la posizione 0 sull’interruttore e termostato. Prodotto: Ready Warm 7000 Space/ Ready Warm 7000 Space Black Collegare l’adattatore ad una presa della corrente con connessione di terra. Potenza: 1500 W Girare il termostato in senso orario fino in posizione “max”.
  • Seite 34 07801) massima carico termico Modelli: 0.7612 continuativa con risposta alla Ready Warm 5000 Space max.c (Ref. 05880, Ready Warm 5000 Space Black temperatura 05881) interna o Ready Warm 7000 Space 0.9134 max.c (Ref. 05882; esterna. Ready Warm 7000 Space Black...
  • Seite 35: Riciclaggio Di Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche

    Con termometro [no] Controllo [no] a globo nero elettronico della temperatura Dati di contatto Cecotec Innovaciones S.L. interna e timer C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de poblet, Valencia giornaliero (Spain) Controllo [no] elettronico della temperatura 7. RICICLAGGIO DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE...
  • Seite 36: Garanzia E Supporto Tecnico

    Os gráficos deste manual são representações esquemáticas e podem não corresponder exatamente ao produto. I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere, 2.
  • Seite 37: Funcionamento

    PORTUGUÊS PORTUGUÊS 4. FUNCIONAMENTO Potência: 1000 W Voltagem: 220-240V, Frequência: 50/60HZ Coloque o produto sobre uma superfície plana e estável. Selecione a posição 0 tanto no interruptor da potência como no termóstato. Referência do produto: 05880/5881 Conecte o aparelho à corrente elétrica com ligação à terra. Produto: Ready Warm 7000 Space/ Ready Warm 7000 Space Black Rode o termóstato em sentido horário para a posição "max".
  • Seite 38 Modelos: 0.7612 contínua com resposta Ready Warm 5000 Space max.c (Ref. 05880, Ready Warm 5000 Space Black à temperatura 05881) interior ou Ready Warm 7000 Space 0.9134 max.c (Ref. 05882; exterior Ready Warm 7000 Space Black...
  • Seite 39: Reciclagem De Aparelhos Elétricos E Eletrónicos

    Controlo [não] Com sensor de [não] eletrónico de lâmpada preta temperatura interior e Dados de contacto Cecotec Innovaciones S.L. temporizador C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de poblet, Valencia diário (Spain) Controlo [não] eletrónico de temperatura 7. RECICLAGEM DE APARELHOS ELÉTRICOS E ELETRÓNICOS...
  • Seite 40: Garantia E Sat

    NEDERLANDS 8. GARANTIA E SAT 1. ONDERDELEN EN COMPONENTEN A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de Fig. 1 conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos 1. Vermogensschakelaar estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
  • Seite 41: Werking

    NEDERLANDS NEDERLANDS 4. WERKING 6. TECHNISCHE SPECIFICATIES Plaats het apparaat op een vlak en stabiel oppervlak. Productreferentie: 07800/07801 Kies stand 0 op zowel de vermogensschakelaar als de thermostaat. Product: ReadyWarm 5000 Space/ReadyWarm 5000 Space Black Steek de stekker in een geaard stopcontact. Vermogen: 1000W Draai de thermostaat met de wijzers van de klok mee naar de "max"...
  • Seite 42 07800; 07801) warmteafgifte met kamer- en/of Modellen: 0.7612 Ready Warm 5000 Space buitentemperatuurfeedback max.c (Ref. Ready Warm 5000 Space Black 05880, 05881) Ready Warm 7000 Space 0.9134 max.c (Ref. Ready Warm 7000 Space Black 05882; 05883) Ready Warm 9000 Space 1.0075...
  • Seite 43: Recycling Van Elektrische En Elektronische Apparatuur

    Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de kamertemperatuur, met officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. open raam detectie. Met de optie van...
  • Seite 44: Copyright

    NEDERLANDS POLSKI 9. COPYRIGHT 1. CZĘŚCI I KOMPONENTY De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC Rys. 1 INNOVACIONES, S.L. Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze publicatie mag niet, geheel 1. Przełączniki zasilania of gedeeltelijk, worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, 2.
  • Seite 45: Funkcjonowanie

    POLSKI POLSKI 4. FUNKCJONOWANIE 6. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Ustaw urządzenie na płaskiej i stabilnej powierzchni. Referencja produktu: 07800/07801 Wybierz pozycję 0 zarówno na wyłączniku zasilania, jak i na termostacie. Produkt: ReadyWarm 5000 Space/ReadyWarm 5000 Space Czarny Podłącz urządzenie do uziemionego gniazdka. Moc: 1000W Przekręć...
  • Seite 46 07801) cieplna obciążenia Modele: 0.7612 cieplnego Ready Warm 5000 Space max.c (Ref. 05880, Ready Warm 5000 Space Black w reakcji na 05881) temperaturę Ready Warm 7000 Space 0.9134 max.c (Ref. 05882; wewnętrzną lub Ready Warm 7000 Space Black 05883) zewnętrzną...
  • Seite 47: Recykling Urządzeń Elektrycznych I Elektronicznych

    Z czarnym [Nie] czujnikiem lampy Elektroniczna [Nie] kontrola Informacje kontaktowe Cecotec Innovaciones S.L. temperatury C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de poblet, Valencia wnętrza i dzienny (Spain) zegar Elektroniczna [Nie] kontrola 7. RECYKLING URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH temperatury wewnętrznej i...
  • Seite 48: Gwarancja I Serwis Techniczny

    Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. 3. Slot na kabel Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym 4. Články Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 5. Kola POZNÁMKA: 9. COPYRIGHT Grafika v této příručce je schematickým znázorněním a nemusí...
  • Seite 49: Čištění A Údržba

    Použijte jemný vlhký hadřík pro čištění venkovní části přístroje. Dávejte pozor, abyste se Ready Warm 5000 Space nedotýkali rezistorů. Ready Warm 5000 Space Black Nebudete-li radiátor delší dobu používat, uložte jej na bezpečném a suchém místě, kde je Ready Warm 7000 Space chráněn před prachem.
  • Seite 50 ČEŠTINA ČEŠTINA Nominální Pnom 0.6105 Ruční ovládání Při nominálním Typ regulace tepelného výkonu (Ref. max (Ref. tepelný výkon tepelné zátěže, aplicable tepelném výkonu / vnitřní teploty (vyberte 07800; 07801) 07800; 07801) s integrovaným jednu) Pnom 0.7612 termostatem (Ref. max (Ref. 05880;05881) 05880, 05881) Pnom...
  • Seite 51: Recyklace Elektrických A Elektronických Zařízení

    9. COPYRIGHT oken S možností [Ne] Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, dálkového S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být vcelku ani po částech ovládání reprodukován, ukládán do vyhledávacího systému, přenášen nebo šířen jakýmkoli způsobem (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobně) bez předchozího...
  • Seite 52 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys 2...
  • Seite 53 Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) YV_01220804...

Diese Anleitung auch für:

Ready warm 5000 space blackReady warm 7000 spaceReady warm 7000 space blackReady warm 9000 spaceReady warm 9000 space blackReady warm 11000 space ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis