Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dometic CoolFreeze CF16 Bedienungsanleitung

Dometic CoolFreeze CF16 Bedienungsanleitung

Kompressor-kühlbox
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CoolFreeze CF16:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
CF11-16-26-O-16s.book Seite 1 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16
COOLING BOXES
Compressor Cooler
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Kompressor-Kühlbox
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Glacière à compression
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Nevera por compresor
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Geleira com compressor
PT
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Frigorifero a compressore
IT
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Compressorkoelbox
NL
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Kompressor-køleboks
DA
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Kylbox med kompressor
SV
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Kjøleboks med kompressor
NO
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
COOLFREEZE
CF11, CF16, CF26
Kompressori-kylmälaatikko
FI
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
RU
Przeno na lodówka
PL
kompresorowa
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Chladiaci box s kompresorom
SK
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Kompresorov chladicí box
CS
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Kompresszor h t láda
HU
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
. . . . . . . . . 178

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dometic CoolFreeze CF16

  • Seite 1 CF11-16-26-O-16s.book Seite 1 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 COOLING BOXES COOLFREEZE CF11, CF16, CF26 Compressor Cooler Kompressori-kylmälaatikko Operating manual ..... 5 Käyttöohje .
  • Seite 2 CF11-16-26-O-16s.book Seite 2 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16...
  • Seite 3 CF11-16-26-O-16s.book Seite 3 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze POWER FRIDGE FREEZER ERROR CF 11 POWER ° ERROR CF 16, CF 26...
  • Seite 4 CF11-16-26-O-16s.book Seite 4 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 5 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is passed on to another person, this operating manual must be handed over to the user along with it.
  • Seite 6: Explanation Of Symbols

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 6 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Explanation of symbols CoolFreeze Explanation of symbols WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury. CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury. NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.
  • Seite 7 CF11-16-26-O-16s.book Seite 7 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Safety instructions • Children must be supervised to ensure that they do not play with the device. • Always keep and use the device out of the reach of children under the age of 8 years.
  • Seite 8: Operating The Device Safely

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 8 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Scope of delivery CoolFreeze Operating the device safely CAUTION! • Before starting the device, ensure that the power supply line and the plug are dry. NOTICE! • Do not use electrical devices inside the cooler unless they are recommended by the manufacturer for the purpose.
  • Seite 9: Intended Use

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 9 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Intended use Intended use The compressor cooler CF11 (ref. no. 9600000464), CF16 (ref. no. 9600000465), CF26 (ref. no. 9600000466) is suitable for refrigerating and freezing foodstuffs. The compressor cooler has been designed for operation using a 12/24 Vg on- board socket of a car (DC socket) or caravan as well as an AC mains supply.
  • Seite 10: Operating And Display Elements

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 10 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Technical description CoolFreeze Operating and display elements Control panel (fig. 1, page 3, fig. 2, page 3) Item Description Explanation ON/OFF button Switches the cooling device on or off when the button is pressed for between one and two seconds POWER Operating display...
  • Seite 11: Operation

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 11 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Operation Operation The cooling device is equipped with an LED interior light that remains on when the voltage is applied. The energy consumption of the LED interior light is extremely low and is negligible compared to the total energy consumption of the device.
  • Seite 12 CF11-16-26-O-16s.book Seite 12 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Operation CoolFreeze Connecting to a 100 – 240 V AC mains (e.g. at home or in the office) DANGER! Danger of electrocution • Never handle plugs and switches with wet hands or if you are standing on a wet surface.
  • Seite 13 CF11-16-26-O-16s.book Seite 13 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Operation For safety reasons, the cooler is equipped with an electronic system to prevent the polarity being reversed.This protects the cooler against reversed polarity when connecting to a battery and against short circuiting. ®...
  • Seite 14: Using The Battery Monitor

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 14 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Operation CoolFreeze Using the battery monitor NOTICE! Beware of damage When switched off by the battery monitor, the battery will no longer be fully charged. Avoid starting repeatedly or operating electric consumers without longer charging phases.
  • Seite 15: Defrosting The Cooling Device

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 15 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Operation NOTE When the cooler is supplied by the starter battery, select the battery monitor mode HIGH. When the cooler is connected to a supply battery, the battery monitor mode LOW will suffice. If you wish to operate the cooling device from the AC mains, set the battery monitor to LOW.
  • Seite 16: Cleaning And Maintenance

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 16 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Cleaning and maintenance CoolFreeze 6.12 Replacing the plug fuse (12/24 V) (fig. 5, page 4) ® Pull the adapter sleeve (4) off of the plug. ® Unscrew the screw (5) out of the upper half of the housing (6). ®...
  • Seite 17: Troubleshooting

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 17 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Troubleshooting Troubleshooting Problem Possible cause Suggested remedy Device does not function, No voltage is flowing The ignition must be switched on in “POWER” LED does not light from the DC power most vehicles to supply current to socket in your the on-board power socket.
  • Seite 18: Disposal

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 18 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Disposal CoolFreeze Problem Possible cause Suggested remedy CF26: “ERROR” LED flashes Defective device. This can only be repaired by an for longer than 2 minutes, as authorised repair centre. follows: 3 flashes, pause, 3 flashes, pause, ..
  • Seite 19 CF11-16-26-O-16s.book Seite 19 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Technical data Ambient temperature: +16 °C – +43 °C Noise emission: 46 dB (A) 48 dB (A) 48 dB (A) Gross capacity: 11 l 16 l 23 l Capacity: 10,5 l 15 l 21 l Refrigerant quantity:...
  • Seite 20 CF11-16-26-O-16s.book Seite 20 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Kühlgerätes an den Nutzer weiter. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
  • Seite 21: Erklärung Der Symbole

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 21 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Erklärung der Symbole Erklärung der Symbole WARNUNG! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen. VORSICHT! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen. ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen.
  • Seite 22 CF11-16-26-O-16s.book Seite 22 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Sicherheitshinweise CoolFreeze • Kinder dürfen nicht mit dem Kühlgerät spielen. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Kühlgerät spielen. • Verwahren und benutzen Sie das Kühlgerät außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
  • Seite 23: Sicherheit Beim Betrieb Des Kühlgerätes

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 23 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Lieferumfang • Dieses Kühlgerät enthält in der Isolierung brennbares Zyklopentan. Die Gase im Isolationsmaterial erfordern ein besonderes Entsorgungs- verfahren. Führen Sie das Kühlgerät am Ende seiner Lebensdauer einer ordnungsgemäßen Entsorgung zu. Sicherheit beim Betrieb des Kühlgerätes VORSICHT! •...
  • Seite 24: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 24 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Bestimmungsgemäßer Gebrauch CoolFreeze Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Kompressor-Kühlbox CF11 (Art.-Nr. 9600000464), CF16 (Art.-Nr. 9600000465), CF26 (Art.-Nr. 9600000466) eignet sich zum Kühlen und Tiefkühlen von Lebensmitteln. Die Kompressor-Kühlbox ist für den Betrieb an einer 12/24-Vg-Bordnetzsteckdose eines Autos (Gleichstromsteckdose) oder Wohnmobils sowie an einem Wechsel- stromnetz ausgelegt.
  • Seite 25: Bedien- Und Anzeigeelemente

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 25 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Technische Beschreibung Bedien- und Anzeigeelemente Bedienfeld (Abb. 1, Seite 3, Abb. 2, Seite 3) Pos. Bezeichnung Erklärung Ein-/Austaster Schaltet das Kühlgerät ein oder aus, wenn die Taste ein bis zwei Sekunden gedrückt wird POWER Betriebsanzeige LED leuchtet grün...
  • Seite 26: Bedienung

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 26 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Bedienung CoolFreeze Bedienung Das Kühlgerät ist mit einer LED-Innenbeleuchtung ausgestattet, die eingeschaltet bleibt, wenn Spannung anliegt. Der Energieverbrauch dieser LED-Innen- beleuchtung ist äußerst gering und vernachlässigbar im Vergleich zum Gesamt- energieverbrauch des Gerätes. Vor dem ersten Gebrauch HINWEIS Bevor Sie das neue Kühlgerät in Betrieb nehmen, sollten Sie es aus...
  • Seite 27: Kühlgerät Anschließen

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 27 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Bedienung Kühlgerät anschließen An Gleichstromsteckdose anschließen HINWEIS Wenn Sie das Kühlgerät an die Gleichstromsteckdose Ihres Fahrzeugs anschließen, beachten Sie, dass Sie ggf. die Zündung einschalten müssen, damit das Gerät mit Strom versorgt wird. ®...
  • Seite 28 CF11-16-26-O-16s.book Seite 28 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Bedienung CoolFreeze Kühlgerät im Fahrzeug sichern (CF11) ® Öffnen Sie den Deckel des Kühlgeräts. ® Legen Sie den Sicherheitsgurt in die Führung (Abb. 4 1, Seite 4) des Kühlgeräts ein. ® Schließen Sie den Deckel. ®...
  • Seite 29: Batteriewächter Verwenden

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 29 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Bedienung Temperatur einstellen (Abb. 1, Seite 3, Abb. 2, Seite 3) ® Drücken Sie den Taster „SET“ (4) einmal. ® Stellen Sie mit den Tastern „+“ (6) bzw. „–“ (7) die Kühltemperatur ein.  Das Display zeigt für einige Sekunden die eingestellte gewünschte Kühl- temperatur an.
  • Seite 30 CF11-16-26-O-16s.book Seite 30 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Bedienung CoolFreeze HINWEIS Wenn das Kühlgerät wegen zu niedriger Spannung vom Batterie- wächter abgeschaltet wird, schaltet sich das Display (Abb. 2 5, Seite 3) ab und LED „Power“ (Abb. 2 2, Seite 3) blinkt orange. Im Modus „HIGH“...
  • Seite 31: Kühlgerät Abtauen

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 31 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Bedienung 6.10 Kühlgerät ausschalten (Abb. 1, Seite 3, Abb. 2, Seite 3) ® Räumen Sie das Kühlgerät leer. ® Schalten Sie das Kühlgerät aus: Drücken Sie den Ein-/Austaster (1) für drei Sekunden.
  • Seite 32: Reinigung Und Pflege

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 32 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Reinigung und Pflege CoolFreeze 6.12 Steckersicherung (12/24 V) austauschen (Abb. 5, Seite 4) ® Ziehen Sie die Ausgleichshülse (4) vom Stecker ab. ® Drehen Sie die Schraube (5) aus der oberen Gehäusehälfte (6) heraus. ®...
  • Seite 33: Störungsbeseitigung

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 33 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Störungsbeseitigung Störungsbeseitigung Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Das Gerät funktioniert An der Gleichstrom- In den meisten Fahrzeugen muss der nicht, LED „POWER“ steckdose im Zündschalter eingeschaltet sein, leuchtet nicht. Fahrzeug liegt keine damit die Bordnetzsteckdose Spannung an.
  • Seite 34: Entsorgung

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 34 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Entsorgung CoolFreeze Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag CF26: LED „ERROR“ blinkt Gerät defekt. Die Reparatur kann nur von einem länger als 2 min wie folgt: zugelassenen Kundendienstbetrieb 3x blinken, Pause, 3x durchgeführt werden. blinken, Pause, ...
  • Seite 35 CF11-16-26-O-16s.book Seite 35 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Technische Daten Umgebungstemperatur: +16 °C bis +43 °C Schallemissionen: 46 dB (A) 48 dB (A) 48 dB (A) Bruttoinhalt: 11 l 16 l 23 l Nutzinhalt: 10,5 l 15 l 21 l Kühlmittelmenge: 28 g...
  • Seite 36 CF11-16-26-O-16s.book Seite 36 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de passer de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de manipulation.
  • Seite 37: Symboles

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 37 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Symboles Symboles AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. ATTENTION ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures.
  • Seite 38 CF11-16-26-O-16s.book Seite 38 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Consignes de sécurité CoolFreeze • Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. • Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. • Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Seite 39: Consignes De Sécurité Concernant Le Fonctionnement De L'appareil

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 39 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Contenu de la livraison • Cette glacière contient du cyclopentane inflammable dans son isolation. Les gaz contenus dans le matériau d'isolation exigent une procédure de retraitement particulière. Une fois que vous ne l'utilisez plus, recyclez l'appareil de manière conforme.
  • Seite 40: Usage Conforme

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 40 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Usage conforme CoolFreeze Usage conforme La glacière à compresseur CF11 (n° d'art. 9600000464), CF16 (n° d'art. 9600000465), CF26 (n° d'art. 9600000466) convient pour le refroidissement et la congélation d'aliments. La glacière à compresseur est conçue pour le fonctionnement sur la prise du réseau de bord 12/24 Vg d'une voiture (prise de courant alternatif) ou d'un camping-car ainsi que sur un réseau alternatif.
  • Seite 41: Éléments De Commande Et D'affichage

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 41 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Description technique Éléments de commande et d'affichage Panneau de commande (fig. 1, page 3, fig. 2, page 3) Réf. Désignation Explication Touche marche/arrêt Permet de mettre en marche ou d'arrêter la glacière en appuyant une à...
  • Seite 42: Utilisation

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 42 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Utilisation CoolFreeze Utilisation L'appareil de réfrigération est équipé d'un éclairage intérieur DEL qui reste allumé lorsque l'appareil est sous tension. La consommation de cet éclairage intérieur DEL en courant est extrêmement faible et négligeable comparée à la consommation totale de l'appareil.
  • Seite 43: Raccordement De La Glacière

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 43 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Utilisation Raccordement de la glacière Raccordement à une prise de courant continu REMARQUE Lorsque vous raccordez la prise de courant continu de votre véhicule, veillez à ce que l'allumage soit en marche pour que l'appareil soit ali- menté...
  • Seite 44 CF11-16-26-O-16s.book Seite 44 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Utilisation CoolFreeze Fixation de l'appareil de réfrigération dans le véhi- cule (CF11) ® Ouvrez le couvercle de l'appareil de réfrigération. ® Placez la ceinture de sécurité dans le passant (fig. 4 1, page 4) de l'appareil de réfrigération.
  • Seite 45: Utilisation Du Protecteur De Batterie

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 45 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Utilisation Réglage de température (fig. 1, page 3, fig. 2, page 3) ® Appuyez une fois sur la touche « SET » (4). ® Sélectionnez la température de refroidissement à l'aide des touches « + » (6) ou «...
  • Seite 46 CF11-16-26-O-16s.book Seite 46 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Utilisation CoolFreeze REMARQUE Si le protecteur de batterie éteint l'appareil de réfrigération parce que la tension est trop faible, l'écran s'éteint (fig. 2 5, page 3) et la LED « Power » (fig. 2 2, page 3) clignote en orange. En mode «...
  • Seite 47: Dégivrage Du Réfrigérateur

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 47 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Utilisation 6.10 Mise à l'arrêt de l'appareil de réfrigération (fig. 1, page 3, fig. 2, page 3) ® Videz la glacière. ® Éteignez la glacière : Appuyez sur la touche marche/arrêt (1) pendant trois secondes.
  • Seite 48: Entretien Et Nettoyage

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 48 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Entretien et nettoyage CoolFreeze 6.12 Remplacement du fusible du connecteur (12/24 V) (fig. 5, page 4) ® Retirez le compensateur (4) du connecteur. ® Retirez la vis (5) de la partie supérieure du boîtier (6). ®...
  • Seite 49: Guide De Dépannage

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 49 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Guide de dépannage Guide de dépannage Dysfonctionnement Cause possible Solution proposée L'appareil ne fonctionne La prise de courant Dans la plupart des véhicules, le pas, la LED « POWER » continu de votre véhi- contact doit être mis pour que la prise n'est pas allumée.
  • Seite 50: Retraitement

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 50 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Retraitement CoolFreeze Dysfonctionnement Cause possible Solution proposée CF26 : La LED « ERROR » Appareil défectueux. La réparation doit être effectuée uni- clignote pendant plus de quement par un service après-vente 2 minutes, comme suit : agréé.
  • Seite 51 CF11-16-26-O-16s.book Seite 51 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Caractéristiques techniques Classe climatique : N ou T Température ambiante : De +16 °C à +43 °C Emissions sonores : 46 dB (A) 48 dB (A) 48 dB (A) Capacité : 11 l 16 l 23 l...
  • Seite 52 CF11-16-26-O-16s.book Seite 52 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones.
  • Seite 53: Explicación De Los Símbolos

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 53 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Explicación de los símbolos Explicación de los símbolos ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto.
  • Seite 54 CF11-16-26-O-16s.book Seite 54 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Indicaciones de seguridad CoolFreeze • Los niños no están autorizados a jugar con el aparato. • Se ha de vigilar a los niños para garantizar que no usen este aparato como juguete. •...
  • Seite 55: Seguridad Durante El Funcionamiento Del Aparato

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 55 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Volumen de entrega • Este aislamiento de este aparato refrigerador contiene ciclopentanto inflamable. Los gases presentes en el material aislante requieren un proceso de eliminación especial. Elimine debidamente el aparato al final de su vida útil.
  • Seite 56: Uso Adecuado

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 56 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Uso adecuado CoolFreeze Uso adecuado Las neveras con compresor CF11 (n.° de art. 9600000464), CF16 (n.° de art. 9600000465), CF26 (n.° de art. 9600000466) son aptas para enfriar y congelar alimentos. La nevera con compresor está...
  • Seite 57: Elementos De Mando Y De Indicación

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 57 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Descripción técnica Elementos de mando y de indicación Panel de mando (fig. 1, página 3, fig. 2, página 3) Pos. Denominación Explicación Pulsador de encen- Enciende o apaga la nevera cuando se pulsa la tecla durante dido / apagado uno o dos segundos POWER...
  • Seite 58: Manejo

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 58 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Manejo CoolFreeze Manejo La nevera está provista de un LED de iluminación interior que permanece encendido cuando hay tensión. El consumo de energía de este LED es extremadamente bajo e irrelevante en comparación con el consumo total de energía del aparato. Antes del primer uso NOTA Por razones de higiene, debería limpiar la nevera por dentro y por fuera...
  • Seite 59 CF11-16-26-O-16s.book Seite 59 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Manejo Conectar la nevera Conexión a la toma de corriente continua NOTA Cuando conecte la nevera al enchufe de corriente continua del vehículo, tenga en cuenta que, en caso necesario, tendrá que accionar el encendido del vehículo para que el aparato obtenga suministro de corriente.
  • Seite 60 CF11-16-26-O-16s.book Seite 60 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Manejo CoolFreeze Fijación de la nevera en el vehículo (CF11) ® Abra la tapa de la nevera. ® Coloque el cinturón de seguridad en la ranura (fig. 4 1, página 4) prevista en la nevera.
  • Seite 61: Uso Del Controlador De Batería

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 61 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Manejo Regulación de la temperatura (fig. 1, página 3, fig. 2, página 3) ® Presione una vez el pulsador “SET” (4). ® Regule la temperatura de enfriamiento con las teclas “+” (6) o “–” (7).  La pantalla indica durante unos segundos la temperatura de enfriamiento ajustada.
  • Seite 62 CF11-16-26-O-16s.book Seite 62 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Manejo CoolFreeze NOTA Si el controlador de batería desconecta la nevera porque la tensión es demasiado baja, se apaga entonces la pantalla (fig. 2 5, página 3) y el LED “Power” (fig. 2 2, página 3) parpadea en naranja. En el modo “HIGH”...
  • Seite 63: Descongelar La Nevera

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 63 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Manejo 6.10 Apagar la nevera (fig. 1, página 3, fig. 2, página 3) ® Vacíe la nevera. ® Apague la nevera: Presione durante tres segundos el pulsador de encendido/ apagado (1) . ®...
  • Seite 64: Limpieza Y Mantenimiento

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 64 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Limpieza y mantenimiento CoolFreeze 6.12 Sustitución del fusible de clavija (12/24 V) (fig. 5, página 4) ® Saque el casquillo de compensación (4) del enchufe. ® Desenrosque el tornillo (5) de la mitad superior de la carcasa (6). ®...
  • Seite 65: Solución De Averías

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 65 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Solución de averías Solución de averías Avería Posible causa Propuesta de solución El aparato no funciona, el No hay tensión en el En la mayoría de los vehículos debe LED “POWER” no se enchufe de corriente estar conectado el interruptor de ilumina.
  • Seite 66: Gestión De Residuos

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 66 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Gestión de residuos CoolFreeze Avería Posible causa Propuesta de solución CF16: La pantalla muestra El aparato se ha La reparación solo puede ser realizada un mensaje de error (por apagado por un fallo por un servicio de atención al cliente ejemplo, “Err1”) y el interno.
  • Seite 67 CF11-16-26-O-16s.book Seite 67 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Datos técnicos Categoria: Categoría 1 (Nevera con uno o varios compartimentos para alimentos frescos) Clase climática: N o T Temperatura ambiente: de +16 °C a +43 °C Emisiones de ruido: 46 dB (A) 48 dB (A) 48 dB (A)
  • Seite 68 CF11-16-26-O-16s.book Seite 68 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funciona- mento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de revenda do aparelho, entregue o manual ao novo comprador. O fabricante não se responsabiliza por danos resultantes de uma utilização inadequada ou de uma operação incorrecta.
  • Seite 69: Explicação Dos Símbolos

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 69 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Explicação dos símbolos Explicação dos símbolos AVISO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves. PRECAUÇÃO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar ferimentos. NOTA! O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funcionamento do produto.
  • Seite 70 CF11-16-26-O-16s.book Seite 70 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Indicações de segurança CoolFreeze • A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não podem ser efetuadas por crianças sem supervisão. • As crianças não podem brincar com o aparelho. •...
  • Seite 71: Segurança Durante A Utilização Do Aparelho

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 71 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Material fornecido • Este aparelho contém ciclopentano inflamável no isolamento. Os gases no material de isolamento requerem um processo de eliminação especial. No final da sua vida útil, entregue o aparelho num ponto de eliminação apropriado.
  • Seite 72: Utilização Adequada

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 72 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Utilização adequada CoolFreeze Utilização adequada As geleiras com compressor CF11 (n.º art. 9600000464), CF16 (n.º art. 9600000465), CF26 (n.º art. 9600000466) são adequados para refrigerar e congelar géneros alimentícios. A geleira com compressor foi concebida para o funcionamento com uma tomada de rede de bordo de 12/24 Vg de um automóvel (tomada de corrente contínua) ou caravana, bem como com uma rede de corrente alternada.
  • Seite 73: Elementos De Comando E De Indicação

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 73 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Descrição técnica Elementos de comando e de indicação Painel de controlo (fig. 1, página 3, fig. 2, página 3) Pos. Designação Explicação Interruptor de Liga ou desliga o aparelho de refrigeração quando o botão ligar/desligar é...
  • Seite 74: Utilização

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 74 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Utilização CoolFreeze Utilização O aparelho de refrigeração está equipado com uma iluminação interior LED que se mantém ligada quando existe tensão. O consumo de energia desta iluminação interior LED é extremamente baixo e negligenciável em comparação com o consumo de energia total do aparelho.
  • Seite 75 CF11-16-26-O-16s.book Seite 75 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Utilização Conectar o aparelho de refrigeração Ligar a uma tomada de corrente contínua OBSERVAÇÃO Se conectar o aparelho de refrigeração à tomada de corrente contínua do seu veículo, lembre-se de que, eventualmente, terá de ligar a ignição para que o aparelho seja alimentado com corrente.
  • Seite 76 CF11-16-26-O-16s.book Seite 76 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Utilização CoolFreeze Fixar o aparelho de refrigeração no veículo (CF11) ® Abra a tampa do aparelho de refrigeração. ® Coloque o cinto de segurança na guia (fig. 4 1, página 4) do aparelho de refrigeração.
  • Seite 77: Utilizar O Monitorizador Da Bateria

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 77 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Utilização Regular a temperatura (fig. 1, página 3, fig. 2, página 3) ® Prima uma vez o botão “SET” (4). ® Regule a temperatura de refrigeração com os botões “+” (6) ou “–” (7).  O mostrador indica, durante alguns segundos, a temperatura de refrigeração pretendida que foi regulada.
  • Seite 78 CF11-16-26-O-16s.book Seite 78 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Utilização CoolFreeze OBSERVAÇÃO Quando o aparelho de refrigeração é desligado do monitorizador da bateria devido a tensão demasiado baixa, o mostrador desliga-se (fig. 2 5, página 3) e o LED “Power” (fig. 2 2, página 3) pisca a laranja.
  • Seite 79 CF11-16-26-O-16s.book Seite 79 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Utilização 6.10 Desligar o aparelho de refrigeração (fig. 1, página 3, fig. 2, página 3) ® Esvazie o aparelho de refrigeração. ® Desligue o aparelho de refrigeração: Prima o interruptor de ligar/desligar (1) durante três segundos.
  • Seite 80: Limpeza E Manutenção

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 80 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Limpeza e manutenção CoolFreeze 6.12 Substituir o fusível da ficha (12/24 V) (fig. 5, página 4) ® Retire a bucha compensadora (4) da ficha. ® Desaperte o parafuso (5) da metade superior da caixa (6). ®...
  • Seite 81: Eliminação De Falhas

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 81 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Eliminação de falhas Eliminação de falhas Falha Possível causa Sugestão de resolução O aparelho não funciona, o A tomada de corrente Na maioria dos veículos, a ignição tem LED “POWER” não contínua existente no de estar ligada para que a tomada de acende.
  • Seite 82: Eliminação

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 82 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Eliminação CoolFreeze Falha Possível causa Sugestão de resolução CF26: LED “ERROR” pisca O aparelho está A reparação apenas pode ser durante mais de 2 min avariado. realizada por um serviço de como segue: pisca 3 assistência técnica autorizado.
  • Seite 83 CF11-16-26-O-16s.book Seite 83 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Dados técnicos Temperatura ambiente: +16 °C a +43 °C Emissões acústicas: 46 dB (A) 48 dB (A) 48 dB (A) Volume bruto: 11 l 16 l 23 l Volume útil: 10,5 l 15 l 21 l...
  • Seite 84 CF11-16-26-O-16s.book Seite 84 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, in caso di trasmissione dell’apparecchio consegnarlo all'utente successivo. Il produttore declina ogni responsabilità per danni risultanti da un uso non conforme alla destinazione o da un impiego scorretto.
  • Seite 85: Spiegazione Dei Simboli

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 85 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Spiegazione dei simboli Spiegazione dei simboli AVVERTENZA! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravi anche mortali. ATTENZIONE! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può essere causa di lesioni.
  • Seite 86 CF11-16-26-O-16s.book Seite 86 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Indicazioni di sicurezza CoolFreeze • I bambini non possono giocare con l’apparecchio. • Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l’apparecchio. • Conservare e utilizzare l’apparecchio lontano dalla portata dei bambini al di sotto degli 8 anni.
  • Seite 87: Sicurezza Durante Il Funzionamento Dell'apparecchio

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 87 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Dotazione Sicurezza durante il funzionamento dell’apparecchio ATTENZIONE! • Prima della messa in funzione assicurarsi che la linea di alimentazione e la spina siano asciutte. AVVISO! • Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno del frigorifero ad eccezione di quelli consigliati dallo stesso produttore.
  • Seite 88: Conformità D'uso

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 88 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Conformità d’uso CoolFreeze Conformità d’uso I frigoriferi portatili con compressore CF11 (n. art. 9600000464), CF16 (n. art. 9600000465), CF26 (n. art. 9600000466) sono adatti al raffreddamento e al congelamento di alimenti. Il frigorifero portatile con compressore è...
  • Seite 89: Elementi Di Comando E Indicazione

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 89 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Descrizione tecnica Elementi di comando e indicazione Pannello di controllo (fig. 1, pagina 3, fig. 2, pagina 3) Pos. Denominazione Spiegazione Interruttore On/Off Accende o spegne il frigorifero portatile se si tiene premuto il tasto da uno a due secondi POWER Spia di funzionamento...
  • Seite 90: Impiego

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 90 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Impiego CoolFreeze Impiego Il frigorifero portatile è provvisto d’illuminazione interna LED che rimane accesa se è presente tensione. Il consumo energetico di questa illuminazione interna LED è estremamente basso e trascurabile rispetto al consumo complessivo del dispositivo. Prima della messa in funzione iniziale NOTA Per motivi igienici, prima della messa in funzione iniziale del frigorifero,...
  • Seite 91: Collegamento Del Frigorifero

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 91 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Impiego Collegamento del frigorifero Collegamento alla presa di corrente continua NOTA Se il frigorifero viene collegato alla presa di corrente continua del veicolo, assicurarsi di avere inserito l'accensione per alimentare il dispositivo con la corrente.
  • Seite 92 CF11-16-26-O-16s.book Seite 92 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Impiego CoolFreeze Fissaggio del frigorifero portatile nel veicolo (CF11) ® Aprire il coperchio del frigorifero portatile. ® Inserire la cintura di sicurezza nella guida (fig. 4 1, pagina 4) del frigorifero portatile.
  • Seite 93: Utilizzo Del Dispositivo Di Controllo Automatico Della Batteria

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 93 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Impiego Regolazione della temperatura (fig. 1, pagina 3, fig. 2, pagina 3) ® Premere una volta il tasto “SET” (4). ® Impostare la temperatura di raffreddamento con i tasti “+” (6) e “–” (7).  Il display visualizza per alcuni secondi la temperatura di raffreddamento impostata.
  • Seite 94 CF11-16-26-O-16s.book Seite 94 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Impiego CoolFreeze NOTA Quando il frigorifero portatile viene spento dal dispositivo di controllo automatico della batteria perché la tensione è insufficiente, il display si spegne (fig. 2 5, pagina 3) e il LED “Power” (fig. 2 2, pagina 3) lampeggia con luce arancione.
  • Seite 95: Sbrinamento Del Frigorifero

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 95 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Impiego 6.10 Disattivazione del frigorifero portatile (fig. 1, pagina 3, fig. 2, pagina 3) ® Svuotare il frigorifero portatile. ® Disattivare il frigorifero portatile: Premere l’interruttore On/Off (1) per tre secondi.
  • Seite 96 CF11-16-26-O-16s.book Seite 96 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Impiego CoolFreeze 6.12 Sostituzione del fusibile della spina (12/24 V) (fig. 5, pagina 4) ® Estrarre il manicotto di compensazione (4) dalla spina. ® Svitare la vite (5) dalla metà superiore dell'alloggiamento (6). ®...
  • Seite 97: Pulizia E Cura

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 97 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Pulizia e cura Pulizia e cura AVVERTENZA! Staccare l'apparecchio dalla rete ogni volta che si effettua la pulizia e la cura. AVVISO! Pericolo di danni! • Non lavare mai il frigorifero sotto acqua corrente e non immergerlo in acqua per risciacquarlo.
  • Seite 98: Smaltimento

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 98 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Smaltimento CoolFreeze Guasto Possibile causa Proposta di soluzione Con il funzionamento a una La presa di corrente Se la spina inserita nella presa di cor- presa da 12/24 V (presa di continua è...
  • Seite 99: Specifiche Tecniche

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 99 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Specifiche tecniche Specifiche tecniche CF26 CF 11 CF16 N. art.: 9600000464 9600000465 9600000466 Tensione di allacciamento: 12/24 Vg e 100 – 240 Vw Potenza assorbita: 30 W 35 W 35 W Corrente nominale: 100 Vw: 0,5 A...
  • Seite 100 CF11-16-26-O-16s.book Seite 100 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Specifiche tecniche CoolFreeze NOTA In caso di temperature ambiente superiori a 32 °C (90 °F), non è possibile raggiungere la temperatura minima. Il circuito di raffreddamento contiene R134a. Contiene gas fluorurati a effetto serra Apparecchiature ermeticamente sigillate...
  • Seite 101 CF11-16-26-O-16s.book Seite 101 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorgeven van het toestel door aan de gebruiker. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die door gebruik tegen de voorschriften in of door verkeerde bediening wordt veroorzaakt.
  • Seite 102: Verklaring Van De Symbolen

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 102 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Verklaring van de symbolen CoolFreeze Verklaring van de symbolen WAARSCHUWING! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel. VOORZICHTIG! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel. LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken.
  • Seite 103 CF11-16-26-O-16s.book Seite 103 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Veiligheidsinstructies • Kinderen mogen niet met het toestel spelen. • Er moet toezicht worden gehouden op kinderen, zodat ze niet met toestel gaan spelen. • Bewaar en gebruik het toestel buiten het bereik van kinderen onder 8 jaar.
  • Seite 104: Veiligheid Bij Het Gebruik Van Het Toestel

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 104 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Omvang van de levering CoolFreeze Veiligheid bij het gebruik van het toestel VOORZICHTIG! • Let er voor de ingebruikneming op dat de voedingskabel en de stekker droog zijn. LET OP! • Gebruik geen elektrische toestellen binnen de koeltoestel, behalve als deze toestellen daarvoor door de fabrikant worden aanbevolen.
  • Seite 105: Reglementair Gebruik

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 105 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Reglementair gebruik Reglementair gebruik De compressorkoelbox CF11 (artikelnr. 9600000464), CF16 (artikelnr. 9600000465), CF26 (artikelnr. 9600000466) is geschikt voor het koelen en diepvriezen van levensmiddelen. De compressorkoelbox is bedoeld voor gebruik op een 12/24-Vg-boordnetstop- contact van een auto (sigarettenaansteker) of camper en op een wisselstroomnet.
  • Seite 106: Bedienings- En Indicatie-Elementen

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 106 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Technische beschrijving CoolFreeze Bedienings- en indicatie-elementen Bedienveld (afb. 1, pagina 3, afb. 2, pagina 3) Pos. Omschrijving Verklaring Aan/uit-schakelaar Schakelt het koelapparaat in of uit als de toets één tot twee seconden wordt ingedrukt POWER Bedrijfsindicatie...
  • Seite 107: Bediening

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 107 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Bediening Bediening Het koelapparaat is voorzien van een LED-binnenverlichting, die ingeschakeld blijft, als er spanning op staat. Het energieverbruik van deze LED-verlichting is uiterst laag en te verwaarlozen in vergelijking met het totale energieverbruik van het toestel. Voor het eerste gebruik INSTRUCTIE Voordat u het nieuwe koelapparaat in gebruik neemt, moet u het om...
  • Seite 108: Koelapparaat Aansluiten

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 108 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Bediening CoolFreeze Koelapparaat aansluiten Op gelijkstroom aansluiten INSTRUCTIE Als u het koelapparaat op de gelijkstroom-contactdoos van uw voertuig aansluit, neem dan in acht dat u eventueel het voertuigcontact moet inschakelen om het apparaat van stroom te voorzien. ®...
  • Seite 109 CF11-16-26-O-16s.book Seite 109 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Bediening Koelapparaat in het voertuig beveiligen (CF11) ® Open de deksel van het koelapparaat. ® Leg de veiligheidsriem in de geleiding (afb. 4 1, pagina 4) van het koelapparaat. ® Sluit het deksel. ®...
  • Seite 110: Accubewaker Gebruiken

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 110 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Bediening CoolFreeze Temperatuur instellen (afb. 1, pagina 3, afb. 2, pagina 3) ® Druk een keer op de toets „SET” (4). ® Stel met de toetsen „+” (6) resp. „–” (7) de koelmiddeltemperatuur in.  Het display geeft voor enkele seconden de ingestelde gewenste koeltemperatuur weer.
  • Seite 111 CF11-16-26-O-16s.book Seite 111 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Bediening INSTRUCTIE Indien het koelapparaat wegens een te lage spanning door de accubewaker wordt uitgeschakeld, schakel het display (afb. 2 5, pagina 3) uit en knippert de LED „Power” (afb. 2 2, pagina 3) oranje. In de stand „HIGH”...
  • Seite 112 CF11-16-26-O-16s.book Seite 112 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Bediening CoolFreeze 6.10 Koelapparaat uitschakelen (afb. 1, pagina 3, afb. 2, pagina 3) ® Maak het koelapparaat leeg. ® Schakel het koelapparaat uit: Druk drie seconden op de aan/uit-schakelaar (1) . ®...
  • Seite 113: Reiniging En Onderhoud

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 113 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Reiniging en onderhoud 6.12 Stekkerzekering (12/24 V) vervangen (afb. 5, pagina 4) ® Trek de adapter (4) van de stekker. ® Draai de schroef (5) uit de bovenste helft van de behuizing (6). ®...
  • Seite 114: Verhelpen Van Storingen

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 114 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Verhelpen van storingen CoolFreeze Verhelpen van storingen Storing Mogelijke oorzaak Voorstel tot oplossing Het toestel werkt niet, LED Aan de gelijkstroom- In de meeste voertuigen moet de „POWER” brandt niet. contactdoos in het contactschakelaar zijn ingeschakeld voertuig is geen om de gelijkstroomcontactdoos van...
  • Seite 115: Afvoer

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 115 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Afvoer Storing Mogelijke oorzaak Voorstel tot oplossing CF26: LED „ERROR” knip- Toestel defect. De reparatie kan alleen door een pert langer dan 2 min als geautoriseerd servicebedrijf volgt: 3x knipperen, uitgevoerd worden.
  • Seite 116 CF11-16-26-O-16s.book Seite 116 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Technische gegevens CoolFreeze Omgevingstemperatuur: +16 °C tot +43 °C Geluidsemissie: 46 dB (A) 48 dB (A) 48 dB (A) Bruto-inhoud: 11 l 16 l 23 l Nuttige inhoud: 10,5 l 15 l 21 l Koelmiddelhoeveelheid: 28 g...
  • Seite 117 CF11-16-26-O-16s.book Seite 117 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til brugeren, hvis du giver apparatet videre. Producenten hæfter ikke for skader, der er forårsaget af ukorrekt brug eller forkert betjening.
  • Seite 118: Forklaring Af Symbolerne

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 118 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Forklaring af symbolerne CoolFreeze Forklaring af symbolerne ADVARSEL! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan medføre død eller alvorlig kvæstelse. FORSIGTIG! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan medføre kvæstelser. VIGTIGT! Manglende overholdelse kan medføre materielle skader og begrænse produktets funktion.
  • Seite 119 CF11-16-26-O-16s.book Seite 119 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Sikkerhedshenvisninger • Børn bør være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. • Opbevar og anvend apparatet uden for børns rækkevidde (under 8 år). • Opbevar ikke eksplosive stoffer, som f.eks. spraydåser med drivgas, i apparatet.
  • Seite 120: Sikkerhed Under Anvendelse Af Apparatet

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 120 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Leveringsomfang CoolFreeze Sikkerhed under anvendelse af apparatet FORSIGTIG! • Kontrollér før ibrugtagning, at ledningen og stikket er tørre. VIGTIGT! • Anvend ikke elektriske apparater i køleapparatet, undtagen hvis producenten anbefaler disse apparater hertil. •...
  • Seite 121: Korrekt Brug

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 121 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Korrekt brug Korrekt brug Kompressor-kompressoren CF11 (art.nr. 9600000464), CF16 (art.nr. 9600000465), CF26 (art.nr. 9600000466) egner sig til at køle og dybfryse levnedsmidler. Kompressor-køleboksen er beregnet til tilslutning til en 12/24 Vg-stikdåse i en bil (jævnstrømsstikdåse) eller autocamper samt til et vekselstrømnet.
  • Seite 122: Betjenings- Og Visningselementer

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 122 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Teknisk beskrivelse CoolFreeze Betjenings- og visningselementer Betjeningsfelt (fig. 1, side 3, fig. 2, side 3) Pos. Betegnelse Forklaring Tænd-/sluk-tast Tænder eller slukker køleapparatet, når der trykkes på tasten i et til to sekunder POWER Driftsindikator Lysdioden lyser grønt...
  • Seite 123: Betjening

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 123 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Betjening Betjening Køleapparatet er udstyret med en indvendig lysdiodebelysning, som forbliver tændt, når der er spænding. Denne indvendige lysdiodebelysnings energiforbrug er meget lavt og kan der ses bort fra i sammenligning med apparatets samlede energiforbrug.
  • Seite 124: Tilslutning Af Køleapparatet

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 124 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Betjening CoolFreeze Tilslutning af køleapparatet Tilslutning til jævnstrømsstikdåse BEMÆRK Når du tilslutter køleapparatet til jævnstrømsstikdåsen i køretøjet, skal du evt. slå tændingen til, så apparatet forsynes med strøm. ® Stil køleapparatet på et fast underlag. Sørg for, at ventilationsåbningerne ikke er tildækkede og den opvarmede luft kan slippe bort.
  • Seite 125 CF11-16-26-O-16s.book Seite 125 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Betjening Tilkobling af køleapparatet (fig. 1, side 3, fig. 2, side 3) VIGTIGT! Fare for beskadigelse! • Sørg altid for, at varme, der opstår under driften, kan føres tilstrækkeligt bort. Ventilationsåbningerne må ikke tildækkes. Sørg for, at apparatet har tilstrækkelig afstand til vægge og genstande, så...
  • Seite 126: Anvendelse Af Batteriovervågningen

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 126 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Betjening CoolFreeze Valg af temperaturenheden (fig. 1, side 3, fig. 2, side 3) Til temperaturvisningen kan der vælges mellem værdierne for °celsius og °fahrenheit. Gå frem på følgende måde: ® Tænd køleapparatet. ®...
  • Seite 127 CF11-16-26-O-16s.book Seite 127 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Betjening I modusen „HIGH“ reagerer batteriovervågningen hurtigere end på trinnene „LOW“ og „MED“ (se følgende tabel). Batteriovervågningsmodus HIGH 10,1 V 11,4 V 11,8 V Frakoblingsspænding ved 12 V 11,1 V 12,2 V 12,6 V Gentilkoblingsspænding ved 12 V...
  • Seite 128 CF11-16-26-O-16s.book Seite 128 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Betjening CoolFreeze 6.10 Frakobling af køleapparatet (fig. 1, side 3, fig. 2, side 3) ® Tøm køleapparatet. ® Sluk køleapparatet: Tryk på tænd-/sluk-tasten (1) i tre sekunder. ® Træk tilslutningsstikket ud. Hvis du ikke vil anvende køleapparatet i længere tid: ®...
  • Seite 129: Rengøring Og Vedligeholdelse

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 129 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Rengøring og vedligeholdelse 6.12 Udskiftning af stiksikringen (12/24 V) (fig. 5, side 4) ® Træk udligningsmuffen (4) af stikket. ® Skru skruen (5) ud af den øverste halvdel af huset (6). ®...
  • Seite 130: Udbedring Af Fejl

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 130 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Udbedring af fejl CoolFreeze Udbedring af fejl Fejl Mulig årsag Løsningsforslag Apparatet fungerer ikke, Der er ikke strøm på I de fleste køretøjer skal tændingen lysdioden „POWER“ lyser jævnstrømsstikdåsen være slået til, for at stikdåsen i ikke.
  • Seite 131: Bortskaffelse

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 131 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Bortskaffelse Bortskaffelse ® Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald. Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågældende forskrifter om bortskaffelse.
  • Seite 132 CF11-16-26-O-16s.book Seite 132 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Tekniske data CoolFreeze Mål (B x H x D): 540 x 352 x 549,5 x 366 x 550 x 425 x 235 mm 260 mm 260 mm Vægt: 8,5 kg 9,5 kg 10,5 kg Godkendelse/certifikat: BEMÆRK...
  • Seite 133 CF11-16-26-O-16s.book Seite 133 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara bruks- anvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår p.g.a. icke ändamålsenlig användning eller felaktig hantering/skötsel.
  • Seite 134: Förklaring Till Symboler

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 134 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Förklaring till symboler CoolFreeze Förklaring till symboler VARNING! Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller svåra skador. AKTA! Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till kroppsskador. OBSERVERA! Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och produktens funktion kan påverkas negativt.
  • Seite 135 CF11-16-26-O-16s.book Seite 135 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Säkerhetsanvisningar • Lagra inga ämnen som kan explodera i apparaten, som t.ex. spray- burkar med brännbar drivgas. AKTA! • Koppla alltid bort apparaten från elnätet – före rengöring och underhåll –...
  • Seite 136: Säkerhet Under Drift

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 136 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Leveransomfattning CoolFreeze Säkerhet under drift AKTA! • Kontrollera, innan apparaten tas i drift, att elkabeln och stickkontakten är torra. OBSERVERA! • Använd inga elektriska apparater för arbeten inne i kylapparaten. Undantag: apparaterna rekommenderas för sådan användning av tillverkaren.
  • Seite 137: Ändamålsenlig Användning

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 137 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Ändamålsenlig användning Ändamålsenlig användning Kompressor-kylboxen CF11 (art.nr: 9600000464), CF16 (art.nr: 9600000465), CF26 (art.nr: 9600000466) är avsedda för kylning och djupfrysning av livsmedel. Kompressor-kylboxen är avsedd för ett 12/24 Vg-elsystem i bilar (likströmsuttag) eller husbilar samt för ett växelströmsnät.
  • Seite 138 CF11-16-26-O-16s.book Seite 138 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Teknisk beskrivning CoolFreeze Reglage, lysdioder Kontrollpanel (bild 1, sida 3, bild 2, sida 3) Pos. Beteckning Förklaring På/av-knapp Slår på och av kylen när knappen trycks ned en till två sekunder POWER Lysdiod LED lyser grönt...
  • Seite 139: Användning

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 139 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Användning Användning Kylen har LED-innerbelysning som är påslagen när strömförsörjningen är aktiverad. Den här LED-innerbelysningens energiförbrukning är ytterst låg och försumbar i förhållande till apparatens totala energiförbrukning. Före den första användningen ANVISNING Innan den nya kylen tas i drift ska den, av hygieniska skäl, torkas av in- och utvändigt med en fuktig trasa (se även kapitel ”Rengöring och skötsel”...
  • Seite 140 CF11-16-26-O-16s.book Seite 140 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Användning CoolFreeze Anslutning till 100 – 240 V-växelström (t.ex.hemma eller på kontoret) FARA! Livsfara p.g.a. elektriska stötar! • Tag inte i brytare eller kontakter med våta händer eller om du står på fuktigt underlag.
  • Seite 141: Använda Batterivakten

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 141 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Användning ® Tryck på strömbrytaren (1) i tre sekunder.  Lysdiod ”POWER” (2) lyser grönt. När kylen har uppnått den inställda temperaturen lyser lysdioden orange.  Displayen (5) slås på och den aktuella kyltemperaturen visas.  Kylen startar och kyls invändigt.
  • Seite 142 CF11-16-26-O-16s.book Seite 142 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Användning CoolFreeze När kylen används utan påslagen tändning i fordonet, stängs den av automatiskt om försörjningsspänningen sjunker under ett inställbart värde. Kylen startar så fort batteriet har laddats och återinkopplingsspänningen uppnås. ANVISNING När batterivakten stänger av kylen på...
  • Seite 143 CF11-16-26-O-16s.book Seite 143 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Användning 6.10 Stänga av kylen (bild 1, sida 3, bild 2, sida 3) ® Töm kylen. ® Stäng av kylen: Tryck in strömbrytaren (1) under tre sekunder. ® Dra ut kontakten. Om kylen inte ska användas under en längre tid: ®...
  • Seite 144: Rengöring Och Skötsel

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 144 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Rengöring och skötsel CoolFreeze 6.13 Byta glödlampa (CF16, CF26) ® Tryck ned stiftet (bild 6 2, sida 4) så att armaturens genomskinliga del (bild 6 1, sida 4) kan tas av framåt. ®...
  • Seite 145: Möjlig Orsak

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 145 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Avfallshantering Möjlig orsak Lösning CF11, CF16: Apparaten För låg spänning i Kontrollera batteriet, ladda det vid kyler inte (kontakten är 12/24 Volts uttaget. behov. insatt, lysdioden ”POWER” Kontrollera kablarna och blinkar, displayen är tom).
  • Seite 146: Tekniska Data

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 146 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Tekniska data CoolFreeze Tekniska data CF26 CF11 CF16 Art.nr: 9600000464 9600000465 9600000466 Anslutningsspänning: 12/24 Vg och 100 – 240 Vw Effektbehov: 30 W 35 W 35 W Nominell ström: 100 Vw: 0,5 A 0,5 A 0,5 A...
  • Seite 147 CF11-16-26-O-16s.book Seite 147 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Tekniska data ANVISNING Den lägsta temperaturen (min. temperatur) nås inte om omgivningstemperaturen ligger över 32 °C (90 °F). Kylkretsen innehåller R 134a. Innehåller fluorerade växthusgaser Hermetiskt sluten utrustning...
  • Seite 148 CF11-16-26-O-16s.book Seite 148 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må man sørge for å gi bruksanvisningen videre også. Produsenten påtar seg intet ansvar for skader som skyldes ikke tiltenkt bruk eller feil bruk.
  • Seite 149: Symbolforklaring

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 149 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Symbolforklaring Symbolforklaring ADVARSEL! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til død eller alvorlig skade. FORSIKTIG! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til personskader. PASS PÅ! Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til materielle skader og skade funksjonen til produktet.
  • Seite 150 CF11-16-26-O-16s.book Seite 150 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Sikkerhetsregler CoolFreeze • Barn skal være under tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet. • Oppbevar og bruk apparatet slik at det ikke er tilgjengelig for barn under 8 år. •...
  • Seite 151: Sikkerhet Ved Bruk Av Apparatet

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 151 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Leveringsomfang Sikkerhet ved bruk av apparatet FORSIKTIG! • Før du tar apparatet i bruk, må du passe på at ledningen og støpslet er tørre. PASS PÅ! • Ikke bruk elektriske apparater inne i kjøleapparatet, hvis ikke disse apparatene er anbefalt brukt av produsenten.
  • Seite 152: Tiltenkt Bruk

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 152 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Tiltenkt bruk CoolFreeze Tiltenkt bruk Kompressorkjøleboksene CF11 (art.nr. 9600000464), CF16 (art.nr. 9600000465), CF26 (art.nr. 9600000466) egner seg for kjøling og dypfrysing av næringsmidler. Kompressorkjøleboksen er beregnet for drift på en 12/24 Vg-stikkontakt i en bil (likestrømskontakt) eller bobil samt på...
  • Seite 153: Betjenings- Og Indikeringselementer

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 153 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Betjening Betjenings- og indikeringselementer Betjeningspanel (fig. 1, side 3, fig. 2, side 3) Pos. Beskrivelse Forklaring Av-/på-bryter Slår kjølesystemet av eller på når knappen trykkes inn ett til to sekunder POWER Varsellampe Lysdioden lyser grønt...
  • Seite 154: Før Første Gangs Bruk

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 154 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Betjening CoolFreeze Før første gangs bruk MERK Før det nye kjøleapparatet tas i bruk, skal man av hygieniske årsaker rengjøre det innvendig og utenpå med en fuktig klut (se også kapittel «Rengjøring og stell»...
  • Seite 155 CF11-16-26-O-16s.book Seite 155 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Betjening Tilkobling til et 100 – 240 V vekselstrømnett (f.eks. hjemme eller på kontoret) FARE! Livsfare ved elektrisk støt! • Ta aldri i støpsler og brytere med våte hender eller hvis det er vått der du står.
  • Seite 156: Bruke Batterivakten

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 156 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Betjening CoolFreeze ® Hold av/på-bryteren (1) inne i tre sekunder.  Lysdioden «POWER» (2) lyser grønt. Når kjøleapparatet har nådd den lagrede temperaturen, lyser lysdioden oransje.  Displayet (5) slår seg på og indikerer den aktuelle kjøletemperaturen.  Kjøleapparatet starter med nedkjøling av det innvendige rommet.
  • Seite 157 CF11-16-26-O-16s.book Seite 157 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Betjening Hvis kjølesystemet brukes i kjøretøyet når tenningen er avslått, kobler kjølesystemet seg ut automatisk når tilførselsspenningen faller under en innstillbar verdi. Kjølesystemet slår seg på automatisk igjen straks gjeninnkoblingsspenningen nås ved at batteriet lades opp.
  • Seite 158: Avriming Av Kjøleskapet

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 158 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Betjening CoolFreeze 6.10 Slå av kjøleapparatet (fig. 1, side 3, fig. 2, side 3) ® Rydd ut alt i kjølesystemet. ® Slå av kjøleapparatet: Hold av/på-bryteren (1) inne i tre sekunder. ®...
  • Seite 159: Rengjøring Og Stell

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 159 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Rengjøring og stell 6.13 Bytte glødelampe (CF16, CF26) ® Trykk koblingspinnen (fig. 6 2, side 4) nedover, slik at den gjennomsiktige delen (fig. 6 1, side 4) av lampene kan tas av framover. ®...
  • Seite 160: Avfallshåndtering

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 160 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Avfallshåndtering CoolFreeze Feil Mulig årsak Forslag til løsning CF11, CF16: Apparatet Spenningen på Kontroller batteriet og lad det opp ved kjøler ikke (støpslet er 12/24 V-stikkontak- behov. plugget inn, lysdioden ten er for lav. Kontroller kablene og forbindelsene.
  • Seite 161: Tekniske Spesifikasjoner

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 161 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Tekniske spesifikasjoner Tekniske spesifikasjoner CF26 CF 11 CF16 Art.nr.: 9600000464 9600000465 9600000466 Tilkoblingsspenning: 12/24 Vg og 100 – 240 Vw Effektforbruk: 30 W 35 W 35 W Merkestrøm: 100 Vw: 0,5 A 0,5 A 0,5 A...
  • Seite 162 CF11-16-26-O-16s.book Seite 162 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Tekniske spesifikasjoner CoolFreeze MERK Fra omgivelsestemperaturer på over 32 °C (90 °F) kan man ikke lenger nå minimumstemperaturen. Kjølekretsløpet inneholder R134a. Inneholder fluoriserte drivhusgasser Hermetisk lukket innretning...
  • Seite 163 CF11-16-26-O-16s.book Seite 163 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttä- jälle. Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat epäasianmukaisesta käytöstä...
  • Seite 164: Symbolien Selitykset

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 164 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Symbolien selitykset CoolFreeze Symbolien selitykset VAROITUS! Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaaran tai vakavan loukkaantumisen. HUOMIO! Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi johtaa loukkaantumiseen. HUOMAUTUS! Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuotteen toimintaa.
  • Seite 165: Laitteen Käyttöturvallisuus

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 165 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Turvallisuusohjeet • Säilytä ja käytä laitetta alle 8-vuotiaiden lasten ulottumattomissa. • Älä säilytä laitteessa mitään räjähdysalttiita tavaroita kuten esim. suihkepurkkeja, joissa on palavaa ponneainetta. HUOMIO! • Irrota laite verkosta – ennen jokaista puhdistusta tai hoitoa –...
  • Seite 166: Toimituskokonaisuus

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 166 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Toimituskokonaisuus CoolFreeze HUOMAUTUS! • Älä käytä kylmälaukun sisällä mitään sähkölaitteita, vaikka valmistaja näitä suosittelisikin. • Älkää asettako laitetta avoliekkien tai muiden lämpölähteiden (lämmitys, voimakas auringonpaiste, kaasu-uunit jne.) lähelle. • Ylikuumenemisvaara! Huolehtikaa aina siitä, käytössä syntyvä lämpö saadaan johdettua riittävän hyvin pois.
  • Seite 167: Tarkoituksenmukainen Käyttö

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 167 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Tarkoituksenmukainen käyttö Tarkoituksenmukainen käyttö Kompressorikylmälaukku CF11 (tuotenro 9600000464), CF16 (tuotenro 9600000465), CF26 (tuotenro 9600000466) sopii elintarvikkeiden jäähdyttämiseen ja pakastamiseen. Kompressorikylmälaukku on suunniteltu käytettäväksi auton tai asuntoauton 12/24 Vg-pistorasian (tasavirtapistorasia) sekä vaihtovirtaverkon avulla. Kompressorikylmälaukku sopii myös leirintäkäyttöön.
  • Seite 168: Käyttö- Ja Näyttölaitteet

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 168 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Tekninen kuvaus CoolFreeze Käyttö- ja näyttölaitteet Käyttökenttä (kuva 1, sivulla 3, kuva 2, sivulla 3) Kohd Nimitys Selitys Päälle-/poispainike Kytkee kylmälaitteen päälle tai pois, kun painiketta painetaan yksi tai kaksi sekuntia POWER Toimintailmaisin LED palaa vihreänä...
  • Seite 169: Käyttö

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 169 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Käyttö Käyttö Kylmälaitteessa on LED-sisävalaistus, joka pysyy kytkettynä päälle, jos jännitettä riittää. LED-sisävalaistuksen energiantarve on äärimmäisen pieni ja olematonta verrattua laitteen kokonaisenergiantarpeeseen. Ennen ensikäyttöä OHJE Puhdista uusi kylmälaite hygieenisistä syistä kostealla liinalla sisältä ja ulkoa ennen laitteen käyttöön ottamista (ks.
  • Seite 170 CF11-16-26-O-16s.book Seite 170 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Käyttö CoolFreeze Liitäntä 100 – 240 V -vaihtovirtaverkkoon (esim. kotona tai toimistossa) VAARA! Sähköiskusta johtuva hengenvaara! • Älä käsittele pistokkeita ja kytkimiä märin käsin tai kun seisot märässä paikassa. • Jos käytätte kylmälaitetta veneessä maista vedetyn 100 – 240 V -ver- kon avulla, 100 –...
  • Seite 171: Akkuvahdin Käyttäminen

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 171 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Käyttö ® Paina päälle/pois-kytkintä (1) kolmen sekunnin ajan.  LED ”POWER” (2) loistaa vihreänä. Kun kylmälaite on saavuttanut tallennetun lämpötilan, oranssi LED palaa.  Näyttö (5) kytkeytyy päälle ja näyttää nykyisen jäähdytyslämpötilan.  Kylmälaite alkaa jäähdyttää...
  • Seite 172 CF11-16-26-O-16s.book Seite 172 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Käyttö CoolFreeze Kylmälaitteessa on monipykäläinen akkuvahti, joka suojelee ajoneuvon akkua syväpurkautumiselta, kun laitetta käytetään ajoneuvon 12/24 V -sähköjärjestelmän avulla. Jos kylmälaitetta käytetään ajoneuvon sytytyksen ollessa pois päältä, kylmälaite kytkeytyy itsestään pois päältä heti, kun syöttöjännite laskee asetetun arvon alle. Kylmälaite kytkeytyy päälle heti, kun akun lataustila on saavuttanut uudelleenkytkentäjännitteen.
  • Seite 173 CF11-16-26-O-16s.book Seite 173 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Käyttö 6.10 Kylmälaitteen kytkeminen pois päältä (kuva 1, sivulla 3, kuva 2, sivulla 3) ® Tyhjennä kylmälaite. ® Kytke kylmälaite pois päältä: Paina päälle/pois-kytkintä (1) kolmen sekunnin ajan. ® Vedä liitäntäpistoke ulos. Jos poistat kylmälaitteen käytöstä...
  • Seite 174: Puhdistus Ja Hoito

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 174 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Puhdistus ja hoito CoolFreeze 6.12 Pistokesulakkeen (12/24 V) vaihtaminen (kuva 5, sivulla 4) ® Vedä tasausholkki (4) irti pistokkeesta. ® Kierrä ruuvi (5) ulos rungon ylemmästä puoliskosta (6). ® Nosta rungon ylempi puolisko varovasti erilleen rungon alemmasta puoliskosta (1).
  • Seite 175: Häiriöiden Poistaminen

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 175 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Häiriöiden poistaminen Häiriöiden poistaminen Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus Laite ei toimi, LED Ajoneuvon tasavirta- Useimmissa ajoneuvoissa virran täytyy ”POWER” ei pala. pistorasiassa ei ole olla päällä, jotta ajoneuvovirtapisto- jännitettä. rasia saa jännitettä. Vaihtovirtapisto- Kokeile toista pistorasiaa.
  • Seite 176: Hävittäminen

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 176 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Hävittäminen CoolFreeze Hävittäminen ® Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen joukkoon. Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittämistä koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai ammattiliikkeestäsi. Tekniset tiedot CF26 CF 11 CF16 Tuotenro: 9600000464...
  • Seite 177 CF11-16-26-O-16s.book Seite 177 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Tekniset tiedot Vaikutus ilmaston 1430 lämpenemiseen (GWP): Mitat (L x K x S): 540 x 352 x 549,5 x 366 x 550 x 425 x 235 mm 260 mm 260 mm Paino: 8,5 kg 9,5 kg...
  • Seite 178 CF11-16-26-O-16s.book Seite 178 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze ........179 .
  • Seite 179 CF11-16-26-O-16s.book Seite 179 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze • – • – • •...
  • Seite 180 CF11-16-26-O-16s.book Seite 180 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze • • • • • • – – • • • • – – • • • •...
  • Seite 181 CF11-16-26-O-16s.book Seite 181 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze • • • • • . .). • • • • •...
  • Seite 182 CF11-16-26-O-16s.book Seite 182 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze • • • • (CF11) • CF11 ( 9600000464), CF16 ( 9600000465), CF26 ( 9600000466) 12/24 g (CF11). 30°.
  • Seite 183 CF11-16-26-O-16s.book Seite 183 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze « » . 187). . 1, . 3, . 2, . 3) POWER ERROR • • • – (°C °F). «Err1» «Err2». –...
  • Seite 184 CF11-16-26-O-16s.book Seite 184 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze . « » . 190). • • • • • • ® . 3 7, . 3) ®...
  • Seite 185 CF11-16-26-O-16s.book Seite 185 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze ® 12/24 ® 110 – 240 ( • • 100 – 240 , 100 – 240 100 – 240 . 100 – 240 , 12/24 . 100 – 240 ® 100 –...
  • Seite 186 CF11-16-26-O-16s.book Seite 186 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze (CF11) ® . 4 1, . 4) ® ® ® . 1, . 3, . 2, . 3) • • • ® «POWER» (2)
  • Seite 187 CF11-16-26-O-16s.book Seite 187 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze . 1, . 3, . 2, . 3) «SET» (4) ® «+» (6) «–» (7) ® . 1, . 3, . 2, . 3) ® «SET» (4) ® «+» (6) «–»...
  • Seite 188 CF11-16-26-O-16s.book Seite 188 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze . 2 5, . 3) «Power» ( . 2 2, . 3) «HIGH» «LOW» «MED» ( HIGH 10,1 11,4 11,8 11,1 12,2 12,6 21,5 24,1 24,6 23,0 25,3 26,2 . 1, .
  • Seite 189 CF11-16-26-O-16s.book Seite 189 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze 6.10 . 1, . 3, . 2, . 3) ® ® ® ® 6.11 ® ® ® ® ®...
  • Seite 190 CF11-16-26-O-16s.book Seite 190 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze 6.12 (12/24 ) . 5, . 4) ® (6). ® (1). ® (3). ® ® (T8A 32 ). ® 6.13 (CF16, CF26) . 6 2, . 4) ® . 6 1, .
  • Seite 191 CF11-16-26-O-16s.book Seite 191 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze «POWER» CF11, CF26: «POWER» CF11, CF16: «POWER» 12/24 . 12/24 ( «POWER» 12/24 ( . 5 2, . 4). 12/24 . 12/24 ( 15 A) ( CF11: «ERROR», «ERR1» «ERR2».
  • Seite 192 CF11-16-26-O-16s.book Seite 192 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze CF16: «Err1»), CF26: «ERROR» , ... ® CF 11 CF16 CF26 9600000464 9600000465 9600000466 12/24 g 100 – 240 w 100 w: 0,5 A 0,5 A 0,5 A 240 w: 0,2 A 0,2 A 0,2 A...
  • Seite 193 CF11-16-26-O-16s.book Seite 193 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze +16 °C +43 °C (A)4 (A)4 10,5 0,040 0,043 0,040 1430 (GWP): 540 x 352 x 549,5 x 366 x 550 x 425 x 10,5 32 °C (90 °F) R134a.
  • Seite 194: Spis Tre Ci

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 194 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Przed uruchomieniem urz dzenia nale y uwa nie przeczyta niniejsz instrukcj . Instrukcj nale y zachowa . W razie przekazywania urz dze- nia nale y j przekaza kolejnemu nabywcy. Producent nie odpowiada za szkody powsta e w wyniku u ytkowania niezgodnego z przeznaczeniem lub niew a ciwej obs ugi.
  • Seite 195: Obja Nienie Symboli

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 195 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Obja nienie symboli Obja nienie symboli OSTRZE ENIE! Wskazówka dot. bezpiecze stwa: Nieprzestrzeganie mo e prowadzi do mierci lub ci kich obra e cia a. OSTRO NIE! Wskazówka dot. bezpiecze stwa: Nieprzestrzeganie mo e prowadzi do obra e cia a.
  • Seite 196 CF11-16-26-O-16s.book Seite 196 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Wskazówki bezpiecze stwa CoolFreeze • Dzieci nie mog równie czy ci i konserwowa urz dzenia bez nadzoru. • Dzieci nie mog bawi si urz dzeniem. • Nale y dopilnowa , aby dzieci nie bawi y si urz dzeniem. •...
  • Seite 197: Bezpiecze Stwo Podczas Eksploatacji Urz Dzenia

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 197 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze W zestawie • Izolacja tego urz dzenia ch odniczego zawiera cyklopentan. Znajdu- j ce si w materiale izolacyjnym gazy wymagaj specjalnej procedury utylizacyjnej. Nienadaj ce si do dalszej eksploatacji urz dzenie ch odnicze nale y dostarczy do specjalistycznego zak adu utylizacyjnego.
  • Seite 198: Ytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 198 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 U ytkowanie zgodne z przeznaczeniem CoolFreeze U ytkowanie zgodne z przeznaczeniem Lodówki kompresorowe CF11 (nr art. 9600000464), CF16 (nr art. 9600000465), CF26 (nr art. 9600000466) s przeznaczone do ch odzenia i mro enia artyku ów spo ywczych.
  • Seite 199 CF11-16-26-O-16s.book Seite 199 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Opis techniczny Elementy obs ugi i wska ników Panel sterowania (rys. 1, strona 3, rys. 2, strona 3) Poz. Nazwa Obja nienie W cznik/wy cznik W cza lub wy cza urz dzenie ch odnicze, gdy przycisk zostanie wci ni ty na jedn do dwóch sekund POWER Wska nik trybu pracy...
  • Seite 200: Obs Uga

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 200 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Obs uga CoolFreeze Obs uga Urz dzenie ch odnicze jest wyposa one w o wietlenie wewn trzne LED, które pozostaje w czone w przypadku istnienia napi cia. Zu ycie energii przez to o wietlenie jest wyj tkowo niskie w stosunku do cznego zu ycia energii przez urz dzenie.
  • Seite 201 CF11-16-26-O-16s.book Seite 201 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Obs uga Pod czanie urz dzenia ch odniczego Pod czanie do gniazda pr du sta ego WSKAZÓWKA Je li urz dzenie ch odnicze jest pod czone do gniazda pr du sta ego, nale y pami ta , e konieczne jest w czenie zap onu, aby urz dzenie by o zasilane pr dem.
  • Seite 202 CF11-16-26-O-16s.book Seite 202 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Obs uga CoolFreeze Zabezpieczanie urz dzenia ch odniczego w poje dzie (CF11) ® Otworzy pokryw urz dzenia ch odniczego. ® W o y pas bezpiecze stwa w prowadnic (rys. 4 1, strona 4) urz dzenia ch odniczego.
  • Seite 203 CF11-16-26-O-16s.book Seite 203 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Obs uga Ustawianie temperatury (rys. 1, strona 3, rys. 2, strona 3) ® Nacisn przycisk „SET” (4) jeden raz. ® Przyciskiem „+” (6) lub „–” (7) ustawi temperatur ch odzenia.  Na wy wietlaczu przez kilka sekund wy wietla si ustawiona wymagana temperatura ch odzenia.
  • Seite 204 CF11-16-26-O-16s.book Seite 204 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Obs uga CoolFreeze WSKAZÓWKA Je li z powodu zbyt niskiego napi cia urz dzenie ch odnicze zosta o wy czone przez czujnik ochrony akumulatora, wy wietlacz (rys. 2 5, strona 3) wy cza si , a dioda LED „Power” (rys. 2 2, strona 3) miga na pomara czowo.
  • Seite 205 CF11-16-26-O-16s.book Seite 205 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Obs uga 6.10 Wy czanie urz dzenia ch odniczego (rys. 1, strona 3, rys. 2, strona 3) ® Opró ni urz dzenie ch odnicze. ® Wy czy urz dzenie ch odnicze: Nacisn przycisk w czania/wy czania (1) i przytrzyma go przez trzy sekundy.
  • Seite 206: Czyszczenie

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 206 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Czyszczenie CoolFreeze 6.12 Wymiana bezpiecznika wtyczki (12/24 V) (rys. 5, strona 4) ® Zdj tulejk kompensacyjn (4) z wtyczki. ® Wykr ci rub (5) z górnej cz ci obudowy (6). ® Ostro nie zdj górn cz obudowy z dolnej (1).
  • Seite 207: Usuwanie Usterek

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 207 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Usuwanie usterek Usuwanie usterek Zak ócenie Mo liwa przyczyna Proponowane rozwi zanie Urz dzenie nie dzia a, nie Brak napi cia W wi kszo ci pojazdów konieczne wieci si dioda LED w gnie dzie jest w czenie zap onu, aby „POWER”.
  • Seite 208: Utylizacja

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 208 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Utylizacja CoolFreeze Zak ócenie Mo liwa przyczyna Proponowane rozwi zanie CF26: Dioda LED Wadliwe urz dzenie Napraw mo e wykona tylko „ERROR” miga d u ej ni odpowiedni zak ad serwisowy. 2 min w nast puj cy sposób: 3x miganie, przerwa, 3x miganie,...
  • Seite 209 CF11-16-26-O-16s.book Seite 209 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Dane techniczne Klasa klimatyczna: N lub T Temperatura otoczenia: od +16 °C do +43 °C Emisja ha asu: 46 dB (A) 48 dB (A) 48 dB (A) Pojemno brutto: 11 l 16 l 23 l Pojemno...
  • Seite 210 CF11-16-26-O-16s.book Seite 210 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne pre ítajte tento návod a odlo te si ho. V prípade odovzdania zariadenia al iemu pou ívate ovi mu odovzdajte aj tento návod. V robca neru í...
  • Seite 211: Vysvetlenie Symbolov

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 211 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Vysvetlenie symbolov Vysvetlenie symbolov V STRAHA! Bezpe nostn pokyn: Nere pektovanie mô e viest’ k smrti alebo k t’a kému zraneniu. UPOZORNENIE! Bezpe nostn pokyn: Nere pektovanie mô e viest’ k zraneniam. POZOR! Nere pektovanie mô...
  • Seite 212 CF11-16-26-O-16s.book Seite 212 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Bezpe nostné pokyny CoolFreeze • Prístroj odkladajte a pou ívajte mimo dosahu detí mlad ích ako 8 rokov. • V prístroji neusklad ujte látky, pri ktor ch hrozí nebezpe enstvo v buchu, napr. sprejové nádoby s hnacím plynom. UPOZORNENIE! •...
  • Seite 213: Rozsah Dodávky

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 213 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Rozsah dodávky Bezpe nost’ pri prevádzke zariadenia UPOZORNENIE! • Pred uvedením do prevádzky dbajte, aby boli prívod a zástr ka suché. POZOR! • Nepou ívajte iadne elektrické prístroje vo vnútri chladiaceho zariadenia, okrem prístrojov, ktoré...
  • Seite 214: Zam Ané Pou Ívanie

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 214 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 ané pou ívanie CoolFreeze ané pou ívanie Kompresorov chladiaci box CF11 ( . v robku 9600000464), CF16 ( . v robku 9600000465), CF26 ( . v robku 9600000466) je vhodn na chladenie a mrazenie potravín.
  • Seite 215 CF11-16-26-O-16s.book Seite 215 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Technick popis Ovládacie a indika né prvky obr. 1, strane 3obr. 2, strane 3 Poz. Ozna enie Vysvetlenie Tla idlo zap./vyp. Zapne a vypne chladiaci box, ke sa tla idlo podr í stla ené...
  • Seite 216: Obsluha

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 216 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Obsluha CoolFreeze Obsluha Chladiaci box je vybaven vnútorn m LED osvetlením, ktoré zostane zapnuté, ke je prítomné napätie. Spotreba energie tohto vnútorného LED osvetlenia je mimoriadne nízka a zanedbate ná v porovnaní s celkovou spotrebou energie boxu. Pred prv m pou itím POZNÁMKA Skôr, ako nov chladiaci box uvediete do prevádzky, mali by ste ho...
  • Seite 217: Pripojenie Chladiaceho Boxu

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 217 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Obsluha Pripojenie chladiaceho boxu Pripojenie k zásuvke s jednosmern m prúdom POZNÁMKA Ke pripojíte chladiaci box do zásuvky s jednosmern m prúdom vo va om vozidle, nezabudnite, e aby bol box napájan prúdom, musíte zapnú...
  • Seite 218 CF11-16-26-O-16s.book Seite 218 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Obsluha CoolFreeze Zaistenie chladiaceho boxu vo vozidle (CF11) ® Otvorte veko chladiaceho boxu. ® Vlo te bezpe nostn pás do vedenia (obr. 4 1, strane 4) chladiaceho boxu. ® Zatvorte veko. ®...
  • Seite 219 CF11-16-26-O-16s.book Seite 219 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Obsluha V ber jednotky teploty (obr. 1, strane 3, obr. 2, strane 3) Mô ete si zvoli zobrazenie teploty v °Celzia a °Fahrenheita. Postupujte takto: ® Zapnite chladiace zariadenie. ® Tla idlo „SET“ (4) stla te dvakrát. ®...
  • Seite 220 CF11-16-26-O-16s.book Seite 220 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Obsluha CoolFreeze V re ime „HIGH“ reaguje kontroln sníma stavu batérie r chlej ie ako v stup och „LOW“ a „MED“ (pozri nasledovnú tabu ku). Re im s kontroln m snímaním stavu batérie HIGH 10,1 V 11,4 V...
  • Seite 221 CF11-16-26-O-16s.book Seite 221 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Obsluha 6.11 Odmrazenie chladiaceho prístroja Vlhk vzduch sa mô e zrá a na odparova i alebo vnútri chladiaceho prístroja ako srie , ím sa zni uje chladiaci v kon. Prístroj v as odmrazte. POZOR! Nebezpe enstvo po kodenia zariadenia! Na odstránenie vrstvy námrazy alebo uvo nenie primrazen ch predmetov nepou ívajte tvrdé...
  • Seite 222: Istenie A Starostlivos

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 222 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 istenie a starostlivos CoolFreeze istenie a starostlivos V STRAHA! Pred ka d m istením a o etrovaním odpojte zariadenie od siete. POZOR! Nebezpe enstvo po kodenia! • Nikdy ne istite chladiace zariadenie pod te úcou vodou alebo dokonca v preplachovacej vode.
  • Seite 223: Likvidácia

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 223 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Likvidácia Porucha Mo ná prí ina Návrh rie enia Pri prevádzke cez 12/24 V Objímka konektora Ke sa konektor chladiaceho boxu zásuvku (zásuvka s jednosmern m prú- v zásuvke s jednosmern m prúdom jednosmerného napätia): dom je zne istená.
  • Seite 224: Technické Údaje

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 224 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Technické údaje CoolFreeze Technické údaje CF26 CF11 CF16 Tov.- .: 9600000464 9600000465 9600000466 Prípojné napätie: 12/24 Vg a 100 – 240 Vw Príkon: 30 W 35 W 35 W Menovit prúd: 100 Vw: 0,5 A 0,5 A...
  • Seite 225 CF11-16-26-O-16s.book Seite 225 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Technické údaje Rozmery ( x V x H): 540 x 352 x 549,5 x 366 x 550 x 425 x 235 mm 260 mm 260 mm Hmotnos : 8,5 kg 9,5 kg 10,5 kg Skú...
  • Seite 226 CF11-16-26-O-16s.book Seite 226 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze P ed uvedením do provozu si pe liv p e t te tento návod k obsluze a uschovejte jej. V p ípad dal ího prodeje p ístroje p edejte návod novému u ivateli.
  • Seite 227: Vysv Tlení Symbol

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 227 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Vysv tlení symbol Vysv tlení symbol V STRAHA! Bezpe nostní pokyny: Následkem nedodr ení pokyn mohou b t smrtelná nebo vá ná zran ní. UPOZORN NÍ! Bezpe nostní pokyny: Následkem nedodr ení mohou b t úrazy. POZOR! Nedodr ení...
  • Seite 228 CF11-16-26-O-16s.book Seite 228 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Bezpe nostní pokyny CoolFreeze • P ístroj pou ívejte a skladujte mimo dosah d tí mlad ích 8 let. • Neskladujte v p ístroji v bu né látky, jako nap . spreje s ho lav m hnacím plynem.
  • Seite 229: Obsah Dodávky

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 229 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Obsah dodávky Bezpe nost za provozu p ístroje UPOZORN NÍ! • P ed uvedením do provozu zkontrolujte, zda jsou p ívodní kabel a zástr ka suché. POZOR! • Nepou ívejte uvnit chladni ky ádné elektrické p ístroje, pouze pokud jsou k tomu takové...
  • Seite 230: Pou Ití V Souladu S Ú Elem

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 230 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Pou ití v souladu s ú elem CoolFreeze Pou ití v souladu s ú elem Kompresorov chladicí box CF11 (v r. . 9600000464), CF16 (v r. . 9600000465), CF26 (v r. . 9600000466) je vhodn ke chlazení a k hlubokému mra ení...
  • Seite 231 CF11-16-26-O-16s.book Seite 231 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Technick popis Ovládací a indika ní prvky Ovládací panel (obr. 1, strana 3, obr. 2, strana 3) Poz. Název Vysv tlení Spína a vypína Zapnutí nebo vypnutí ledni ky, pokud tla ítko podr íte jednu a dv sekundy stisknuté...
  • Seite 232: Obsluha

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 232 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Obsluha CoolFreeze Obsluha Ledni ka je vybavena vnit ním osv tlením LED, které z stává rozsvíceno, dokud je p ipojeno nap tí. Spot eba tohoto vnit ního osv tlení LED je mimo ádn nízká a zanedbatelná...
  • Seite 233 CF11-16-26-O-16s.book Seite 233 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Obsluha P ipojení ledni ky P ipojení k zásuvce na stejnosm rn proud POZNÁMKA Pokud p ipojíte ledni ku k zásuvce stejnosm rného proudu v automobilu pamatujte, e mo ná budete muset zapnout zapalování vozidla, aby bylo zahájeno napájení...
  • Seite 234 CF11-16-26-O-16s.book Seite 234 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Obsluha CoolFreeze Zapnutí ledni ky (obr. 1, strana 3, obr. 2, strana 3) POZOR! Nebezpe í po kození! • V dy dbejte, aby bylo teplo vznikající za provozu za ízení dostate n odvád no.
  • Seite 235 CF11-16-26-O-16s.book Seite 235 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Obsluha V b r jednotek pro zobrazení teploty (obr. 1, strana 3, obr. 2, strana 3) K zobrazování teploty m ete vybírat mezi °Celsia a °Fahrenheita. Postupujte takto: ® Zapn te ledni ku. ®...
  • Seite 236 CF11-16-26-O-16s.book Seite 236 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Obsluha CoolFreeze V re imu „HIGH“ je sníma baterie aktivován rychleji ne ve stupních „LOW“ a „MED“ (viz tabulka ní e). Re im sníma e baterie HIGH 10,1 V 11,4 V 11,8 V Nap tí...
  • Seite 237 CF11-16-26-O-16s.book Seite 237 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Obsluha 6.11 Rozmrazování ledni ky Vzdu ná vlhkost se m e srá et na v parníku nebo uvnit ledni ky formou jinovatky, která sni uje chladicí v kon. P ístroj v as odmrazte. POZOR! Nebezpe í...
  • Seite 238: I T Ní A Pé E

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 238 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 i t ní a pé e CoolFreeze i t ní a pé e V STRAHA! P ed zahájením jakéhokoliv i t ní nebo údr by odpojte v robek od sít . POZOR! Nebezpe í...
  • Seite 239: Likvidace

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 239 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Likvidace Problém Mo ná p í ina Návrh e ení Za provozu v zásuvce Objímka zásuvky Pokud je zástr ka v zásuvce 12/24 V (zásuvka na stejnosm rného stejnosm rného napájení velmi horká stejnosm rn proud): nap tí...
  • Seite 240: Technické Údaje

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 240 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Technické údaje CoolFreeze Technické údaje CF26 CF 11 CF16 V r. .: 9600000464 9600000465 9600000466 Napájecí nap tí: 12/24 Vg a 100 – 240 Vw P íkon: 30 W 35 W 35 W Jmenovit proud: 100 Vw:...
  • Seite 241 CF11-16-26-O-16s.book Seite 241 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Technické údaje Rozm ry ( x V x H): 540 x 352 x 549,5 x 366 x 550 x 425 x 235 mm 260 mm 260 mm Hmotnost: 8,5 kg 9,5 kg 10,5 kg Zkou ka/certifikát:...
  • Seite 242 CF11-16-26-O-16s.book Seite 242 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze A készülék els használata el tt gondosan olvassa el és rizze meg ezt a használati utasítást. Ha a készüléket továbbadja, mellékelje hozzá a használati utasítást is. A gyártó nem felel s olyan károkért vagy sérülésekért, amelyeket nem rendeltetésszer használat vagy hibás kezelés okozott.
  • Seite 243: Szimbólumok Magyarázata

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 243 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Szimbólumok magyarázata Szimbólumok magyarázata FIGYELMEZTETÉS! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos sérülést okozhat. VIGYÁZAT! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása sérüléseket okozhat. FIGYELEM! Ha nem veszi figyelembe az információt, az anyagkárosodást eredmé- nyezhet, és káros kihatással lehet a termék m ködésére.
  • Seite 244 CF11-16-26-O-16s.book Seite 244 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Biztonsági tudnivalók CoolFreeze • A gyermekekre figyelni kell, hogy a készülékkel ne játsszanak. • A készüléket 8 év alatti gyermekek által nem hozzáférhet módon tárolja és használja. • Ne tároljon a készülékben robbanékony anyagokat (például éghet hajtógázt tartalmazó...
  • Seite 245: Biztonság A Készülék Üzemeltetése Során

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 245 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Szállítási terjedelem Biztonság a készülék üzemeltetése során VIGYÁZAT! • Üzembe helyezés el tt ügyeljen arra, hogy a vezeték és a dugasz száraz legyen. FIGYELEM! • Ne használjon elektromos készülékeket a h t készüléken belül, kivéve ha ezeket a készülékeket a gyártó...
  • Seite 246: Rendeltetésszer Használat

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 246 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Rendeltetésszer használat CoolFreeze Rendeltetésszer használat A CF11 (cikkszám: 9600000464), CF16 (cikkszám: 9600000465), CF26 (cikkszám: 9600000466) kompresszoros h t ládák élelmiszerek h tésére és mélyh tésére alkalmasak. A kompresszoros h t láda autók (egyenáramú csatlakozóaljzat), vagy lakóautók 12/24 Vg feszültség fedélzeti csatlakozóaljzatáról (egyenáramú...
  • Seite 247 CF11-16-26-O-16s.book Seite 247 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze M szaki leírás Kezel - és kijelz elemek Kezel panel (1. ábra, 3. oldal, 2. ábra, 3. oldal) Szám Megnevezés Magyarázat Be-/kikapcsoló A h t készülék a gomb max. két másodpercig történ gomb nyomva tartásával kapcsolható...
  • Seite 248: Kezelés

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 248 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Kezelés CoolFreeze Kezelés A h t készülék LED-es bels világítással rendelkezik, amely bekapcsolva marad, ha van feszültség. A LED-es bels lámpa energiafogyasztása rendkívül alacsony és elhanyagolható a készülék teljes energiafogyasztásához képest. Az els használat el tt MEGJEGYZÉS Az új h t készüléket az üzembe helyezés el tt –...
  • Seite 249 CF11-16-26-O-16s.book Seite 249 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Kezelés A h t készülék csatlakoztatása Csatlakoztatás az egyenáramú aljzathoz MEGJEGYZÉS Ha a h t készüléket járm ve egyenáramú csatlakozóaljzatához csatlakoztatja, vegye figyelembe, hogy a készülék áramellátásához adott esetben be kell kapcsolnia a gyújtást. ®...
  • Seite 250 CF11-16-26-O-16s.book Seite 250 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Kezelés CoolFreeze A h t készülék biztosítása a járm ben (CF11) ® Nyissa ki a h t készülék fedelét. ® Helyezze be a biztonsági övet a h t készülék vezet jébe (4. ábra 1, 4. oldal). ®...
  • Seite 251 CF11-16-26-O-16s.book Seite 251 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Kezelés H mérséklet beállítása (1. ábra, 3. oldal, 2. ábra, 3. oldal) ® Nyomja meg egyszer a „SET” (4) gombot. ® A „+” (6) ill. a „–” (7) gombokkal állítsa be a h tési h mérsékletet.  A kijelz néhány másodpercig a beállított kívánt h mérsékletet mutatja.
  • Seite 252 CF11-16-26-O-16s.book Seite 252 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Kezelés CoolFreeze MEGJEGYZÉS Amennyiben az akkumulátorfigyel túl alacsony feszültség miatt lekapcsolja a h t készüléket, a kijelz (2. ábra 5, 3. oldal) kikapcsol és a „Power” LED (2. ábra 2, 3. oldal) narancssárgán villog. „HIGH”...
  • Seite 253 CF11-16-26-O-16s.book Seite 253 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Kezelés 6.10 A h t készülék kikapcsolása (1. ábra, 3. oldal, 2. ábra, 3. oldal) ® Ürítse ki a h t készüléket. ® Kapcsolja ki a h t készüléket: Három másodpercig tartsa nyomva a be-/kikap- csoló...
  • Seite 254: Tisztítás És Ápolás

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 254 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Tisztítás és ápolás CoolFreeze 6.12 A behelyezhet biztosíték (12/24 V) cseréje (5. ábra, 4. oldal) ® Húzza le a kiegyenlít hüvelyt (4) a dugaszról. ® Csavarozza ki a csavart (5) a készülékház fels részéb l (6). ®...
  • Seite 255: Üzemzavar-Elhárítás

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 255 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze Üzemzavar-elhárítás Üzemzavar-elhárítás Hiba lehetséges Hiba Megoldási javaslat A készülék nem m ködik, a A járm egyenáramú Ahhoz, hogy feszültség legyen a „POWER” LED nem világít. csatlakozóaljzatában fedélzeti csatlakozóaljzatban a nincs feszültség. legtöbb járm ben be kell kapcsolni a gyújtást.
  • Seite 256: Ártalmatlanítás

    CF11-16-26-O-16s.book Seite 256 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 Ártalmatlanítás CoolFreeze Hiba lehetséges Hiba Megoldási javaslat CF16: A kijelz n Bels üzemzavar A javítást csak engedéllyel rendelkez hibaüzenet jelenik meg (pl. miatt a készülék vev szolgálat végezheti. „Err1”) és a készülék nem kikapcsolt.
  • Seite 257 CF11-16-26-O-16s.book Seite 257 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16 CoolFreeze M szaki adatok Kategória: 1 kategória (friss élelmiszerek számára egy vagy több tárolórekesszel ren- delkez h t szekrény) Klímaosztály: N vagy T Környezeti h mérséklet: +16 °C – +43 °C Zajkibocsátás: 46 dB (A) 48 dB (A)
  • Seite 258 CF11-16-26-O-16s.book Seite 258 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16...
  • Seite 259 CF11-16-26-O-16s.book Seite 259 Mittwoch, 1. März 2017 4:35 16...
  • Seite 260 AUSTRIA Dometic (Pty) Ltd. Dometic Austria GmbH MEXICO Regional Office Neudorferstraße 108 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. South Africa & Sub-Saharan Africa A-2353 Guntramsdorf Circuito Médicos No. 6 Local 1 2 Avalon Road +43 2236 908070 Colonia Ciudad Satélite...

Diese Anleitung auch für:

Coolfreeze cf11Coolfreeze cf26Coolfreeze cf16Cdf-26

Inhaltsverzeichnis