CLAGE 2. Übersichtsdarstellung Filtersieb Kalt und Warmwasseranschlussstück Gerätehaube Einlaufrohr Elektronik Temperaturbegrenzer STB Temperaturfühler Set Rückflussverhinderer Heizelement mit SDB Durchflussgeber Anschlussklemme Geräteunterteil Durchführungstülle Schrauben und Dübel...
CLAGE 5. Installationsbeispiel Installation mit druckloser Armatur G ⅜ Tiefe 108 Elektroanschluss mit Netzleitung (ca. 600, ggf. kürzen) ≥70 Maßangaben in mm Installation mit druckfester Armatur...
CDX 7-U / CDX 11-U 6. Installation Zu beachten sind: • VDE 0100 • EN 806 • Bestimmungen der örtlichen Energie- und Wasser versorgungs unternehmen • Technische Daten und Angaben auf dem Typenschild • Die ausschließliche Verwendung von geeignetem und unbeschädigtem...
CLAGE 7. Elektroanschluss Schaltplan Nur durch den Fachmann! Zu beachten sind: • VDE 0100 • Bestimmungen der örtlichen Energie- und Wasser versorgungs unternehmen • Technische Daten und Angaben auf dem Typenschild • Gerät an den Schutzleiter anschließen! Bauliche Voraussetzungen • Das Gerät muss dauerhaft an fest verlegte Leitungen angeschlossen werden. Das Gerät muss an den Schutzleiter angeschlossen werden.
CDX 7-U / CDX 11-U 7. Elektroanschluss Alternative Elektroanschlussart: Anschluss an fest verlegte Leitung Sollte aufgrund örtlicher Voraus setzungen nur der Anschluss an einer fest verlegten Leitung möglich sein, ist wie folgt vorzugehen. 1. Demontieren Sie die am Gerät vorhandene Anschlussleitung.
3. Machen Sie den Benutzer mit dem Gebrauch vertraut und übergeben Sie ihm die Gebrauchsanleitung. 4. Füllen Sie die Registrierkarte aus und senden diese an den Werkskundendienst oder registrieren Sie Ihr Gerät online auf unserer Homepage www.clage.de. Voreingestellte Auslauftemperatur ändern Drehrichtung Temperaturerhöhung –...
CLAGE 2. Overview Filter Cold and hot water connection Hood Inlet pipe Safety thermal cutout Electronics Temperature sensor set Nonreturn valve Heating element with SDB Flow sensor Bottom part Connecting terminal Grommet Screws and dowels...
CDX 7-U / CDX 11-U 3. Technical specifications Model CDX 7-U CDX 11-U Energy efficiency class Rated capacity (Rated current) 6,9 kW / 10 A 11 kW / 16 A Electrical connection 3~ / PE 380..415 V AC Min. required cable size...
CLAGE 5. Typical installation Example of an open-outlet installation with special tap G ⅜ Depth 108 Shorten cable if necessary (approx. 600) ≥70 Dimensions in mm Example of a closed-outlet installation...
CDX 7-U / CDX 11-U 6. Installation The following regulations must be observed: • e.g. VDE 0100 • EN 806 • Installation must comply with all statutory regulations, as well as those of the local electricity and water supply companies.
CLAGE 7. Electrical connection Wiring diagram Only by a specialist! Please observe: • e.g. VDE 0100 • The installation must comply with current IEC and national local regulations or any particular regulations, specified by the local electricity supply company • The rating plate and technical specifications •...
CDX 7-U / CDX 11-U 7. Electrical connection Alternative: Electrical installation to a permanent connection If, in case of particular local circumstances, connecting to a permanent connection is the only possibility, continue as follows. 1. Disassemble the preinstalled power cable.
3. Explain the user how the instantaneous water heater works and hand over the operating instructions. 4. Fill in the guarantee registration card and send it to the CLAGE after sales service or use the online registration on our website www.clage.com.
à l’un des points de collecte municipaux qui renvoient les appareils électroniques usagés au système de recy clage. La mise au rebut conformément à la réglementation contribue à la protection de l’environnement et évite des effets néfastes sur l’homme et l’environnement, lesquels pourraient résulter d’une manipulation inappropriée des appareils à...
CLAGE 2. Vue d’ensemble Filtre Raccord d‘eau froide et chaude Capot de l’appareil Tuyau d’entrée Limiteur de température STB Électronique Jeu de sondes de température Clapet antiretour Élément chauffant avec SDB Capteur de débit Bornier Elément arrière de l‘appareil Manchon de traversée...
CLAGE 5. Exemple d’installation Installation avec robinetterie non pressurisée G ⅜ Profondeur 108 Branchement élec trique avec câble secteur (env. 600, à raccourcir si néces ≥70 saire) Cotes en mm Installation avec robinetterie résistant à la pression...
CDX 7-U / CDX 11-U 6. Installation Doivent être respectées : • p. ex. VDE 0100 • EN 806 • Dispositions des entreprises de distribution d’énergie et d’eau • Caractéristiques techniques et indications sur la plaque signalétique • L’utilisation exclusive d’outils adaptés et non endommagés Lieu de montage •...
CLAGE 7. Branchement électrique Réservé au professionnel! Schéma de câblage Doivent être respectés: • p. ex. VDE 0100 • Le règlements des entreprises de distribution d’énergie et d’eau locales • Caractéristiques techniques et indications sur la plaque signalétique • Relier l’appareil à la terre ! Conditions préalables avant utilisation...
CDX 7-U / CDX 11-U 7. Branchement électrique Variante de branchement: Câble posé à demeure Si les règlements locales imposent le branchement à un câble posé à demeure, procé dez comme suit. 1. Démontez le câble de raccordement présent sur l’appareil.
CLAGE 8. Première mise en service Avant de procéder au branchement électrique, remplir les conduites d’eau et l’ap- pareil avec de l’eau en ouvrant lentement et en fermant plusieurs fois le robinet de prélèvement d’eau chaude. Le circuit sera ainsi entièrement purgé.
CLAGE 5. Typische installatie Installatie met drukloze kraan G ⅜ Diepte 108 Elektrische aanslui ting met netleiding (ca. 600, eventueel inkorten) ≥70 Maten in mm Installatie met drukvaste kraan...
CDX 7-U / CDX 11-U 6. Installatie Het volgende in acht nemen: • bijv. VDE 0100 • EN 806 • Bepalingen van de plaatselijke energie- en waterbedrijven • Technische gegevens en gegevens op het typeplaatje • Uitsluitend geschikt en onbeschadigd gereedschap gebruiken Montageplaats •...
CLAGE 7. Elektrische aansluiting Aansluitschema Alleen door de vakman! Let op het volgende: • bijv. VDE 0100 • Bepalingen van de plaatselijke leverancier van water en elektriciteit • Technische gegevens en gegevens op het typeplaatje • Apparaat op de aardleiding aansluiten! Eisen voor de installatie •...
CDX 7-U / CDX 11-U 7. Elektrische aansluiting Alternatieve elektrische aansluiting: Aansluiting aan een vast gelegde leiding Als door lokale omstandigheden alleen een aansluiting op een vast gelegde leiding mogelijk is, ga dan als volgt tewerk. 1. Demonteer de bestaande aansluitleiding van het toestel.
CLAGE 8. Eerste ingebruikneming Voor de elektrische aansluitingen te maken: de waterkraan meerdere keren lang- zaam open en dicht draaien om de waterleidingen en het toestel met water te vullen en ze volledig te ontluchten. Voor een maximaal debiet kunnen de eventueel aanwezige straalregelaars uit de armatuur worden genomen.
CLAGE 2. Vista de conjunto Filtro Acessórios de ligação para água fria e quente Tampa frontal de protecção Tubo de entrada Limitador de temperatura STB Componente electrónica Conjunto Sensor de temperatura Dispositivo antiretorno Elemento de aquecimento com SDB Sensor de caudal Tampa posterior inferior do Terminal eléctrico...
CDX 7-U / CDX 11-U 3. Especificações técnicas Tipo CDX 7-U CDX 11-U Eficiência energética classe Potência nominal (corrente nominal) 6,9 kW / 10 A 11 kW / 16 A Ligação à corrente eléctrica 3~ / PE 380..415 V AC Secção transversal mínima do condutor...
CLAGE 5. Exemplo para a instalação Instalação com um acessório isento de pressão G ⅜ Profundidade 108 Ligação à corrente eléctrica com linha de rede (aprox. 600, cor tála eventualmente) ≥70 Indicações das medidas em mm Instalação com acessório resistente à pressão...
CDX 7-U / CDX 11-U 6. Instalação A ter em conta: • p. ex. VDE 0100 • EN 806 • Regulamentos das empresas locais de abastecimento de energia e de água • Especificações técnicas e indicações na etiqueta • O uso exclusivo de ferramenta apropriada e não danificada Local de montagem •...
CLAGE 7. Ligação à corrente eléctrica Só pelo profissional autorizado! Esquema da instalação eléctrica A ter em conta: • p. ex. VDE 0100 • Regulamentos das empresas locais de abastecimento de energia e água • Indicações etiqueta e especificações técnicas •...
CDX 7-U / CDX 11-U 7. Ligação à corrente eléctrica Tipo alternativo de ligação à corrente eléctrica: Ligação a um cabo fixo Se, por razões das condições prévias locais, só for possível a ligação a um cabo fixo, deve procederse da seguinte forma.
CLAGE 8. Primeira colocação em funcionamento Antes de efetuar a ligação à corrente eléctrica, encher as canalizações de água e o aparelho de água, e purgá-los por consequência completamente, ao abrir e fechar várias vezes lentamente a torneira. Para assegurar um caudal máximo, retire qualquer arejador da torneira. Deixe correr a água fria e a água quente durante pelo menos um minuto cada.
CLAGE 2. Sinposis Filtro Conectador de agua caliente y fría Cubierta del aparato Tubo de entrada Electrónica Limitador de temperatura STB Kit de sensor de temperatura Preventivo de Reflujo Elemento termoeléctrico con SDB Sensor de caudal Terminal de conexión Parte inferior del aparato...
CDX 7-U / CDX 11-U 3. Datos técnicos Tipo CDX 7-U CDX 11-U Clase de eficiencia Potencia nominal útil (corriente nominal) 6,9 kW / 10 A 11 kW / 16 A Conexión eléctrica 3~ / PE 380..415 V AC Diámetro del conductor, mínimo...
CLAGE 5. Ejemplo de instalación Instalación con armadura sin presión G ⅜ Profundidad 108 Conexión eléctrica con cable de alimen tación (aprox. 600, si fuera necesario, ≥70 cortar) Dimensiones en mm Instalación con armadura con resistencia a la presión...
CDX 7-U / CDX 11-U 6. Instalación A tener en cuenta: • p.ej. VDE 0100 • EN 806 • Normas de las compañías locales de suministro de agua y electricidad • Datos técnicos de la placa de características • El empleo exclusivo de herramientas adecuadas y no dañadas Lugar de instalación...
CLAGE 7. Conexión eléctrica Sólo por un técnico! Diagrama eléctrico A tener en cuenta: • p.ej. VDE 0100 • Normas de las compañías locales de suministro de agua y energía • Datos de la placa de características y datos técnicos •...
CDX 7-U / CDX 11-U 7. Conexión eléctrica Modo de conexión eléctrica alternativa: Conexión con líneas fijas Si debido a condiciones locales la conexión sólo pudiera ser realizada con un cable de instalación permanente, hay que proceder como se indica a continuación.
CLAGE 8. Primera puesta en marcha Antes realizar la conexión eléctrica desairear las conducciones de agua y el apa- rato llenándolos completamente con agua abriendo y cerrando lentamente varias veces la toma de agua caliente. Para asegurar un chorro máximo, retire todo aireador existente en el grifo.
CLAGE 2. Rysunek poglądowy Filtr Przyłącze zimnej i ciepłej wody Obudowa urządzenia Rurka wlotowa Zabezpieczenie termiczne STB Elektronika Zestaw czujników temperatury Zawór zwrotny Element grzejny z SDB Czujnik przepływu Spód urządzenia Kostka przyłączeniowa Tulejka uszczelniająca Śruby i kołki...
CDX 7-U / CDX 11-U 3. Dane techniczne CDX 7-U CDX 11-U Klasa w efektywności energetycznej Moc nominalna (prąd znamionowy) 6,9 kW / 10 A 11 kW / 16 A Przyłącze elektryczne 3~ / PE 380..415 V AC Przekrój przewodów, co najmniej...
CLAGE 5. Przykład instalacji Przykład instalacji dla armatury bezciśnieniowej G ⅜ Głębokość 108 Przyłącze elektryczne z przewodem siecio wym (ok. 600, w razie potrzeby skrócić) ≥70 Wymiary w mm Przykład instalacji dla armatury stałociśnieniowej...
CDX 7-U / CDX 11-U 6. Instalacja Podgrzewacz musi być przyłączony tylko do instalacji elektrycznej wykonanej w układzie sieciowym TN-S lub TN-C-S wg EN 806 Ponadto należy stosować się do: • np. VDE 0100 • Przepisów Rejonowych Zakładów Energetycznych i Zakładów Wodociągowych •...
CLAGE 7. Podłączenie prądu Schemat układu elektrycznego Tylko przez specjalistę! Należy przestrzegać: • Podgrzewacz musi być przyłączony tylko do instalacji elektrycznej wykonanej w układzie sieciowym TN-S lub TN-C-S wg PN-91/E-05009/03 • Przepisów Rejonowych Zakładów Energetycznych i Zakładów Wodociągowych • Danych technicznych i informacji zamieszczonych na tabliczce znamionowej.
CDX 7-U / CDX 11-U 7. Podłączenie prądu Alternatywne podłączenie: Podłączenie do stałej instalacji elektrycznej Jeśli warunki lokalne pozwalają na podłączenie do stałej instalacji elektrycznej, należy postępować w następujący sposób: 1. Zdemontować przewód zasilający występujący w urządzeniu. 2. Przewód należy odsłonić w taki sposób, aby możliwe było wprowadzenie do urzą...
CLAGE 8. Pierwsze uruchomienie Przed podłączeniem do sieci elektrycznej wielokrotnie powoli otwierać i zamykać zawór ciepłej wody tak, aby napełnić układ wodą i całkowicie go odpowietrzyć. W tym celu należy wyciągnąć ewentualnie dostępne regulatory przepływu z armatury, aby zapewnić maksymalny przepływ. Przepłukać przewód ciepłej wody i zimnej wody przez co najmniej jedną...
CLAGE 5. Installationsexempel Installation med trycklös armatur G ⅜ Djup 108 Elanslutning med nätledning (ca 600, ev. kortare) ≥70 Måttangivelser i mm Installation med trycksatt armatur...
CDX 7-U / CDX 11-U 6. Installation Att tänka på: • VDE 0100 • EN 806 • Bestämmelser hos lokala energi- och vattenförsörjningsföretag • Tekniska data och uppgifter på typskylten • Enbart lämpliga och oskadade verktyg får användas Monteringsplats • Installera bara maskinen i ett frostfritt utrymme. Apparaten får aldrig utsättas för minusgrader.
CLAGE 7. Elanslutning Kopplingsschema Får endast utföras av en fackman! Att tänka på: • VDE 0100 • Bestämmelser hos lokala energi- och vattenförsörjningsföretag • Tekniska data och uppgifter på typskylten • Anslut apparaten till skyddsledare! Installationsförutsättningar • Apparaten måste anslutas permanent till fast dragna ledningar. Apparaten måste anslutas till skyddsledaren.
CDX 7-U / CDX 11-U 7. Elanslutning Alternativt elanslutningssätt: Anslutning till fast dragen ledning Om anslutningen, på grund av lokala förutsättningar, bara kan göras via en fast dra gen ledning, blir tillvägagångssättet enligt nedan. 1. Demontera anslutningsledningen som finns på apparaten.
CLAGE 8. Idrifttagande första gång Fyll vattenledningarna och apparaten med vatten genom att flera gånger lång- samt öppna och stänga varmvattentappventilen före elanslutning så att appara- ten luftas fullständigt. För att garantera maximalt flöde, ta bort eventuell befintlig luftare från kranen.
CLAGE 2. Přehled Filtr Přípojky studené a teplé vody Kryt přístroje Vstupní trubka Bezpečnostní omezovač teploty STB Elektronika Sada čidel teploty Omezovač zpětného průtoku Topný prvek s SDB Snímač průtoku Spodní část přístroje Připojovací svorka Průchodka Šrouby a hmoždinky...
CDX 7-U / CDX 11-U 3. Technické údaje CDX 7-U CDX 11-U Třída energetické úspornosti Jmenovitý výkon (jmenovitý proud) 6,9 kW / 10 A 11 kW / 16 A Elektrické připojení 3~ / PE 380..415 V AC Minimální průřez vodiče...
CLAGE 5. Příklad instalace Instalace s beztlakovou armaturou G ⅜ Hloubka 108 Elektrická přípojka s vedením (cca 600, příp. zkrať ≥70 Rozměry v mm Instalace s tlakovou armaturou...
CDX 7-U / CDX 11-U 6. Instalace Dodržujte: • např. VDE 0100 • EN 806 • Ustanovení místních dodavatelů elektřiny a vody • Technické údaje na typovém štítku • Výhradní použití vhodných a nepoškozených nástrojů Místo montáže • Přístroj instalujte jen do místností chráněných před zamrznutím. Přístroj nesmí být nikdy vystaven mrazu.
CLAGE 7. Elektrické připojení Pouze odborníkem! Schéma zapojení Dodržujte: • např. VDE 0100 • Ustanovení místních dodavatelů elektřiny a vody • Technické údaje na typovém štítku • Přístroj musí být připojen k ochrannému vodiči! Stavební předpoklad • Přístroj musí být trvale připojen k pevně položeným vedením. Přístroj musí být při...
CDX 7-U / CDX 11-U 7. Elektrické připojení Alternativní druh elektrické přípojky: Připojení k pevně položenému vedení Pokud by kvůli podmínkám na místě bylo možné připojení pouze k pevně polože- nému vedení, postupujte následovně. 1. Odmontujte přípojné vedení osazené na přístroji.
CLAGE 8. První uvedení do provozu Před elektrickým připojením naplňte vodovodní potrubí a přístroj vodou něko- likanásobným pomalým otevřením a zavřením kohoutku teplé vody a zcela je odvzdušněte. Pro zajištění maximálního průtoku odeberte jakékoli existující aerátory z kohout- ku. Vyplachujte potrubí na teplou a studenou vodu nejméně jednu minutu.
CLAGE 2. Prehľad Filter Prípojka studenej a teplej vody Kryt zariadenia Prívodná rúrka Elektronika Bezpečnostný obmedzovač teploty STB Sada snímačov teploty Obmedzovač spätného toku Vyhrievací článok s SDB Snímač prietoku Pripojovacia svorka Spodný diel zariadenia Priechodka Skrutky a hmoždinky...
CDX 7-U / CDX 11-U 3. Technické údaje CDX 7-U CDX 11-U Energetická trieda Menovitý výkon (menovitý prúd) 6,9 kW / 10 A 11 kW / 16 A Elektrická prípojka 3~ / PE 380..415 V AC Prierez vodičov, najmenej 1,5 mm 2,5 mm Výkon teplej vody (l/min)
CLAGE 5. Príklad inštalácie Inštalácia s beztlakovou armatúrou G ⅜ Hĺbka 108 Elektrická prípojka so sieťovým vedením (cca 600, popr. skráťte) ≥70 Rozmerové údaje v mm Inštalácia s tlakovou armatúrou...
CDX 7-U / CDX 11-U 6. Inštalácia Musí sa dodržiavať: • napr. VDE 0100 • EN 806 • Ustanovenia miestneho elektrorozvodného a vodárenského podniku • Technické údaje na typovom štítku • Výhradné používanie vhodných a nepoškodených nástrojov Miesto montáže • Zariadenie sa smie inštalovať len v miestnostiach, kde teplota nepoklesne pod bod mrazu.
CLAGE 7. Elektrická prípojka Smie vykonať iba odborník! Schéma zapojenia Musí sa dodržiavať: • napr. VDE 0100 • Ustanovenia miestneho elektrorozvodného a vodárenského podniku • Technické údaje na typovom štítku • Pripojte zariadenie na ochranný vodič! Konštrukčné podmienky • Zariadenie musí byť trvalo pripojené na pevne položené potrubia. Zariadenie sa musí...
CDX 7-U / CDX 11-U 7. Elektrická prípojka Alternatívny druh elektrickej prípojky: Pripojenie na pevne položené vedenie Ak je na základe miestnych predpokladov možné pripojenie len na pevne položené vedenie, postupujte nasledovne. 1. Demontujte prípojné vedenie existujúce na zariadení. 2. Odizolujte pevne položené vedenie tak, aby bolo možné do zariadenia zaviesť kábel s opláštením cez priechodku s ochranou proti striekajúcej vode až...
CLAGE 8. Prvé uvedenie do prevádzky Pred elektrickým pripojením naplňte vodovodné potrubia a zariadenie vodou niekoľ konásobným pomalým otvorením a zatvorením odberového kohútika tep- lej vody; tak ich úplne odvzdušnite. Na zaistenie maximálneho prietoku odstráňte súčasný generátor od prívodu. Prepláchnite potrubia studenej a teplej vody po dobu aspoň jednej minúty.
Seite 88
CLAGE GmbH Pirolweg 4 21337 Lüneburg Deutschland Telefon: +49 4131 8901-0 E-Mail: service@clage.de Internet: www.clage.de Technische Änderungen, Änderungen der Ausführung und Irrtum vorbehalten. Subject to technical changes, design changes and errors. Sauf modifications techniques, changements constructifs et erreur ou omission. Technische wijzigingen, wijzigingen van de uitvoering en misverstanden voorbehouden.