Herunterladen Diese Seite drucken

Stihl SGA 85 Gebrauchsanleitung Seite 62

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SGA 85:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
italiano
teur peut entraîner des blessures et des ris‐
ques d'incendie.
c) Tenez l'accumulateur non-utilisé à l'écart de
toutes sortes d'objets métalliques tels
qu'agrafes, pièces de monnaie, clés, clous,
vis ou autres, étant donné qu'un pontage
peut provoquer un court-circuit. Un court-cir‐
cuit entre les contacts de l'accumulateur peut
provoquer des brûlures ou un incendie.
d) En cas d'utilisation abusive, du liquide peut
sortir de l'accumulateur. Éviter tout contact
avec ce liquide. En cas de contact acciden‐
tel, rincer soigneusement avec de l'eau. Au
cas où le liquide rentrerait dans les yeux,
consulter en plus un médecin. Le liquide qui
sort de l'accumulateur peut entraîner des irri‐
tations de la peau ou causer des brûlures.
e) Ne pas utiliser un accumulateur endommagé
ou ayant subi une modification quelconque.
Des accumulateurs endommagés ou ayant
subi des modifications peuvent présenter
des comportements imprévisibles et causer
un incendie, une explosion ou un autre ris‐
que de blessure.
Ne pas exposer un accumulateur au feu ou à
f)
des températures trop élevées. Un feu ou
des températures supérieures à
130 °C (265 °F) peuvent causer une explo‐
sion.
g) Suivez toutes les instructions concernant la
recharge et ne rechargez jamais l'accumula‐
teur ou l'outil électroportatif sans fil en
dehors de la plage de températures indiquée
dans la Notice d'emploi. Une recharge incor‐
recte ou une recharge en dehors de la plage
de températures autorisée peut détruire l'ac‐
cumulateur et accroît le risque d'incendie.
24.7
Service après-vente
a) Ne faire réparer l'outil électroportatif que par
un personnel qualifié et seulement avec des
pièces de rechange d'origine. Ceci permet
d'assurer la sécurité de l'outil électroportatif.
b) Ne jamais essayer de remettre en état des
batteries endommagées. Toute opération de
maintenance touchant des batteries doit être
effectuée exclusivement par le fabricant ou
par des ateliers de service après-vente
agréés par le fabricant.
Indice
62
1
Premessa..................................................62
2
Informazioni sulle presenti Istruzioni d'uso
.................................................................. 63
3
Sommario..................................................63
4
Avvertenze di sicurezza............................ 64
5
Preparare l'atomizzatore...........................70
6
Carica della batteria e LED....................... 70
7
Assemblare l'atomizzatore........................ 71
8
Impostare l'atomizzatore per l'utente........ 72
9
Inserire e togliere la batteria..................... 72
10
Accendere l'atomizzatore..........................72
11
Controllare l'atomizzatore......................... 73
12
Lavorare con l'atomizzatore......................73
13
Dopo il lavoro............................................ 74
14
Trasporto...................................................75
15
Conservazione.......................................... 75
16
Pulizia....................................................... 75
17
Manutenzione e riparazione......................76
18
Eliminazione dei guasti............................. 76
19
Dati tecnici................................................ 78
20
Ricambi e accessori..................................78
21
Smaltimento.............................................. 79
22
Dichiarazione di conformità UE.................79
23
Dichiarazione di conformità UKCA............79
24
Avvertenze di sicurezza generali per
attrezzi elettrici ......................................... 80
1
Premessa
Gentile cliente,
congratulazioni per aver scelto STIHL. Proget‐
tiamo e fabbrichiamo prodotti della massima
qualità secondo le esigenze della nostra clien‐
tela. I nostri prodotti risultano altamente affidabili
anche in caso di sollecitazioni estreme.
STIHL offre la massima qualità anche nell'assi‐
stenza. I nostri rivenditori garantiscono consu‐
lenza e istruzioni competenti e un'assistenza tec‐
nica completa.
STIHL dichiara espressamente di adottare un
atteggiamento sostenibile e responsabile nei
confronti della natura. Le istruzioni per l'uso La
aiuteranno a utilizzare il Suo prodotto STIHL in
modo sicuro ed ecologico a lungo.
La ringraziamo per la fiducia e Le auguriamo
buon lavoro con il Suo prodotto STIHL.
Dr. Nikolas Stihl
IMPORTANTE! LEGGERE PRIMA DELL'USO E
CONSERVARE.
0458-600-9621-C

Werbung

loading