Seite 1
LESEN UND ZUM NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN ANLEITUNG Ausgabe B 8 PS BENZINBETRIEBENES GM 10000 Airless-Spritzgerät Zulässiger Betriebsüberdruck 207 bar (21 MPa) Modell 231- -343 Basis-Spritzgerät ohne Schlauch und Pistole. VORSICHT Nur Schläuche mit einer Mindestlänge von 30,4 m und einem Innendurchmesser von 1/4 Zoll oder einer Länge...
Dieses Gerät darf nur von geschultem Personal verwendet werden. Vor Betrieb des Gerätes alle Handbücher, Warnschilder und Etiketten lesen. Das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck verwenden. Bei Fragen dazu den Graco-Händler kontaktieren. Gerät nicht verändern oder modifizieren. Nur Original-Ersatzteile von Graco verwenden.
WARNUNG GEFAHR DURCH EINSPRITZUNG Durch Spritzer aus der Pistole, undichten Stellen oder gerissenen Teilen kann Material in den Körper eingespritzt werden und sehr schwere Verletzungen verursachen, die sogar eine Amputation erforderlichen machen könnten. Material, das in die Augen oder auf die Haut gelangt ist, kann ebenso schwere Verletzungen verursachen. In die Haut eingespritztes Material mag zwar wie eine gewöhnliche Schnittverletzung aussehen -- es handelt sich dabei jedoch um eine schwere Verletzung.
WARNUNG BRAND- UND EXPLOSIONSGEFAHR Falsche Erdung, schlechte Belüftung, offene Flammen oder Funken können gefährlich sein und Brand, Explosion oder schwere Verletzungen verursachen. Wird bei Verwendung dieses Gerätes statische Funkenbildung wahrgenommen oder ein elektrischer Schlag verspürt, sind die Spritzarbeiten sofort zu beenden. Gerät nicht wieder verwenden, bevor nicht das Problem erkannt und behoben wurde.
Gerätekomponenten und Funktionen $ Abb. 1 Druckregelschalter EIN-/AUS-Schalter, zum Ein-/Ausschalten der Kupplung Druckeinstellknopf Regelt den Material-Ausgangsdruck Luftfilter* Filtert die Luft für den Vergaser Kraftstofftank* Inhalt: 6,04 Liter für [(R+M)/2]; Benzin mit 86 Oktan Schalldämpfer* Dämpft das Verbrennungsgeräusch Zündkerzenkabel* Führt Strom zur Zündkerze Kraftstoffventil* Ein-/Ausventil zur Regelung der Kraftstoffzufuhr Choke*...
Packungsmutter/Naßbehälter füllen. Packungsmutter/ Naßbehälter (416) zu 1/3 mit der im Lieferumfang Stets einen Spritzschlauch aus Nylon verwenden. enthaltenen Graco-TSL-Flüssigkeit füllen. Siehe Abb. 2. Niemals einen Schlauch mit Drahtgeflecht verwenden, da dieser zu steif ist, um als Pulsationsdämpfer zu Motorölstand kontrollieren. Siehe dazu die im wirken.
Seite 7
Gerät einrichten Vor Inbetriebnahme sicherstellen, daß das System Spritzgerät während des Betriebs und beim richtig geerdet ist. Spritzgerät durch Erdungskabel und Transport immer senkrecht und eben halten. Siehe Klemme (47) mit einem guten Erdungspunkt, wie z.B. Abschnitt VORSICHT auf Seite 10. einem Kaltwasserhahn oder einer in die Erde gesteckten Metallstange, verbinden.
Tanken Benzin mit Alkoholbeimischung (sog. Gasohol). Kein WARNUNG methanolhältiges Gasohol verwenden, wenn das Gasohol keine Zusatzmittel und Korrosionshemmer für BRAND- UND EXPLOSIONSGEFAHR Methanol enthält. Selbst wenn entsprechende Zusatz- stoffe enthalten sind, sollte Gasohol nicht verwendet Benzin kann unter bestimmten Umständen werden, werden es mehr als 5% Methanol oder mehr als äußerst leicht zu brennen beginnen oder 10% Ethanol enthält.
Inbetriebnahme Vor dem Starten des Spritzgerätes Den EIN-AUS-Schalter der Druckkontrolle auf AUS (OFF) stellen. Siehe Spülen auf Seite 12, um zu erfahren, ob das Motor starten: Gerät gespült werden sollte. Druckeinstellknopf bis zum Anschlag im Gegen- Kraftstofftank muß gefüllt sein. uhrzeigersinn drehen, um den niedrigsten Druck einzustellen.
Seite 10
Inbetriebnahme Pumpen entlüften: WARNUNG Saugrohr in den Eimer mit Material, Wasser oder GEFAHR DURCH Lösemittel legen. MATERIALEINSPRITZUNG Um die Gefahr schwerer Verletzungen durch Druckablaßventil öffnen. Materialeinspritzung zu verringern, NIEMALS die Pistole ohne Düsenschutz betreiben. Motor auf Leerlauf stellen. 10. Düse in die Pistole einbauen. Siehe separate Betriebs- Druckkontrollschalter auf ON stellen.
Inbetriebnahme Verlust des Materialdrucks in einer Pumpe Starke Pulsationen an der (den) Pistole(n). Wenn Luft in die Pumpen gelangt -- entweder beim Wechseln des Spritzmaterials oder aufgrund einer Leckage -- kann dies Das Kuppeln erfolgt nach dem Materialwechsel dazu führen, daß in einer der Pumpen oder in beiden Pum- langsamer.
Druckentlastung Abzugssperre umlegen. WARNUNG Motorschalter auf OFF stellen. GEFAHR DURCH Druckkontrollschalter auf OFF stellen. MATERIALEINSPRITZUNG Der Systemdruck muß manuell entlastet Die Abzugssperre der Pistole lösen. Ein Metallteil der werden, damit das System nicht unerwartet Pistole fest gegen einen geerdeten Metallbehälter halten anläuft oder mit dem Sprühen beginnt.
Seite 13
Spülen Richtiges Spülen VORSICHT VORSICHT Wenn eine der Pumpen vor Inbetriebnahme nicht entlüftet wurde, kann dies zu vorzeitigem Packungsverschleiß und Beim Wechseln von Spritzmaterial das alte Material vor dem Schäden an der Pumpe führen. Einführen des Saugrohres in das neue Material nicht zur Gänze aus dem Saugrohr laufen lassen.
Druckkontrolle her überprüfen, während der Druckkontrollschalter eingeschaltet und der Druck auf Maximal eingestellt ist. Druckkontrolle durch einen authorisierten Graco-Händler überprüfen lassen. Die Kupplung ist verschlissen, beschädigt oder in Kupplung auswechseln. Siehe Seite 24. einer falschen Position. Der Antriebswellensatz ist verschlissen oder Antriebswellensatz reparieren oder auswechseln.
Seite 15
PROBLEM URSACHE LÖSUNG Das Einlaßfiltersieb (102) ist verstopft. Filtersieb reinigen. Zu geringer Materialauslaß beim Aufwärtshub beim Aufwärtshub. Eine Kolbenkugel (425) sitzt nicht richtig. Kolbenventil warten. Siehe Seite 33. Die Kolbenpackungen sind verschlissen oder Die Packungen auswecheln. Siehe Seite 33. beschädigt. Ein O-Ring (417) in der Unterpumpe ist O-Ring auswechseln.
Seite 16
Das Material ist zu dick. Das Spritzmaterial gemäß den Herstellerempfehlungen verdünnen. Motordrehzahl zu hoch. Drosseleinstellung vor dem Entlüften der Pumpe verringern. Siehe Schritt 8 auf Seite 10. 16 308- -568...
Lagergehäuse und Verbindungsstange 10. Welle (A) auf übermäßige Abnutzung überprüfen und WARNUNG Teile nach Bedarf auswechseln. 11. Innenseite des Bronzelagers (C) im Lagergehäuse (15), GEFAHR DURCH und die Innenseite der Verbindungsstange (D) MATERIALEINSPRITZUNG gleichmäßig mit hochwertigem Motoröl einölen (kein Fett Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu verwenden).
Seite 18
Schrauben mit 34 N.m anziehen. Der Nippel (72) und die Dichtungsmutter (73) sind nur besseren Veranschaulichung getrennt dargestellt. Diese Teile nicht von den Verteilerhälten (71) und (70) oder den Pumpenzylindern (19) abnehmen. Abb. 5 18 308- -568...
Getriebegehäuse WARNUNG VORSICHT Beim Entfernen des Getriebegehäuses (12) nicht die GEFAHR DURCH Zahnräder (24, 89) fallenlassen. Der Zahnradblock kann MATERIALEINSPRITZUNG sehr leicht beschädigt werden. Das Getriebe kann im Getrie- Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu begehäuse oder im Antriebswellengehäuse verbleiben. vermeiden, stets die Anleitungen im Abschnitt Druckentlastung auf Seite 12 ausführen, wenn zum Die an beiden Enden des Zahnradblocks befindlichen...
Seite 20
Getriebegehäuse 12b 89 Beim Zusammenbau der Zahnräder die Positionen merken. Abb. 6 G-n Schmiermittel aufstreichen. Mit Lagerfett vollstopfen. Abb. 8 Abb. 7 20 308- -568...
Ritzel, Kupplung, Klemmbuchse, Stator und Motor Für den Austausch der Ritzelwelle (11f**), des Lagers (11g**) VORSICHT oder der Nabe (11h**) (Abb. 13, Seite 23) muß das Antriebswellengehäuse (11) ausgebaut werden. Die Das Spritzgerät fällt um, wenn das Getriebegehäuse und Schritte 1 bis 4 ausführen. das Antriebswellengehäuse entfernt sind.
Antriebswellengehäuse Reparatur der Ritzelwelle Hydraulische Presse Antriebswellensatz HINWEIS: Siehe Abb. 13, außer wo anders angegeben. HINWEIS: Für das Auseinander- und Zusammenbauen der Ritzelwelle wird eine hydraulische Presse benötigt. Der Reparatursatz 237--847 ist verfügbar, bei dem Welle und Lager bereits zusammengebaut und eingefettet sind. 05067 Wenn Reparatursatz 237--847 verwendet wird, Schritte 1 Stahlblöcke...
Seite 23
Antriebswellengehäuse Teile wie in Abb. 13 gezeigt einfetten. Die Ringe (11k und 11j**) installieren. Darauf achten, daß die abgeschrägte Seite des Ringes 11k zur Rückseite Mit einer hydraulischen Presse die folgenden Teile mit des Antriebswellengehäuses (11a) weist. Den kleinen Preßsitz eindrücken: Lager (11g**) auf die Wellen- Ring (11j**) installieren.
Kupplung WARNUNG VORSICHT Das Spritzgerät könnte umfallen, wenn das Getriebe- GEFAHR DURCH gehäuse und das Antriebswellengehäuse entfernt sind. MATERIALEINSPRITZUNG Fahrgestell hinten stützen, um zu verhindern, daß das Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu teilweise auseinandergebaute Spritzgerät umfällt. vermeiden, stets die Anleitungen im Abschnitt Druckentlastung auf Seite 12 ausführen, wenn zum Druckentlasten aufgefordert wird.
Seite 25
Kupplung 05071 05070 Abb. 14 308- -568...
Motor HINWEIS: Bevor der Stator, die Klemmbuchse und das Kupplungsgehäuse entfernt werden können, muß der Motor ausgebaut werden. VORSICHT Das Spritzgerät fällt um, wenn Motor, Kupplungsgehäuse, Getriebegehäuse und Antriebswellengehäuse ausgebaut sind. Fahrgestell hinten stützen, um zu verhindern, daß das teilweise auseinandergebaute Spritzgerät umfällt. Unter der Montageplatte (A) die beiden Sicherungs- schrauben (51) entfernen und die Schrauben (50) aus der Bodenplatte des Motors ziehen.
Stator & Kabelbaum ANMERKUNG: Siehe Abb. 17. Motor vom Fahrgestell abnehmen. Siehe Seite 26. Die Plastikkappen (B) an beiden Stellen am Stator von den Schrauben (62) abnehmen. Die Schrauben und das Kabel (63) entfernen. Den Stator (6) am Kupplungsgehäuse (2) halten und die vier Einstellschrauben (25) etwa 5 Umdrehungen her- ausdrehen.
Zusammenbau Einen geraden Stahlblock (B) an die Vorderseite des VORSICHT Kupplungsgehäuses (2) halten, um den Abstand zu überprüfen. Mit einem präzisen Meßgerät den Abstand Das Spritzgerät fällt um, wenn nur der Motor und das zwischen dem Stahlblock und der Vorderseite der Klammer Kupplungsgehäuse installiert sind.
Seite 29
Zusammenbau VORSICHT Gehäusevorderseite. á 27,53 0,25 mm. Das Spritzgerät fällt um, wenn nur der Motor und das Schrauben mit 14 N.m anziehen. Kupplungsgehäuse installiert sind. Fahrgestell hinten stützen, um zu verhindern, daß das Spritzgerät umfällt. Den Motor (1) auf das Fahrgestell setzen. Montageboh- rungen ausrichten.
Seite 30
Zusammenbau Darauf achten, daß die Vorderseite der Kupplungs- Darauf achten, daß die Vorderfläche des Läufers (4b) platte (4a) und der Stator (6) kein Öl und keinen sauber ist. Läufer an der nabe des Antriebswellen- Schmutz aufweisen. Sollte sich ein Grad an der gehäuses (11) anbauen.
Ausbau der Druckkontrolle WARNUNG GEFAHR DURCH MATERIALEINSPRITZUNG Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu vermeiden, stets die Anleitungen im Abschnitt Druckentlastung auf Seite 12 ausführen, wenn zum Druckentlasten aufgefordert wird. Die Schritte im Abschnitt Druckentlastung auf Seite 12 ausführen. Zur Pumpe. Abb.
Seite 32
14. Bei Austausch der gesamten Druckkontrolle die 15. Die Schrauben (64) und Sicherungsscheiben (92) wieder Schritte 1 bis 3 auf Seite 31 ausführen und die drei einbauen und die Schritte 12 und 13 auf Seite 31 Montageschrauben (64) und Sicherungsscheiben (92) ausführen.
Materialpumpe WARNUNG GEFAHR DURCH MATERIALEINSPRITZUNG Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu vermeiden, stets die Anleitungen im Abschnitt Druckentlastung auf Seite 12 ausführen, wenn zum Druckentlasten aufgefordert wird. Ausbau der Pumpe Siehe Abb. 26. Die Schritte im Abschnitt Druckentlastung auf Seite 12 ausführen.
Seite 34
Materialpumpe Einbau der Pumpe Wenn die Verteiler während der Servicearbeiten nicht Siehe Abb. 27. bewegt wurden, müssen die Bohrungen noch richtig ausgerichtet sein. Wenn die Bohrungen nicht aus- Die Sicherungsmutter (18) in der Pumpe installieren. gerichtet sind oder eine neue Pumpe installiert wird, sind Eine Pumpe zu 3/4 in das Lagergehäuse (15) schrau- die Auslaßverteiler (70 und 71) durch Hinein- oder ben.
Spritzgeräte - - Teilezeichnung Modell 231- -343 DETAIL Pos. 36 Schild. 42 43 Siehe Detail-Ansicht, oben. Teile siehe Seite 37. $ 308- -568...
Seite 36
Spritzgeräte - - Teileliste Pos. Teile- Pos. Teile- Bezeichnung Stück Bezeichnung Stück 112--773 BENZINMOTOR; 8 PS 112--827 KLAMMER 237--856 Kupplungsgehäuse 112--125 STOPFEN 190--092 KLEMME 237--686 ERDUNGSKLAMMER/DRAHT 237--839 KUPPLUNGSSATZ 112--798 SCHRAUBE enthält 4a und 4b 112--785 SCHRAUBE . KUPPLUNGSPLATTE, 5 Zoll 101--566 MUTTER .
Seite 37
Spritzgeräte - - Teilezeichnung Modell 231- -343 60,61 Pos. 11d Schild. Teile siehe Seite 39. Teile siehe Betriebsanleitung 307--806. Teile siehe Seite 40. 308- -568...
Seite 38
Spritzgeräte - - Teileliste Pos. Teile- Pos. Teile- Bezeichnung Stück Bezeichnung Stück 104--008 SCHEIBE 290--373 SCHILD 101--864 HUTSCHRAUBE 110--141 HUTSCHRAUBE 237--846 ANTRIEBSWELLENSATZ 106--115 FEDERRING Siehe Teile auf Seite 39 237--838 DRUCKKONTROLLE 237--845 GETRIEBEGEHÄUSE Teile: siehe Seite 40. Enthält Teile 12a bis 12f 290--375 TYPENSCHILD 106--227...
Die Zeichnung unten zeigt die Anbringungs- Für 200-l-Fässer. stellen, an denen diese Schilder am besten lesbar sind. Doppelfiltersatz 238- -045 Warnschilder kostenlos direkt von Graco erhältlich. Erforderlich für Betrieb mit mehreren Spritzpistolen. Tauchrohrsatz 238- -044 Warnschild in anderer Sprache hier anbringen Zur Verwendung mit 19-Liter-Eimer.
Normale Abnützung wird nicht als ein Material- oder Herstellungsfehler angesehen. HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG In keinem Fall kann Graco für indirekte, in der Folge auftretende oder spezielle Schäden haftbar gemacht werden, die sich aus der Lieferung von Geräten durch Graco unter diesen Bestimmungen oder aus Ausstattung, Leistung oder Verwendung von Produkten oder anderen Gütern ergeben, die hierzu verkauft werden, und zwar weder aufgrund eines Vertragsbruches, noch aufgrund der Nicht-...