Seite 1
FiltoClear 5000, 13000, 19000, 31000 Gebrauchsanleitung Használati útmutató Operating instructions Instrukcja Notice d'emploi Návod k pou ití Gebruiksaanwijzing Návod na pou itie Instrucciones de uso Navodila za uporabo Instruções de uso Uputa o upotrebi Istruzioni d'uso Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 使用说明书...
WARNUNG Original-Anleitung. WARNUNG Trennen Sie alle elektrischen Geräte im Wasser vom Stromnetz, bevor Sie ins Wasser greifen. Andernfalls drohen schwere Verletzungen oder Tod durch Stromschlag. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren...
Verlegen Sie Leitungen so, dass sie vor Beschädigungen geschützt sind und dass niemand dar- über fallen kann. Wenden Sie sich bei Problemen an den autorisierten Kundendienst oder an OASE. Bestimmungsgemäße Verwendung Verwenden Sie das in dieser Anleitung beschriebene Produkt ausschließlich wie folgt: ...
Seite 5
Wassereinlauf des zu reinigenden Teichwassers Anschluss G2 Öffnungsring mit Sicherungsschraube, zur Verriegelung des UVC-Gerätekopfs Zur Entnahme des UVC-Gerätekopfs muss der Öffnungsring gelöst werden. Wasserauslauf des gereinigten Teichwassers Anschluss G2 UVC-Gerätekopf mit Temperaturwächter Der UVC-Klärer schaltet bei Überhitzung aus und nach Abkühlung automatisch wieder ein Drehventil zum Umschalten zwischen Wasserauslauf und Schmutzwasserauslauf Wasser filtern und UVC-Bestrahlung Filterschwämme reinigen...
Anschlussteile für die Montage FCL0012 Schlauchtülle transparent Verwendung: Wasserauslauf, Schmutzwasserauslauf Schlauchtülle schwarz Verwendung: Wassereinlauf Schlauchtülle schwarz mit G2 Außengewinde Verwendung: Offenes Ende des Schmutzwasserschlauchs, die Verschlusskappe wird auf das Au- ßengewinde geschraubt Überwurfmuttern G2, zur Montage der Schlauchtüllen Verschlusskappe G2, zum Verschließen des Schmutzwasserauslaufs Flachdichtung für Schlauchtülle schwarz und Verschlusskappe Durchflussfahne für Schlauchtülle transparent...
Funktionsbeschreibung Die Filterpumpe drückt das Wasser in den druckdichten Behälter, in dem es verschiedene Reini- gungsstufen durchläuft und anschließend in den Teich zurückgeführt wird. Reinigungsstufe "Filtern" Das Wasser strömt durch die Filterschwämme. Mechanische Verschmutzungen werden von den Filterschwämmen zurückgehalten. Schwebstoffe und Bioschlamm setzen sich am Behälterboden ab.
Symbole auf dem Gerät Das Gerät ist staubdicht, vollständig geschützt gegen Berührung und geschützt gegen dauerndes Untertauchen bis zu einer Tiefe von 0,1 m. Gefährliche UVC-Strahlung Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung Schützen Sie das Gerät vor Frost Entsorgen Sie das Gerät nicht mit dem normalen Hausmüll Lesen Sie die Gebrauchsanleitung Aufstellen und Anschließen Gerät aufstellen...
Seite 9
Druckfilter ebenerdig aufstellen Wenn Sie den Druckfilter nicht eingraben, positionieren Sie ihn möglichst sichtgeschützt, z. B. verdeckt hinter Sträuchern. Stellen Sie das Gerät in Teichnähe auf. Der Untergrund muss fest und waagerecht sein. FCL0011...
Anschlüsse herstellen An den Druckfilter können Sie Schläuche mit einem Durchmesser von 38 mm oder 50 mm an- schließen. Die entsprechenden Schlauchtüllen sind im Lieferumfang enthalten. Verwenden Sie Schläuche mit einem Durchmesser von 50 mm, um die Druckverluste in den Schläuchen möglichst gering zu halten.
Seite 11
Schmutzauslauf anschließen Das bei der Reinigung anfallende Schmutzwasser können Sie zum Düngen verwenden. Schließen Sie einen Schlauch an, den Sie bis zu einer geeigneten Stelle (z. B. Beet) verlegen. Verwenden Sie die transparente Schlauchtülle mit Durchflussfahne. Über die transparente Schlauchtülle können Sie den Verschmutzungsgrad des Wassers beim Reinigen der Filter- schwämme beurteilen.
Seite 12
nach dem manuellen Auswaschen oder Ersetzen der Filterschäume, nach längerer Außerbetriebnahme oder bei Wiederinbetriebnahme nach der Winterpause. Reihenfolge der Inbetriebnahme: 1. Geben Sie, falls erforderlich, Oase AquaActiv BioKick in den Behälter. (→ Filterdeckel abneh- men/aufsetzen) 2. Kontrollieren Sie die Schläuche, die Verschlusskappe für den Schmutzwasserauslauf und den Spannring mit Sicherheitsriegel auf festen Sitz.
UVC-Klärer einschalten/ausschalten Einschalten: Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. – Das Gerät schaltet sich sofort ein. – Die Kontrollleuchte leuchtet. – An der Durchflussfahne am Auslauf können Sie den Wasserfluss erkennen. Ausschalten: Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. FCL0015 Betrieb Der Druckfilter kann während der gesamten Teichsaison in Betrieb sein (die Filterpumpe und der...
Seite 14
Filterschwämme reinigen Mit der Easy-Clean-Funktion reinigen Sie die Filterschwämme. Während der Reinigung ist die Fil- terpumpe eingeschaltet, damit das Schmutzwasser aus dem Druckfilter transportiert wird. Durch Betätigen des Drehventils leiten Sie das Wasser im Behälter zum Schmutzwasseraus- lauf. Das Schmutzwasser fließt dadurch nicht zurück in den Teich. –...
Filterdeckel abnehmen/aufsetzen Filterdeckel abnehmen So gehen Sie vor: Schalten Sie die Filterpumpe aus und ziehen Sie den Netzstecker des UVC-Klärers aus der Steckdose. Entfernen Sie alle Schläuche am Filterdeckel (Schlauchtüllen abschrauben). Lösen Sie den Sicherungsriegel. – Verwenden Sie eine Flachzange, wenn der Sicherungsriegel schwergängig ist. ...
Seite 16
Filterdeckel aufsetzen Stellen Sie sicher, dass der O-Ring am Behälter korrekt auf dem Behälterrand sitzt. – Befeuchten Sie die Dichtung mit Wasser oder fetten Sie die Dichtung ggf. ein, damit sich der Filterkopf leichter auf den Behälter drücken lässt. ...
Gerät reinigen und Filterschwämme waschen oder ersetzen Durch mechanische Beanspruchung und gewöhnliche Alterung verschleißen die Filterschwämme. Setzen Sie zum Saisonbeginn neue Filterschwämme ein. Filterschwammpaket auseinanderbauen Voraussetzung: Der Filterdeckel ist abgenommen. (→ Filterdeckel abnehmen) Legen Sie den Filterdeckel kopfüber auf eine weiche saubere Unterlage, so dass das Filter- schwammpaket oben ist.
Seite 18
Reinigen Reinigen Sie den Behälter, den Spannring, den Filterdeckel, das UVC-Wassergehäuse und das Gitterrohr mit einem kräftigen Wasserstrahl. – Das Gitterrohr können Sie durch gleichzeitiges Ziehen und Drehen im Uhrzeigersinn abzie- hen. Waschen Sie die Filterschwämme jeweils durch kräftiges Zusammendrücken unter fließendem Wasser.
Seite 19
Legen Sie auf dem letzten Filterschwamm (lila, 20 ppi) die Abschlussscheibe. Befestigen Sie die Abschlussscheibe mit den beiden Schrauben an beiden Reinigungsstangen. Setzten Sie den Filterdeckel auf den Behälter. (→ Filterdeckel aufsetzen) FCL0024 Einbaureihenfolge der Filterschwämme FiltoClear 5000 FiltoClear 13000 FiltoClear 19000 FiltoClear 31000...
UVC-Gerätekopf ausbauen/einbauen VORSICHT Ultraviolette Strahlung der UVC-Lampe kann die Augen und Haut schädigen. Betreiben Sie die UVC-Lampe niemals außerhalb des Gehäuses oder in einem beschädigten Ge- häuse. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie mit den Wartungsarbeiten beginnen oder be- ...
Seite 21
Klopfen Sie den Rotordeckel mitsamt Quarzglas vorsichtig und stetig auf eine feste Un- terlage. Der Lampenschutz rutscht allmählich aus dem Quarzglas. UVC-Lampen von OSRAM können Sie nur ohne Halteblech einsetzen. OASE empfiehlt daher, UVC-Lampen von Philips zu verwenden.
Seite 22
FCL0022 Quarzglas reinigen/ersetzen Das Quarzglas ist mittels Rotordeckel im Filterkopf befestigt, so dass kein Wasser aus dem Inne- ren des Behälters austreten kann. Ersetzen Sie das Quarzglas, wenn es verkratzt oder blind ist. Die Reinigungsleistung der UVC- Lampe ist dann nicht mehr ausreichend. VORSICHT Quarzglas und UVC-Lampe können zerbrechen und Schnittverletzungen verursachen.
Seite 23
Schwenk- und Drehbewegung ab. – Reinigen Sie den O-Ring, ersetzen Sie ihn bei Beschädigung. – Fetten Sie den O-Ring mit OASE-Fett (Bestellnummer 27872) und ziehen ihn über den Kra- gen des Quarzglases, um Fettreste auf dem Quarzglas zu vermeiden. – Stecken Sie das Quarzglas auf den Rotordeckel und drehen Sie die Klemmschraube bis zum Anschlag fest, sonst lässt sich der Rotordeckel nicht einbauen.
Reinigungsrotor ersetzen Bei FiltoClear 19000 und FiltoClear 31000 sitzt über dem Quarzglas zusätzlich ein Reinigungsro- tor, der durch den Wasserfluss angetrieben das Quarzglas reinigt. Ersetzen Sie den Reinigungsrotor, wenn er verschlissen ist. Voraussetzung: Das Quarzglas ist ausgebaut. (→ Quarzglas reinigen/ersetzen) So gehen Sie vor: ...
Verschleißteile Filterschäume UVC-Lampe, Quarzglas und O-Ring für Quarzglas Reinigungsrotor Ersatzklemmschraube Rohranschluss FiltoClear 19000, 31000 Außerbetriebnahme/Überwintern Nehmen Sie das Gerät außer Betrieb bei Wassertemperaturen unter +8 °C oder spätestens bei zu erwartendem Frost. Entfernen Sie, soweit wie möglich, das Wasser aus dem Behälter, den Schläuchen und An- schlüssen.
Störungsbeseitigung Störung Mögliche Ursache Abhilfe Am Wasserauslauf tritt kein Was- Die Filterpumpe ist nicht einge- Die Filterpumpe einschalten ser aus schaltet Die Zuleitungen sind verstopft Die Zuleitungen kontrollieren und ggf. reinigen Das Drehventil steht nicht auf Das Drehventil auf "Wasser filtern" "Wasser filtern"...
Seite 27
Technische Daten Gerätedaten FiltoClear 5000 13000 19000 31000 UVC-Klärer Anschlussspannung V AC 220–240 220–240 220–240 220–240 Netzfrequenz 50/60 50/60 50/60 50/60 Leistungsaufnahme UVC-Leistung UVC-Lampe 18 W 24 W 36 W/42 W 55 W/60 W TC-L(UV-C) TC-L(UV-C) TC-L(UV-C) TC-L(UV-C) Schutzart IP68 IP68 IP68 IP68...
Seite 28
Salzgehalt <0,5 Temperatur °C +4 … +35 Ersatzteile Mit Originalteilen von OASE bleibt das Gerät sicher und arbeitet weiterhin zuver- lässig. Ersatzteilzeichnungen und Ersatzteile finden Sie auf unserer Internetseite. www.oase.com/ersatzteile Entsorgung HINWEIS Dieses Gerät darf nicht als Hausmüll entsorgt werden.
Seite 353
VAR OVÁNÍ VAROVÁNÍ úrazy následkem zasa ení elektrickým proudem. zoru. – – ním. ...
Seite 356
Víko filtru Nádoba Pouze FiltoClear 19000, 31000 ...
Seite 377
Porucha Na výtoku nevytéká voda trace vody“ „Filtrace vody“ nízký svítí Výkon filtru je neuspokojivý trace vody“ „Filtrace vody“ Filtr je v provozu teprve krátkou dobu vých hmot abyste zabránili nasávání 34876), tím zabráníte nasávání ...
UPOZ ORENJ E UPOZORENJE Djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili odr avanje bez nadzora. Sigurnosne napomene – nosti i pridr ava se regionalnih i nacionalnih norma, propisa i odredaba. – troenergijom.
Seite 461
AVERTIZ ARE AVERTIZARE ghere. – – ...
Seite 466
Burete de filtrare Albastru (10 ppi) Violet (20 ppi) în nitri Bypass dina. FiltoClear 5000 13000 19000 31000 AquaMax Eco Premium 4000 8000 12000 16000...
Seite 484
Consumabile Dezafectare / iernare – soane sau animale.
Seite 485
Remediere Conductele de alimentare sunt blo- cate apei” rea apei”. Debitul este prea mic Puterea pompei de filtrare este prea Lampa de control de pe capul dispozitivului UVC nu se aprinde lampa UVC Lampa cu ultraviolete UVC este de- apei” rea apei”.
Valori permise ale apei Valoare pH 6.0 … 9.0 Duritate °dH 8 … 15 Clor liber mg/l <0,5 <0,5 °C +4 … +35 Piese de schimb internet. www.oase.com/ersatzteile acest scop. ...