Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
D
Gebrauchsanweisung
GB
Operating instructions
F
Notice d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
E
Instrucciones de uso
P
Instruções de uso
I
Istruzioni per l'uso
DK
Brugsanvisning
N
Bruksanvisning
S
Bruksanvisning
FIN
Käyttöohje
H
Használati utasítás
PL
Instrukcja obsługi
CZ
Návod k použití
SK
Návod na použitie
SLO Navodilo za uporabo
HR
Upute za upotrebu
RO
Indica ii de utilizare
BG
У п ъ т в а н е з а у п о т р е б а
UA
н с т р у к ц і ї з в и к о р и с т а н н я
RUS
Р у к о в о д с т в о п о э к с п л у а т а ц и и
RC
⽤ 说 明 书
扱 説 明 書
P
Biotec
12, 18, 36

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Oase Biotec 12

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung Operating instructions Notice d'emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Instruções de uso Istruzioni per l'uso Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na použitie SLO Navodilo za uporabo Upute za upotrebu Indica ii de utilizare У...
  • Seite 3 Wassereinlauf Mechanische Filterung Biologische Klärung Reinigungsauslass Substratkammer Wasserauslass Water inlet Mechanical filtering Biological filtering Cleaning outlet Substrate chamber Water outlet Arrivée d'eau Filtrage mécanique Clarification biologique Evacuation de nettoyage Compartiment à substrat Sortie d'eau Waterinlaat Mechanische filtering Biologische reiniging Reinigingsuitlaat Substraatkamer Wateruitlaat Entrada de agua...
  • Seite 4 Biotec 36 Biotec 12/18...
  • Seite 5 34845 34845 34858 34858 34670 34670 26298 25517 26297 25516 26305 34733 25524 25524 34860 34860 34859 34859 26306 25351 34842 34842 34734 34734 25619 25619 34698 34698 25468 25468 34844 34844 25521 25521 19506 19506 19512 19512 26236 25510 26304 25507 34863...
  • Seite 6 34845 34858 34868 19261 34862 25545 34842 34734 25618 34864 34698 25468 34855 25521 19506 19512 25547 25546 25524 34733 25542 25507 25517 25516 34670 34865 25506 34854 OASE GmbH Tecklenburger Str. 161 D - 48477 Hörstel www.oase-pumpen.com...
  • Seite 7: Nicht Bestimmungsgemäße Verwendung

    Sie unbedingt die Sicherheitshinweise für den richtigen und sicheren Gebrauch. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Baureihe Biotec 12/18/36, im weiteren Gerät genannt, ist ausschließlich zur mechanischen und biologischen Reini- gung von Gartenteichen mit oder ohne Fischbesatz bei einer Wassertemperatur von mindestens +8°C zu verwenden.
  • Seite 8: Installation

    Intended use The Biotec 12/18/36 series, in the following text termed unit, is exclusively intended for the mechanical and biological cleaning of garden ponds with or without fish population at a minimum water temperature of +8°C. The unit must not be used for commercial or industrial purposes and not in conjunction with chemicals, foodstuffs, and easily flammable or explosive substances.
  • Seite 9: Maintenance And Cleaning

    Close the second water inlet with the closed hose nozzle (except when fitting an OASE UVC clarifying unit, e.g. Bitron). Lay the hose such that it will not deform when walked on, avoid kinks and connect it to the pump.
  • Seite 10 Obturer la deuxième arrivée d'eau avec l'embout à olive fermé (sauf pour le montage d'un appareil de préclarification UVC OASE, par ex. Bitron). Poser le tuyau de manière à ce qu'il ne soit ni écrasé...
  • Seite 11 Houdt u zich voor een juist en veilig gebruik stipt aan de veiligheidsinstructies. Doelmatig gebruik De serie Biotec 12/18/36, hiernavolgend apparaat genoemd, mag uitsluitend gebruikt worden voor het mechanisch en biologisch reinigen van tuinvijvers met of zonder vissen bij een watertemperatuur van minstens +8°C. Het apparaat mag niet gebruikt worden voor commerciële of industriële doeleinden en niet in combinatie met chemicaliën, levensmiddelen,...
  • Seite 12 Sluit de tweede waterinlaat af met het gesloten slangmondstuk (behalve bij montage van een OASE UVC-voorzuiveringsapparaat, bijv. Bitron). Leg de slang zodanig dat niemand er op kan trappen en er geen knikken in zitten. Sluit de slang aan op de pomp. Maak het deksel van het filter open en klap het zeefinzetstuk omhoog, verwijder de scheidingswand tussen de filter- en de substraatkamer, zet de substraatbuis (7) in de geleiding in de substraatkamer.
  • Seite 13 Uso conforme a lo prescrito La serie de construcción Biotec 12/18/36, denominada a continuación “equipo”, sólo se puede emplear para la limpieza mecánica y biológica de los estanques de jardín con o sin peces. El agua debe tener una temperatura mínima de +8°C.
  • Seite 14 Instruções de segurança A empresa OASE produziu este aparelho conforme o mais recente nível técnico e as instruções de segurança aplicáveis. Não obstante, o aparelho poderá ser fonte de perigo para pessoas e valores reais, se não for empregado devidamente e de acordo com o fim de utilização previsto ou não forem observadas as normas de segurança.
  • Seite 15 à boca de entrada de água. Tapar a segunda entrada de água mediante o bocal fechado (salvo para a conexão de um aparelho de pré-tratamento UVC OASE, p. ex. Bitron). Colocar a mangueira de tal forma que não possa ser pisada nem curvada excessivamente e ligar à...
  • Seite 16 Chiudere la seconda entrata dell'acqua con la boccola per tubo flessibile chiusa (eccetto in caso di montaggio di un predepuratore UVC OASE, per es. Bitron). Posare il tubo flessibile in modo solido e senza pieghe ed allacciarlo alla pompa. Aprire il coperchio del filtro e ribaltare verso l'alto l'inserto del vaglio, togliere la parete divisoria fra camera del filtro e camera del substrato, inserire i tubi per substrato (7) nella guida nella camera del substrato.
  • Seite 17 Bestemmelsesmæssig anvendelse Serien Biotec 12/18/36, i det følgende kaldet enheden, må kun anvendes til mekanisk og biologisk rensning af havebassiner med eller uden fiskebestand ved en vandtemperatur på mindst +8 °C. Enheden må ikke anvendes til erhvervsmæssige eller industrielle formål og ikke i forbindelse med kemikalier, levnedsmidler, let antændelige eller...
  • Seite 18 Korrekt bruk av apparatet Produktserien Biotec 12/18/36, i det følgende kalt apparatet, må kun brukes til mekanisk og biologisk rensing av hagedammer med eller uten fiskebestand, ved en vanntemperatur på minst +8 °C. Apparatet må ikke brukes til yrkesmessige eller industrielle formål, eller i forbindelse med kjemikaler, næringsmidler, lett brennbare eller eksplosive...
  • Seite 19: Rengjøring Og Vedlikehold

    Lukk det andre vanninnløpet med det lukkede slangemunnstykket (bortsett fra ved montering av en OASE UVC-forrenser, f. eks. Bitron). Legg slangen tråsikkert, og slik at de ikke kan komme knekk på den. Åpne dekselet på filteret og vipp silinnsatsen opp, fjern skilleveggen mellom filter og substratkammer, sett substratrør (7) inn i føringen i substratkammeret.
  • Seite 20 är en förutsättning för korrekt och säker användning. Ändamålsenlig användning Modellserien Biotec 12/18/36, som i denna dokumentation betecknas som en apparat, är endast avsedd för mekanisk och biologisk rening av trädgårdsdammar med eller utan fisk vid en vattentemperatur på minst +8°C. Apparaten får inte användas till kommersiella eller industriella syften och inte i kombination med kemikalier, livsmedel eller lättantändliga...
  • Seite 21 Tarkoituksenvastaisen käytön seurauksena raukeaa vastuumme sekä yleinen käyttölupa. Turvaohjeet OASE -yhtiö on rakentanut laitteen alan uusimman tekniikan ja voimassa olevien turvallisuusmääräysten mukaan. Siitä huolimatta laite voi vaarantaa esinearvoa ja olla vaaraksi ihmisille, jos laitetta käytetään epäasianmukaisesti tai käyttötarkoituksen vastaisesti tai jos ei oteta turvaohjeita huomioon.
  • Seite 22: Puhdistus Ja Huolto

    Sulje toinen veden tuloaukko suljetulla letkuyhteellä (paitsi, kun asennetaan OASE UVC-laite, esim. Bitron). Laske letku ilman taitteita ja päälleastumiselta suojattuna ja liitä se pumppuun. Avaa suodattimen kansi ja taita sihtiosa ylös, poista suodatus- ja substraattikammion välinen väliseinä, aseta substraattiputket (7) substraattikammion ohjaukseen.
  • Seite 23 Tegye be a lapostömítést a hollandianyába, és csavarja fel er sen a vízbeveztés csonkjára. Zárja le a második vízbevezetést a zárt lépcs zetes töml véggel (kivéve OASE UVC-el derít , pl. Bitron felszerelése esetén). A töml t lépésvédetten és megtörés ellen biztosítva kell elvezetni, és a szivattyúra csatlakoztatni. Nyissa ki a sz r fedelét,...
  • Seite 24 ś ż ą ż Przepisy bezpiecze s twa pracy ń d zenie to zostało wyprodukowane przez firm OASE zgodnie z aktualnym stanem techniki i obowi z uj c ymi ą ę ą ą przepisami bezpiecze s twa pracy. Pomimo tego urz...
  • Seite 25: Konserwacja I Czyszczenie

    ć ś ć ę ą ń ą ę ż (za wyj t kiem monta u urz d zenia oczyszczaj c ego OASE z lamp ultrafioletow , np. Bitron). W uło bez załama ą ż ą ą ą ą ą ż...
  • Seite 26 č Použití v souladu s ur e ným ú e lem č č Konstruk n í a da Biotec 12/18/36, dále nazývaná p í stroj, je ur e ná výhradn k použití p i mechanickém a biologickém č ř ř...
  • Seite 27: Pokyny K Tomuto Návodu Na Použitie

    Použitie v súlade s ur e ným ú e lom č č Konštruk n ý rad Biotec 12/18/36, a lej nazývaný prístroj, je ur e ný výhradne na použitie pri mechanickom a biologickom č ď č i stení záhradných jazierok s násadou rýb alebo bez nej pri teplote vody minimálne +8°C. Prístroj nesmie byt’ používaný...
  • Seite 28: Uvedenie Do Prevádzky

    Druhý vtok vody uzatvorte č uzavretým hadicovým hrdlom (s výnimkou montáže predradného prístroja UVC OASE, napr. Bitron). Položte hadicu tak, aby bola chránená proti pošliapaniu a bez zalomenia a pripojte e rpadlo.
  • Seite 29: Varnostni Napotki

    č Varnostni napotki Podjetje OASE je izdelalo ta aparat po najnovejših stanjih tehnike in v skladu z obstoje i mi varnostnimi predpisi. Kljub č temu lahko aparat predstavlja nevarnost za osebe in vrednostne predmete, e se ga uporablja nestrokovno ali č...
  • Seite 30 U svrhu ispravne i sigurne upotrebe, obavezno č đ se pridržavajte uputa za sigurnost. Korištenje u skladu s namjenom Izvedba Biotec 12/18/36, u daljnjem tekstu: ure a j, predvi e na je isklju i vo za mehani k o i biološko i š...
  • Seite 31: Puštanje U Rad

    Drugi ulaz za vodu zatvorite zatvorenim priklju k om č č č za crijeva (osim kod montaže OASE UVC-ure a ja za prethodno pro i š a vanje, npr. Bitron). Crijevo postavite tako da se đ...
  • Seite 32 ă Indica i i privind securitatea ţ Firma OASE a produs acest aparat conform nivelului actual al tehnicii i normelor în vigoare privind securitatea. Cu toate ş acestea aparatul poate fi o surs de pericole pentru persoane, în cazul în care acesta este utilizat neadecvat, respectiv ă...
  • Seite 33 У п о т р е б а п о п р е д н а з н а ч е н и е Biotec 12/18/36 С т р о и т е л н а т а с е р и я...
  • Seite 34 С л о ж е т е у п л ъ т н е н и е т о в с ъ е д и н и т е л н а т а г а й к а и з а в и н т е т е з а OASE UVC- н...
  • Seite 35 д о т р и м у й т е с я п р а в и л т е х н і к и б е з п е к и д л я п р а в и л ь н о г о т а б е з п е ч н о г о в и к о р и с т а н н я п р и с т р о ю З а с т о с у в а н н я п р и с т р о ю з а п р и з н а ч е н н я м Biotec 12/18/36 ( —...
  • Seite 36 В і д к р и й т е к р и ш к у ф і л ь т р а в і д ч и н і т ь р е ш е т о д о г о р и в...
  • Seite 37 О б я з а т е л ь н о с о б л ю д а й т е м е р ы п р е д о с т о р о ж н о с т и д л я п р а в и л ь н о г о и б е з о п а с н о г о п р и м е н е н и я И с п о л ь з о в а н и е п о н а з н а ч е н и ю «Biotec 12/18/36» П р и б о р...
  • Seite 38 П р о ч и с т и т ь о р о ш а е м ы е п о д л о ж к и и ф и л ь т р о в а л ь н ы е г у б к и п...
  • Seite 39 配 试 运 ⾏ 通 泵 的 电 源 , 打 开 设 备 的 盖 , 借 助 ⽔ 分 配 器 上 的 调 节 器 ( 3 ) 调 节 ⽔ 的 射 流 , 使 ⽔ 喷 射 在 滤 ⽹ 的 第 ⼀ 个 三 分 之 ⼀ 处 , 然 后 将...
  • Seite 40 安 全 上 の ご 注 意 A S E り 付 け A S E 使 用 開 始 ン プ の ス イ ッ チ を ⼊ れ て 装 置 の カ バ ー を 開 き 、 シ ー ブ 部 の 手 前 1 / 3 の 位 置 に 水 が 流 れ る よ う に 分 岐 水 栓 の コ ン ト ロ ー ラ...
  • Seite 41 故 障 故 障 原 因 処 置...
  • Seite 42 Bei Frost, das Gerät deinstallieren! Vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Achtung! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung! Remove the unit at temperatures below zero! Protect from direct sun light. Attention! Read the operating instructions! En cas de gel, retirer l'appareil ! A protéger du rayonnement solaire direct. Attention ! Lire la noticed'emploi ! Bij vorst, het apparaat deïnstalleren!

Diese Anleitung auch für:

Biotec 18Biotec 36

Inhaltsverzeichnis