Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Utilisation - Kärcher K 3.600 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für K 3.600:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Attention
Lors des pauses d'exploitation prolon-
gées, mettre l'appareil hors service au ni-
veau du sectionneur général / de
l'interrupteur d'appareil ou de la fiche sec-
teur.
Ne pas exploiter l'appareil à des tempéra-
tures inférieures à 0 °C.
Une distance d'au moins 30 cm entre la
lance et les surfaces peintes est néces-
saire pour éviter tout endommagement.
Ne jamais laisser l'appareil sans sur-
veillance lorsqu'il est en marche.
Veiller à ne pas abîmer ni endommager le
câble d'alimentation ni le câble de ral-
longe en roulant dessus, en les coinçant
ni en tirant violemment dessus. Protéger
les câbles d'alimentation contre la cha-
leur, l'huile et les bords tranchants.
Toutes les pièces conductrices dans la
zone de travail doivent être protégées
contre les jets d'eau.
L'appareil doit uniquement être raccordé
à un branchement électrique mis en ser-
vice par un électricien conformément à la
norme IEC 60364.
L'appareil doit être raccordé uniquement
au courant alternatif. La tension doit être
identique avec celle indiquée sur la
plaque signalétique de l'appareil.
Pour des raisons de sécurité, nous re-
commandons fondamentalement que
l'appareil soit exploité avec un disjoncteur
de courant de défaut (max. 30 mA).
Tous travaux de nettoyage produisant des
eaux usées contenant de l'huile, par
exemple un nettoyage de moteur ou de
bas de chassis, doivent uniquement être
effectués à des postes de lavage équipés
d'un séparateur d'huile.
Cet appareil a été conçu pour l'utilisation
de détergents ayant été fournis ou recom-
mandés par le fabricant. L'utilisation
d'autres détergents ou d'autres produits
chimiques peut nuire à la sécurité de l'ap-
pareil.
26
Dispositifs de sécurité
Attention
Le but des dispositifs de sécurité est de proté-
ger l'utilisateur. Ils ne doivent en aucun cas
être transformés ou désactivés.
Interrupteur principal
L'interrupteur principal empêche un fonction-
nement involontaire de l'appareil.
Verrouillage poignée-pistolet
Le verrouillage verrouille le levier de la poi-
gnée-pistolet et empêche un démarrage non
désiré de l'appareil.
Clapet de décharge avec pressostat
Le clapet de décharge évite un dépassage de
la pression de service admissible.
Si vous relâchez la gâchette, la pompe est
éteinte par un manocontacteur, le jet haute
pression est interrompu. Si vous appuyez à
nouveau sur le levier, la pompe est remise en
marche.
Conditions pour la stabilité
Attention
Avant d'effectuer toute opération avec ou sur
le travail, en assurer la stabilité afin d'éviter
tout accident ou tout endommagement.
La stabilité de l'appareil est assurée lors-
qu'il peut être posé sur une surface plane.
Contenu de livraison
L'étendue de la fourniture de votre appareil fi-
gure sur l'emballage. Lors du déballage,
contrôler l'intégralité du matériel.
S'il manque des accessoires ou en cas de
dommages imputables au transport, informer
immédiatement le revendeur.
Description de l'appareil
Les présentes instructions de service dé-
crivent les modèles de base des appareils
de nettoyage haute pression répertoriés
sur la page de garde.
Ces instructions de service décrivent
l'équipement maximum. Suivant le mo-
dèle, la fourniture peut varier (voir l'embal-
lage).
– 3
FR

Utilisation

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

K 4.600K 5.600

Inhaltsverzeichnis