Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Oase Filtral 5000 UVC Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Filtral 5000 UVC:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D
Gebrauchsanweisung
GB
Operating instructions
Pos: 1 /Alle Produkte/===Hochformat -> Querformat=== @ 0\mod_1127735517670_0.doc @ 6887
Filtral 5000 UVC

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Oase Filtral 5000 UVC

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung Operating instructions Filtral 5000 UVC Pos: 1 /Alle Produkte/===Hochformat -> Querformat=== @ 0\mod_1127735517670_0.doc @ 6887...
  • Seite 3 Pos: 5 /Pumpen/Schlammsauger/Filtral 5000 UVC GB/Grafik 1 Montage Filtral 5000 UVC GB @ 6\mod_1187860483956_0.doc @ 37440 Pos: 6 /Pumpen/Schlammsauger/Filtral 5000 UVC GB/Grafik 2 Montage Filtral 5000 UVC GB @ 6\mod_1187860573542_0.doc @ 37466...
  • Seite 4 Pos: 7 /Pumpen/Schlammsauger/Filtral 5000 UVC GB/Grafik 3 Montage Filtral 5000 UVC GB @ 6\mod_1188308744199_0.doc @ 37653...
  • Seite 5 Pos: 8 /Alle Produkte/00===LEER=== @ 0\mod_1126786111024_0.doc @ 5631 Pos: 9 /Alle Produkte/===== Seitenwechsel ===== @ 0\mod_1125648978015_0.doc @ 1630...
  • Seite 6: Nicht Bestimmungsgemäße Verwendung

    Pos: 12 /Pumpen/Schlammsauger/Filtral 5000 UVC/Bestimmungsgemäße Verwendung Filtral 5000 UVC @ 4\mod_1159258948812_6.doc @ 26857 Bestimmungsgemäße Verwendung Die Baureihe Filtral 5000 UVC, im weiteren Gerät genannt, ist eine Filtereinheit mit integriertem UVC-Vorklärgerät zur Reinigung von normalem Teichwasser mit einer Wassertemperatur von +4 bis +35 °C. Das Gerät ist nur für den privaten Einsatz geeignet und darf ausschließlich in Teichen mit oder ohne Fischbesatz verwendet werden.
  • Seite 7 Das Gerät schaltet sich automatisch ein, wenn die Stromverbindung hergestellt ist. Einschalten: Netzstecker (19) in die Steckdose stecken. Ausschalten: Netzstecker (19) ziehen. Pos: 21 /Pumpen/Schlammsauger/Filtral 5000 UVC GB/Reinigung/Wartung, UVC-Lampe wechseln Filtral 5000 UVC GB @ 6\mod_1187860959221_6.doc @ 37518 Reinigung und Wartung, Wechseln der UVC-Lampe (Bild G-V) Achtung! Gefährliche elektrische Spannung.
  • Seite 8: Störungen

    Pos: 24 /Pumpen/Schlammsauger/PondoRell/Entsorgung PondoRell 3000, 5000 @ 0\mod_1127679338219_6.doc @ 6787 Entsorgung Das Gerät ist gemäß den nationalen gesetzlichen Bestimmungen zu entsorgen. Die UVC-Lampe ist gesondert zu ent- sorgen. Fragen Sie Ihren Fachhändler. Pos: 25 /Pumpen/Schlammsauger/Filtral 5000 UVC GB/Störungen Filtral 5000 UVC GB @ 6\mod_1187861039508_6.doc @ 37544 Störungen Störung Ursache Abhilfe Das Gerät läuft nicht...
  • Seite 9: Intended Use

    Intended use The Filtral 5000 UVC series, in the following termed unit, is a filter unit with integrated UVC clarifying unit for cleaning normal pond water at a water temperature of +4 to +35 °C. The unit is exclusively intended for private use and may only be employed in ponds with or without fish population.
  • Seite 10 Switching on: Plug the power plug (19) into the socket. Switching off: Disconnect the power plug (19). Pos: 38 /Pumpen/Schlammsauger/Filtral 5000 UVC GB/Reinigung/Wartung, UVC-Lampe wechseln Filtral 5000 UVC GB @ 6\mod_1187860959221_121.doc @ 37520 Cleaning and maintenance, changing the UVC lamp (Figures G-V) Attention! Dangerous electrical voltage.
  • Seite 11: Wearing Parts

    Pos: 41 /Pumpen/Schlammsauger/PondoRell/Entsorgung PondoRell 3000, 5000 @ 0\mod_1127679338360_121.doc @ 6788 Disposal Dispose of the unit in accordance with the national legal regulations. The UVC lamp needs special disposal. Ask your specialist dealer. Pos: 42 /Pumpen/Schlammsauger/Filtral 5000 UVC GB/Störungen Filtral 5000 UVC GB @ 6\mod_1187861039508_121.doc @ 37546 Malfunctions Malfunction Cause...
  • Seite 12 Pos: 44 /Alle Produkte/00===LEER=== @ 0\mod_1126786111024_0.doc @ 5631 Pos: 45 /Pumpen/Schlammsauger/Filtral 5000 UVC GB/Explo Filtral 5000 UVC GB @ 6\mod_1188308556806_0.doc @ 37627 ===== Ende der Stückliste =====...

Inhaltsverzeichnis