Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dometic CFX3 Bedienungsanleitung

Dometic CFX3 Bedienungsanleitung

Kompressor-kühlbox
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CFX3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 43
MOBILE COOLING
CFX3 25, CFX3 35, CFX3 45, CFX3 55, CFX3 55IM,
Compressor Cooler
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Kompressor-Kühlbox
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Glacière à compression
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Nevera por compresor
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Geleira com compressor
PT
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Frigorifero a compressore
IT
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Compressorkoelbox
NL
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Kompressor-køleboks
DA
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Kylbox med kompressor
SV
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
CFX3
CFX3 75DZ, CFX3 95DZ, CFX3 100
Kjøleboks med kompressor
NO
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Kompressori-kylmälaatikko
FI
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Компрессорный холодильник
RU
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 319
Przenośna lodówka kompresorowa
PL
Instrukcja obsług . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
Chladiaci box s kompresorom
SK
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
Kompresorový chladicí box
CS
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
Kompresszor hűtőláda
HU
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434
462
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
‫ﻣﻛﺛﻑ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ‬
AR
‫ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dometic CFX3

  • Seite 1 MOBILE COOLING CFX3 CFX3 25, CFX3 35, CFX3 45, CFX3 55, CFX3 55IM, CFX3 75DZ, CFX3 95DZ, CFX3 100 Compressor Cooler Kjøleboks med kompressor Operating manual ....18 Bruksanvisning .
  • Seite 2 © 18.3.22 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB.
  • Seite 3 CFX3 5 V/2 A 5 V/2 A 12/24 V DC 12/24 V DC 100-240 V AC 100-240 V AC CFX3 25, CFX3 55, CFX3 55IM, CFX3 35, CFX3 45 CFX3 75DZ, CFX3 95DZ, CFX3 100...
  • Seite 4 CFX3 DC V 11.8 °C CFX3 25, CFX3 35, CFX3 55 IM CFX3 75DZ, CFX3 95DZ CFX3 45, CFX3 55, CFX3 100 DC V DC V DC V 11.8 11.8 11.8 °C °C °C °C...
  • Seite 5 CFX3 180°...
  • Seite 6 CFX3 180°...
  • Seite 7 CFX3 1. 1. 2. 2.
  • Seite 8 CFX3 CFX3 100 1. 1. 2. 2. 15 A 15 A 15 A Black Schwarz Noir Negro Preto Nero Zwart Sort Svart Rouge Rojo Vermelho Rosso Rood Rød Röd Svart Musta Черный Czarny Fekete Čierna Černá Rød Punainen Красный Czerwony Piros Červená...
  • Seite 9 CFX3 1. 1. 3. 3. 100 – 240 Vw 2. 2. 2. 2. 3. 3. DC V 11.8 ° CLICK 1. 1.
  • Seite 10 CFX3 12/24 V 100 – 240 V 3 sec DC V DC V 11.7 11.7 °C °C...
  • Seite 11 CFX3 CFX3 25/CFX3 35/ CFX3 75DZ/ CFX3 45/CFX3 55/ CFX3 55IM CFX3 95DZ CFX3 100 DC V DC V DC V 11.8 11.8 11.8 °C °C °C °C Set temp Set temp Set temp Battery protection Battery protection Battery protection...
  • Seite 12 CFX3 CFX3 25/CFX3 35/CFX3 45/CFX3 55/CFX3 55IM/CFX3 100 Set temp Set temp DC V Set temp 11.8 Battery protection ° C ° C Bluetooth °C °C WiFi Set temp ° C CFX3 75DZ/CFX3 95DZ Set temp Set temp Set temp °C...
  • Seite 13 CFX3 DC V Set temp Battery protection Battery protection 11.8 High High Battery protection Medium Medium Bluetooth °C WiFi Medium/High Medium High 10.1 V 11.2 V 11.8 V 12 V 11.4 V 12.2 V 12.6 V 21.5 V 24.1 V 24.6 V...
  • Seite 14 CFX3 CFX3 75DZ/CFX3 95DZ DC V Zone control Zone control Display 11.8 Both On Both On Temp units Large On Large On Zone control °C °C Small On Small On CFX3 55 IM Ice maker Ice maker DC V Display 11.8...
  • Seite 15 CFX3 DC V Set temp Bluetooth Bluetooth 11.8 Battery protection Bluetooth °C PAIR PAIR WiFi DC V Bluetooth 11.8 °C PAIR...
  • Seite 16 CFX3 DC V Set temp WiFi WiFi 11.8 Battery protection Bluetooth °C RESET RESET WiFi WiFi WiFi WiFi Are you sure want to reset? RESET RESET WiFi Are you sure want to reset? 3 sec DC V 11.8 FACTORY RESET °C...
  • Seite 17 CFX3 2 A/5 V...
  • Seite 18: Inhaltsverzeichnis

    Using the ice maker (only CFX3 55IM)..... . . 30 7.14 Downloading the CFX3 app....... .31 7.15 Setting the Bluetooth signal and connecting to the app.
  • Seite 19: Explanation Of Symbols

    CFX3 Explanation of symbols 7.19 Resetting to factory settings ....... 33 7.20 USB port for power supply .
  • Seite 20: Safety Instructions

    Safety instructions CFX3 Safety instructions DANGER! Failure to obey these warnings will result in death or serious injury. Electrocution hazard • On boats: If the device is powered by the mains, ensure that the power supply has a residual current circuit breaker.
  • Seite 21 CFX3 Safety instructions • Children shall not play with the device. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload cooling devices.
  • Seite 22: Scope Of Delivery

    Scope of delivery CFX3 • If the cooling device is connected to a DC outlet, disconnect the cooling device and other power consuming devices from the battery before connecting a quick charging device. • If the cooling device is connected to a DC outlet, disconnect the cooling device or switch it off when you turn off the engine.
  • Seite 23: Accessories

    PLB40 9600012878 suits all models Note that the CFX3 app may not be available in your country. Intended use The cooling box is suitable for cooling food. The cooling box is also suitable for use on vehicles. The cooling box is designed to be operated from a DC power supply socket of a vehicle or from an AC power supply.
  • Seite 24: Function Description

    • Alterations to the product without express permission from the manufacturer • Use for purposes other than those described in this manual Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications. Function description A low maintenance refrigerant circuit with compressor provides the cooling. The generous insulation and powerful compressor ensure efficient and fast cooling.
  • Seite 25: Operating And Display Elements

    : Bluetooth is activated : WiFi is activated : Display is locked : Compressor is working : Ice maker is working (CFX3 55IM only) Press to navigate upwards or to increase the selected value. Press to navigate downwards or to decrease the selected value.
  • Seite 26: Operation

    Operation CFX3 Connection sockets (fig. 4, page 4): Item Description Connection socket AC voltage supply Connection socket DC voltage supply DC Fuse holder AC Fuse holder Operation To avoid food waste, note the following: • Keep temperature fluctuation as low as possible. Only open the cooling device as often and for as long as necessary.
  • Seite 27: Reversing The Lid Opening Direction

    Overvoltage can damage the electronics of the device. Connecting to a battery ➤ Proceed as shown (fig. 7, page 7). Connecting via extended DC hard-wiring (only CFX3 100) ➤ Proceed as shown (fig. 8, page 8). Connecting to an AC power supply DANGER! Electrocution hazard •...
  • Seite 28: Using The Cooler

    Operation CFX3 Using the cooler NOTICE! Risk of overheating Ensure at all times that there is sufficient ventilation so that the heat that generated during operation can dissipate. Ensure that the ventilation slots are not covered. Make sure that the device is sufficiently far away from walls and other objects so that the air can circulate.
  • Seite 29: Locking/Unlocking The Display

    CFX3 Operation ➤ Press to decrease the selected value or to choose the next setting. Returning to the previous menu ➤ Press to return to the previous menu without saving. Locking/unlocking the display ➤ Press simultaneously for 3 s to lock or unlock the display (fig. d, page 11).
  • Seite 30: Setting The Display's Brightness

    You can activate each zone individually or both of them. ➤ Proceed as shown (fig. i, page 14). 7.13 Using the ice maker (only CFX3 55IM) NOTE • Independent of the main compartment‘s temperature setting, the ice maker zone is designed for making ice cubes if the ice maker is switched on.
  • Seite 31: Downloading The Cfx3 App

    The cooler can be monitored and controlled via Bluetooth or WiFi using an app that you can install on a compatible device. ➤ Download the CFX3 app from App Store or Google Play: Note that the CFX3 app may not be available in your country.
  • Seite 32: Setting The Bluetooth Signal And Connecting To The App

    – The WiFi name of your cooler begins with “CFX3”. – The preset password is “00000000”. – You can personalise the WiFi name and the password in the CFX3 app. NOTE For connection via WiFi network, go to “network connection” in the app SETTINGS.
  • Seite 33: Resetting To Factory Settings

    CFX3 Operation 7.19 Resetting to factory settings The reset function changes all display menu and app fields to the original factory settings. ➤ Proceed as shown (fig. n, page 16). 7.20 USB port for power supply The USB port allows you to charge small devices like mobile phones and mp3 players.
  • Seite 34: Replacing The Ac Fuse

    Operation CFX3 7.22 Replacing the AC fuse DANGER! Electrocution hazard Disconnect the power supply and the connection cable before you replace the device fuse. ➤ Disconnect the power supply to the device. ➤ Pull out the connection cable. ➤ Pry out the fuse insert (fig. 4 4, page 4) with a screwdriver.
  • Seite 35: Cleaning And Maintenance

    CFX3 Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance NOTICE! Damage hazard • Never clean the cooling device under running water or in dish water. • Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning as these can damage the cooling device.
  • Seite 36 • Wrong DC supply • Ensure DC supply stopped working voltage voltage specification on DC due to specification matches CFX3 product abnormally high rating label voltage >31.5 V • Faulty supply • Check DC voltage voltage supply & repair or (unlikely event –...
  • Seite 37: Warranty

    Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact your retailer or the manufacturer's branch in your country (see dometic.com/dealer). For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the product: •...
  • Seite 38: Disposal

    The minimum temperature shown in “Cooling capacity” cannot be attained if the ambient temperature is above 32 °C (90 °F) for models CFX3 25/35/45/55/55IM/100 or the ambient temperature is above 30 °C (86 °F) for models CFX3 75DZ/95DZ (set small –22 °C/large +4 °C). Test/certificates:...
  • Seite 39 CFX3 Technical data CFX3 25 CFX3 35 Connection voltage: 12/24 Vg 100 – 240 Vw Rated current: 12 Vg: 6.5 A 12 Vg: 7.5 A 24 Vg: 3.2 A 24 Vg: 3.3 A 100 Vw: 0.90 A 100 Vw: 0.94 A 240 Vw: 0.38 A...
  • Seite 40 Technical data CFX3 CFX3 45 CFX3 55 Connection voltage: 12/24 Vg 100 – 240 Vw Rated current: 12 Vg: 8.2 A 12 Vg: 8.7 A 24 Vg: 3.5 A 24 Vg: 3.7 A 100 Vw: 0.96 A 100 Vw: 0.98 A 240 Vw: 0.40 A...
  • Seite 41 CFX3 Technical data CFX3 55IM CFX3 75DZ CFX3 95DZ Connection voltage: 12/24 Vg 100 – 240 Vw Rated current: 12 Vg: 8.9 A 12 Vg: 9.6 A 12 Vg: 10.4 A 24 Vg: 3.8 A 24 Vg: 4.2 A 24 Vg: 4.6 A 100 Vw: 1.00 A...
  • Seite 42 This product contains fluorinated greenhouse gases. The cooling unit is hermetically sealed. The radio equipment Dometic CFX3 25 to CFX3 100 complies with the require- ments of the directive 2014/53/EU. You can find the Declaration of Conformity of the device on documents.dometic.com.
  • Seite 43 Eiswürfelbereiter verwenden (nur CFX3 55IM) ....56 7.14 CFX3-App herunterladen ....... . . 58 7.15 Bluetooth-Signal einstellen und Verbindung zur App herstellen .
  • Seite 44: Erläuterung Der Symbole

    Erläuterung der Symbole CFX3 7.19 Auf Werkseinstellungen zurücksetzen ..... . . 60 7.20 USB-Anschluss für Spannungsversorgung....60 7.21...
  • Seite 45: Sicherheitshinweise

    CFX3 Sicherheitshinweise HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. Sicherheitshinweise GEFAHR! Nichtbeachtung dieser Warnungen führt zum Tod oder schwerer Verletzung. Gefahr durch Stromschlag • Bei Booten: Sorgen Sie bei Netzbetrieb unbedingt dafür, dass Ihre Stromversorgung über einen FI-Schalter abgesichert ist.
  • Seite 46 Sicherheitshinweise CFX3 • Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. Gesundheitsgefahr • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit ver- ringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, wenn diese Personen beaufsichtigt werden oder im sicheren Gebrauch des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren...
  • Seite 47 CFX3 Sicherheitshinweise • Wenn das Gerät über längere Zeiträume leer bleibt: – Schalten Sie das Gerät aus. – Tauen Sie das Gerät ab. – Reinigen und trocknen Sie das Gerät. – Lassen Sie den Deckel offenstehen, um Schimmelbildung im Gerät zu verhindern.
  • Seite 48: Lieferumfang

    Beschreibung Seite 3 Kühlbox Anschlusskabel für Gleichstrom-Anschluss Anschlusskabel für Wechselstrom-Anschluss Zubehör Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten): Bezeichnung Art.-Nr. Modell Schutzhülle CFX3 25PC 9600028749 CFX3 25 CFX3 35PC 9600028455 CFX3 35 CFX3 45PC 9600028456 CFX3 45 CFX3 55PC 9600028457...
  • Seite 49: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    9600012878 passend für alle Modelle Beachten Sie, dass die CFX3-App in Ihrem Land möglicherweise nicht verfügbar ist. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Kühlbox eignet sich zum Kühlen von Lebensmitteln. Die Kühlbox ist auch für den Einsatz in Fahrzeugen geeignet. Die Kühlbox kann über den Gleichstromanschluss eines Fahrzeugs oder am Wechselstromnetz betrieben werden.
  • Seite 50: Funktionsbeschreibung

    Original-Ersatzteilen • Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern. Funktionsbeschreibung Die Kühlung erfolgt durch einen wartungsarmen Kühlkreislauf mit Kompressor. Die umfassende Isolierung und der leistungsstarke Kompressor gewährleisten eine effi-...
  • Seite 51: Bedien- Und Anzeigeelemente

    : Bluetooth ist aktiviert : WiFi ist aktiviert : Anzeige ist gesperrt : Kompressor arbeitet : Eiswürfelbereiter arbeitet (nur CFX3 55IM) Drücken Sie auf , um nach oben zu navigieren oder um den gewählten Wert zu erhöhen. Drücken Sie auf , um nach unten zu navigieren oder um den gewählten Wert zu verringern.
  • Seite 52: Bedienung

    Bedienung CFX3 Anschlussbuchsen (Abb. 4, Seite 4): Pos. Beschreibung Anschlussbuchse Wechselspannungsversorgung Anschlussbuchse Gleichspannungsversorgung Halter Sicherung für Gleichstromkreis Sicherungshalter (Wechselspannung) Bedienung Um Lebensmittelverschwendung zu vermeiden, beachten Sie bitte Folgendes: • Halten Sie Temperaturschwankungen so gering wie möglich. Öffnen Sie das Kühlgerät nur so oft und so lange wie nötig. Lagern Sie Lebensmittel so, dass die Luft immer noch gut zirkulieren kann.
  • Seite 53: Deckelöffnungsrichtung Umkehren

    Überspannungen können die Elektronik der Geräte beschädigen. An eine Batterie anschließen ➤ Gehen Sie vor wie dargestellt (Abb. 7, Seite 7). Anschluss über erweiterte Gleichstrom-Festverdrahtung (nur CFX3 100) ➤ Gehen Sie vor wie dargestellt (Abb. 8, Seite 8). Anschluss an eine Wechselstromversorgung GEFAHR! Gefahr durch Stromschlag •...
  • Seite 54: Kühlgerät Verwenden

    Bedienung CFX3 Kühlgerät verwenden ACHTUNG! Überhitzungsgefahr Stellen Sie jederzeit eine ausreichende Belüftung sicher, sodass die beim Betrieb entstehende Wärme abgeführt werden kann. Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsschlitze nicht abgedeckt sind. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät in ausreichendem Abstand zu Wänden oder Gegenstän- den steht, sodass die Luft zirkulieren kann.
  • Seite 55: Display Ver- Und Entriegeln

    CFX3 Bedienung ➤ Drücken Sie , um den gewählten Wert zu erhöhen oder die vorherige Einstel- lung zu wählen. ➤ Drücken Sie , um den gewählten Wert zu verringern oder die nächste Einstel- lung zu wählen. Zum vorherigen Menü zurückkehren ➤...
  • Seite 56: Displayhelligkeit Einstellen

    Displayhelligkeit einstellen ➤ Gehen Sie vor wie dargestellt (Abb. h, Seite 13). 7.12 Fächer ein- oder ausschalten (nur CFX3 75DZ, CFX3 95DZ) Sie können jede Zone einzeln oder beide aktivieren. ➤ Gehen Sie vor wie dargestellt (Abb. i, Seite 14). 7.13 Eiswürfelbereiter verwenden (nur CFX3 55IM)
  • Seite 57 CFX3 Bedienung HINWEIS Trocknen Sie verschüttetes Wasser unter den Eisschalen ab. Dadurch wird die Eisbildung unter den Schalen reduziert und die Ent- nahme erleichtert. Eiswürfel entnehmen ➤ Öffnen Sie den Deckel des Eiswürfelbereitergehäuses und heben Sie ihn unter die Vorderseite der Eisschalen an.
  • Seite 58: Cfx3-App Herunterladen

    Der Kühler kann über Bluetooth oder WiFi mithilfe einer App überwacht und gesteu- ert werden, die Sie auf einem kompatiblen Gerät installieren können. ➤ Laden Sie die CFX3-App aus dem App Store oder von Google Play herunter. Beachten Sie, dass die CFX3-App in Ihrem Land möglicherweise nicht verfügbar ist.
  • Seite 59: Bluetooth-Signal Einstellen Und Verbindung Zur App Herstellen

    Der Kühler kann über Bluetooth überwacht und gesteuert werden. Dazu müssen Sie den Kühler mit Ihrem Bluetooth-Gerät koppeln. HINWEIS • Das Koppeln muss innerhalb der CFX3-App erfolgen, nicht in den Geräteeinstellungen. • Für die Bluetooth-Verbindung ist kein Passwort erforderlich. ➤ Gehen Sie vor wie dargestellt (Abb. l, Seite 15).
  • Seite 60: App-Passwort Zurücksetzen (Nur Wifi)

    Bedienung CFX3 7.18 App-Passwort zurücksetzen (nur WiFi) Sie können das App-Passwort auf die Werkseinstellung „00000000“ zurückset- zen. ➤ Gehen Sie vor wie dargestellt (Abb. m, Seite 16). 7.19 Auf Werkseinstellungen zurücksetzen Mit der Rücksetzfunktion werden alle Displaymenü- und App-Felder auf die ursprünglichen Werkseinstellungen zurückgesetzt.
  • Seite 61: Austauschen Der Wechselstromsicherung

    CFX3 Bedienung 7.22 Austauschen der Wechselstromsicherung GEFAHR! Gefahr durch Stromschlag Trennen Sie das Gerät vor dem Austauschen der Gerätesicherung von der Spannungsversorgung und ziehen Sie das Anschlusskabel ab. ➤ Unterbrechen Sie die Spannungsversorgung des Geräts. ➤ Ziehen Sie das Anschlusskabel ab.
  • Seite 62: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege CFX3 Reinigung und Pflege ACHTUNG! Beschädigungsgefahr • Reinigen Sie das Kühlgerät niemals unter fließendem Wasser oder in Spülwasser. • Verwenden Sie zum Reinigen keine scharfen Reinigungsmittel oder harten Gegenstände, da diese das Kühlgerät beschädigen können. ➤ Reinigen Sie das Kühlgerät innen und außen gelegentlich mit einem feuchten Tuch.
  • Seite 63 CFX3 Störungsbeseitigung Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Das Gerät ist nicht Wechselspannungs- Versuchen Sie es an einer anderen Steck- funktionsfähig (Wech- steckdose führt keine dose. selstrommodus). Spannung. Die Gerätesicherung für Tauschen Sie die Wechselstromsiche- den Wechselstromkreis rung aus, siehe Kapitel „Austauschen ist durchgebrannt.
  • Seite 64 Sicherstellen, dass die grund einer ano- gungsspannung Spezifikation für die mal hohen nicht gemäß Spe- Gleichstromversor- Spannung den zifikation gungsspannung mit Gleichstrombe- dem CFX3-Typenschild trieb eingestellt • Falsche Versor- übereinstimmt > 31,5 V. gungsspannung • Gleichspannungsversor- gung überprüfen und (ungewöhnliches •...
  • Seite 65 CFX3 Störungsbeseitigung Warncode Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag !WARNING 34 Kompressordreh- • Hohe Umge- • Das Gerät für mindes- zahl niedrig bungstemperatur tens 30 Minuten aus- • Entlüftungsöff- schalten oder an einen !WARNING 35 Übertemperatur nung verstopft kühleren Standort stel- des Reglers...
  • Seite 66: Garantie

    Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer). Bitte senden Sie bei einem Reparatur- bzw. Garantieantrag folgende Unterlagen mit dem Produkt ein: •...
  • Seite 67: Technische Daten

    Die unter „Kühlleistung“ angegebene Mindesttemperatur kann nicht erreicht werden, wenn die Umgebungstemperatur bei den Modellen CFX3 25/35/45/55/55IM/100 über 32 °C (90 °F) oder bei den Modellen CFX3 75DZ/95DZ über 30 °C (86 °F) liegt (Einstellung klein –22 °C/groß +4 °C). Prüfung/Zertifikate:...
  • Seite 68 Technische Daten CFX3 CFX3 25 CFX3 35 Anschlussspannung: 12/24 Vg 100–240 Vw Nennstrom: 12 Vg: 6,5 A 12 Vg: 7,5 A 24 Vg: 3,2 A 24 Vg: 3,3 A 100 Vw: 0,90 A 100 Vw: 0,94 A 240 Vw: 0,38 A 240 Vw: 0,39 A Kühlleistung:...
  • Seite 69 CFX3 Technische Daten CFX3 45 CFX3 55 Anschlussspannung: 12/24 Vg 100–240 Vw Nennstrom: 12 Vg: 8,2 A 12 Vg: 8,7 A 24 Vg: 3,5 A 24 Vg: 3,7 A 100 Vw: 0,96 A 100 Vw: 0,98 A 240 Vw: 0,40 A 240 Vw: 0,41 A Kühlleistung:...
  • Seite 70 Technische Daten CFX3 CFX3 55IM CFX3 75DZ CFX3 95DZ Anschlussspannung: 12/24 Vg 100–240 Vw Nennstrom: 12 Vg: 8,9 A 12 Vg: 9,6 A 12 Vg: 10,4 A 24 Vg: 3,8 A 24 Vg: 4,2 A 24 Vg: 4,6 A 100 Vw: 1,00 A...
  • Seite 71 Griffe): Gewicht: 29,6 kg Der Kühlkreis enthält R134a. Dieses Produkt enthält fluorierte Treibhausgase. Das Kühlaggregat ist hermetisch verschlossen. Die Funkanlagen Dometic CFX3 25 bis CFX3 100 erfüllen die Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU. Sie finden die EU-Konformitätserklärung des Geräts auf documents.dometic.com.
  • Seite 72 7.12 Mise en marche ou arrêt des compartiments (uniquement CFX3 75DZ, CFX3 95DZ) ..... 86 7.13 Utilisation de la machine à glaçons (uniquement CFX3 55IM) ..86 7.14...
  • Seite 73: Signification Des Symboles

    CFX3 Signification des symboles 7.18 Réinitialisation du mot de passe de l’application (WiFi uniquement) . . 7.19 Restauration des réglages d’usine ......89 7.20 Port USB pour l’alimentation électrique .
  • Seite 74: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité CFX3 REMARQUE Informations complémentaires sur l’utilisation de ce produit. Consignes de sécurité DANGER ! Le non-respect de cette mise en garde entraînera des blessures graves, voire mortelles. Risque d’électrocution • Sur les bateaux : veillez à ce que votre alimentation électrique soit sécurisée par un disjoncteur différentiel si l’appareil est branché...
  • Seite 75 CFX3 Consignes de sécurité Risque pour la santé • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou men- tales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, s’ils sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l’utilisation de...
  • Seite 76 Consignes de sécurité CFX3 • Si l’appareil est laissé vide pendant une longue période : – Éteignez l’appareil. – Dégivrez l’appareil. – Nettoyez et séchez l’appareil. – Laissez le couvercle ouvert pour éviter que des moisissures ne se développent dans l’appareil.
  • Seite 77: Contenu De La Livraison

    CFX3 Contenu de la livraison • Risque de surchauffe ! En toutes circonstances, maintenir une zone de ventilation de 50 mm minimum autour du dispositif de réfrigération. Cette zone de ventila- tion doit rester libre de tout objet susceptible de réduire le flux d’air acheminé...
  • Seite 78: Accessoires

    Accessoires CFX3 Accessoires Disponibles en accessoire (non compris dans les pièces fournies) : Désignation N° d’article Modèle Cache de protection CFX3 25PC 9600028749 CFX3 25 CFX3 35PC 9600028455 CFX3 35 CFX3 45PC 9600028456 CFX3 45 CFX3 55PC 9600028457 CFX3 55...
  • Seite 79: Description Du Fonctionnement

    • des modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant ; • des usages différents de ceux décrits dans le manuel. Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit. Description du fonctionnement La réfrigération est assurée par un circuit de refroidissement à compresseur qui nécessite peu d’entretien.
  • Seite 80: Étendue Des Fonctions

    • Poignées rabattables • Chargeur USB pour appareils portables tels que les téléphones mobiles • Élément panier amovible • CFX3 55IM uniquement : Machine à glaçons Éléments de commande et d’affichage Loquet pour couvercle : fig. 2 1, page 3 Panneau de commande (fig.
  • Seite 81: Utilisation

    CFX3 Utilisation Élé- Description Explication ment Appuyez sur pour naviguer vers le haut ou pour augmenter la valeur sélectionnée. Appuyez sur pour naviguer vers le bas ou pour diminuer la valeur sélectionnée. Appuyez sur et sur simultanément pendant 3 s pour ver- rouiller ou déverrouiller l’écran.
  • Seite 82: Avant La Première Utilisation

    à sa position à la livraison. • Vérifiez régulièrement que le joint de la porte est correctement positionné. Inversion du sens d’ouverture du couvercle CFX3 55, CFX3 55IM, CFX3 100 ➤ Procédez comme indiqué (fig. 5, page 5). CFX3 75DZ, CFX3 95DZ ➤...
  • Seite 83: Utilisation De La Glacière

    CFX3 Utilisation Raccordement à une batterie ➤ Procédez comme indiqué (fig. 7, page 7). Raccordement par câblage CC étendu (uniquement CFX3 100) ➤ Procédez comme indiqué (fig. 8, page 8). Raccordement à un réseau alternatif DANGER ! Risque d’électrocution • Ne vous approchez pas de fiches ou de commutateurs lorsque vous avez les mains mouillées ou les pieds dans l’eau.
  • Seite 84: Utilisation De L'écran

    Utilisation CFX3 Utilisation de l’écran Affichage des états (fig. b, page 10) Élé- Description ment Veille Inactif Verrouillé Vue d’ensemble de l’écran : fig. c, page 11 Navigation dans les menus Le menu en surbrillance est sélectionné. ➤ Appuyez sur pour naviguer vers le haut.
  • Seite 85: Sélection Des Unités De Température

    CFX3 Utilisation Sélection des unités de température ➤ Procédez comme indiqué (fig. e, page 11). Réglage de la température AVIS ! Risque d’endommagement dû à une température trop basse Veillez à ne déposer dans la glacière que des objets ou des aliments qui peuvent être réfrigérés à...
  • Seite 86: Mise En Marche Ou Arrêt Des Compartiments (Uniquement Cfx3 75Dz, Cfx3 95Dz)

    Utilisation CFX3 7.12 Mise en marche ou arrêt des compartiments (uniquement CFX3 75DZ, CFX3 95DZ) Vous pouvez activer chaque zone individuellement ou les deux. ➤ Procédez comme indiqué (fig. i, page 14). 7.13 Utilisation de la machine à glaçons (uniquement...
  • Seite 87: Téléchargement De L'application Cfx3

    Téléchargement de l’application CFX3 La glacière peut être surveillée et pilotée via Bluetooth ou WiFi à l’aide d’une appli- cation que vous pouvez installer sur un appareil compatible. ➤ Téléchargez l’application CFX3 sur l’App Store ou sur Google Play :...
  • Seite 88: Réglage Du Signal Bluetooth Et Connexion À L'application

    Utilisation CFX3 Notez que l’application CFX 3 peut ne pas être disponible dans votre pays. 7.15 Réglage du signal Bluetooth et connexion à l’application La glacière peut être surveillée et pilotée via Bluetooth. Pour ce faire, vous devez coupler la glacière avec votre appareil Bluetooth.
  • Seite 89: Réinitialisation Du Mot De Passe De L'application (Wifi Uniquement)

    CFX3 Utilisation • Vous pouvez également personnaliser votre mot de passe dans l’application (applicable uniquement au WiFi). ➤ Passez à « Nom du CFX et mot de passe » dans les PARAMÈTRES de l’applica- tion. 7.18 Réinitialisation du mot de passe de l’application (WiFi uniquement) Vous pouvez réinitialiser le mot de passe de l’application afin de rétablir le réglage...
  • Seite 90: Remplacement Du Fusible Ca

    Utilisation CFX3 Procédez de la manière suivante pour dégivrer la glacière : ➤ Sortez le contenu de la glacière. ➤ Placez les aliments éventuellement dans un autre réfrigérateur pour qu’ils restent froids. ➤ Éteignez l’appareil. ➤ Laissez le couvercle ouvert.
  • Seite 91: Remplacement Du Fusible De La Fiche Cc

    CFX3 Nettoyage et maintenance 7.24 Remplacement du fusible de la fiche CC ➤ Remplacez le fusible défectueux par un fusible neuf du même type et de même caractéristique. ➤ Procédez comme indiqué (fig. q, page 17). 7.25 Remplacement de la carte d’éclairage AVIS ! Risque d’endommagement...
  • Seite 92: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage CFX3 Guide de dépannage Panne Cause possible Solution proposée L’appareil ne fonc- Aucune tension n’a été Dans la plupart des véhicules, l’allumage tionne pas (mode CC, détectée dans la prise doit être allumé avant que l’alimentation allumage en marche).
  • Seite 93 CFX3 Guide de dépannage Messages d’alerte fig. o A, page 16. Par exemple, voir Message Description Cause possible Solution proposée d’alerte !ALERTE - Cou- Couvercle ouvert • Couvercle pas • Vérifiez que le couvercle vercle ouvert > plus de 3 minutes complètement...
  • Seite 94 Guide de dépannage CFX3 Code d’avertis- Panne Cause possible Solution proposée sement !AVERTISSE- Surintensité du Panne interne. Éteignez l’appareil pendant MENT 32 ventilateur au moins 5 minutes, puis redémarrez. Si le problème !AVERTISSE- Échec du démar- persiste, une inspection par...
  • Seite 95: Garantie

    Garantie La période de garantie légale s’applique. Si le produit est défectueux, veuillez contacter votre revendeur ou la filiale locale du fabricant (voir dometic.com/dealer). Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuillez joindre au produit les documents suivants : •...
  • Seite 96: Caractéristiques Techniques

    » ne peut pas être atteinte si la température ambiante est supérieure à 32 °C (90 °F) pour les modèles CFX3 25/35/45/55/55IM/100 ou si la température ambiante est supérieure à 30 °C (86 °F) pour les modèles CFX3 75DZ/95DZ (tempé- rature minimale –22 °C/maximale +4 °C). Contrôle/certificats :...
  • Seite 97 CFX3 Caractéristiques techniques CFX3 25 CFX3 35 Tension de 12/24 Vg raccordement : 100–240 Vw Courant nominal : 12 Vg : 6,5 A 12 Vg : 7,5 A 24 Vg : 3,2 A 24 Vg : 3,3 A 100 Vw : 0,90 A...
  • Seite 98 Caractéristiques techniques CFX3 CFX3 45 CFX3 55 Tension de 12/24 Vg raccordement : 100–240 Vw Courant nominal : 12 Vg : 8,2 A 12 Vg : 8,7 A 24 Vg : 3,5 A 24 Vg : 3,7 A 100 Vw : 0,96 A...
  • Seite 99 CFX3 Caractéristiques techniques CFX3 55IM CFX3 75DZ CFX3 95DZ Tension de 12/24 Vg raccordement : 100–240 Vw Courant nominal : 12 Vg : 8,9 A 12 Vg : 9,6 A 12 Vg : 10,4 A 24 Vg : 3,8 A...
  • Seite 100 Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés. L’unité de refroidissement est hermétiquement fermée. Les équipements radio Dometic CFX3 25 à CFX3 100 sont conformes aux régle- mentations de la directive 2014/53/UE. Vous trouverez la déclaration de confor-...
  • Seite 101 7.14 Descarga de la app CFX3 ....... . . 116 7.15...
  • Seite 102: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos CFX3 7.19 Restablecimiento de los ajustes de fábrica ....117 7.20 Puerto USB para alimentación de tensión ....117 7.21...
  • Seite 103: Indicaciones De Seguridad

    CFX3 Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad ¡PELIGRO! El incumplimiento de estas advertencias puede aca- rrear la muerte o lesiones graves. Riesgo de electrocución • En embarcaciones: en caso de funcionamiento conectado a la red eléctrica, asegúrese de que el suministro de corriente esté protegido con un interruptor diferencial.
  • Seite 104 Indicaciones de seguridad CFX3 Riesgo para la salud • Este aparato puede ser utilizado por menores a partir de 8 años y per- sonas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones relativas al uso del mismo de manera segura y entendiendo los riesgos asociados.
  • Seite 105 CFX3 Indicaciones de seguridad • Si el aparato se deja vacío durante un tiempo prolongado: – Desconecte el aparato. – Descongele el aparato. – Limpie y seque el aparato. – Deje la tapa abierta para evitar la generación de moho dentro del aparato.
  • Seite 106: Volumen De Entrega

    Cable de conexión para la conexión de corriente alterna Accesorios Disponible como accesorio (no incluido en el volumen de entrega): Denominación N.° de art. Modelo Cubierta de protección CFX3 25PC 9600028749 CFX3 25 CFX3 35PC 9600028455 CFX3 35 CFX3 45PC...
  • Seite 107: Uso Previsto

    9600012878 Apto para todos los modelos Tenga en cuenta que la app CFX3 puede que no esté disponible en su país. Uso previsto Esta nevera es adecuada para enfriar alimentos. También es apta para su utilización en vehículos. La nevera está diseñada para funcionar conectada a un enchufe de corriente continua de un vehículo o a una red de corriente alterna.
  • Seite 108: Descripción Del Funcionamiento

    • Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto. Descripción del funcionamiento La refrigeración se realiza a través de un circuito de refrigeración de bajo manteni-...
  • Seite 109: Elementos De Mando Y De Indicación

    : está activada la función Bluetooth : está activada la función WiFi : la pantalla está bloqueada : el compresor está funcionando : La máquina de hielo está funcionando (solo CFX3 55IM) Pulse para navegar hacia arriba o para aumentar el valor selec- cionado.
  • Seite 110: Manejo

    Manejo CFX3 Conexiones de enchufe (fig. 4, página 4): Ele- Descripción Conexión de enchufe para la alimentación de tensión alterna Conexión de enchufe para la alimentación de tensión continua Portafusibles de corriente continua Portafusibles de corriente alterna Manejo Tenga en cuenta lo siguiente para no desperdiciar alimentos: •...
  • Seite 111: Inversión Del Sentido De Apertura De La Tapa

    La sobretensión puede dañar el sistema electrónico del aparato. Conexión a una batería ➤ Proceda de la forma indicada (fig. 7, página 7). Conexión mediante cableado CC ampliado (solo CFX3 100) ➤ Proceda de la forma indicada (fig. 8, página 8). Conexión a una red de corriente alterna ¡PELIGRO! Riesgo de electrocución...
  • Seite 112: Uso De La Nevera

    Manejo CFX3 Uso de la nevera ¡AVISO! Riesgo de sobrecalentamiento Asegúrese de que en todo momento exista suficiente ventilación para que el calor originado durante el uso se pueda disipar. Evite que se obs- truyan las ranuras de ventilación. Asegúrese también de que el aparato guarde la suficiente distancia respecto a paredes u objetos, de forma que el aire pueda circular.
  • Seite 113: Bloqueo/Desbloqueo De La Pantalla

    CFX3 Manejo Cambio de ajustes Está seleccionado el valor o ajuste marcado. ➤ Pulse para aumentar el valor seleccionado o para elegir el ajuste anterior. ➤ Pulse para disminuir el valor seleccionado o para elegir el siguiente ajuste. Vuelta al menú anterior ➤...
  • Seite 114: Ajuste Del Brillo De La Pantalla

    Puede activar cada zona por separado o conjuntamente. ➤ Proceda de la forma indicada (fig. i, página 14). 7.13 Uso de la máquina de hielo (solo CFX3 55IM) NOTA • Independientemente del ajuste de temperatura del compartimento principal, la zona de la máquina de hielo está diseñada para producir cubitos de hielo cuando dicha máquina está...
  • Seite 115 CFX3 Manejo NOTA Seque toda el agua que se haya podido derramar por debajo de las ban- dejas de hielo. Con ello se reducirá la formación de hielo debajo de las bandejas y se facilitará la retirada. Retirada de los cubitos de hielo ➤...
  • Seite 116: Descarga De La App Cfx3

    ➤ Descargue la app CFX3 desde App Store o Google Play: Tenga en cuenta que la app CFX3 puede que no esté disponible en su país. 7.15 Ajuste de la señal Bluetooth y conexión a la app La nevera se puede monitorear y controlar a través de Bluetooth.
  • Seite 117: Cambio Del Nombre Cfx Y La Contraseña En La App

    – El nombre WiFi de su nevera comienza con “CFX3”. – La contraseña preajustada de fábrica es “00000000”. – Puede personalizar el nombre WiFi y la contraseña en la app CFX3. NOTA Para la conexión a través de la red WiFi, vaya a “conexión de red” en la CONFIGURACIÓN de la app.
  • Seite 118: Descongelación De La Nevera

    Manejo CFX3 7.21 Descongelación de la nevera La humedad del aire puede formar escarcha en el interior de la nevera o en el evapo- rador. Esto reduce la potencia de refrigeración. Descongele a tiempo el aparato. ¡AVISO! Peligro de daños No utilice nunca herramientas de material duro o afiladas para quitar el hielo o soltar objetos que se hayan congelado en su ubicación.
  • Seite 119: Cambio Del Fusible De La Clavija De Corriente Continua

    CFX3 Limpieza y mantenimiento ➤ Introduzca un fusible nuevo del mismo tipo y capacidad. ➤ Vuelva a colocar la cubierta de fusibles. 7.24 Cambio del fusible de la clavija de corriente continua ➤ Sustituya el fusible defectuoso por uno nuevo del mismo tipo y capacidad.
  • Seite 120: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas CFX3 Resolución de problemas Fallo Posible causa Propuesta de solución El dispositivo no fun- No se ha detectado ten- En la mayoría de los vehículos, el encen- ciona (modo CC, igni- sión en la salida de dido debe estar conectado para que se ción activada).
  • Seite 121 CFX3 Resolución de problemas Fallo Posible causa Propuesta de solución La app no puede con- Bluetooth o WiFi no Conecte Bluetooth, véase capítulo trolar el aparato. están conectados. “Ajuste de la señal Bluetooth y conexión a la app” en la página 116, o conecte WiFi, véase capítulo “Ajuste de la señal...
  • Seite 122 Resolución de problemas CFX3 Mensaje de Descripción Posible causa Propuesta de solución alerta ¡ALERTA! - Ten- El aparato ha • Tensión de ali- • Comprobar la caída de sión baja dejado de funcio- mentación insufi- tensión desde la batería nar en corriente...
  • Seite 123 CFX3 Resolución de problemas Código de Fallo Posible causa Propuesta de solución advertencia !ADVERTENCIA Sobrecorriente Avería interna. Apagar el aparato durante, del ventilador por lo menos, 5 minutos y seguidamente reiniciarlo. Si !ADVERTENCIA Fallo de arranque el problema persiste, se del compresor requiere la inspección por...
  • Seite 124: Garantía

    Garantía CFX3 Garantía Se aplica el período de garantía estipulado por la ley. Si el producto está defec- tuoso, contacte con el punto de venta o con la sucursal del fabricante en su país (visite dometic.com/dealer). Para tramitar la reparación y la garantía, incluya los siguientes documentos cuando envíe el producto:...
  • Seite 125: Datos Técnicos

    32 °C (90 °F) en el caso de los modelos CFX3 25/35/45/55/55IM/100 o de 30 °C (86 °F) en el caso de los modelos CFX3 75DZ/95DZ (juego pequeño –22 °C/grande +4 °C).
  • Seite 126 Datos técnicos CFX3 CFX3 25 CFX3 35 Tensión de conexión: 12/24 Vg 100–240 Vw Corriente nominal: 12 Vg: 6.5 A 12 Vg: 7.5 A 24 Vg: 3.2 A 24 Vg: 3.3 A 100 Vw: 0,90 A 100 Vw: 0,94 A...
  • Seite 127 CFX3 Datos técnicos CFX3 45 CFX3 55 Tensión de conexión: 12/24 Vg 100–240 Vw Corriente nominal: 12 Vg: 8.2 A 12 Vg: 8.7 A 24 Vg: 3.5 A 24 Vg: 3.7 A 100 Vw: 0,96 A 100 Vw: 0,98 A...
  • Seite 128 Datos técnicos CFX3 CFX3 55IM CFX3 75DZ CFX3 95DZ Tensión de conexión: 12/24 Vg 100–240 Vw Corriente nominal: 12 Vg: 8.9 A 12 Vg: 9.6 A 12 Vg: 10,4 A 24 Vg: 3.8 A 24 Vg: 4.2 A 24 Vg: 4.6 A 100 Vw: 1.00 A...
  • Seite 129 Este producto contiene gases fluorados de efecto invernadero. La unidad de refrigeración está sellada herméticamente. El equipo de radio Dometic de CFX3 25 a CFX3 100 cumple los requisitos de la Directiva 2014/53/UE. Encontrará la declaración de conformidad del dispositivo en...
  • Seite 130 Utilizar a máquina de gelo (apenas CFX3 55IM) ....144 7.14 Descarregar a aplicação CFX3 ......145 7.15 Definir o sinal de Bluetooth e estabelecer a ligação à...
  • Seite 131: Explicação Dos Símbolos

    CFX3 Explicação dos símbolos 7.19 Repor as definições de fábrica ......147 7.20 Porta USB para a alimentação de tensão .....147 7.21...
  • Seite 132: Indicações De Segurança

    Indicações de segurança CFX3 Indicações de segurança PERIGO! O incumprimento destes avisos resultará em morte ou ferimentos graves. Risco de eletrocussão • Em barcos: em caso de funcionamento com rede elétrica, certifique- -se de que a sua alimentação de corrente está protegida por um disjun- tor.
  • Seite 133 CFX3 Indicações de segurança Risco para a saúde • Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pes- soas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou receberem instruções sobre a utilização do aparelho de forma segura e com-...
  • Seite 134 Indicações de segurança CFX3 • Se o aparelho ficar vazio durante longos períodos: – Desligue o aparelho. – Descongele o aparelho. – Limpe e seque o aparelho. – Deixe a tampa aberta para impedir o crescimento de bolor no inte- rior do aparelho.
  • Seite 135: Material Fornecido

    CFX3 Material fornecido • Risco de sobreaquecimento! Certifique-se sempre de que existe um espaço mínimo de ventilação de 50 mm nos quatro lados do aparelho de refrigeração. Mantenha a área de ventilação livre de quaisquer objetos que possam obstruir o fluxo de ar para os componentes de refrigeração.
  • Seite 136: Acessórios

    PLB40 9600012878 todos os modelos Tenha em atenção que a aplicação CFX3 pode não estar disponível no seu país. Utilização adequada A geleira é adequada para refrigerar géneros alimentícios. A geleira também é adequada para a utilização em veículos. A geleira está concebida para ser ligada a uma tomada de alimentação de corrente contínua de um veículo ou a uma fonte de...
  • Seite 137: Descrição Do Funcionamento

    • Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante • Utilização para outras finalidades que não as descritas no presente manual A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto. Descrição do funcionamento A refrigeração é efetuada através de um circuito de refrigeração com compressor que requer pouca manutenção.
  • Seite 138: Âmbito De Funções

    : a rede de corrente contínua está ligada DC V : o Bluetooth está ativado : o Wi-Fi está ativado : o monitor está bloqueado : o compressor está a funcionar : a máquina de gelo está a funcionar (apenas CFX3 55IM)
  • Seite 139: Operação

    CFX3 Operação Item Descrição Explicação Prima para navegar para cima ou para aumentar o valor selecio- nado. Prima para navegar para baixo ou para diminuir o valor selecio- nado. Prima simultaneamente durante 3 s para bloquear ou desbloquear o monitor.
  • Seite 140: Poupar Energia

    • Verifique regularmente se a vedação da tampa ainda está corretamente encai- xada. Inverter a direção de abertura da tampa CFX3 55, CFX3 55IM, CFX3 100 ➤ Proceda como ilustrado (fig. 5, página 5). CFX3 75DZ, CFX3 95DZ ➤ Proceda como ilustrado (fig. 6, página 6).
  • Seite 141: Utilizar A Geleira

    CFX3 Operação Conexão a uma rede de corrente alternada PERIGO! Risco de eletrocussão • Nunca manuseie as fichas e os interruptores quando tiver as mãos molhadas ou quando tiver os pés em pavimento molhado. • Se estiver a utilizar a sua geleira a bordo de um barco com ligação a uma rede de corrente alternada, deverá...
  • Seite 142: Bloquear/Desbloquear O Monitor

    Operação CFX3 Visão geral do monitor: fig. c, página 11 Navegar pelos menus O menu destacado está selecionado. ➤ Prima para navegar para cima. ➤ Prima para navegar para baixo. Escolher um menu ➤ Prima para selecionar o menu pretendido.
  • Seite 143: Utilizar A Proteção Da Bateria

    7.11 Definir a luminosidade do monitor ➤ Proceda como ilustrado (fig. h, página 13). 7.12 Ligar ou desligar os compartimentos (apenas CFX3 75DZ, CFX3 95DZ) Pode ativar cada zona individualmente ou ambas. ➤ Proceda como ilustrado (fig. i, página 14).
  • Seite 144: Utilizar A Máquina De Gelo (Apenas Cfx3 55Im)

    Operação CFX3 7.13 Utilizar a máquina de gelo (apenas CFX3 55IM) OBSERVAÇÃO • Independentemente da definição da temperatura do comparti- mento principal, a zona da máquina de gelo foi concebida para fazer cubos de gelo se a máquina de gelo estiver ligada.
  • Seite 145: Descarregar A Aplicação Cfx3

    A geleira pode ser monitorizada e controlada por Bluetooth ou Wi-Fi utilizando uma aplicação que pode instalar num aparelho compatível. ➤ Descarregue a aplicação CFX3 da App Store ou do Google Play: Tenha em atenção que a aplicação CFX3 pode não estar disponível no seu país.
  • Seite 146: Definir O Sinal De Bluetooth E Estabelecer A Ligação À Aplicação

    – O nome do Wi-Fi da geleira começa por “CFX3”. – A palavra-passe predefinida é “00000000”. – Pode personalizar o nome e a palavra-passe do Wi-Fi na aplicação CFX3. OBSERVAÇÃO Para ligação através de rede Wi-Fi, aceda a “network connection” (liga- ção de rede) em SETTINGS (DEFINIÇÕES) na aplicação.
  • Seite 147: Repor A Palavra-Passe Da Aplicação (Apenas Wi-Fi)

    CFX3 Operação 7.18 Repor a palavra-passe da aplicação (apenas Wi-Fi) Pode repor a palavra-passe da aplicação para a definição de fábrica “00000000”. ➤ Proceda como ilustrado (fig. m, página 16). 7.19 Repor as definições de fábrica A função de reposição altera todos os campos da aplicação e dos menus do monitor para as predefinições de fábrica originais.
  • Seite 148: Substituir O Fusível De Corrente Alternada

    Operação CFX3 7.22 Substituir o fusível de corrente alternada PERIGO! Risco de eletrocussão Antes da substituição do fusível do aparelho, desligue a fonte de alimen- tação e retire o cabo de conexão. ➤ Desligue a fonte de alimentação do aparelho.
  • Seite 149: Limpeza E Manutenção

    CFX3 Limpeza e manutenção Limpeza e manutenção NOTA! Risco de danos • Nunca limpe o aparelho de refrigeração sob água corrente ou em água de lavar a loiça. • Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou objetos duros para a limpeza, pois estes podem danificar o aparelho de refrigeração.
  • Seite 150 Resolução de falhas CFX3 Falha Possível causa Sugestão de solução O aparelho não fun- Não existe tensão na Tente novamente noutra tomada. ciona (funcionamento tomada de tensão de a corrente alternada). corrente alternada. O fusível de corrente Substitua o fusível de corrente alternada alternada do aparelho do aparelho, ver capítulo “Substituir o...
  • Seite 151 CC cor- tínua devido a responde à etiqueta de uma tensão anor- classificação do pro- malmente ele- • Tensão de ali- duto CFX3 vada >31,5 V mentação incor- • Verifique a tensão de ali- reta mentação CC e repare (caso improvável ou substitua, em caso –...
  • Seite 152 Resolução de falhas CFX3 Código de Falha Possível causa Sugestão de solução aviso !WARNING 34 Velocidade do • Temperatura • Desligue o aparelho compressor baixa ambiente elevada durante, pelo menos, • Abertura de ar 30 min ou desloque-o !WARNING 35...
  • Seite 153: Garantia

    Não é possível atingir a temperatura mínima indicada em “Potência de refrigeração” se a temperatura ambiente for superior a 32 °C (90 °F), nos modelos CFX3 25/35/45/55/55IM/100, ou se a temperatura ambiente for superior a 30 °C (86 °F), nos modelos CFX3 75DZ/95DZ (definir pequeno –22 °C/grande +4 °C).
  • Seite 154 Dados técnicos CFX3 Teste/certificados: CFX3 25 CFX3 35 Tensão de conexão: 12/24 Vg 100–240 Vw Corrente nominal: 12 Vg: 6,5 A 12 Vg: 7,5 A 24 Vg: 3,2 A 24 Vg: 3,3 A 100 Vw: 0,90 A 100 Vw: 0,94 A...
  • Seite 155 CFX3 Dados técnicos CFX3 45 CFX3 55 Tensão de conexão: 12/24 Vg 100–240 Vw Corrente nominal: 12 Vg: 8,2 A 12 Vg: 8,7 A 24 Vg: 3,5 A 24 Vg: 3,7 A 100 Vw: 0,96 A 100 Vw: 0,98 A...
  • Seite 156 Dados técnicos CFX3 CFX3 55IM CFX3 75DZ CFX3 95DZ Tensão de conexão: 12/24 Vg 100–240 Vw Corrente nominal: 12 Vg: 8,9 A 12 Vg: 9,6 A 12 Vg: 10,4 A 24 Vg: 3,8 A 24 Vg: 4,2 A 24 Vg: 4,6 A...
  • Seite 157 Este produto contém gases fluorados com efeito de estufa. A unidade de refrigeração está hermeticamente fechada. O equipamento de rádio Dometic CFX3 25 a CFX3 100 cumpre os requisitos da diretiva 2014/53/UE. A Declaração de Conformidade do seu aparelho está dispo-...
  • Seite 158 Utilizzo dell’ice maker (solo CFX3 55IM)..... 171 7.14 Download della app CFX3 ....... .173 7.15 Impostazione del segnale Bluetooth e collegamento all’app .
  • Seite 159: Spiegazione Dei Simboli

    CFX3 Spiegazione dei simboli 7.19 Ripristino delle impostazioni di fabbrica .....174 7.20 Porta USB per l’alimentazione ......175 7.21...
  • Seite 160: Istruzioni Per La Sicurezza

    Istruzioni per la sicurezza CFX3 Istruzioni per la sicurezza PERICOLO! La mancata osservanza di queste avvertenze può causare la morte o lesioni gravi. Pericolo di scosse elettriche • Per le imbarcazioni: con il collegamento alla rete fare in modo che l’ali- mentazione elettrica sia sempre controllata da un interruttore differen- ziale.
  • Seite 161 CFX3 Istruzioni per la sicurezza Pericolo per la salute • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni, da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o da persone inesperte o prive di conoscenze specifiche solo se sorve- gliate o preventivamente istruite sull’impiego dell’apparecchio in...
  • Seite 162 Istruzioni per la sicurezza CFX3 AVVISO! Rischio di danni • Verificare che i dati della tensione riportati sulla targhetta dei dati cor- rispondano a quelli relativi all’alimentazione elettrica. • Collegare il frigorifero solo nel modo seguente: – con il cavo di collegamento della corrente continua a una rete di corrente continua nel veicolo.
  • Seite 163: Dotazione

    Cavo di collegamento per corrente continua Cavo di collegamento per corrente alternata Accessori Disponibili come accessorio (non in dotazione): Denominazione N. art. Modello Copertura di protezione CFX3 25PC 9600028749 CFX3 25 CFX3 35PC 9600028455 CFX3 35 CFX3 45PC 9600028456 CFX3 45...
  • Seite 164: Conformità D'uso

    PLB40 9600012878 Per tutti i modelli Si noti che l’app CFX3 potrebbe non essere disponibile nel proprio paese. Conformità d’uso Il frigorifero portatile è adatto per raffreddare generi alimentari. Il frigorifero portatile è anche adatto per l’uso su veicoli. Il frigorifero portatile è stato ideato per il funzio- namento con una presa di corrente continua di un veicolo o con una rete di alimen- tazione alternata.
  • Seite 165: Descrizione Del Funzionamento

    Descrizione del funzionamento • impiego per fini diversi rispetto a quelli descritti nel presente manuale Dometic si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le specifiche del prodotto. Descrizione del funzionamento Il raffreddamento avviene mediante un circuito di raffreddamento a bassa manuten- zione e con compressore.
  • Seite 166: Elementi Di Comando E Indicazione

    : il Bluetooth è attivato : il WiFi è attivato : il display è bloccato : il compressore è in funzione : l’ice maker è in funzione (solo CFX3 55IM) Premere per navigare verso l’alto o per aumentare il valore sele- zionato.
  • Seite 167: Utilizzo

    CFX3 Utilizzo Prese di collegamento (fig. 4, pagina 4): Posi- Descrizione zione Presa di collegamento per l’alimentazione di tensione alternata Presa di collegamento per l’alimentazione di tensione continua Portafusibili CC Portafusibili CA Utilizzo Per evitare sprechi di cibo, considerare quanto segue: •...
  • Seite 168: Inversione Del Senso Di Apertura Del Coperchio

    Collegamento a una batteria ➤ Procedere come illustrato (fig. 7, pagina 7). Collegamento tramite cablaggio CC esteso (solo CFX3 100) ➤ Procedere come illustrato (fig. 8, pagina 8). Collegamento a una rete di alimentazione a corrente alternata PERICOLO! Pericolo di scosse elettriche •...
  • Seite 169: Utilizzo Del Frigorifero Portatile

    CFX3 Utilizzo Utilizzo del frigorifero portatile AVVISO! Rischio di surriscaldamento Assicurarsi che ci sia sempre sufficiente ventilazione in modo che il calore che si sviluppa durante il funzionamento possa essere dissipato. Fare attenzione che le griglie di aerazione non vengano coperte. Fare in modo che la distanza fra l’apparecchio e le pareti o altri oggetti sia tale...
  • Seite 170: Blocco/Sblocco Del Display

    Utilizzo CFX3 Modifica delle impostazioni Il valore o l’impostazione evidenziati sono selezionati. ➤ Premere per aumentare il valore selezionato o per scegliere l’impostazione precedente. ➤ Premere per diminuire il valore selezionato o per scegliere l’impostazione successiva. Ritorno al menu precedente ➤...
  • Seite 171: Impostazione Della Luminosità Del Display

    È possibile attivare ogni zona individualmente o entrambe. ➤ Procedere come illustrato (fig. i, pagina 14). 7.13 Utilizzo dell’ice maker (solo CFX3 55IM) NOTA • Indipendentemente dall’impostazione della temperatura dello scomparto principale, la zona dell’ice maker è progettata per pro- durre cubetti di ghiaccio se l’ice maker è...
  • Seite 172 Utilizzo CFX3 ➤ Togliere i coperchi delle vaschette del ghiaccio, riempire con acqua pulita e rimontare il coperchio, avendo cura di premere la guarnizione su tutto il bordo. ➤ Riposizionare le vaschette del ghiaccio nell’alloggiamento dell’ice maker e chiu- dere il coperchio.
  • Seite 173: Download Della App Cfx3

    Il frigorifero portatile può essere monitorato e controllato via Bluetooth o WiFi utiliz- zando un’app da installare su un dispositivo compatibile. ➤ Scaricare l’applicazione CFX3 dall’App Store o da Google Play. Si noti che l’app CFX3 potrebbe non essere disponibile nel proprio paese. 7.15 Impostazione del segnale Bluetooth e collegamento all’app...
  • Seite 174: Impostazione Del Segnale Wifi E Collegamento All'app

    – Il nome WiFi del frigorifero portatile inizia con “CFX3”. – La password preimpostata è “00000000”. – È possibile personalizzare il nome WiFi e la password nella app CFX3. NOTA Per il collegamento tramite rete WiFi, andare a “network connection”...
  • Seite 175: Porta Usb Per L'alimentazione

    CFX3 Utilizzo 7.20 Porta USB per l’alimentazione È possibile utilizzare la porta USB per ricaricare piccoli dispositivi (ad es. telefoni cel- lulari e lettori MP3). NOTA Assicurarsi che il piccolo dispositivo collegato alla presa USB sia idoneo per il funzionamento a 5 V/2 A.
  • Seite 176: Sostituzione Del Fusibile Cc

    Pulizia e cura CFX3 ➤ Premere di nuovo in sede il portafusibili. ➤ Ricollegare l’alimentazione all’apparecchio. 7.23 Sostituzione del fusibile CC ➤ Facendo leva con un cacciavite, sollevare il coperchio (fig. 4 3, pagina 4). ➤ Girare il coperchio del fusibile e utilizzare un gancio per rimuovere il fusibile a innesto piatto difettoso.
  • Seite 177: Eliminazione Dei Guasti

    CFX3 Eliminazione dei guasti ➤ Assicurarsi che le aperture di aerazione e disaerazione dell’apparecchio siano prive di polvere e sporcizia da permettere al calore generato durante il funziona- mento di fuoriuscire e non danneggiare l’apparecchio. Eliminazione dei guasti Guasto Possibile causa Rimedio L’apparecchio non fun-...
  • Seite 178 Eliminazione dei guasti CFX3 Guasto Possibile causa Rimedio L’app non riesce a Bluetooth o WiFi non Collegare il Bluetooth, vedi capitolo comandare il disposi- sono collegati. “Impostazione del segnale Bluetooth e tivo. collegamento all’app” a pagina 173, o il WiFi, vedi capitolo “Impostazione del segnale WiFi e collegamento all’app”...
  • Seite 179 • Alimentazione di cazione riportata sulla sione estrema- tensione difettosa targhetta dati del pro- mente elevata > dotto CFX3 31,5 V • Guasto interno • Controllare l’alimenta- zione di tensione CC e (evento improba- riparare o sostituire in bile –...
  • Seite 180 Eliminazione dei guasti CFX3 Codici di avvertimento fig. o B, pagina 16. Ad esempio, vedi Codice di Guasto Possibile causa Rimedio avvertimento !WARNING 32 Sovracorrente Guasto interno Spegnere l’apparecchio per della ventola almeno 5 minuti, quindi riaccenderlo. Se il problema...
  • Seite 181: Garanzia

    CFX3 Garanzia Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Se il prodotto è difettoso, contattare il proprio rivenditore o la filiale del fabbricante nel proprio Paese (vedi dometic.com/dealer). Per la gestione della riparazione e della garanzia è necessario inviare la seguente documentazione insieme al prodotto: •...
  • Seite 182: Specifiche Tecniche

    è superiore a 32 °C (90 °F) per i modelli CFX3 25/35/45/55/55IM/100 o la temperatura ambiente è superiore a 30 °C (86 °F) per i modelli CFX3 75DZ/95DZ (impostare bassa –22 °C/alta +4 °C).
  • Seite 183 CFX3 Specifiche tecniche CFX3 25 CFX3 35 Tensione di allaccia- 12/24 Vg mento: 100–240 Vw Corrente nominale: 12 Vg: 6,5 A 12 Vg: 7,5 A 24 Vg: 3,2 A 24 Vg: 3,3 A 100 Vw: 0,90 A 100 Vw: 0,94 A...
  • Seite 184 Specifiche tecniche CFX3 CFX3 45 CFX3 55 Tensione di allaccia- 12/24 Vg mento: 100–240 Vw Corrente nominale: 12 Vg: 8,2 A 12 Vg: 8,7 A 24 Vg: 3,5 A 24 Vg: 3,7 A 100 Vw: 0,96 A 100 Vw: 0,98 A...
  • Seite 185 CFX3 Specifiche tecniche CFX3 55IM CFX3 75DZ CFX3 95DZ Tensione di allaccia- 12/24 Vg mento: 100–240 Vw Corrente nominale: 12 Vg: 8,9 A 12 Vg: 9,6 A 12 Vg: 10,4 A 24 Vg: 3,8 A 24 Vg: 4,2 A 24 Vg: 4,6 A...
  • Seite 186 Il circuito di raffreddamento contiene R134a. Questo prodotto contiene gas fluorurati ad effetto serra. Il gruppo refrigerante è sigillato ermeticamente. L’apparecchiatura radio Dometic da CFX3 25 a CFX3 100 soddisfa i requisiti della direttiva 2014/53/UE. La dichiarazione di conformità del dispositivo è disponibile in documents.dometic.com.
  • Seite 187 De ijsmaker gebruiken (alleen CFX 3 55IM)....200 7.14 De CFX3-app downloaden ......202 7.15 Bluetooth-signaal instellen en app verbinden .
  • Seite 188: Verklaring Van De Symbolen

    Verklaring van de symbolen CFX3 7.18 App-wachtwoord resetten (alleen wifi) ..... 203 7.19 Fabrieksinstellingen resetten ......203 7.20 USB-aansluiting voor stroomvoorziening.
  • Seite 189: Veiligheidsaanwijzingen

    CFX3 Veiligheidsaanwijzingen Veiligheidsaanwijzingen GEVAAR! Het niet in acht nemen van deze waarschuwingen leidt tot ernstig letsel of de dood. Gevaar voor elektrische schokken • Op boten: als uw toestel op het stroomnet is aangesloten, dient u er absoluut voor te zorgen dat de stroomtoevoer via een aardlekschake- laar beveiligd is.
  • Seite 190 Veiligheidsaanwijzingen CFX3 Gevaar voor de gezondheid • Dit toestel mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ouder evenals door personen met verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen of gebrek aan kennis en ervaring, mits zij onder toezicht staan of zijn geïnstrueerd in het veilig gebruik van het toestel en zij inzicht hebben in de gevaren die het gebruik van het toestel met zich meebrengt.
  • Seite 191 CFX3 Veiligheidsaanwijzingen LET OP! Gevaar voor schade • Vergelijk de spanningsgegevens op het typeplaatje met de beschik- bare energievoorziening. • Sluit het koeltoestel alleen als volgt aan: – Sluit de gelijkstroomaansluitkabel aan op een gelijkstroomvoe- ding in het voertuig – Of sluit de wisselstroomaansluitkabel aan op een wisselstroom- voeding •...
  • Seite 192: Omvang Van De Levering

    3 Koelbox Aansluitkabel voor gelijkstroomaansluiting Aansluitkabel voor wisselstroomaansluiting Toebehoren Verkrijgbaar als toebehoren (niet bij de levering inbegrepen): Aanduiding Artikelnr. Model Beschermkap CFX3 25PC 9600028749 CFX3 25 CFX3 35PC 9600028455 CFX3 35 CFX3 45PC 9600028456 CFX3 45 CFX3 55PC 9600028457...
  • Seite 193: Beoogd Gebruik

    9600012878 geschikt voor alle modellen Houd er rekening mee dat de CFX3-app mogelijk niet beschikbaar is in uw land. Beoogd gebruik De koelbox is geschikt voor het koelen van levensmiddelen. De koelbox is ook geschikt voor gebruik in voertuigen. De koelbox is ontworpen voor gebruik op een gelijkstroom-stopcontact in een voertuig of voor gebruik op wisselstroomvoeding.
  • Seite 194: Functiebeschrijving

    Functiebeschrijving CFX3 • Gebruik voor andere doeleinden dan beschreven in deze handleiding Dometic behoudt zich het recht voor om het uiterlijk en de specificaties van het product te wijzigen. Functiebeschrijving De koeling gebeurt door een onderhoudsarme koelkring met compressor. De goede isolatie en krachtige compressor garanderen efficiënte en snelle koeling.
  • Seite 195: Bedienings- En Indicatie-Elementen

    : Bluetooth is geactiveerd : Wifi is geactiveerd : Display is vergrendeld : Compressor is actief : IJsmaker is actief (alleen CFX3 55IM) Druk op om een item naar boven te gaan of om de geselec- teerde waarde te verhogen.
  • Seite 196: Gebruik

    Gebruik CFX3 Stekkeraansluitingen (afb. 4, pagina 4): Beschrijving Stekkeraansluiting wisselspanningsvoorziening Stekkeraansluiting gelijkspanningsvoorziening Gelijkstroom-zekeringhouder Wisselstroom-zekeringhouder Gebruik Let op het volgende om voedselverspilling tegen te gaan: • Houd temperatuurschommelingen zo laag mogelijk. Open het koeltoestel uit- sluitend indien nodig en slechts zo lang als noodzakelijk. Berg levensmiddelen zodanig op dat de lucht nog steeds goed kan circuleren.
  • Seite 197: Openingsrichting Van Deksel Omkeren

    CFX3 Gebruik Openingsrichting van deksel omkeren CFX3 55, CFX3 55IM, CFX3 100 ➤ Ga als volgt te werk (afb. 5, pagina 5). CFX3 75DZ, CFX3 95DZ ➤ Ga als volgt te werk (afb. 6, pagina 6). Koelbox aansluiten LET OP! Gevaar voor schade •...
  • Seite 198: Koelbox Gebruiken

    Gebruik CFX3 Koelbox gebruiken LET OP! Gevaar voor oververhitting Zorg er altijd voor dat er voldoende ventilatie is zodat de tijdens gebruik gegenereerde warmte kan ontsnappen. Let erop dat de ventilatiesleu- ven niet afgedekt zijn. Zorg ervoor dat het toestel op voldoende afstand tot wanden en andere voorwerpen staat, zodat de lucht kan circuleren.
  • Seite 199: Display Vergrendelen/Ontgrendelen

    CFX3 Gebruik ➤ Druk op om de geselecteerde waarde te verhogen of om de vorige instelling te kiezen. ➤ Druk op om de geselecteerde waarde te verlagen of om de volgende instel- ling te kiezen. Teruggaan naar het vorige menu ➤...
  • Seite 200: Displayhelderheid Instellen

    Gebruik CFX3 INSTRUCTIE Als de koelbox wordt gevoed door de starteraccu, kies dan de accube- veiligingsmodus „MEDIUM” of „HIGH”. Als de koelbox is aangesloten op een voedingsaccu, is de accubeveiligingsmodus „LOW” vol- doende. ➤ Ga als volgt te werk (afb. g, pagina 13).
  • Seite 201 CFX3 Gebruik INSTRUCTIE Droog het gemorste water van onder de ijsbakken. Dit zal de ijsophoping onder de bakken verminderen en de verwijdering ervan vergemakkelijken. IJsblokjes verwijderen ➤ Open het deksel van de behuizing van de ijsmaker en haal het onder de voorkant van de ijsbakken.
  • Seite 202: De Cfx3-App Downloaden

    ➤ Download de CFX3-app in de App Store of Google Play: Houd er rekening mee dat de CFX3-app mogelijk niet beschikbaar is in uw land. 7.15 Bluetooth-signaal instellen en app verbinden De koelbox kan via Bluetooth worden bewaakt en bediend.
  • Seite 203: App-Wachtwoord Resetten (Alleen Wifi)

    CFX3 Gebruik • U kunt ook uw wachtwoord in de app aanpassen – alleen van toepassing op wifi. ➤ Ga door met „CFX-naam en wachtwoord” in de app INSTELLINGEN. 7.18 App-wachtwoord resetten (alleen wifi) U kunt het wachtwoord van de app resetten naar de fabrieksinstelling „00000000”.
  • Seite 204: Wisselstroomzekering Vervangen

    Gebruik CFX3 ➤ Laat het deksel geopend. ➤ Wis het dooiwater weg. 7.22 Wisselstroomzekering vervangen GEVAAR! Gevaar voor elektrische schokken Ontkoppel de voeding en de aansluitkabel alvorens de toestelzekering te vervangen. ➤ Ontkoppel de stroomvoorziening naar het toestel. ➤ Trek de aansluitkabel eruit.
  • Seite 205: Lichtprintplaat Vervangen

    CFX3 Reiniging en onderhoud 7.25 Lichtprintplaat vervangen LET OP! Gevaar voor schade Om gevaren te voorkomen mag de lamp uitsluitend worden vervangen door de fabrikant, diens klantenservice of gelijkwaardig bevoegd perso- neel. Reiniging en onderhoud LET OP! Gevaar voor schade •...
  • Seite 206: Verhelpen Van Storingen

    Verhelpen van storingen CFX3 Verhelpen van storingen Fout Mogelijke oorzaak Voorstel tot oplossing Het toestel werkt niet Er werd geen spanning In de meeste voertuigen moet het con- (gelijkstroommodus, herkend aan de tact worden ingeschakeld om de ontsteking aan). gelijkstroomuitgang.
  • Seite 207 CFX3 Verhelpen van storingen Fout Mogelijke oorzaak Voorstel tot oplossing Het display toont een – Zie onderstaande tabel. waarschuwingsbe- richt of een waarschu- wingscode. Waarschuwingsberichten afb. o A, pagina 16. Bijv. zie Waarschu- Beschrijving Mogelijke oorzaak Voorstel tot oplossing wingsbericht...
  • Seite 208 Verhelpen van storingen CFX3 Waarschuwingscodes afb. o B, pagina 16. Bijv. zie Waarschu- Fout Mogelijke oorzaak Voorstel tot oplossing wingscode !WARNING 32 Ventilator over- Interne storing. Schakel het toestel minstens stroom 5 minuten uit en start het vervolgens opnieuw op. Als...
  • Seite 209: Garantie

    CFX3 Garantie Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, neem dan contact op met de detailhandel of met het filiaal van de fabrikant in uw land (zie dometic.com/dealer). Sluit de volgende documenten bij, als je het product opstuurt met betrekking tot reparatie en garantie: •...
  • Seite 210: Technische Gegevens

    32 °C (90 °F) voor de modellen CFX3 25/35/45/55/55IM/100 of als de omgevingstem- peratuur hoger is dan 30 °C (86 °F) voor de modellen CFX3 75DZ/95DZ (ingesteld op klein –22 °C/groot +4 °C). Keuring/certificaten:...
  • Seite 211 CFX3 Technische gegevens CFX3 25 CFX3 35 Aansluitspanning: 12/24 Vg 100–240 Vw Nominale stroom: 12 Vg: 6,5 A 12 Vg: 7,5 A 24 Vg: 3,2 A 24 Vg: 3,3 A 100 Vw: 0,90 A 100 Vw: 0,94 A 240 Vw: 0,38 A...
  • Seite 212 Technische gegevens CFX3 CFX3 45 CFX3 55 Aansluitspanning: 12/24 Vg 100–240 Vw Nominale stroom: 12 Vg: 8,2 A 12 Vg: 8,7 A 24 Vg: 3,5 A 24 Vg: 3,7 A 100 Vw: 0,96 A 100 Vw: 0,98 A 240 Vw: 0,40 A...
  • Seite 213 CFX3 Technische gegevens CFX3 55IM CFX3 75DZ CFX3 95DZ Aansluitspanning: 12/24 Vg 100–240 Vw Nominale stroom: 12 Vg: 8,9 A 12 Vg: 9,6 A 12 Vg: 10,4 A 24 Vg: 3,8 A 24 Vg: 4,2 A 24 Vg: 4,6 A...
  • Seite 214 De koelkring bevat R134a. Dit product bevat gefluoreerde broeikasgassen. Het koelaggregaat is hermetisch afgesloten. De radioapparatuur Dometic CFX3 25 tot CFX3 100 voldoet aan de vereisten van de richtlijn 2014/53/EU. De verklaring van overeenstemming van uw apparaat is te vin- den op documents.dometic.com.
  • Seite 215 Anvendelse af isterningemaskinen (kun CFX3 55IM) ..227 7.14 Download af CFX3-appen ....... 229 7.15 Indstilling af Bluetooth-signalet og tilslutning af appen.
  • Seite 216: Forklaring Af Symboler

    Forklaring af symboler CFX3 7.20 USB-tilslutning til spændingsforsyning..... . 230 7.21 Afrimning af køleboksen ....... . . 230 7.22 Udskiftning af vekselstrømsikringen .
  • Seite 217: Sikkerhedshenvisninger

    CFX3 Sikkerhedshenvisninger Sikkerhedshenvisninger FARE! Manglende overholdelse af disse advarsler medfører dødelige eller alvorlige kvæstelser. Fare for elektrisk stød • Ved både: Sørg ved tilslutning til strømnettet ubetinget for, at strøm- forsyningen er sikret med en FI-afbryder. • Tag aldrig fat i uisolerede ledninger med bare hænder. Dette gælder frem for alt ved tilslutning til vekselstrømnettet.
  • Seite 218 Sikkerhedshenvisninger CFX3 • Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn. • Børn i alderen fra 3 til 8 år må fylde og tømme køleapparater. Eksplosionsfare • Opbevar ikke eksplosive stoffer som f.eks. spraydåser med en brænd- bar drivgas i køleapparatet.
  • Seite 219: Leveringsomfang

    CFX3 Leveringsomfang • Hvis køleapparatet er tilsluttet jævnstrøm, skal du koble køleapparatet og andre elektriske apparater fra batteriet, før du tilslutter en hurtigop- lader. • Hvis køleapparatet er tilsluttet jævnstrøm, skal du frakoble køleappa- ratet eller slukke det, når du slukker motoren. I modsat fald kan køre- tøjsbatteriet blive afladet.
  • Seite 220: Tilbehør

    Tilbehør CFX3 Tilbehør Kan fås som tilbehør (ikke indeholdt i leveringsomfanget): Betegnelse Art.nr. Model Beskyttelsesbeklædning CFX3 25PC 9600028749 CFX3 25 CFX3 35PC 9600028455 CFX3 35 CFX3 45PC 9600028456 CFX3 45 CFX3 55PC 9600028457 CFX3 55 CFX3 55IM CFX3 75PC 9600028458...
  • Seite 221: Funktionsbeskrivelse

    • Ændringer på produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten • Brug til andre formål end dem, der er beskrevet i vejledningen Dometic forbeholder sig ret til at ændre produktets udseende og produkt- specifikationer. Funktionsbeskrivelse Kølingen sker med et kølekredsløb og en kompressor med lav vedligeholdelse. Den kraftige isolering og kompressor sørger for en effektiv og hurtig køling.
  • Seite 222: Betjenings- Og Visningselementer

    : Bluetooth er aktiveret : WiFi er aktiveret : Display er låst : Kompressor kører : Isterningemaskine kører (kun CFX3 55IM) Tryk på for at navigere op eller for at forøge den valgte værdi. Tryk på for at navigere ned eller for at reducere den valgte værdi.
  • Seite 223: Betjening

    CFX3 Betjening Stiktilslutning (fig. 4, side 4): Artikel Beskrivelse Tilslutningsbøsning vekselspændingsforsyning Tilslutningsbøsning jævnspændingsforsyning Jævnspændingssikringsholder Vekselspændingssikringsholder Betjening Vær opmærksom på følgende for at undgå fødevarespild: • Hold temperaturudsving så lave som muligt. Åbn kun køleapparatet, så tit og så længe det er nødvendigt. Opbevar fødevarer, så luften stadig kan cirkulere godt.
  • Seite 224: Omvendig Af Lågets Åbningsretning

    Overspænding kan beskadige apparatets elektronik. Tilslutning til et batteri ➤ Fortsæt som vist (fig. 7, side 7). Tilslutning via forlænget fast jævnstrømsledning (kun CFX3 100) ➤ Fortsæt som vist (fig. 8, side 8). Tilslutning til et vekselstrømnet FARE! Fare for elektrisk stød •...
  • Seite 225: Anvendelse Af Køleboksen

    CFX3 Betjening Anvendelse af køleboksen VIGTIGT! Risiko for overophedning Sørg for, at der altid er tilstrækkelig ventilation, så varmen, der opstår under driften, kan slippe bort. Ventilationsåbningerne må ikke tildæk- kes. Sørg for, at apparatet har tilstrækkelig afstand til vægge og gen- stande, så...
  • Seite 226: Låsning/Oplåsning Af Displayet

    Betjening CFX3 ➤ Tryk på for at forøge den valgte værdi eller for at vælge den forrige indstilling. ➤ Tryk på for at reducere den valgte værdi eller for at vælge den næste indstil- ling. Tilbage til den forrige menu ➤...
  • Seite 227: Indstilling Af Displayets Lysstyrke

    Du kan aktivere hver zone individuelt eller dem begge. ➤ Fortsæt som vist (fig. i, side 14). 7.13 Anvendelse af isterningemaskinen (kun CFX3 55IM) BEMÆRK • Uafhængigt af hovedrummets temperaturindstilling er isterningema- skinens zone beregnet til at lave isterninger, hvis isterningemaskinen er tændt.
  • Seite 228 Betjening CFX3 BEMÆRK Tør alt spildt vand op under isterningebakkerne. Det reducerer dannelsen af is under bakkerne, og gør det nemmere at fjerne dem. Udtagning af isterningerne ➤ Åbn låget til isterningemaskinens hus, og løft under det forreste af isterningebak- kerne.
  • Seite 229: Download Af Cfx3-Appen

    CFX3 Betjening 7.14 Download af CFX3-appen Køleboksen kan overvåges eller styres via Bluetooth eller WiFi ved hjælp af en app, som du kan installere på et kompatibelt apparat. on a compatible device. ➤ Download CFX 3-appen fra App Store eller Google Play: Bemærk, at CFX 3-appen eventuelt ikke er tilgængelig i dit land.
  • Seite 230: Ændring Af Cfx-Navnet Og Adgangskode I Appen

    Betjening CFX3 7.17 Ændring af CFX-navnet og adgangskode i appen • Du kan personalisere navnet for din CFX i appen. • Det samme navn gælder for både Bluetooth og WiFi. • Du kan også personalisere din adgangskode i appen - gælder kun for WiFi.
  • Seite 231: Udskiftning Af Vekselstrømsikringen

    CFX3 Betjening ➤ Læg det evt. i et andet køleapparat for at holde dem kolde. ➤ Sluk apparatet. ➤ Lad låget stå åbent. ➤ Tør der afrimede vand af. 7.22 Udskiftning af vekselstrømsikringen FARE! Fare for elektrisk stød Afbryd strømforsyningen og tilslutningskablet, før du udskifter appara- tets sikring.
  • Seite 232: Udskiftning Af Lysprintpladen

    Rengøring og vedligeholdelse CFX3 7.25 Udskiftning af lysprintpladen VIGTIGT! Fare for beskadigelse Lampen kan kun udskiftes af producenten, en servicerepræsentant eller en tilsvarende kvalificeret person for at undgå farer. Rengøring og vedligeholdelse VIGTIGT! Fare for beskadigelse • Rengør aldrig køleapparatet under rindende vand eller i opvaske- vand.
  • Seite 233: Udbedring Af Fejl

    CFX3 Udbedring af fejl Udbedring af fejl Fejl Mulig årsag Løsningsforslag Apparatet fungerer Der registreres ingen I de fleste køretøjer skal tændingen slås ikke (jævnstrømsdrift, spænding på jævns- til, før jævnstrømsudgangen forsynes tænding til). trømsudgangen. med strøm. Jævnstrømsstikket er Hvis apparatets stik bliver meget varmt i snavset.
  • Seite 234 Kontrollér, at specifikati- rer ikke længere tion for onen for forsy- på jævnstrøm på forsyningsjævn- ningsjævnspændingen grund af en unor- spænding passer med CFX3 pro- mal høj spæn- dukttypemærkaten ding >31,5 V • Forkert forsy- • Kontrollér forsy- ningsspænding ningsjævnspændin- (usandsynlig gen, og reparér eller...
  • Seite 235: Garanti

    Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, bedes du kon- takte din forhandler eller producentens afdeling i dit land (se dometic.com/dealer). Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag: • en kopi af regningen med købsdato...
  • Seite 236: Bortskaffelse

    Minimumtemperaturen, der vises i „kølekapacitet“, kan ikke opnås, hvis udenomstemperaturen er over 32 °C (90 °F) for modellerne CFX 3 25/35/45/55/55IM/100 eller udenomstemperaturen er over 30 °C (86 °F) for modellerne CFX3 75DZ/95DZ (indstil lille –22 °C/stor +4 °C). Godkendelse/certifikater:...
  • Seite 237 CFX3 Tekniske data CFX3 25 CFX3 35 Tilslutningsspænding: 12/24 Vg 100–240 Vw Mærkestrøm: 12 Vg: 6,5 A 12 Vg: 7,5 A 24 Vg: 3,2 A 24 Vg: 3,3 A 100 Vw: 0,90 A 100 Vw: 0,94 A 240 Vw: 0,38 A 240 Vw: 0,39 A Kølekapacitet:...
  • Seite 238 Tekniske data CFX3 CFX3 45 CFX3 55 Tilslutningsspænding: 12/24 Vg 100–240 Vw Mærkestrøm: 12 Vg: 8,2 A 12 Vg: 8,7 A 24 Vg: 3,5 A 24 Vg: 3,7 A 100 Vw: 0,96 A 100 Vw: 0,98 A 240 Vw: 0,40 A 240 Vw: 0,41 A Kølekapacitet:...
  • Seite 239 CFX3 Tekniske data CFX3 55IM CFX3 75DZ CFX3 95DZ Tilslutningsspænding: 12/24 Vg 100–240 Vw Mærkestrøm: 12 Vg: 8,9 A 12 Vg: 9,6 A 12 Vg: 10,4 A 24 Vg: 3,8 A 24 Vg: 4,2 A 24 Vg: 4,6 A 100 Vw: 1,00 A...
  • Seite 240 (B x D x H) i mm (inkl. greb): Vægt: 29,6 kg Kølekredsløbet indeholder R134a. Dette produkt indeholder fluorerede drivhusgasser. Køleenheden er lukket hermetisk. Radioudstyret Dometic CFX3 25 til CFX3 100 opfylder kravene i direktivet 2014/53/EU. Du kan finde overensstemmelseserklæringen til enheden på docu- ments.dometic.com.
  • Seite 241 Använda ismaskinen (endast CFX3 55IM) ....254 7.14 Ladda ner CFX3-appen........255 7.15 Ställa in Bluetooth-signalen och ansluta till appen.
  • Seite 242: Symbolförklaring

    Symbolförklaring CFX3 7.20 USB-anslutning för spänningsförsörjning ....256 7.21 Avfrosta kylboxen ........257 7.22 Byta säkringen för växelström .
  • Seite 243: Säkerhetsanvisningar

    CFX3 Säkerhetsanvisningar Säkerhetsanvisningar FARA! Om man underlåter att följa de här varningarna blir följ- den dödsfall eller allvarlig personskada. Risk för dödsfall på grund av elektricitet • För båtar: Se till att strömförsörjningen är säkrad med en jordfelsbry- tare. • Ta inte tag i avskalade ledningar med händerna. Detta gäller framför allt vid drift med växelström.
  • Seite 244 Säkerhetsanvisningar CFX3 Hälsorisk • Barn från åtta års ålder, personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller personer med bristande erfarenhet och kunska- per får använda den här apparaten förutsatt att de hålls under uppsikt eller om de har fått anvisningar om hur man använder den här appara- ten på...
  • Seite 245 CFX3 Säkerhetsanvisningar OBSERVERA! Risk för skada • Jämför spänningsuppgifterna på typskylten med elförsörjningen på plats. • Anslut endast kylapparaten på följande sätt: – Med en likströmskabeln till fordonets likströmsnät – Eller med växelströmsanslutningskabeln till växelströmsförsörjning • Dra aldrig ut stickkontakten ur uttaget genom att dra i kabeln.
  • Seite 246: Leveransomfattning

    Beskrivning sida 3 Kylbox Anslutningskabel för likströmsanslutning Anslutningskabel för växelströmsanslutning Tillbehör Finns som tillbehör (ingår inte i leveransen): Beteckning Art.nr Modell Skyddshölje CFX3 25PC 9600028749 CFX3 25 CFX3 35PC 9600028455 CFX3 35 CFX3 45PC 9600028456 CFX3 45 CFX3 55PC 9600028457...
  • Seite 247: Avsedd Användning

    PLB40 9600012878 passar alla modeller Tänk på att CFX3-appen kanske inte finns i ditt land. Avsedd användning Kylboxen är avsedd för kylning av livsmedel. Kylboxen kan också användas i fordon. Kylboxen är avsedd för att drivas via ett likströmsuttag i ett fordon eller via ett växel- strömsuttag.
  • Seite 248: Funktionsbeskrivning

    • Display med temperaturvisning i °C och °F • Temperaturinställning i steg om 1 °C (1 °F) • Integrerad WiFi- och Bluetooth-funktion som möjliggör styrning via app • Hopfällbara bärhandtag • USB-laddare för bärbara apparater som mobiltelefoner • Uttagbar korg • Endast CFX3 55IM: Ismaskin...
  • Seite 249: Reglage Och Indikeringskomponenter

    : Bluetooth är aktiverad : WiFi är aktiverad : Displayen är låst : Kompressorn arbetar : Ismaskinen arbetar (endast CFX3 55IM) Tryck på för att gå uppåt eller för att öka det värde som valts. Tryck på för att gå nedåt eller för att minska det värde som valts.
  • Seite 250: Användning

    • Kontrollera med jämna mellanrum att lockets tätning sitter korrekt. Byta lockets öppningsriktning CFX3 55, CFX3 55IM, CFX3 100 ➤ Gå tillväga enligt bilden (bild 5, sida 5). CFX3 75DZ, CFX3 95DZ ➤ Gå tillväga enligt bilden (bild 6, sida 6).
  • Seite 251: Ansluta Kylboxen

    Överspänning kan skada apparatens elektronik. Ansluta till ett batteri ➤ Gå tillväga enligt bilden (bild 7, sida 7). Ansluta via förlängd fast likströmskabel (endast CFX3 100) ➤ Gå tillväga enligt bilden (bild 8, sida 8). Ansluta till växelström FARA! Risk för dödsfall på grund av elektricitet •...
  • Seite 252: Använda Displayen

    Användning CFX3 Använda displayen Displaylägen (bild b, sida 10) Del Beskrivning Standby Viloläge Låst Displayöversikt: bild c, sida 11 Navigera i menyerna Den markerade menyn är vald. ➤ Tryck på för att gå uppåt. ➤ Tryck på för att gå nedåt.
  • Seite 253: Ställa In Temperaturen

    Ställa in displayens ljusstyrka ➤ Gå tillväga enligt bilden (bild h, sida 13). 7.12 Slå på eller av komponenter (endast CFX3 75DZ, CFX3 95DZ) Du kan aktivera varje zon separat eller båda två. ➤ Gå tillväga enligt bilden (bild i, sida 14).
  • Seite 254: Använda Ismaskinen (Endast Cfx3 55Im)

    Användning CFX3 7.13 Använda ismaskinen (endast CFX3 55IM) ANVISNING • Oberoende av huvudfackets temperaturinställning är ismaskinen konstruerad för att göra isbitar när den är påslagen. • Kylboxens effektbehov ökar när ismaskinen är på. Därför bör du stänga av ismaskinen när den inte behövs.
  • Seite 255: Ladda Ner Cfx3-Appen

    Kylboxen kan övervakas och styras via Bluetooth eller WiFi med en app som du kan installera på en kompatibel enhet. ➤ Ladda ner appen CFX3 från App Store eller Google Play. Tänk på att CFX3-appen kanske inte finns i ditt land.
  • Seite 256: Ställa In Wifi-Signalen Och Ansluta Till Appen

    ➤ För WiFi direkt till kylboxen, gå till enhetens inställningar och välj kylboxen. – Kylboxens WiFi-namn börjar på ”CFX3”. – Det förinställda lösenordet är ”00000000”. – Du kan välja ett eget WiFi-namn och lösenord i CFX3-appen. ANVISNING För att ansluta via WiFi-nät, gå till ”nätverksanslutning” i appens INSTÄLLNINGAR.
  • Seite 257: Avfrosta Kylboxen

    CFX3 Användning ➤ Gå tillväga enligt bilden (bild p, sida 17). 7.21 Avfrosta kylboxen Luftfuktigheten kan sätta sig som frost på förångaren eller i kylapparaten. Detta gör att kyleffekten minskar. Frosta då av apparaten så snart som möjligt. OBSERVERA! Risk för skada Använd inte hårda eller spetsiga verktyg för att ta bort is eller lossa på...
  • Seite 258: Byta Likströmskontaktens Säkring

    Rengöring och skötsel CFX3 ➤ Vänd på säkringsskyddet och använd kroken för att ta bort den trasiga flatsäk- ringen. ➤ Sätt i en ny säkring av samma typ och värde. ➤ Montera tillbaka säkringsskyddet. 7.24 Byta likströmskontaktens säkring ➤ Byt ut den trasiga säkringen mot en ny av samma typ och värde.
  • Seite 259: Felsökning

    CFX3 Felsökning Felsökning Möjlig orsak Lösning Apparaten fungerar Det upptäcktes inte I de flesta fordon måste man första slå på inte (likströmsläge, någon spänning i tändningen innan det tillförs ström till tändning på). utgången för likström. utgången för likström. Utgången för likström är Om apparatens stickkontakt blir mycket smutsig.
  • Seite 260 • Kontrollera att specifika- slutat fungera på för likströmsspän- tionen för likströmsspän- likström på grund ning ningen överensstämmer av onormalt hög med CFX3 -produkt- spänning >31,5 V • Fel försörjnings- märkningsetiketten spänning • Kontrollera likströms- (osannolikt scena- spänningen och repa- rio –...
  • Seite 261: Garanti

    Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Kontakta din återförsäljare eller tillverkarens representant i ditt land (se dometic.com/dealer) om produkten är defekt. Vid reparations- och garantiärenden ska följande dokument skickas med när du retur- nerar produkten: • En kopia på fakturan med inköpsdatum...
  • Seite 262: Bortskaffning

    Minimitemperaturen som står i ”Kyleffekt” kan inte uppnås om omgiv- ningstemperaturen är över 32 °C (90 °F) för modellerna CFX3 25/35/45/55/55IM/100 eller om omgivningstemperaturen är över 30 °C (86 °F) för modellerna CFX3 75DZ/95DZ (sätt liten – 22 °C/stor +4 °C). Provning/certifikat:...
  • Seite 263 CFX3 Tekniska data CFX3 25 CFX3 35 Anslutningsspänning: 12/24 Vg 100–240 Vw Märkström: 12 Vg: 6,5 A 12 Vg: 7,5 A 24 Vg: 3,2 A 24 Vg: 3,3 A 100 Vw: 0,90 A 100 Vw: 0,94 A 240 Vw: 0,38 A...
  • Seite 264 Tekniska data CFX3 CFX3 45 CFX3 55 Anslutningsspänning: 12/24 Vg 100–240 Vw Märkström: 12 Vg: 8,2 A 12 Vg: 8,7 A 24 Vg: 3,5 A 24 Vg: 3,7 A 100 Vw: 0,96 A 100 Vw: 0,98 A 240 Vw: 0,40 A...
  • Seite 265 CFX3 Tekniska data CFX3 55IM CFX3 75DZ CFX3 95DZ Anslutningsspänning: 12/24 Vg 100–240 Vw Märkström: 12 Vg: 8,9 A 12 Vg: 9,6 A 12 Vg: 10,4 A 24 Vg: 3,8 A 24 Vg: 4,2 A 24 Vg: 4,6 A 100 Vw: 1,00 A...
  • Seite 266 (B x D x H) i mm (inklu- sive handtag): Vikt: 29,6 kg Kylkretsen innehåller R134a. Innehåller fluorerade växthusgaser. Kylenheten är hermetiskt tillsluten. Radioutrustningarna Dometic CFX3 25 till CFX3 100 uppfyller kraven enligt direktiv 2014/53/EU. Försäkran om överensstämmelse för din enhet finns på documents.dometic.com.
  • Seite 267 Bruke isbitlageren (kun CFX 3 55IM) ..... . . 279 7.14 Nedlasting av CFX3-appen .......281 7.15 Innstilling av Bluetooth-signalet og tilkobling til appen.
  • Seite 268: Symbolforklaring

    Symbolforklaring CFX3 7.20 USB-tilkobling for spenningsforsyning ..... . 282 7.21 Avrime kjøleboksen........282 7.22 Skifte vekselstrømsikring.
  • Seite 269: Sikkerhetsregler

    CFX3 Sikkerhetsregler Sikkerhetsregler FARE! Manglende overholdelse av disse advarslene resulterer i alvorlige personskader, eventuelt med døden til følge. Fare for elektrisk støt • For båter: Ved nettdrift må apparatet være sikret via en jordfeilbryter. • Ikke berør blanke ledninger med bare hender. Dette gjelder spesielt ved drift fra vekselstrømnettet.
  • Seite 270 Sikkerhetsregler CFX3 • Barn må ikke leke med apparatet. • Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn uten at de er under oppsyn. • Barn i alderen 3–8 år får lov til å laste og losse kjøleapparater. Eksplosjonsfare • Ikke lagre eksplosjonsfarlige stoffer som f.eks. spraybokser med antennelig drivgass i kjøleapparatet.
  • Seite 271: Leveringsomfang

    CFX3 Leveringsomfang • Hvis kjøleapparatet er koblet til en likestrømforsyning, kobler du kjøle- apparatet og andre forbrukere fra batteriet før du kobler til hurtiglade- ren. • Hvis kjøleapparatet er koblet til en likestrømforsyning, kobler du fra kjøleapparatet eller slår det av når du skrur av motoren. Ellers kan kjø- retøybatteriet lades ut.
  • Seite 272: Tilbehør

    PLB 40 9600012878 passer for alle modeller Merk deg at CFX3-appen kanskje ikke er tilgjengelig i ditt land. Tiltenkt bruk Kjøleboksen er beregnet på nedkjøling av matvarer. Kjøleboksen er også egnet til bruk på kjøretøyer. Kjøleboksen er beregnet for drift med en likestrømstikkontakt i kjøretøy eller fra en vekselstrømforsyning.
  • Seite 273: Funksjonsbeskrivelse

    • Endringer på produktet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av produsenten • Bruk til andre formål enn det som er beskrevet i denne håndboken Dometic forbeholder seg rettigheten til å endre produktet ytre og produkt- spesifikasjoner. Funksjonsbeskrivelse Kjølingen skjer ved hjelp av et kjølekretsløp med kompressor med minimalt vedlike- holdsbehov.
  • Seite 274: Funksjonsomfang

    Slår kjøleboksen av når knappen trykkes inn i tre sekunder Går tilbake til forrige meny Display Viser informasjonen : Vekselstrømnett er tilkoblet : Likestrømnett er tilkoblet DC V : Bluetooth er aktivert : WiFi er aktivert : Display er sperret : Kompressoren går : Islageren går (kun CFX3 55IM)
  • Seite 275: Betjening

    CFX3 Betjening Ele- Beskrivelse Forklaring ment Trykk for å navigere oppover eller øke valgt verdi. Trykk for å navigere nedover eller redusere valgt verdi. Trykk samtidig i 3 sekunder for å sperre eller sperre opp displayet. Trykk for å velge en meny eller lagre valgt verdi.
  • Seite 276: Spare Strøm

    • Kontroller regelmessig at lokktetningen fortsatt passer riktig. Snu lokkets åpningsretning CFX3 55, CFX3 55IM, CFX3 100 ➤ Gå frem som vist (fig. 5, side 5). CFX3 75DZ, CFX3 95DZ ➤ Gå frem som vist (fig. 6, side 6).
  • Seite 277: Bruke Kjøleboksen

    CFX3 Betjening Tilkobling til et vekselstrømnett FARE! Fare for elektrisk støt • Ta aldri i støpsler og brytere med våte hender eller hvis det er vått der du står. • Hvis du bruker kjøleboksen med vekselspenningsforsyning om bord på en båt, må du koble en jordfeilbryter mellom vekselspenningsfor- syningen og kjøleboksen.
  • Seite 278: Låsing/Opplåsing Av Displayet

    Betjening CFX3 Displayoversikt: fig. c, side 11 Navigere gjennom menyene Den fremhevede menyen er valgt. ➤ Trykk for å navigere oppover. ➤ Trykk for å navigere nedover. Velge en meny ➤ Trykk på for å velge ønsket meny. Endre innstillinger Den fremhevede verdien eller innstillingen er valgt.
  • Seite 279: Bruk Av Batteribeskyttelsen

    Innstilling av displayets lysstyrke ➤ Gå frem som vist (fig. h, side 13). 7.12 Slå på eller av rommene (kun CFX3 75DZ, CFX3 95DZ) Du kan aktivere hver sone individuelt, eller begge to. ➤ Gå frem som vist (fig. i, side 14). 7.13...
  • Seite 280 Betjening CFX3 ➤ Gå frem som vist (fig. j, side 14). Fylle isbitformene med drikkevann ➤ Fjern isbitformene (fig. k 1, side 15) fra islagerhuset (fig. k 2, side 15). ➤ Fjern dekslene til isbitformene, fyll på med rent vann og sett på dekslene igjen mens du sørger for å...
  • Seite 281: Nedlasting Av Cfx3-Appen

    Kjøleboksen kan overvåkes og styres via Bluetooth eller WiFi ved hjelp av en app som du kan installere på en kompatibel enhet. ➤ Last ned CFX3-appen fra App Store eller Google Play. Merk deg at CFX3-appen kanskje ikke er tilgjengelig i ditt land. 7.15 Innstilling av Bluetooth-signalet og tilkobling til appen Kjøleboksen kan overvåkes og styres via Bluetooth.
  • Seite 282: Endre Cfx-Navn Og Passord I Appen

    Betjening CFX3 MERK For en forbindelse via WiFI-nettverk, gå til «nettverksforbindelse» i appens SETTINGS (INNSTILLINGER). 7.17 Endre CFX-navn og passord i appen • Du kan gi din CFX et personlig navn i appen. • Det samme navnet gjelder for både Bluetooth og WiFi.
  • Seite 283: Skifte Vekselstrømsikring

    CFX3 Betjening PASS PÅ! Fare for skader Bruk aldri harde eller spisse redskaper for å fjerne is eller for å løsne fast- frosne gjenstander. Gå fram på følgende måte for å avrime kjøleboksen: ➤ Ta ut innholdet fra kjøleboksen. ➤ Hvis nødvendig, plasser dem i et annet kjøleapparat, slik at de holder seg kjølige.
  • Seite 284: Skifte Ut Likestrømpluggsikring

    Rengjøring og vedlikehold CFX3 7.24 Skifte ut likestrømpluggsikring ➤ Skift ut den defekte sikringen med en ny sikring av samme type og med samme verdi. ➤ Gå frem som vist (fig. q, side 17). 7.25 Skifte lyskort PASS PÅ! Fare for skader Lyspæren kan bare skiftes ut av produsenten, en servicepartner eller...
  • Seite 285: Feilretting

    CFX3 Feilretting Feilretting Problem Mulig årsak Løsningsforslag Enheten fungerer ikke Det ble ikke registrert I de fleste kjøretøy må tenningen slås på (likestrømmodus, ten- spenning i likestrømut- før strøm kan tilføres til likestrømuttaket. ning på). taket. Likestrømuttaket er til- Hvis pluggen til enheten blir svært varm i smusset.
  • Seite 286 • Sikre at spesifikasjonen pet å gå på like- for likestrømforsy- for likestrømforsynings- strøm som følge ningsspenning spenningen er i samsvar av unormalt høy med CFX3-produkt- spenning > • Feil forsynings- typeskilt 31,5 V spenning • Kontroller likestrøm- spenningsforsyning, og (usannsynlig hen- •...
  • Seite 287: Garanti

    Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet er defekt: Ta kontakt med din forhand- ler eller produsentens filial i ditt land (se dometic.com/dealer). Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende dokumentasjon: • Kopi av kvitteringen med kjøpsdato...
  • Seite 288: Avfallsbehandling

    Den laveste temperaturen vist i «Kjøleeffekt», kan ikke oppnås dersom omgivelsestemperaturen er over 32 °C (90 °F) for modellene CFX 325/35/45/55/55IM/100, eller omgivelsestemperaturen er over 30 °C (86 °F) for modellene CFX3 75DZ/95DZ (sett liten –22 °C / stort +4 °C). Test/sertifikater:...
  • Seite 289 CFX3 Tekniske spesifikasjoner CFX3 25 CFX3 35 Tilkoblingsspenning: 12/24 Vg 100–240 Vw Merkestrøm: 12 Vg: 6,5 A 12 Vg: 7,5 A 24 Vg: 3,2 A 24 Vg: 3,3 A 100 Vw: 0,90 A 100 Vw: 0,94 A 240 Vw: 0,38 A 240 Vw: 0,39 A Kjøleeffekt:...
  • Seite 290 Tekniske spesifikasjoner CFX3 CFX3 45 CFX3 55 Tilkoblingsspenning: 12/24 Vg 100–240 Vw Merkestrøm: 12 Vg: 8,2 A 12 Vg: 8,7 A 24 Vg: 3,5 A 24 Vg: 3,7 A 100 Vw: 0,96 A 100 Vw: 0,98 A 240 Vw: 0,40 A 240 Vw: 0,41 A Kjøleeffekt:...
  • Seite 291 CFX3 Tekniske spesifikasjoner CFX3 55IM CFX3 75DZ CFX3 95DZ Tilkoblingsspenning: 12/24 Vg 100–240 Vw Merkestrøm: 12 Vg: 8,9 A 12 Vg: 9,6 A 12 Vg: 10,4 A 24 Vg: 3,8 A 24 Vg: 4,2 A 24 Vg: 4,6 A 100 Vw: 1,00 A...
  • Seite 292 (B x D x H) i mm (inklu- dert håndtak): Vekt: 29,6 kg Kjølekretsen inneholder R134a. Dette produktet inneholder fluoriserte drivhusgasser. Kjøleenheten er hermetisk lukket. Radioutstyret Dometic CFX3 25 til CFX3 100 samsvarer med kravene i direktivet 2014/53/EU. Du finner samsvarserklæringen for enheten under documents.dome- tic.com.
  • Seite 293 7.12 Osastojen päälle tai pois kytkeminen (vain CFX3 75DZ, CFX3 95DZ) ......305 7.13 Jääkoneen käyttäminen (vain CFX3 55IM) .
  • Seite 294: Symbolien Selitykset

    Symbolien selitykset CFX3 7.19 Oletusasetusten palauttaminen ......308 7.20 USB-liitin jännitteensyöttöä varten ......308 7.21...
  • Seite 295: Turvallisuusohjeet

    CFX3 Turvallisuusohjeet Turvallisuusohjeet VAARA! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan. Sähköiskun vaara • Veneissä: Huolehdi verkkokäytössä ehdottomasti siitä, että virran- syöttö on suojattu FI-kytkimellä. • Älä kosketa avojohtimia koskaan paljain käsin. Tämä koskee ennen kaikkea laitteen käyttöä vaihtovirtaverkkoon yhdistettynä.
  • Seite 296 Turvallisuusohjeet CFX3 • Lapset eivät saa leikkiä laitteella. • Lapset eivät saa ilman valvontaa puhdistaa laitetta eivätkä ryhtyä käyttä- jälle sallittuihin kunnossapitotöihin. • 3 – 8-vuotiaat lapset saavat sekä sijoittaa tuotteita kylmälaitteisiin että noutaa tuotteita sieltä. Räjähdysvaara • Älä säilytä kylmälaitteessa mitään räjähdysalttiita aineita kuten suihke- purkkeja, joissa on syttyvää...
  • Seite 297: Toimituskokonaisuus

    CFX3 Toimituskokonaisuus • Jos kylmälaite on liitetty tasavirtapistorasiaan, irrota kylmälaite ja muut sähkölaitteet akusta, ennen kuin liität pikalaturin. • Jos kylmälaite on liitetty tasavirtapistorasiaan, irrota kylmälaite tai kytke se pois päältä, kun sammutat moottorin. Muuten ajoneuvon akku voi purkautua. • Kylmälaite ei sovellu syövyttävien aineiden tai liuottimia sisältävien aineiden kuljettamiseen.
  • Seite 298: Lisävarusteet

    Lisävarusteet CFX3 Lisävarusteet Saatavissa lisävarusteena (ei sisälly toimituskokonaisuuteen): Kuvaus Tuotenro Malli Suojus CFX3 25PC 9600028749 CFX3 25 CFX3 35PC 9600028455 CFX3 35 CFX3 45PC 9600028456 CFX3 45 CFX3 55PC 9600028457 CFX3 55 CFX3 55IM CFX3 75PC 9600028458 CFX3 75DZ CFX3 95PC...
  • Seite 299: Toiminnan Kuvaus

    • Väärin tehty huolto tai muiden kuin valmistajalta saatavien alkuperäisten varaosien käyttö • tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset • käyttö muuhun kuin tässä ohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen Dometic pidättää itsellään oikeuden muutoksiin tuotteen ulkonäössä ja spesifikaatioissa. Toiminnan kuvaus Jäähdyttämiseen käytetään jäähdytyskiertoa ja kompressoria, joita ei juurikaan tar- vitse huoltaa.
  • Seite 300: Käyttö- Ja Näyttölaitteet

    • Integroituna WiFi ja Bluetooth, joten voidaan ohjata sovelluksella • Taitettavat kantokahvat • USB-laturi mobiililaitteita kuten matkapuhelimia varten • Irrotettava lankakori • Vain CFX3 55IM: Jääkone Käyttö- ja näyttölaitteet Kannen salpa: kuva 2 1, sivulla 3 Käyttökenttä (kuva 3, sivulla 4):...
  • Seite 301: Käyttö

    CFX3 Käyttö Liitäntäpistorasiat (kuva 4, sivulla 4): Kohta Kuvaus Vaihtojännitesyötön liitin Tasajännitesyötön liitin Tasavirtasulakkeen pidin Vaihtovirtasulakkeen pidin Käyttö Huomaa seuraava ruokahävikin välttämiseksi: • Pidä lämpötilan heilahtelu mahdollisimman pienenä. Avaa kylmälaite vain silloin ja vain niin pitkäksi aikaa kuin on tarpeen. Säilytä elintarvikkeet niin, että ilma pää- see kiertämään hyvin.
  • Seite 302: Kannen Avautumissuunnan Muuttaminen

    Käyttö CFX3 Kannen avautumissuunnan muuttaminen CFX3 55, CFX3 55IM, CFX3 100 ➤ Toimi kuvan mukaisesti (kuva 5, sivulla 5). CFX3 75DZ, CFX3 95DZ ➤ Toimi kuvan mukaisesti (kuva 6, sivulla 6). Kylmälaatikon liittäminen HUOMAUTUS! Vahingonvaara • Mukana toimitetun tasavirtajohdon pistokkeessa on sulake laitteen suojaamiseksi.
  • Seite 303: Kylmälaatikon Käyttö

    CFX3 Käyttö Kylmälaatikon käyttö HUOMAUTUS! Ylikuumenemisvaara Varmista aina riittävä tuuletus, jotta käytön aikana syntyvä lämpö pääsee poistumaan. Huolehdi siitä, ettei tuuletusrakoja peitetä. Huolehdi siitä, että laite on riittävän etäällä seinistä tai esineistä, jotta ilma pääsee kiertä- mään. OHJE Jos kylmälaitetta käytetään akun avulla, näyttö sammuu automaattisesti, jos akkujännite on alhainen.
  • Seite 304: Näytön Lukitseminen / Avaaminen

    Käyttö CFX3 ➤ Pienennä valittua arvoa tai valitse seuraava asetus painamalla Edelliseen valikkoon palaaminen ➤ Palaa tallennusta tekemättä edelliseen valikkoon painamalla Näytön lukitseminen / avaaminen ➤ Paina samanaikaisesti 3 s ajan näytön lukitsemiseksi tai avaamiseksi (kuva d, sivulla 11). Lämpötilayksikön valinta ➤...
  • Seite 305: Näytön Kirkkauden Säätäminen

    Näytön kirkkauden säätäminen ➤ Toimi kuvan mukaisesti (kuva h, sivulla 13). 7.12 Osastojen päälle tai pois kytkeminen (vain CFX3 75DZ, CFX3 95DZ) Voit aktivoida kunkin vyöhykkeen erikseen tai molemmat yhtä aikaa. ➤ Toimi kuvan mukaisesti (kuva i, sivulla 14). 7.13 Jääkoneen käyttäminen (vain CFX3 55IM)
  • Seite 306: Cfx3 -Sovelluksen Lataaminen

    7.14 CFX3 -sovelluksen lataaminen Kylmälaatikkoa voidaan tarkkailla ja ohjata Bluetooth- tai WiFi-yhteyden kautta sovel- luksella, jonka voit asentaa yhteensopivaan laitteeseen. ➤ Lataa CFX3 -sovellus App Store -kaupasta tai Google Play -kaupasta:...
  • Seite 307: Bluetooth-Signaalin Asettaminen Ja Yhdistäminen Sovellukseen

    CFX3 Käyttö Huomaa, että CFX 3 -sovellus ei ehkä ole saatavissa maassasi. 7.15 Bluetooth-signaalin asettaminen ja yhdistäminen sovellukseen Kylmälaatikkoa voidaan tarkkailla ja ohjata Bluetooth-yhteyden kautta. Tämän mah- dollistamiseksi liitä kylmälaatikko pariksi Bluetooth-laitteesi kanssa. OHJE • Pariksi liittäminen täytyy tehdä CFX 3 -sovelluksessa, ei laiteasetuk- sissa.
  • Seite 308: Sovelluksen Salasanan Nollaus (Vain Wifi)

    Käyttö CFX3 7.18 Sovelluksen salasanan nollaus (vain WiFi) Voit nollata sovelluksen salasanan oletusasetukseen ”00000000”. ➤ Toimi kuvan mukaisesti (kuva m, sivulla 16). 7.19 Oletusasetusten palauttaminen Nollaustoiminto muuttaa kaikki näyttövalikot ja sovelluskentät vastaamaan alkuperäi- siä tehdasasetuksia. ➤ Toimi kuvan mukaisesti (kuva n, sivulla 16).
  • Seite 309: Vaihtovirtasulakkeen Vaihtaminen

    CFX3 Käyttö 7.22 Vaihtovirtasulakkeen vaihtaminen VAARA! Sähköiskun vaara Irrota liitäntäjohto virtalähteestä ennen laitteen sulakkeen vaihtamista. ➤ Katkaise laitteen virransaanti. ➤ Vedä liitäntäjohto irti. ➤ Työnnä sulakepesä (kuva 4 4, sivulla 4) ruuvimeisselillä ulos. ➤ Vaihda viallisen sulakkeen tilalle uusi lasiputkisulake, jonka tyyppi ja arvo on sama (nopea 4 A, 250 V).
  • Seite 310: Puhdistus Ja Hoito

    Puhdistus ja hoito CFX3 Puhdistus ja hoito HUOMAUTUS! Vaurion vaara • Älä koskaan puhdista kylmälaitetta juoksevan veden alla tai tiskive- dessä. • Älä käytä puhdistamiseen hankaavia puhdistusaineita tai kovia esi- neitä, koska ne voivat vahingoittaa kylmälaitetta. ➤ Puhdista kylmälaite toisinaan sisältä ja ulkoa kostealla liinalla.
  • Seite 311 CFX3 Vianetsintä Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus Laite ei toimi (vaihtovir- Vaihtovirtapistorasiassa Kokeile toista pistorasiaa. tatila). ei ole jännitettä. Laitteen vaihtovirtasu- Vaihda laitteen vaihtovirtasulake, ks. kap. lake on palanut. ”Vaihtovirtasulakkeen vaihtaminen” sivulla 309. Sisäänrakennettu vaih- Tämän vian saa korjata vain valtuutettu tovirtasovitin on rikki.
  • Seite 312 Laite on lakannut • Väärä tasajänni- • Varmista, että tasajänni- toimimasta tasa- tesyötön spesifi- tesyötön spesifikaatio virralla, koska jän- kaatio vastaa CFX3 -tuotteen nite on merkin tietoja epänormaalin • Virheellinen syöt- • Tarkasta tasajänni- korkea > 31,5 V töjännite tesyöttö & korjaa tai vaihda uuteen, jos vialli- (epätodennäköi-...
  • Seite 313: Takuu

    CFX3 Takuu Varoituskoodi Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus !VAROITUS 34 Kompressorin • Korkea ympäris- • Kytke laite pois päältä nopeus liian pieni tön lämpötila vähintään 30 minuutiksi • Ilmanvaihtoaukko tai siirrä kylmälaatikko !VAROITUS 35 Ohjaimen ylikuu- tukossa tai liian viileämpään paikkaan,...
  • Seite 314: Hävittäminen

    OHJE Minimilämpötilaa, joka näkyy kohdassa ”Jäähdytysteho” ei voida saavut- taa, jos ympäristön lämpötila on yli 32 °C (90 °F) malleissa CFX3 25/35/45/55/55IM/100 tai jos ympäristön lämpötila on yli 30 °C (86 °F) malleissa CFX3 75DZ/95DZ (pieni –22 °C/suuri +4 °C).
  • Seite 315 CFX3 Tekniset tiedot CFX3 25 CFX3 35 Liitäntäjännite: 12/24 Vg 100–240 Vw Nimellisvirta: 12 Vg: 6,5 A 12 Vg: 7,5 A 24 Vg: 3,2 A 24 Vg: 3,3 A 100 Vw: 0,90 A 100 Vw: 0,94 A 240 Vw: 0,38 A 240 Vw: 0,39 A Jäähdytysteho:...
  • Seite 316 Tekniset tiedot CFX3 CFX3 45 CFX3 55 Liitäntäjännite: 12/24 Vg 100–240 Vw Nimellisvirta: 12 Vg: 8,2 A 12 Vg: 8,7 A 24 Vg: 3,5 A 24 Vg: 3,7 A 100 Vw: 0,96 A 100 Vw: 0,98 A 240 Vw: 0,40 A 240 Vw: 0,41 A Jäähdytysteho:...
  • Seite 317 CFX3 Tekniset tiedot CFX3 55IM CFX3 75DZ CFX3 95DZ Liitäntäjännite: 12/24 Vg 100–240 Vw Nimellisvirta: 12 Vg: 8,9 A 12 Vg: 9,6 A 12 Vg: 10,4 A 24 Vg: 3,8 A 24 Vg: 4,2 A 24 Vg: 4,6 A 100 Vw: 1,00 A...
  • Seite 318 (L x S x K), mm (kahvat mukaan lukien): Paino: 29,6 kg Jäähdytyskierto sisältää kylmäainetta R134a. Sisältää fluorattuja kasvihuonekaasuja. Kylmälaitteisto on hermeettisesti suljettu. Radiolaite Dometic CFX3 25 to CFX3 100 vastaa direktiivin 2014/53/EU vaatimuk- sia. Löydät laitteen vaatimustenmukaisuusvakuutuksen osoitteesta docu- ments.dometic.com.
  • Seite 319 CFX3 55IM) ........
  • Seite 320: Пояснение К Символам

    Пояснение к символам CFX3 7.17 Изменение имени и пароля CFX в приложении ... . . 336 7.18 Сброс пароля приложения (только WiFi)....337 7.19...
  • Seite 321: Указания По Технике Безопасности

    CFX3 Указания по технике безопасности УКАЗАНИЕ Дополнительная информация о работе с устройством. Указания по технике безопасности ОПАСНОСТЬ! Несоблюдение этих предупреждений ведет к смерти или серьезной травме. Опасность поражения электрическим током • На катерах и лодках: при работе от сети строго следите за тем, чтобы...
  • Seite 322 Указания по технике безопасности CFX3 • Не используйте механические предметы или другие средства, чтобы ускорить процесс оттаивания, за исключением средств, рекомендованных производителем. • Не допускайте повреждений холодильного контура. Опасность для здоровья • Это устройство может использоваться детьми с 8-ми лет и старше, а...
  • Seite 323 CFX3 Указания по технике безопасности • Если устройство остается пустым в течение длительного времени: – Выключите устройство. – Разморозьте устройство. – Очистите и высушите устройство. – Оставьте крышку открытой, чтобы предотвратить образование плесени внутри устройства. ВНИМАНИЕ! Риск повреждения • Сравните значения напряжения, указанные на заводской табличке, с...
  • Seite 324: Комплект Поставки

    янного тока Соединительный кабель для присоединения к сети пере- менного тока Аксессуары Не входят в комплект поставки и приобретаются отдельно: Название № изд. Модель Защитный кожух CFX3 25PC 9600028749 CFX3 25 CFX3 35PC 9600028455 CFX3 35 CFX3 45PC 9600028456 CFX3 45...
  • Seite 325: Использование По Назначению

    моделей PLB 40 9600012878 подходит для всех моделей Обратите внимание, что приложение CFX3 может быть недоступно в вашей стране. Использование по назначению Холодильник предназначен для охлаждения продуктов питания. Холодильник может использоваться в транспортных средствах. Холодильник предназначен для работы от розетки источника постоянного тока транспортного средства, а...
  • Seite 326: Описание Работы

    изготовителем • Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения изготовителя • Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции Компания Dometic оставляет за собой право изменять внешний вид и технические характеристики продукта. Описание работы Охлаждение осуществляется посредством холодильного контура...
  • Seite 327: Элементы Управления И Индикации

    • Складные ручки для переноски • Зарядное USB-устройство для портативных устройств, например, мобильных телефонов • Вынимающаяся корзина • Только CFX3 55IM: Устройство для приготовления льда Элементы управления и индикации Защелка для крышки: рис. 2 1, стр. 3 Панель управления (рис. 3, стр. 4): Наименова-...
  • Seite 328: Управление

    Управление CFX3 Наименова- Поз. Пояснение ние Нажмите для навигации вверх или для увеличения выбран- ного значения. Нажмите для навигации вниз или для уменьшения выбран- ного значения. Нажмите и одновременно на 3 секунды, чтобы заблоки- ровать или разблокировать дисплей. Нажмите для выбора меню или для сохранения выбранного зна- чения.
  • Seite 329: Перед Первым Использованием

    положите корзину в соответствии с ее положением при поставке. • Регулярно проверяйте, плотно ли прилегает уплотнение крышки. Изменение направления открытия крышки CFX3 55, CFX3 55IM, CFX3 100 ➤ Соблюдайте порядок действий, как показано (рис. 5, стр. 5). CFX3 75DZ, CFX3 95DZ...
  • Seite 330: Подключение Холодильника

    Подключение к аккумуляторной батарее ➤ Соблюдайте порядок действий, как показано (рис. 7, стр. 7). Соединение через расширенную жесткую разводку постоянного тока (только CFX3 100) ➤ Соблюдайте порядок действий, как показано (рис. 8, стр. 8). Подключение к источнику переменного тока ОПАСНОСТЬ! Опасность поражения электрическим током...
  • Seite 331: Пользование Холодильником

    CFX3 Управление Пользование холодильником ВНИМАНИЕ! Опасность перегрева Следите за эффективностью вентиляции: тепло, которое образуется во время эксплуатации, должно отводиться полностью. Убедитесь, что воздух свободно проходит через вентиляционные щели. Следите за тем, чтобы устройство располагалось на достаточном расстоянии от стен или других предметов и ничто не препятствовало циркуляции...
  • Seite 332: Блокировка/Разблокировка Дисплея

    Управление CFX3 Изменение настроек Выделенное значение или настройка выбраны. ➤ Нажмите , чтобы увеличить выбранное значение или выбрать предыдущую настройку. ➤ Нажмите , чтобы уменьшить выбранное значение или выбрать следущую настройку. Возврат в предыдущее меню ➤ Нажмите , чтобы вернуться в предыдущее меню, не сохраняя значения.
  • Seite 333: Настройка Яркости Дисплея

    ➤ Соблюдайте порядок действий, как показано (рис. h, стр. 13). 7.12 Включение или выключение камер (только CFX3 75DZ, CFX3 95DZ) Вы можете активировать каждую зону по отдельности или обе одновременно. ➤ Соблюдайте порядок действий, как показано (рис. i, стр. 14).
  • Seite 334 Управление CFX3 Заполнение емкостей для льда водой ➤ Извлеките емкости для льда (рис. k 1, стр. 15) из корпуса устройства для приготовления льда (рис. k 2, стр. 15). ➤ Снимите крышки с емкостей для льда, наполните их чистой водой и установите крышки на место, стараясь прижимать краевое уплотнение...
  • Seite 335: Скачивание Приложения Cfx3

    Холодильник можно контролировать и управлять через Bluetooth или WiFi с помощью приложения, которое вы можете установить на совместимое устрой- ство. ➤ Скачайте приложение CFX3 из App Store или Google Play: Обратите внимание, что приложение CFX3 может быть недоступно в вашей стране.
  • Seite 336: Настройка Сигнала Bluetooth И Подключение К Приложению

    и выберите ваш холодильник. – Имя WiFi вашего холодильника начинается с «CFX3». – Предварительно установленный пароль: «00000000». – Вы можете персонализировать имя WiFi и пароль в приложении CFX3. УКАЗАНИЕ Для подключения через сеть WiFi перейдите к «Сетевое подключе- ние» в настройках приложения.
  • Seite 337: Сброс Пароля Приложения (Только Wifi)

    CFX3 Управление 7.18 Сброс пароля приложения (только WiFi) Вы можете сбросить пароль приложения на заводскую настройку: «00000000». ➤ Соблюдайте порядок действий, как показано (рис. m, стр. 16). 7.19 Сброс на заводские настройки Функция сброса изменяет все поля меню дисплея и приложения на исходные...
  • Seite 338: Замена Предохранителя Переменного Тока

    Управление CFX3 7.22 Замена предохранителя переменного тока ОПАСНОСТЬ! Опасность поражения электрическим током Перед заменой предохранителя прибора отсоедините электропита- ние и вытяните питающий кабель. ➤ Отсоедините электропитание устройства. ➤ Отсоедините кабель. ➤ Извлеките вставку предохранителя (рис. 4 4, стр. 4), например, отверткой.
  • Seite 339: Очистка И Уход

    CFX3 Очистка и уход Очистка и уход ВНИМАНИЕ! Риск повреждения • Категорически запрещается чистить охлаждающее устройство под струей воды или в посудомоечной машине. • Не используйте для чистки абразивные чистящие средства или острые предметы, т. к. они могут привести к повреждениям охлаж- дающего...
  • Seite 340: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправностей CFX3 Устранение неисправностей Возможные при- Неисправность Вариант устранения чины Устройство Отсутствует напряже- В большинстве транспортных средств не работает (режим ние в розетке постоян- зажигание должно быть включено постоянного тока, ного тока. до подачи питания на розетку постоян- зажигание включено).
  • Seite 341 CFX3 Устранение неисправностей Возможные при- Неисправность Вариант устранения чины Приложение Нет подключения Подключите Bluetooth, см. гл. не может управлять по Bluetooth или WiFi. «Настройка сигнала Bluetooth устройством. и подключение к приложению» на стр. 336, или подключите WiFi, см. гл. «Настройка сигнала WiFi и...
  • Seite 342 Устранение неисправностей CFX3 Предупрежда- Возможные при- ющее сообще- Наименование Вариант устранения чины ние !ALERT - Voltage Устройство • Недостаточное • Проверьте падение перестало рабо- напряжение напряжения от батареи тать питания к электрической на постоянном • Слишком низкое розетке и, при необхо- токе...
  • Seite 343 CFX3 Устранение неисправностей Код преду- Возможные при- Неисправность Вариант устранения преждения чины !WARNING 32 Перегрузка вен- Внутренняя неис- Выключите устройство тилятора по току правность. не менее чем на 5 минут, затем перезапустите. Если !WARNING 33 Сбой запуска проблема не устранена, компрессора...
  • Seite 344: Гарантия

    Гарантия Действует установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в торговую организацию или представительство изготовителя в вашей стране (см. dometic.com/dealer). При обращении по вопросам ремонта или гарантийного обслуживания необхо- димо также предоставить следующую информацию: • копию счета с датой покупки...
  • Seite 345: Технические Характеристики

    в «Холодопроизводительности», не может быть достигнута, если тем- пература окружающей среды выше 32 °C (90 °F) для моделей CFX3 25/35/45/55/55IM/100 или если температура окружающей среды выше 30 °C (86 °F) для моделей CFX3 75DZ/95DZ (настройка меньше –22 °C/больше +4 °C). Испытания/сертификаты:...
  • Seite 346 Технические характеристики CFX3 CFX3 25 CFX3 35 Подводимое напряже- 12/24 Вg ние: 100 – 240 Вw Номинальный ток: 12 Вg: 6,5 A 12 Вg: 7,5 A 24 Вg: 3,2 A 24 Вg: 3,3 A 100 Вw: 0,90 A 100 Вw: 0,94 A 240 Вw: 0,38 A...
  • Seite 347 CFX3 Технические характеристики CFX3 45 CFX3 55 Подводимое напряже- 12/24 Вg ние: 100 – 240 Вw Номинальный ток: 12 Вg: 8,2 A 12 Вg: 8,7 A 24 Вg: 3,5 A 24 Вg: 3,7 A 100 Вw: 0,96 A 100 Вw: 0,98 A 240 Вw: 0,40 A...
  • Seite 348 Технические характеристики CFX3 CFX3 55IM CFX3 75DZ CFX3 95DZ Подводимое напряже- 12/24 Вg ние: 100 – 240 Вw Номинальный ток: 12 Вg: 8,9 A 12 Вg: 9,6 A 12 Вg: 10,4 A 24 Вg: 3,8 A 24 Вg: 4,2 A 24 Вg: 4,6 A...
  • Seite 349 (с ручками): Вес: 29,6 кг Холодильный контур содержит R134a. Это изделие содержит фторированные парниковые газы. Холодильный агрегат герметичен. Радиооборудование Dometic CFX 3 25 – CFX 3 100 соответствует требованиям Директивы 2014/53/ЕС. Вы найдете декларацию соответствия для устройства на сайте documents.dometic.com.
  • Seite 350 Korzystanie z lodownika (tylko CFX3 55IM) ....363 7.14 Pobieranie aplikacji CFX3 ....... . 365 7.15 Konfiguracja sygnału Bluetooth i łączenie się...
  • Seite 351: Objaśnienie Symboli

    CFX3 Objaśnienie symboli 7.18 Resetowanie hasła aplikacji (tylko WiFi) ..... 366 7.19 Przywracanie ustawień fabrycznych ......366 7.20 Gniazdo USB do zasilania elektrycznego.
  • Seite 352: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Wskazówki bezpieczeństwa CFX3 WSKAZÓWKA Dodatkowe informacje dotyczące obsługi produktu. Wskazówki bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO! Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń pro- wadzi do śmierci lub ciężkich obrażeń. Ryzyko porażenia prądem • Na łodziach: W przypadku zasilania sieciowego należy bezwzględnie pamiętać o zabezpieczeniu zasilania za pomocą bezpiecznika różni- cowoprądowego.
  • Seite 353 CFX3 Wskazówki bezpieczeństwa Zagrożenie zdrowia • Dzieci od 8 lat i osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub intelektualnych oraz osoby niedysponujące sto- sowną wiedzą i doświadczeniem mogą używać tego urządzenia jedy- nie pod nadzorem innej osoby bądź pod warunkiem uzyskania informacji dotyczących bezpiecznego użytkowania urządzenia...
  • Seite 354 Wskazówki bezpieczeństwa CFX3 • Jeśli urządzenie pozostaje puste przez długi czas: – Wyłączyć urządzenie. – Odmrozić urządzenie. – Oczyścić i osuszyć urządzenie. – Pozostawić wieko otwarte, aby w urządzeniu nie tworzyła się pleśń. UWAGA! Ryzyko uszkodzenia • Należy porównać dane dotyczące napięcia na tabliczce znamionowej z dostępnym źródłem zasilania.
  • Seite 355: Zestawie

    Lodówka przenośna Przewód przyłączeniowy do gniazda prądu stałego Kabel przyłączeniowy do gniazdka prądu przemiennego Osprzęt Dostępne jako osprzęt (niedostarczane w zestawie): Oznaczenie Nr katalogowy Model Osłona CFX3 25PC 9600028749 CFX3 25 CFX3 35PC 9600028455 CFX3 35 CFX3 45PC 9600028456 CFX3 45...
  • Seite 356: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    PLB 40 9600012878 do wszystkich modeli Uwaga: aplikacja CFX3 może być niedostępna w niektórych krajach. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Lodówka turystyczna jest przeznaczona do chłodzenia artykułów spożywczych. Lodówka turystyczna nadaje się również do zastosowania w pojazdach. Lodówka turystyczna jest przeznaczona do zasilania z gniazda prądu stałego pojazdu, bądź...
  • Seite 357: Opis Działania

    • Wprowadzanie zmian w produkcie bez wyraźnej zgody producenta • Użytkowanie w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji obsługi Firma Dometic zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu i specyfikacji produktu. Opis działania Chłodzenie odbywa się za pomocą kompresorowego obiegu chłodniczego o niskich wymaganiach w zakresie konserwacji.
  • Seite 358: Elementy Obsługowe I Wskaźniki

    : Włączono funkcję Bluetooth : Włączono funkcję WiFi : Wyświetlacz zablokowany : Pracuje sprężarka : Kostkarka do lodu pracuje (tylko CFX3 55IM) Nacisnąć , aby przejść wyżej lub zwiększyć wybraną wartość. Nacisnąć , aby przejść niżej lub zmniejszyć wybraną wartość.
  • Seite 359: Eksploatacja

    CFX3 Eksploatacja Gniazda przyłączeniowe (rys. 4, strona 4) Opis ycja Gniazdo przyłączeniowe zasilania napięciem przemiennym Gniazdo przyłączeniowe zasilania napięciem stałym Gniazdo bezpiecznika prądu stałego Gniazdo bezpiecznika Eksploatacja Aby zapobiec psuciu się żywności: • Zapewnić jak najbardziej stabilną temperaturę. Urządzenie chłodnicze otwierać...
  • Seite 360: Odwracanie Kierunku Otwierania Wieka

    Eksploatacja CFX3 Odwracanie kierunku otwierania wieka CFX3 55, CFX3 55IM, CFX3 100 ➤ Postępować w zilustrowany sposób (rys. 5, strona 5). CFX3 75DZ, CFX3 95DZ ➤ Postępować w zilustrowany sposób (rys. 6, strona 6). Podłączanie lodówki UWAGA! Ryzyko uszkodzenia • W celu ochrony urządzenia dostarczony wraz z nim kabel do zasilania prądem stałym wyposażony jest we wtyk...
  • Seite 361: Korzystanie Z Lodówki

    CFX3 Eksploatacja ➤ Postępować w zilustrowany sposób (rys. 9, strona 9). Korzystanie z lodówki UWAGA! Ryzyko przegrzania Należy zawsze zapewniać dostateczną wentylację, aby umożliwić roz- praszanie wytwarzanego podczas pracy ciepła. Nie zakrywać otworów wentylacyjnych. Dbać o odpowiednią odległość urządzenia od ścian lub przedmiotów, zapewniając wystarczającą...
  • Seite 362: Blokowanie I Odblokowywanie Wyświetlacza

    Eksploatacja CFX3 Zmiana ustawień wentylatora Wybrana jest wyróżniona wartość lub ustawienie. ➤ Nacisnąć , aby zwiększyć wybraną wartość lub wybrać poprzednie ustawie- nie. ➤ Nacisnąć , aby zmniejszyć wybraną wartość lub wybrać następne ustawienie. Powrót do poprzedniego menu ➤ Nacisnąć...
  • Seite 363: Ustawianie Jasności Wyświetlacza

    Każdą strefę można aktywować indywidualnie lub można włączyć obie strefy. ➤ Postępować w zilustrowany sposób (rys. i, strona 14). 7.13 Korzystanie z lodownika (tylko CFX3 55IM) WSKAZÓWKA • Niezależnie od ustawienia temperatury w komorze głównej, strefa lodownika jest przeznaczona do wytwarzania kostek lodu, jeśli lodownik jest włączony.
  • Seite 364 Eksploatacja CFX3 ➤ Zdjąć pokrywy tacek na lód, napełnić czystą wodą i ponownie założyć pokrywy, zwracając uwagę na to, aby uszczelka krawędziowa była dociśnięta dookoła. ➤ Ponownie umieścić tacki na lód w obudowie lodownika i zamknąć wieko. WSKAZÓWKA Usunąć rozlaną wodę, która dostała się pod spód tacek.
  • Seite 365: Pobieranie Aplikacji Cfx3

    Pobieranie aplikacji CFX3 Lodówkę można monitorować i sterować nią przez Bluetooth lub WiFi, używając aplikacji, którą można zainstalować na kompatybilnym urządzeniu. ➤ Aplikację CFX3 można pobrać z App Store lub Google Play: Uwaga: aplikacja CFX3 może być niedostępna w niektórych krajach. 7.15 Konfiguracja sygnału Bluetooth i łączenie się...
  • Seite 366: Zmiana Nazwy Cfx I Hasła W Aplikacji

    – Nazwa WiFi lodówki zaczyna się od „CFX3”. – Ustawione domyślnie hasło brzmi „00000000”. – Nazwę WiFi i hasło można spersonalizować w aplikacji CFX3. WSKAZÓWKA Aby połączyć się przez sieć WiFi, należy przejść do opcji połączenia sie- ciowego w USTAWIENIACH aplikacji.
  • Seite 367: Odszranianie Lodówki

    CFX3 Eksploatacja 7.21 Odszranianie lodówki Wilgoć może się osadzać na parowniku lub wewnątrz lodówki w postaci szronu. Powoduje to zmniejszenie wydajności chłodzenia. Należy wówczas w odpowiednim czasie odszronić urządzenie. UWAGA! Ryzyko uszkodzenia Do usuwania warstw lodu lub oddzielania przymarzniętej żywności nigdy nie używać...
  • Seite 368: Wymiana Bezpiecznika Wtyku Prądu Stałego

    Czyszczenie i konserwacja CFX3 ➤ Włożyć nowy bezpiecznik o takich samych parametrach i takiego samego typu. ➤ Z powrotem założyć osłonę bezpieczników. 7.24 Wymiana bezpiecznika wtyku prądu stałego ➤ Zastąpić wadliwy bezpiecznik nowym bezpiecznikiem tego samego typu i o takich samych parametrach.
  • Seite 369: Usuwanie Usterek

    CFX3 Usuwanie usterek Usuwanie usterek Usterka Możliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie Urządzenie nie działa W gnieździe zasilają- W większości pojazdów zapłon musi (tryb prądu stałego, cym prądu stałego nie być włączony, aby do gniazda zasilają- zapłon włączony). wykryto napięcia. cego prądu stałego dostarczane było napięcie.
  • Seite 370 Usuwanie usterek CFX3 Usterka Możliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie Aplikacja nie może ste- Nie nawiązano połącze- Nawiązać połączenie Bluetooth, patrz rować urządzeniem. nia Bluetooth ani WiFi. rozdz. „Konfiguracja sygnału Bluetooth i łączenie się z aplikacją” na stronie 365, lub nawiązać połączenie WiFi, patrz rozdz.
  • Seite 371 CFX3 kroczenia normal- • Nieprawidłowe • Sprawdzić zasilanie nego poziomu napięcie zasilania napięciem stałym napięcia >31,5 V i naprawić...
  • Seite 372 Usuwanie usterek CFX3 Proponowane rozwiąza- Usterka Możliwa przyczyna ostrzegawczy !WARNING 32 Przekroczenie Usterka wewnętrzna. Wyłączyć urządzenie na co prądu wentyla- najmniej 5 minut, tora a następnie uruchomić je ponownie. Jeśli problem nie !WARNING 33 Niepowodzenie ustępuje, wymagana jest uruchomienia kontrola przez autoryzo- kompresora wany zakład serwisowy...
  • Seite 373: Gwarancja

    Gwarancja Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia produktu, należy zgłosić się do jego sprzedawcy lub oddziału producenta w danym kraju (patrz dometic.com/dealer). W celu naprawy lub realizacji gwarancji konieczne jest przesłanie wraz z produktem następujących dokumentów: • Kopii rachunku z datą zakupu •...
  • Seite 374: Dane Techniczne

    32 °C (90 °F) w przypadku modeli CFX3 25/35/45/55/55IM/100 lub gdy temperatura otoczenia przekracza 30 °C (86 °F) w przypadku modeli CFX3 75DZ/95DZ (ustawienie niskie –22 °C / wysokie +4 °C). Kontrola/certyfikaty:...
  • Seite 375 CFX3 Dane techniczne CFX3 25 CFX3 35 Napięcie zasilania: 12/24 Vg 100–240 Vw Prąd znamionowy: 12 Vg: 6,5 A 12 Vg: 7,5 A 24 Vg: 3,2 A 24 Vg: 3,3 A 100 Vw: 0,90 A 100 Vw: 0,94 A 240 Vw: 0,38 A 240 Vw: 0,39 A Zakres temperatur chło-...
  • Seite 376 Dane techniczne CFX3 CFX3 45 CFX3 55 Napięcie zasilania: 12/24 Vg 100–240 Vw Prąd znamionowy: 12 Vg: 8,2 A 12 Vg: 8,7 A 24 Vg: 3,5 A 24 Vg: 3,7 A 100 Vw: 0,96 A 100 Vw: 0,98 A 240 Vw: 0,40 A 240 Vw: 0,41 A Zakres temperatur chło-...
  • Seite 377 CFX3 Dane techniczne CFX3 55IM CFX3 75DZ CFX3 95DZ Napięcie zasilania: 12/24 Vg 100–240 Vw Prąd znamionowy: 12 Vg: 8,9 A 12 Vg: 9,6 A 12 Vg: 10,4 A 24 Vg: 3,8 A 24 Vg: 4,2 A 24 Vg: 4,6 A...
  • Seite 378 Masa: 29,6 kg Obieg czynnika chłodniczego zawiera R134a. Produkt zawiera fluorowane gazy cieplarniane. Agregat chłodniczy jest hermetycznie zamknięty. Urządzenia radiowe Dometic CFX3 25 do CFX3 100 spełniają wymagania dyrek- tywy 2014/53/UE. Deklarację zgodności dla urządzenia można znaleźć na stronie documents.dometic.com.
  • Seite 379 Použitie výrobníka ľadu (iba model CFX3 55IM) ....392 7.14 Stiahnutie aplikácie CFX3 ....... . 394 7.15 Nastavenie signálu Bluetooth a pripojenie k aplikácii .
  • Seite 380: Vysvetlenie Symbolov

    Vysvetlenie symbolov CFX3 7.19 Obnovenie výrobných nastavení ......395 7.20 USB pripojenie pre napájanie ......395 7.21...
  • Seite 381: Bezpečnostné Pokyny

    CFX3 Bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny NEBZPEČENSTVO! Nedodržanie týchto varovaní bude mať za následok smrť alebo vážne poranenie. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom • U lodí: Pri sieťovej prevádzke bezpodmienečne zabezpečte, aby napájanie prúdom bolo zaistené FI prúdovým chráničom. • Nikdy sa nedotýkajte holými rukami obnažených vodičov. To platí pre- dovšetkým pri prevádzke prostredníctvom siete striedavého prúdu.
  • Seite 382 Bezpečnostné pokyny CFX3 • Deti sa nesmú hrať so zariadením. • Čistenie a bežnú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. • Deti vo veku od 3 do 8 rokov smú vkladať potraviny do chladiacich zariadení a tiež ich z nich vyberať.
  • Seite 383 CFX3 Bezpečnostné pokyny • Konektor nikdy nevyťahujte zo zásuvky za kábel. • Ak je chladiace zariadenie zapojené do zásuvky s jednosmerným prú- dom, pred pripojením rýchlonabíjačky odpojte chladiace zariadenie a ostatné elektrické spotrebiče. • Ak je chladiace zariadenie zapojené do zásuvky s jednosmerným prú- dom, pri vypnutí...
  • Seite 384: Rozsah Dodávky

    Pripájací kábel pre prípojku s jednosmerným prúdom Pripájací kábel pre prípojku so striedavým prúdom Príslušenstvo K dispozícii ako príslušenstvo (nie je súčasťou dodávky): Označenie Č. výr. Model Ochranný obal CFX3 25PC 9600028749 CFX3 25 CFX3 35PC 9600028455 CFX3 35 CFX3 45PC 9600028456...
  • Seite 385: Používanie V Súlade S Určením

    9600012878 vhodná pre všetky modely Majte na pamäti, že aplikácia CFX3 nemusí byť dostupná vo vašej krajine. Používanie v súlade s určením Chladiaci box je vhodný na chladenie potravín. Chladiaci box je tiež vhodný na použitie vo vozidlách. Chladiaci box je skonštruovaný na pripojenie k zásuvke na jednosmerný...
  • Seite 386: Opis Činnosti

    Opis činnosti CFX3 • Použitie na iné účely než na účely opísané v návode Firma Dometic si vyhradzuje právo na zmenu vzhľadu a technických parametrov výrobku. Opis činnosti Chladenie sa uskutočňuje prostredníctvom takmer bezúdržbového chladiaceho okruhu s kompresorom. Dostatočná izolácia a výkonný kompresor zaručujú účinné...
  • Seite 387: Ovládacie A Indikačné Prvky

    DC V : Bluetooth je aktivované : WiFi je aktivovaná : Displej je uzamknutý : Kompresor beží : Výrobník ľadu pracuje (iba model CFX3 55IM) Stlačte na prechádzanie nahor alebo na zvýšenie zvolenej hod- noty. Stlačte na prechádzanie nadol alebo na zníženie zvolenej hod- noty.
  • Seite 388: Obsluha

    Obsluha CFX3 Zásuvkové prípojky (obr. 4, strane 4): Polo Opis žka Prípojná zásuvka napájania striedavým napätím Prípojná zásuvka napájania jednosmerným napätím Držiak poistky pre jednosmerný prúd Držiak poistky pre striedavý prúd Obsluha Aby ste predišli plytvaniu potravinami, vezmite na vedomie nasledujúce: •...
  • Seite 389: Zmena Smeru Otvárania Veka

    CFX3 Obsluha Zmena smeru otvárania veka CFX3 55, CFX3 55IM, CFX3 100 ➤ Postupujte podľa obrázka (obr. 5, strane 5). CFX3 75DZ, CFX3 95DZ ➤ Postupujte podľa obrázka (obr. 6, strane 6). Pripojenie chladiaceho boxu POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia • Na ochranu zariadenia sa kábel na jednosmerný prúd dodáva s poistkou vo vnútri zástrčky.
  • Seite 390: Použitie Chladiaceho Boxu

    Obsluha CFX3 Použitie chladiaceho boxu POZOR! Riziko prehriatia Zabezpečte po celú dobu dostatočné vetranie, aby teplo vytvárané počas prevádzky mohlo byť odvádzané. Dbajte na to, aby vetracie otvory neboli zakryté. Zabezpečte, aby zariadenie bolo v dostatočnej vzdialenosti od stien alebo predmetov, takže bude zaručená cirkulácia vzduchu.
  • Seite 391: Uzamknutie/Odomknutie Displeja

    CFX3 Obsluha Zmena nastavení Zvýraznená hodnota alebo zvýraznené nastavenie je zvolené. ➤ Stlačte pre zvýšenie zvolenej hodnoty alebo na výber predchádzajúceho nastavenia. ➤ Stlačte pre zníženie zvolenej hodnoty alebo na výber nasledujúce nastave- nia. Návrat do predchádzajúceho menu ➤ Stlačte pre návrat do predchádzajúceho menu bez uloženia.
  • Seite 392: Nastavenie Jasu Displeja

    Každú zónu môžete aktivovať samostatne alebo ich môžete aktivovať obidve. ➤ Postupujte podľa obrázka (obr. i, strane 14). 7.13 Použitie výrobníka ľadu (iba model CFX3 55IM) POZNÁMKA • Nezávisle od nastavenia teploty hlavnej priehradky je zóna výrobníka ľadu určená na výrobu ľadových kociek, ak je výrobník ľadu zapnutý.
  • Seite 393 CFX3 Obsluha ➤ Misky na ľad znovu umiestnite do puzdra výrobníka ľadu a zatvorte veko. POZNÁMKA Ak je pod miskami na ľad rozliata voda, utrite ju dosucha. Minimalizuje sa tak tvorba námrazy pod miskami a ich vyberanie bude jednoduchšie. Vybratie ľadových kociek ➤...
  • Seite 394: Stiahnutie Aplikácie Cfx3

    WiFi s pomocou aplikácie, ktorú si môžete nainštalovať na kompatibilné zariadenie. ➤ Stiahnite si aplikáciu CFX3 z App Store alebo Google Play: Majte na pamäti, že aplikácia CFX3 nemusí byť dostupná vo vašej krajine. 7.15 Nastavenie signálu Bluetooth a pripojenie k aplikácii Chladiaci box je možné...
  • Seite 395: Zmena Názvu Cfx A Hesla V Aplikácii

    CFX3 Obsluha 7.17 Zmena názvu CFX a hesla v aplikácii • V aplikácii si môžete personalizovať názov vášho CFX. • Rovnaký názov platí pre Bluetooth aj WiFi. • Tiež si môžete personalizovať svoje heslo v aplikácii – platí len pre WiFi.
  • Seite 396: Výmena Poistky Striedavého Prúdu

    Obsluha CFX3 Pri odmrazovaní chladiaceho boxu postupujte nasledovne: ➤ Vyberte obsah chladiaceho boxu. ➤ V prípade potreby ho uskladnite v inom chladiacom zariadení, aby zostal chla- dený. ➤ Vypnite zariadenie. ➤ Veko nechajte otvorené. ➤ Utrite rozmrazenú vodu. 7.22 Výmena poistky striedavého prúdu NEBZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom...
  • Seite 397: Výmena Dosky Svetelných Vodičov

    CFX3 Čistenie a údržba 7.25 Výmena dosky svetelných vodičov POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia Kontrolku smie vymeniť len výrobca, servisný technik alebo osoba s podobnou kvalifikáciou, aby sa zabránilo nebezpečenstvu. Čistenie a údržba POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia • Chladiace zariadenie nikdy nečistite pod tečúcou vodou alebo dokonca vo vode.
  • Seite 398: Odstraňovanie Porúch

    Odstraňovanie porúch CFX3 Odstraňovanie porúch Porucha Možná príčina Návrh riešenia Zariadenie nefunguje V zásuvke Vo väčšine vozidiel musí byť zapnuté (režim jednosmer- s jednosmerným prú- zapaľovanie, aby do zásuvky ného prúdu, zapaľova- dom nebolo namerané s jednosmerným prúdom bolo privá- nie zapnuté).
  • Seite 399 CFX3 Odstraňovanie porúch Porucha Možná príčina Návrh riešenia Aplikácia nemôže Bluetooth alebo WiFi Pripojte Bluetooth, pozri kap. „Nastave- ovládať zariadenie. nie je pripojené. nie signálu Bluetooth a pripojenie k aplikácii“ na strane 394, alebo pripojte WiFi, pozri kap. „Nastavenie WiFi sig- nálu a pripojenie k aplikácii“...
  • Seite 400 Odstraňovanie porúch CFX3 Poplašné hláse- Opis Možná príčina Návrh riešenia !POPLACH - Zariadenie pre- • Nedostatočné • Skontrolujte pokles Nízke napätie stalo fungovať napájacie napätie napätia z batérie na jednosmerný • Napätie batérie je do zásuvky a v prípade prúd kvôli níz- príliš...
  • Seite 401: Záruka

    CFX3 Záruka Kód varovania Porucha Možná príčina Návrh riešenia !VAROVANIE 34 Nízke otáčky • Vysoká teplota • Vypnite zariadenie kompresora okolia aspoň na 30 min., alebo • Vetrací otvor ho premiestnite !VAROVANIE 35 Nadmerná tep- zablokovaný na chladnejšie miesto, lota riadenia alebo nedosta- potom ho reštartujte...
  • Seite 402: Likvidácia

    32 °C (90 °F) v prípade modelov CFX3 25/35/45/55/55IM/100 alebo ak je teplota okolia vyššia ako 30 °C (86 °F) v prípade modelov CFX3 75DZ/95DZ (nastavte malý pri – 22 °C/veľký pri +4 °C). Test/certifikáty:...
  • Seite 403 CFX3 Technické údaje CFX3 25 CFX3 35 Pripájacie napätie: 12/24 Vg 100–240 Vw Menovitý prúd: 12 Vg: 6,5 A 12 Vg: 7,5 A 24 Vg: 3,2 A 24 Vg: 3,3 A 100 Vw: 0,90 A 100 Vw: 0,94 A 240 Vw: 0,38 A 240 Vw: 0,39 A Chladiaci výkon:...
  • Seite 404 Technické údaje CFX3 CFX3 45 CFX3 55 Pripájacie napätie: 12/24 Vg 100–240 Vw Menovitý prúd: 12 Vg: 8,2 A 12 Vg: 8,7 A 24 Vg: 3,5 A 24 Vg: 3,7 A 100 Vw: 0,96 A 100 Vw: 0,98 A 240 Vw: 0,40 A 240 Vw: 0,41 A Chladiaci výkon:...
  • Seite 405 CFX3 Technické údaje CFX3 55IM CFX3 75DZ CFX3 95DZ Pripájacie napätie: 12/24 Vg 100–240 Vw Menovitý prúd: 12 Vg: 8,9 A 12 Vg: 9,6 A 12 Vg: 10,4 A 24 Vg: 3,8 A 24 Vg: 4,2 A 24 Vg: 4,6 A...
  • Seite 406 (Š × V × H) v mm (vrátane rukovätí): Hmotnosť: 29,6 kg Chladiaci obvod obsahuje R134a. Tento výrobok obsahuje fluórované skleníkové plyny. Chladiaci agregát je hermeticky uzavretý. Rádiové zariadenie Dometic CFX3 25 až CFX3 100 vyhovuje požiadavkám smernice 2014/53/EÚ. Vyhlásenie o zhode k zariadeniu nájdete na stránke documents.dometic.com.
  • Seite 407 Nastavení jasu displeje ........419 7.12 Zapnutí nebo vypnutí přihrádek (pouze CFX3 75DZ, CFX3 95DZ). . . 7.13 Používání...
  • Seite 408: Vysvětlení Symbolů

    Vysvětlení symbolů CFX3 7.19 Reset na tovární nastavení ....... . 422 7.20 Přípojka USB k zajištění...
  • Seite 409: Bezpečnostní Pokyny

    CFX3 Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny NEBEZPEČÍ! Nedodržení těchto varování bude mít za následek smrt nebo vážné zranění. Nebezpečí usmrcení elektrickým proudem • Na člunech a lodích: Při použití síťového napájení je nezbytné, aby byl napájecí zdroj chráněn spínačem FI. • Nikdy se nedotýkejte odizolovaných vodičů. To platí především pro provoz přístroje v síti na střídavý...
  • Seite 410 Bezpečnostní pokyny CFX3 Nebezpečí ohrožení zdraví • Tento přístroj mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzic- kými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud jsou pod dohledem nebo obdržely pokyny týkající se používání přístroje bezpečným způsobem a porozuměly souvisejícím nebezpečím.
  • Seite 411 CFX3 Bezpečnostní pokyny POZOR! Nebezpečí poškození • Zkontrolujte, zda údaj o napětí na typovém štítku odpovídá údaji pro zdroje napájení. • Připojte chladicí přístroj pouze následujícím způsobem: – Připojte přívodní kabel na stejnosměrný proud k síti stejnosměr- ného proudu ve vozidle –...
  • Seite 412: Obsah Dodávky

    Přívodní kabel pro přípojku stejnosměrného proudu Přívodní kabel pro přípojku střídavého proudu Příslušenství Dostupné jako příslušenství (není součástí dodávky): Označení Č. výr. Model Ochranný kryt CFX3 25PC 9600028749 CFX3 25 CFX3 35PC 9600028455 CFX3 35 CFX3 45PC 9600028456 CFX3 45...
  • Seite 413: Použití V Souladu S Účelem

    9600012878 vyhovuje všem mode- lům Upozorňujeme, že aplikace CFX3 nemusí být ve vaší zemi dostupná. Použití v souladu s účelem Chladicí box je vhodný pro chlazení potravin. Lze ho používat i ve vozidlech. Chladicí box je navržen tak, aby mohl být provozován ze zásuvky stejnosměrného proudu vozidla nebo napájení...
  • Seite 414: Popis Funkce

    Popis funkce CFX3 • Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu Společnost Dometic si vyhrazuje právo změnit vzhled a specifikace výrobku. Popis funkce Chlazení je provedeno pomocí chladicího okruhu s kompresorem s nízkými nároky na údržbu. Velkorysá izolace a výkonný kompresor zajišťují účinné a rychlé chlazení.
  • Seite 415: Ovládací A Indikační Prvky

    : Přípojka na stejnosměrný proud je připojena DC V : Bluetooth je aktivováno : WiFi je aktivováno : Displej je uzamčen : Kompresor pracuje : Výrobník ledu pracuje (pouze CFX3 55IM) Stisknutím přejdete nahoru nebo zvýšíte vybranou hodnotu. Stisknutím přejdete dolů nebo snížíte vybranou hodnotu. Stisknutím současně...
  • Seite 416: Obsluha

    • Pravidelně ověřujte, že těsnění víka stále řádně sedí. Změna směru zavírání víka CFX3 55, CFX3 55IM, CFX3 100 ➤ Postupujte podle obrázku (obr. 5, strana 5). CFX3 75DZ, CFX3 95DZ ➤ Postupujte podle obrázku (obr. 6, strana 6).
  • Seite 417: Připojení Chladicího Boxu

    CFX3 Obsluha Připojení chladicího boxu POZOR! Nebezpečí poškození • K ochraně zařízení obsahuje dodaný kabel stejnosměrného proudu pojistku uvnitř zástrčky. Neodstraňujte zástrčku stejnosměrného proudu s pojistkou. Používejte pouze dodaný kabel stejnosměrného proudu. • Odpojte chladicí box a jiné spotřebiče od baterie dříve, než připo- jíte baterii k rychlonabíječce.
  • Seite 418: Použití Displeje

    Obsluha CFX3 • Zapnutí chladicího boxu: obr. 0, strana 9 • Vypnutí chladicího boxu: obr. a, strana 10 Použití displeje Stavy displeje (obr. b, strana 10) Položka Popis Pohotovostní režim Nečinnost Uzamčen Přehled displeje: obr. c, strana 11 Navigace nabídkami Zvýrazněná...
  • Seite 419: Výběr Jednotek Pro Zobrazení Teploty

    „LOW“. ➤ Postupujte podle obrázku (obr. g, strana 13). 7.11 Nastavení jasu displeje ➤ Postupujte podle obrázku (obr. h, strana 13). 7.12 Zapnutí nebo vypnutí přihrádek (pouze CFX3 75DZ, CFX3 95DZ) Každou zónu můžete aktivovat jednotlivě nebo obě najednou.
  • Seite 420: Používání Výrobníku Ledu (Pouze Cfx 3 55Im)

    Obsluha CFX3 ➤ Postupujte podle obrázku (obr. i, strana 14). 7.13 Používání výrobníku ledu (pouze CFX 3 55IM) POZNÁMKA • Nezávisle na nastavení teploty v hlavní přihrádce je zóna výrobníku ledu, je-li zapnutý, navržena pro výrobu kostek ledu. • Spotřeba energie chladicího boxu se zvyšuje se zapnutým výrobní- kem ledu.
  • Seite 421: Stažení Aplikace Cfx 3

    Chladicí box lze sledovat a ovládat pomocí Bluetooth nebo WiFi prostřednictvím aplikace, kterou můžete nainstalovat na kompatibilní zařízení. ➤ Stáhněte si aplikaci CFX3 z obchodu App Store nebo Google Play: Upozorňujeme, že aplikace CFX3 nemusí být ve vaší zemi dostupná.
  • Seite 422: Nastavení Signálu Wifi A Připojení K Aplikaci

    – Název WiFi vašeho chladicího boxu začíná „CFX3“. – Přednastavené heslo je „00000000“. – Název WiFi a heslo si můžete přizpůsobit v aplikaci CFX3. POZNÁMKA Pro připojení přes síť WiFi přejděte v NASTAVENÍ aplikace k „síťovému připojení“.
  • Seite 423: Odmrazování Chladicího Boxu

    CFX3 Obsluha POZNÁMKA Zkontrolujte, zda je drobný spotřebič připojený k portu USB vhodný k provozu s napájením 5 V/2 A. ➤ Postupujte podle obrázku (obr. p, strana 17). 7.21 Odmrazování chladicího boxu Vzdušná vlhkost se může srážet uvnitř chladicího přístroje nebo na výparníku. Tím se snižuje chladicí...
  • Seite 424: Výměna Pojistky Stejnosměrného Proudu

    Čištění a péče CFX3 7.23 Výměna pojistky stejnosměrného proudu ➤ Uvolněte kryt pojistek (obr. 4 3, strana 4) šroubovákem. ➤ Obraťte kryt pojistky a použijte háček k odstranění vadné nožové pojistky. ➤ Zatlačte novou pojistku stejného typu a jmenovité hodnoty.
  • Seite 425: Odstraňování Poruch A Závad

    CFX3 Odstraňování poruch a závad Odstraňování poruch a závad Porucha Možná příčina Návrh řešení Přístroj nefunguje V zásuvce stejnosměr- U většiny vozidel musí být před přivede- (režim stejnosměrného ného proudu nebylo ním napájení do zásuvky stejnosměr- proudu, zapnuté zapa- zjištěno žádné napětí.
  • Seite 426 štítku abnormálně vyso- výrobku CFX3 kému napětí • Chybné napájecí • Zkontrolujte napájecí >31,5 V napětí zdroj stejnosměrného proudu a opravte nebo (nepravděpo-...
  • Seite 427 CFX3 Odstraňování poruch a závad Výstražné kódy obr. o B, strana 16. Např. viz Výstražný kód Porucha Možná příčina Návrh řešení !VAROVÁNÍ 32 Nadproud venti- Interní porucha. Vypněte přístroj alespoň látoru na 5 minut a poté spusťte znovu. Pokud problém pře- !VAROVÁNÍ...
  • Seite 428: Záruka

    Záruka CFX3 Záruka Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Pokud je výrobek vadný, obraťte se na svého prodejce nebo na pobočku výrobce ve vaší zemi (viz dometic.com/dealer). K vyřízení opravy a záruky nezapomeňte spolu s výrobkem odeslat následující doku- menty: •...
  • Seite 429: Technické Údaje

    Minimální teploty uvedené v části „Chladicí výkon“ nelze dosáhnout, pokud je okolní teplota vyšší než 32 °C (90 °F) u modelů CFX3 25/35/45/55/55IM/100 nebo okolní teplota je vyšší než 30 °C (86 °F) u modelů CFX3 75DZ/95DZ (nastavit nízkou –22 °C/vysokou +4 °C).
  • Seite 430 Technické údaje CFX3 CFX3 25 CFX3 35 Napájecí napětí: 12/230 voltůg 100–240 Vw Jmenovitý proud: 12 Vg: 6,5 A 12 Vg: 7,5 A 24 Vg: 3,2 A 24 Vg: 3,3 A 100 Vw: 0,90 A 100 Vw: 0,94 A 240 Vw: 0,38 A 240 Vw: 0,39 A Chladicí...
  • Seite 431 CFX3 Technické údaje CFX3 45 CFX3 55 Napájecí napětí: 12/230 Vg 100–240 Vw Jmenovitý proud: 12 Vg: 8,2 A 12 Vg: 8,7 A 24 Vg: 3,5 A 24 Vg: 3,7 A 100 Vw: 0,96 A 100 Vw: 0,98 A 240 Vw: 0,40 A 240 Vw: 0,41 A Chladicí...
  • Seite 432 Technické údaje CFX3 CFX3 55IM CFX3 75DZ CFX3 95DZ Napájecí napětí: 12/230 Vg 100–240 Vw Jmenovitý proud: 12 Vg: 8,9 A 12 Vg: 9,6 A 12 Vg: 10,4 A 24 Vg: 3,8 A 24 Vg: 4,2 A 24 Vg: 4,6 A...
  • Seite 433 Hmotnost: 29,6 kg Chladicí okruh obsahuje médium R134a. Tento výrobek obsahuje fluorované skleníkové plyny. Chladicí jednotka je hermeticky utěsněná. Rádiové zařízení Dometic CFX3 25 až CFX3 100 vyhovuje požadavkům směrnice 2014/53/EU. Prohlášení o shodě pro zařízení najdete na documents.dometic.com.
  • Seite 434 A CFX3 app letöltése ........449...
  • Seite 435: Szimbólumok Magyarázata

    CFX3 Szimbólumok magyarázata 7.18 Az app jelszavának visszaállítása (csak WiFi) ....450 7.19 Gyári beállítások visszaállítása......450 7.20 USB csatlakozó...
  • Seite 436: Biztonsági Útmutatások

    Biztonsági útmutatások CFX3 Biztonsági útmutatások VESZÉLY! Ezeknek a figyelmeztetéseknek a figyelmen kívül hagyása súlyos vagy halálos sérüléshez vezet. Áramütés miatti veszély • Hajóknál: hálózati üzem esetén feltétlenül gondoskodjon arról, hogy az áramellátás FI-relén keresztül legyen biztosítva. • Soha ne fogjon meg puszta kézzel csupasz vezetékeket. Ez mindene- kelőtt a váltakozó...
  • Seite 437 CFX3 Biztonsági útmutatások • A készülékkel gyerekek nem játszhatnak. • A tisztítást és a felhasználói karbantartást felügyelet nélküli gyermekek nem végezhetik. • A 3 és 8 év közötti gyermekek már kivehetnek és berakhatnak élelmi- szereket a hűtőkészülékekbe. Robbanásveszély • Tilos a hűtőkészülékben robbanékony anyagokat, például gyúlékony hajtógázt tartalmazó...
  • Seite 438 Biztonsági útmutatások CFX3 • A hűtőkészüléket kizárólag a következő módon csatlakoztassa: – Az egyenáramú csatlakozókábellel a jármű egyenáramú hálózatá- – Vagy egy váltakozó áramú hálózati aljzathoz csatlakoztassa a válta- kozó áramú csatlakozókábelt • Soha ne húzza ki a csatlakozódugót a kábelnél fogva az aljzatból.
  • Seite 439: Csomag Tartalma

    Mennyiség Leírás 3. oldal Hűtőláda Csatlakozókábel egyenáramú csatlakozáshoz Csatlakozókábel váltakozó áramú csatlakozáshoz Tartozékok Tartozékként kapható (nincs mellékelve): Megnevezés Cikksz. Modell Védőfedél CFX3 25PC 9600028749 CFX3 25 CFX3 35PC 9600028455 CFX3 35 CFX3 45PC 9600028456 CFX3 45 CFX3 55PC 9600028457 CFX3 55...
  • Seite 440: Rendeltetésszerű Használat

    PLB40 9600012878 Az összes modellhez alkalmas Lehetséges, hogy a CFX3 alkalmazás az Ön országában nem érhető el. Rendeltetésszerű használat A hűtőláda élelmiszerek hűtésére alkalmas. A hűtőláda járművekben való üzemelte- tésre is alkalmas. A hűtőláda járművek egyenáramú tápellátás aljzatáról vagy válta- kozó...
  • Seite 441: Működés Leírása

    CFX3 A működés leírása • Az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás A Dometic fenntartja a termék megjelenésének és specifikációjának módosítására vonatkozó jogát. A működés leírása A hűtést alacsony karbantartási igényű, kompresszorral ellátott hűtőkör teszi lehe- tővé. A megbízható szigetelés és az erős kompresszor hatékony és gyors hűtésről gondoskodik.
  • Seite 442: Kezelő- És Kijelzőelemek

    : Bluetooth aktiválva van : WiFi aktiválva van : Kijelző le van zárva : Kompresszor üzemel : Jégkészítő üzemel (csak a CFX3 55IM modellnél) A felfelé navigáláshoz, vagy a kiválasztott érték növeléséhez nyomja meg a elemet. A lefelé navigáláshoz, vagy a kiválasztott érték csökkentéséhez nyomja meg a elemet.
  • Seite 443: Kezelés

    CFX3 Kezelés Csatlakozóaljzatok (4. ábra, 4. oldal): Tétel Leírás Csatlakozóaljzat váltakozó áramú tápellátáshoz Csatlakozóaljzat egyenáramú tápellátáshoz Egyenáramú biztosítéktartó Váltakozó áramú biztosítéktartó Kezelés Az élelmiszerpazarlás elkerülése érdekében vegye figyelembe a következőket: • Tartsa a lehető legalacsonyabb szinten a hőmérséklet ingadozását. A hűtő ajtaját csak addig tartsa nyitva ameddig ez feltétlenül szükséges.
  • Seite 444: A Fedél Nyitási Irányának Megfordítása

    Kezelés CFX3 A fedél nyitási irányának megfordítása CFX3 55, CFX3 55IM, CFX3 100 ➤ Az ábrán bemutatott módon járjon el (5. ábra, 5. oldal). CFX3 75DZ, CFX3 95DZ ➤ Az ábrán bemutatott módon járjon el (6. ábra, 6. oldal). A hűtőláda csatlakoztatása FIGYELEM! Károsodás veszélye...
  • Seite 445: A Hűtőláda Használata

    CFX3 Kezelés A hűtőláda használata FIGYELEM! Túlmelegedés kockázata Mindig ügyeljen arra, hogy elegendő legyen a szellőzés, így az üzemel- tetés közben keletkező hő távozni tud. Ügyeljen arra, hogy a szellőző- nyílások ne legyenek lefedve. A levegő keringtetése érdekében gondoskodjon arról, hogy a készülék megfelelő távolságra legyen a fal- tól vagy tárgyaktól.
  • Seite 446: A Kijelző Lezárása/Feloldása

    Kezelés CFX3 ➤ A kiválasztott érték növeléséhez, vagy az előző beállítás kiválasztásához nyomja meg a elemet. ➤ A kiválasztott érték csökkentéséhez, vagy a következő beállítás kiválasztásához nyomja meg a elemet. Visszalépés az előző menübe ➤ Az előző menübe mentés nélkül történő visszalépéshez nyomja meg a gombot.
  • Seite 447: A Kijelző Fényerejének Beállítása

    Minden egyes zónát külön, vagy két zónát is aktiválhat. ➤ Az ábrán bemutatott módon járjon el (i. ábra, 14. oldal). 7.13 A jégkészítő használata (csak a CFX3 55IM modellnél) MEGJEGYZÉS • A jégkészítő zóna jégkockák készítésére való, a fő rekesz hőmérsék- letbeállításától függetlenül, és akkor működik ha a jégkészítő...
  • Seite 448 Kezelés CFX3 ➤ Vegye le a jégtálkák tetőit, töltse fel ezeket tiszta vízzel és helyezze vissza a tető- ket, vigyázva arra hogy a peremeknél körben jól illeszkedjenek. ➤ Helyezze vissza a jégtálkákat a jégkészítő házába és zárja le fedelet. MEGJEGYZÉS Törölje fel a jégtálkák alól az összes kiömlött vizet.
  • Seite 449: A Cfx3 App Letöltése

    Egy app segítségével, amelyet egy kompatibilis készülékre telepíthet fel, a hűtőláda Bluetooth, vagy WiFi kapcsolaton keresztül figyelhető és vezérelhető. ➤ Töltse le a CFX3 alkalmazást az App Store vagy a Google Play áruházból: Lehetséges, hogy a CFX3 alkalmazás az Ön országában nem érhető el.
  • Seite 450: A Wifi Jel Beállítása És Csatlakozás Az Alkalmazáshoz

    és válassza ki hűtőládáját. – Hűtőládájának WiFi neve „CFX3” karakterekkel kezdődik. – Az előre beállított jelszó: „00000000”. – A CFX3 alkalmazásban személyre szabhatja a WiFi nevet és a jelszót. MEGJEGYZÉS A WiFi hálózaton keresztül történő csatlakozáshoz az app BEÁLLÍTÁSOK menüpontjában lépjen be a „csatlakozás hálózathoz”...
  • Seite 451: A Hűtőláda Leolvasztása

    CFX3 Kezelés MEGJEGYZÉS Győződjön meg róla, hogy az USB csatlakozásra csatlakoztatott kisebb készülék alkalmas legyen 5 V / 2 A tápellátású üzemelésre. ➤ Az ábrán bemutatott módon járjon el (p. ábra, 17. oldal). 7.21 A hűtőláda leolvasztása A levegő nedvességtartalma jeget képezhet a hűtőkészülék belső terében vagy az elpárologtatón.
  • Seite 452: A Váltakozó Áramú Biztosíték Cseréje

    Kezelés CFX3 7.22 A váltakozó áramú biztosíték cseréje VESZÉLY! Áramütés miatti veszély A készülék biztosítékának cseréje előtt szüntesse meg az áramellátást és húzza ki a csatlakozókábelt. ➤ Szüntesse meg a készülék áramellátását. ➤ Húzza ki a csatlakozókábelt. ➤ Pattintsa ki a biztosítékbetétet (4. ábra 4, 4. oldal) csavarhúzó segítségével.
  • Seite 453: Tisztítás És Karbantartás

    CFX3 Tisztítás és karbantartás Tisztítás és karbantartás FIGYELEM! Károsodás veszélye • Soha ne tisztítsa a hűtőkészüléket csapvíz alatt vagy mosogatóvíz- ben. • Ne használjon a tisztításhoz dörzsölő hatású tisztítószereket vagy kemény tárgyakat, mert ezek károsíthatják a hűtőkészüléket. ➤ Alkalmanként tisztítsa meg a hűtőkészülék belsejét és külsejét nedves kendővel.
  • Seite 454 Hibaelhárítás CFX3 Hiba Lehetséges ok Megoldási javaslat A készülék nem műkö- A váltakozó áramú Próbáljon egy másik aljzatot használni. dik (váltakozó áramú aljzatban nincs mód). feszültség. Kiégett a készülék válta- Cserélje ki a készülék váltakozó áramú kozó áramú biztosítéka. biztosítékát, lásd: „A váltakozó áramú...
  • Seite 455 • Biztosítsa, hogy az magas feszültség egyenáramú táp- egyenáramú feszültség >31,5 V miatt a feszültség specifi- specifikációja megfelel- készülék egyená- káció jen a CFX3 termék adat- ramú üzeme leállt tábláján található • Hibás értéknek (valószínűtlen tápfeszültség • Ellenőrizze az egyená- esemény –...
  • Seite 456: Szavatosság

    Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. Amennyiben a termék meghibásodott, lépjen kapcsolatba a kiskereskedővel, vagy a gyártó helyi képvise- letével (lásd: dometic.com/dealer). A javításhoz, illetve a garancia intézéséhez a következő dokumentumokat kell mellé- kelnie a termék beküldésekor: •...
  • Seite 457: Ártalmatlanítás

    A „hűtési teljesítmény” részben található minimális hőmérséklet nem érhető el, ha a CFX3 25/35/45/55/55IM/100 modellek esetében a környezeti hőmérséklet 32 °C (90 °F) felett van, vagy a CFX3 75DZ/95DZ modellek esetében 30 °C (86 °F) felett van (alacsony beállítás: –22 °C/magas beállítás: +4 °C). Vizsgálat / tanúsítványok:...
  • Seite 458 Műszaki adatok CFX3 CFX3 25 CFX3 35 Csatlakozási feszültség: 12 / 230 Vg 100–240 Vw Névleges áramerősség: 12 Vg: 6,5 A 12 Vg: 7,5 A 24 Vg: 3,2 A 24 Vg: 3,3 A 100 Vw: 0,90 A 100 Vw: 0,94 A...
  • Seite 459 CFX3 Műszaki adatok CFX3 45 CFX3 55 Csatlakozási feszültség: 12 / 230 Vg 100–240 Vw Névleges áramerősség: 12 Vg: 8,2 A 12 Vg: 8,7 A 24 Vg: 3,5 A 24 Vg: 3,7 A 100 Vw: 0,96 A 100 Vw: 0,98 A...
  • Seite 460 Műszaki adatok CFX3 CFX3 55IM CFX3 75DZ CFX3 95DZ Csatlakozási feszültség: 12 / 230 Vg 100–240 Vw Névleges áramerősség: 12 Vg: 8,9 A 12 Vg: 9,6 A 12 Vg: 10,4 A 24 Vg: 3,8 A 24 Vg: 4,2 A 24 Vg: 4,6 A...
  • Seite 461 A hűtőkör R134a közeget tartalmaz. Ez a termék fluorozott üvegházhatású gázokat tartalmaz. A hűtőegység hermetikusan le van zárva. A Dometic CFX3 25 - CFX3 100 rádiófrekvenciás berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelv követelményeinek. A készülék megfelelőségi nyilatkozatát a documents.dometic.com honlapon találhatja meg.
  • Seite 462 ....... . ‫ﺿﺑﻁ ﺩﺭﺟﺔ ﺳﻁﻭﻉ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ‬ 7.11 (‫ﻓﻘﻁ‬ CFX3 95DZ ‫ﻭ‬ CFX3 75DZ ‫ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺣﺟﻳﺭﺍﺕ )ﻣﻭﺩﻳﻝ‬...
  • Seite 463 ‫ﺷﺭﺡ ﺍﻟﺭﻣﻭﺯ‬ CFX3 ......‫ﻟﻠﺗﻭﺻﻳﻝ ﺑﻣﺻﺩﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ‬ ‫ﻣﻧﻔﺫ‬ 7.20 ......
  • Seite 464 CFX3 ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ‬ ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ‬ .‫ﺇﻥ ﻋﺩﻡ ﺍﻻﻟﺗﺯﺍﻡ ﺑﻬﺫﻩ ﺍﻟﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ ﺳﻳﺅﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻭﻓﺎﺓ ﺃﻭ ﺣﺩﻭﺙ ﺇﺻﺎﺑﺎﺕ ﺧﻁﻳﺭﺓ‬ !‫ﺧﻁﺭ‬ ‫ﺧﻁﺭ ﺍﻟﺗﻌﺭﺽ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺻﻌﻖ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ: ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﻲ ﺍﻟﺭﺋﻳﺳﻲ، ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻥ ﻣﺻﺩﺭ‬ • .‫ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻳﺣﺗﻭﻱ ﻋﻠﻰ ﻗﺎﻁﻊ ﺩﺍﺋﺭﺓ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻣﺗﺑﻘﻲ‬...
  • Seite 465 ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ‬ CFX3 ‫ﺇﻥ ﻋﺩﻡ ﺍﻻﻟﺗﺯﺍﻡ ﺑﻬﺫﻩ ﺍﻟﺗﻧﺑﻳﻬﺎﺕ ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﻳﺅﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺣﺩﻭﺙ ﺇﺻﺎﺑﺎﺕ ﺑﺳﻳﻁﺔ ﺃﻭ‬ !‫ﺍﺣﺗﺭﺍﺱ‬ .‫ﻣﺗﻭﺳﻁﺔ‬ ‫ﺧﻁﺭ ﺍﻟﺗﻌﺭﺽ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺻﻌﻖ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﺍﻓﺻﻝ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﻋﻥ ﻣﺻﺩﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ‬ • ‫ﻗﺑﻝ ﻛﻝ ﻋﻣﻠﻳﺔ ﺗﻧﻅﻳﻑ ﻭﺻﻳﺎﻧﺔ‬ – ‫ﺑﻌﺩ ﻛﻝ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ –...
  • Seite 466 ‫ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ‬ ‫ﻛﺎﺑﻝ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻣﺳﺗﻣﺭ‬ ‫ﻛﺎﺑﻝ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻣﺗﺭﺩﺩ‬ ‫ﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕ‬ :(‫ﻣﺗﻭﻓﺭﺓ ﻛﻣﻠﺣﻘﺎﺕ )ﻭﻟﻳﺳﺕ ﻣﻥ ﺿﻣﻥ ﻣﺣﺗﻭﻳﺎﺕ ﺍﻟﺗﺳﻠﻳﻡ‬ ‫ﺍﻟﻣﻭﺩﻳﻝ‬ ‫ﺍﻟﺭﻗﻡ ﺍﻟﻣﺭﺟﻌﻲ‬ ‫ﺍﻻﺳﻡ‬ ‫ﻏﻁﺎء ﺣﻣﺎﻳﺔ‬ CFX3 25 9600028749 CFX3 25PC CFX3 35 9600028455 CFX3 35PC CFX3 45 9600028456 CFX3 45PC...
  • Seite 467 ‫ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﻘﺻﻭﺩ‬ CFX3 ‫ﺍﻟﻣﻭﺩﻳﻝ‬ ‫ﺍﻟﺭﻗﻡ ﺍﻟﻣﺭﺟﻌﻲ‬ ‫ﺍﻻﺳﻡ‬ CFX3 95DZ 9600028459 CFX3 95PC CFX3 100 9600028460 CFX3 100PC ‫ﺩﺭﺝ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ‬ CFX3 35 9600028548 CFX3 SLD3545 CFX3 45 CFX3 55 9600028549 CFX3 SLD55 CFX3 55IM CFX3 75DZ 9600028550 CFX3 SLD75 CFX3 95DZ...
  • Seite 468 ‫ﺇﻋﺩﺍﺩﺍﺕ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﻛﻝ ﻣﻧﻬﺎ ﺑﻣﻘﺩﺍﺭ‬ • ‫ﻣﺩﻣﺟﺔ ﻳﻣﻛﻥ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﻓﻳﻪ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺗﻁﺑﻳﻖ‬ Bluetooth ‫ﻭﺧﺎﺻﻳﺔ‬ WiFi ‫ﺟﻬﺎﺯ ﺇﺭﺳﺎﻝ‬ • ‫ﻣﻘﺎﺑﺽ ﺣﻣﻝ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻁﻲ‬ • ‫ﻟﻸﺟﻬﺯﺓ ﺍﻟﻣﺗﻧﻘﻠﺔ ﻣﺛﻝ ﺍﻟﻬﻭﺍﺗﻑ ﺍﻟﻣﺣﻣﻭﻟﺔ‬ ‫ﺷﺎﺣﻥ‬ • ‫ﺳﻠﺔ ﺳﻠﻛﻳﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻺﺯﺍﻟﺔ‬ • ‫ﺻﺎﻧﻊ ﺍﻟﺛﻠﺞ‬ :‫ﻓﻘﻁ‬ CFX3 55IM ‫ﻓﻲ ﻣﻭﺩﻳﻝ‬ •...
  • Seite 469 ‫: ﺗﻡ ﺗﻧﺷﻳﻁ ﺧﺎﺻﻳﺔ‬ WiFi ‫: ﺗﻡ ﺗﻧﺷﻳﻁ ﺧﺎﺻﻳﺔ‬ ‫: ﺗﻡ ﻏﻠﻖ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ‬ ‫: ﺍﻟﻣﻛﺛﻑ ﻳﻌﻣﻝ‬ (‫ﻓﻘﻁ‬ CFX3 55IM ‫: ﺻﺎﻧﻊ ﺍﻟﺛﻠﺞ ﻳﻌﻣﻝ )ﻓﻲ ﻣﻭﺩﻳﻝ‬ .‫ﻟﻠﺗﻧﻘﻝ ﺇﻟﻰ ﺃﻋﻠﻰ ﺃﻭ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺍﻟﻘﻳﻣﺔ ﺍﻟﻣﺣﺩﺩﺓ‬ ‫ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ‬ .‫ﻟﻠﺗﻧﻘﻝ ﺇﻟﻰ ﺃﺳﻔﻝ ﺃﻭ ﺗﻘﻠﻳﻝ ﺍﻟﻘﻳﻣﺔ ﺍﻟﻣﺣﺩﺩﺓ‬ ‫ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ‬...
  • Seite 470 ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻣﺑﺭﺩ ﻳﺣﺗﻭﻱ ﻋﻠﻰ ﺳﻠﺔ: ﻟﻠﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺗﻬﻼﻙ ﻁﺎﻗﺔ ﺃﻣﺛﻝ، ﺿﻊ ﺍﻟﺳﻠﺔ ﻣﺛﻠﻣﺎ ﻛﺎﻧﺕ ﻋﻠﻳﻪ‬ • .‫ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺗﺳﻠﻳﻡ‬ .‫ﺗﺣﻘﻖ ﺑﺷﻛﻝ ﻣﻧﺗﻅﻡ ﻣﻥ ﺗﺛﺑﻳﺕ ﺷﺭﻳﻁ ﺇﺣﻛﺎﻡ ﺍﻟﻐﻠﻖ ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻧﻪ ﺟﻳ ﺩ ًﺍ‬ • ‫ﻋﻛﺱ ﺍﺗﺟﺎﻩ ﻓﺗﺢ ﺍﻟﻐﻁﺎء‬ CFX3 100 ‫، ﻭ‬ CFX3 55IM ‫، ﻭ‬ CFX3 55 ➤...
  • Seite 471 .‫ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﺗﺗﺳﺑﺏ ﺍﻟﻔﻭﻟﺗﻳﺔ ﺍﻟﺯﺍﺋﺩﺓ ﻓﻲ ﺗﻠﻑ ﺇﻟﻛﺗﺭﻭﻧﻳﺎﺕ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﺑﺑﻁﺎﺭﻳﺔ‬ ➤ ‫، ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﻛﻝ‬ ) ‫ﺍﺗﺑﻊ ﺍﻟﺧﻁﻭﺍﺕ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ‬ (‫ﻓﻘﻁ‬ CFX3 100 ‫ﺗﻭﺻﻳﻝ ﻋﺑﺭ ﺳﻠﻙ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻣﺳﺗﻣﺭ ﺍﻟﻣﻣﺗﺩ )ﻣﻭﺩﻳﻝ‬ ➤ ‫، ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﻛﻝ‬ ) ‫ﺍﺗﺑﻊ ﺍﻟﺧﻁﻭﺍﺕ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﺑﻣﺻﺩﺭ ﺗﻳﺎﺭ ﻣﺗﺭﺩﺩ‬...
  • Seite 472 CFX3 ‫ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ‬ ‫، ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﻛﻝ‬ ) ‫ﻋﺭﺽ ﺍﻟﺩﻭﻝ‬ ‫ﺍﻟﻭﺻﻑ‬ ‫ﺍﻟﻌﻧﺻﺭ‬ ‫ﻭﺿﻊ ﺍﻻﺳﺗﻌﺩﺍﺩ‬ ‫ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺧﻣﻭﻝ‬ ‫ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻏﻼﻕ‬ ‫، ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﻛﻝ‬ :‫ﻧﻅﺭﺓ ﻋﺎﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ‬ ‫ﺍﻟﺗﻧﻘﻝ ﺑﻳﻥ ﺍﻟﻘﻭﺍﺋﻡ‬ .‫ﺗﻡ ﺗﺣﺩﻳﺩ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﺍﻟﻣﻅﻠﻠﺔ‬ ➤ .‫ﻟﻠﺗﻧﻘﻝ ﺇﻟﻰ ﺃﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ‬ ➤ .‫ﻟﻠﺗﻧﻘﻝ ﺇﻟﻰ ﺃﺳﻔﻝ‬...
  • Seite 473 ‫ﺷﻛﻝ‬ ) ‫ﺍﺗﺑﻊ ﺍﻟﺧﻁﻭﺍﺕ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ‬ ‫ﺿﺑﻁ ﺩﺭﺟﺔ ﺳﻁﻭﻉ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ‬ 7.11 ➤ ‫، ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﻛﻝ‬ ) ‫ﺍﺗﺑﻊ ﺍﻟﺧﻁﻭﺍﺕ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ‬ CFX3 75DZ ‫ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺣﺟﻳﺭﺍﺕ )ﻣﻭﺩﻳﻝ‬ 7.12 (‫ﻓﻘﻁ‬ CFX3 95DZ ‫ﻭ‬ .‫ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺗﻧﺷﻳﻁ ﻛﻝ ﻣﻧﻁﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺣﺩﻩ ﺃﻭ ﻛﻼﻫﻣﺎ‬ ➤...
  • Seite 474 CFX3 ‫ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ (‫ﻓﻘﻁ‬ CFX3 55IM ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺻﺎﻧﻊ ﺍﻟﺛﻠﺞ )ﻣﻭﺩﻳﻝ‬ 7.13 ‫ﻣﻠﺣﻭﻅﺔ‬ ‫ﺑﺻﺭﻑ ﺍﻟﻧﻅﺭ ﻋﻥ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﺣﺟﺭﺓ ﺍﻟﺭﺋﻳﺳﻳﺔ، ﺗﻡ ﺗﺻﻣﻳﻡ ﻣﻧﻁﻘﺔ ﺻﺎﻧﻊ ﺍﻟﺛﻠﺞ ﻟﺻﻧﻊ‬ • .‫ﻣﻛﻌﺑﺎﺕ ﺍﻟﺛﻠﺞ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻛﺎﻥ ﺻﺎﻧﻊ ﺍﻟﺛﻠﺞ ﻗﻳﺩ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ ‫ﻳﺯﺩﺍﺩ ﺍﺳﺗﻬﻼﻙ ﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﻣﺑﺭﺩ ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﻛﻭﻥ ﺻﺎﻧﻊ ﺍﻟﺛﻠﺞ ﻗﻳﺩ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ. ﻟﻬﺫﺍ، ﻳﻧﺑﻐﻲ ﻋﻠﻳﻙ ﺇﻳﻘﺎﻑ‬...
  • Seite 475 .‫ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻻ ﻳﻛﻭﻥ ﻗﻳﺩ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ، ﻗﻡ ﺑﺗﻧﻅﻳﻑ ﺃﺩﺭﺍﺝ ﺍﻟﺛﻠﺞ ﻭﺟﻔﻔﻬﺎ ﻭﺩﺍﺧﻝ ﻣﺑﻳﺕ ﺻﺎﻧﻊ ﺍﻟﺛﻠﺞ ﻟﻣﻧﻊ ﺗﻛﻭﻥ ﺍﻟﻌﻔﻥ‬ ➤ ‫ﺑﻌﺩ ﺍﻟﻔﺗﺭﺍﺕ ﺍﻟﻣﻣﺗﺩﺓ ﻣﻥ ﻋﺩﻡ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ، ﻗﻡ ﺑﺗﻧﻅﻳﻑ ﺩﺍﺧﻝ ﺃﺩﺭﺍﺝ ﺍﻟﺛﻠﺞ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﺣﻠﻭﻝ ﺗﻧﻅﻳﻑ ﻣﺧﻔﻑ‬ .‫ﻭﺍﺷﻁﻔﻪ ﺑﻣﺎء ﻧﻅﻳﻑ ﻗﺑﻝ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ CFX3 app ‫ﺗﻧﺯﻳﻝ ﺗﻁﺑﻳﻖ‬ 7.14 ‫ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺗﻁﺑﻳﻖ ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺗﺛﺑﻳﺗﻪ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯ‬...
  • Seite 476 „ ‫ﺍﻟﺧﺎﺹ ﺑﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﻟﺩﻳﻙ ﺑـ‬ WiFi ‫ﻳﺑﺩﺃ ﺍﺳﻡ ﺷﺑﻛﺔ‬ – .“ 00000000 „ ‫ﺃﻣﺎ ﻛﻠﻣﺔ ﺍﻟﻣﺭﻭﺭ ﻣﺳﺑﻘﺔ ﺍﻟﺿﺑﻁ ﻫﻲ‬ – CFX3 app ‫ﻭﻛﻠﻣﺔ ﺍﻟﻣﺭﻭﺭ ﻓﻲ ﺗﻁﺑﻳﻖ‬ WiFi ‫ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺗﺧﺻﻳﺹ ﺍﺳﻡ ﺷﺑﻛﺔ‬ – ‫ﻣﻠﺣﻭﻅﺔ‬ ‫“ „ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺑﺎﻟﺷﺑﻛﺔ“ ﻓﻲ‬ network connection „...
  • Seite 477 ‫ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ CFX3 ‫ﺇﺫﺍﺑﺔ ﺍﻟﺛﻠﺞ ﺍﻟﻣﺗﻛﻭﻥ ﻓﻲ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ‬ 7.21 ‫ﻗﺩ ﺗﺗﺳﺑﺏ ﺍﻟﺭﻁﻭﺑﺔ ﻓﻲ ﺗﻛﻭ ّ ﻥ ﺛﻠﺞ ﻓﻲ ﺍﻟﺟﺯء ﺍﻟﺩﺍﺧﻠﻲ ﻣﻥ ﺻﻧﺩﻭﻕ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﺃﻭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﺑﺧﺭﺍﺕ. ﻳﻘﻠﻝ ﻫﺫﺍ ﻣﻥ ﻗﺩﺭﺓ‬ .‫ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ. ﻗﻡ ﺑﺈﺫﺍﺑﺔ ﺍﻟﺛﻠﺞ ﺍﻟﻣﺗﻛﻭ ّ ِ ﻥ ﻓﻲ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﻣﻧﺎﺳﺏ ﻟﺗﺟﻧﺏ ﺫﻟﻙ‬...
  • Seite 478 CFX3 ‫ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ ﻭﺍﻟﻌﻧﺎﻳﺔ‬ ‫ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻝ ﻣﺻﻬﺭ ﻗﺎﺑﺱ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻣﺳﺗﻣﺭ‬ 7.24 ➤ .‫ﺍﺳﺗﺑﺩﻝ ﺍﻟﻣﺻﻬﺭ ﺍﻟﻣﻌﻳﺏ ﺑﻣﺻﻬﺭ ﺟﺩﻳﺩ ﻣﻥ ﺍﻟﻧﻭﻉ ﻭﺍﻟﻔﺋﺔ ﻧﻔﺳﻬﺎ‬ ➤ ‫، ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﻛﻝ‬ ) ‫ﺍﺗﺑﻊ ﺍﻟﺧﻁﻭﺍﺕ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ‬ ‫ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻝ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﺩﺍﺋﺭﺓ ﺍﻹﻟﻛﺗﺭﻭﻧﻳﺔ ﺍﻟﻣﻁﺑﻭﻋﺔ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺿﻭء‬ 7.25 ‫ﺧﻁﺭ ﺍﻟﺗﻠﻑ‬ !‫ﺗﻧﺑﻳﻪ‬ ‫ﻳﻣﻛﻥ ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻝ ﺍﻟﺿﻭء ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺷﺭﻛﺔ ﺍﻟﻣﺻﻧﻌﺔ ﺃﻭ ﻣﻥ ﻗ ِ ﺑﻝ ﻭﻛﻳﻝ ﺍﻟﺧﺩﻣﺔ ﺃﻭ ﺷﺧﺹ ﻋﻠﻰ ﻧﻔﺱ‬...
  • Seite 479 ‫ﺍﺳﺗﻛﺷﺎﻑ ﺍﻷﺧﻁﺎء ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ CFX3 ‫ﺍﺳﺗﻛﺷﺎﻑ ﺍﻷﺧﻁﺎء ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﺣﻝ ﺍﻟﻣﻘﺗﺭﺡ‬ ‫ﺍﻟﺳﺑﺏ ﺍﻟﻣﺣﺗﻣﻝ‬ ‫ﺍﻟﻣﺷﻛﻠﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﻣﻌﻅﻡ ﺍﻟﺳﻳﺎﺭﺍﺕ ﻳﺟﺏ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻹﺷﻌﺎﻝ ﻗﺑﻝ ﺇﻣﺩﺍﺩ‬ ‫ﻻ ﻳﻭﺟﺩ ﺟﻬﺩ ﻓﻲ ﻣﻧﻔﺫ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ‬ ‫ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻻ ﻳﻌﻣﻝ )ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ‬ .‫ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺇﻟﻰ ﻣﻧﻔﺫ ﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻣﺳﺗﻣﺭ‬ .‫ﺍﻟﻣﺳﺗﻣﺭ‬ ‫ﺍﻟﻣﺳﺗﻣﺭ ﻭﻣﻔﺗﺎﺡ ﺍﻹﺷﻌﺎﻝ ﻗﻳﺩ‬...
  • Seite 480 CFX3 ‫ﺍﺳﺗﻛﺷﺎﻑ ﺍﻷﺧﻁﺎء ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﺣﻝ ﺍﻟﻣﻘﺗﺭﺡ‬ ‫ﺍﻟﺳﺑﺏ ﺍﻟﻣﺣﺗﻣﻝ‬ ‫ﺍﻟﻭﺻﻑ‬ ‫ﺭﺳﺎﻟﺔ ﺗﻧﺑﻳﻪ‬ ‫ﺗﺣﻘﻖ ﻣﻥ ﺇﻏﻼﻕ ﺍﻟﻐﻁﺎء ﺑﺈﺣﻛﺎﻡ‬ • ‫ﺍﻟﻐﻁﺎء ﻏﻳﺭ ﻣﻐﻠﻖ‬ • ‫ﻏﻁﺎء ﻣﻔﺗﻭﺡ ﻷﻛﺛﺭ ﻣﻥ‬ < ‫!ﺗﻧﺑﻳﻪ - ﻏﻁﺎء ﻣﻔﺗﻭﺡ‬ ‫ﻣﻁﻠﻭﺏ ﻓﺣﺹ ﻣﺭﻛﺯ‬ • ‫ﺑﺈﺣﻛﺎﻡ‬ ‫ﺩﻗﺎﺋﻖ‬ ‫ﺩﻗﺎﺋﻖ‬ ‫ﺇﺻﻼﺣﺎﺕ ﻣﻌﺗﻣﺩ‬ ‫ﻋﻁﻝ ﺩﺍﺧﻠﻲ‬...
  • Seite 481 ‫ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ‬ CFX3 ‫ﺃﻛﻭﺍﺩ ﺍﻟﺗﺣﺫﻳﺭ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺳﺑﻳﻝ ﺍﻟﻣﺛﺎﻝ ﺍﻧﻅﺭ‬ ‫ﺻﻔﺣﺔ‬ B ، ‫ﺷﻛﻝ‬ ‫ﺍﻟﺣﻝ ﺍﻟﻣﻘﺗﺭﺡ‬ ‫ﺍﻟﺳﺑﺏ ﺍﻟﻣﺣﺗﻣﻝ‬ ‫ﺍﻟﻣﺷﻛﻠﺔ‬ ‫ﻛﻭﺩ ﺍﻟﺗﺣﺫﻳﺭ‬ ‫ﻗﻡ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻟﻣﺩﺓ‬ .‫ﻋﻁﻝ ﺩﺍﺧﻠﻲ‬ ‫ﺗﻳﺎﺭ ﺯﺍﺋﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺭﻭﺣﺔ‬ ‫!ﺗﺣﺫﻳﺭ‬ ‫ﺩﻗﺎﺋﻖ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻝ، ﺛﻡ ﺃﻋﺩ ﺗﺷﻐﻳﻠﻪ. ﻓﻲ‬ ‫ﻓﺷﻝ ﺑﺩء ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻣﻛﺛﻑ‬...
  • Seite 482 ‫ﻻ ﻳﻣﻛﻥ ﺍﻟﻭﺻﻭﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺣﺩ ﺍﻷﺩﻧﻰ ﻣﻥ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻣﻭﺿﺣﺔ ﻓﻲ „ﻗﺩﺭﺓ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ“ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺕ‬ ‫ﺩﺭﺟﺔ ﻓﻬﺭﻧﻬﺎﻳﺕ( ﻟﻣﻭﺩﻳﻼﺕ‬ ) ‫ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ‬ ‫ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻣﺣﻳﻁﺔ ﺃﻋﻠﻰ ﻣﻥ‬ ‫ﺃﻭ ﻛﺎﻧﺕ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻣﺣﻳﻁﺔ ﺃﻋﻠﻰ ﻣﻥ‬ CFX3 25/35/45/55/55IM/100 – ‫)ﺻﺑﻁ ﺻﻐﻳﺭ‬ CFX3 75DZ/95DZ ‫ﺩﺭﺟﺔ ﻓﻬﺭﻧﻬﺎﻳﺕ( ﻟﻣﻭﺩﻳﻼﺕ‬ ) ‫ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ‬...
  • Seite 483 ‫ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﺗﻘﻧﻳﺔ‬ CFX3 CFX3 35 CFX3 25 ‫ﻓﻭﻟﺕ‬ 12/24 :‫ﺟﻬﺩ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ‬ ‫ﻓﻭﻟﺕ‬ – g: 7.5 g: 6.5 ‫ﺃﻣﺑﻳﺭ‬ ‫ﻓﻭﻟﺕ‬ ‫ﺃﻣﺑﻳﺭ‬ ‫ﻓﻭﻟﺕ‬ :‫ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻣﻘﺩﺭ‬ g: 3.3 g: 3.2 ‫ﺃﻣﺑﻳﺭ‬ ‫ﻓﻭﻟﺕ‬ ‫ﺃﻣﺑﻳﺭ‬ ‫ﻓﻭﻟﺕ‬ w: 0.94 w: 0.90 ‫ﺃﻣﺑﻳﺭ‬ ‫ﻓﻭﻟﺕ‬ ‫ﺃﻣﺑﻳﺭ‬ ‫ﻓﻭﻟﺕ‬ w: 0.39 w: 0.38...
  • Seite 484 CFX3 ‫ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﺗﻘﻧﻳﺔ‬ CFX3 55 CFX3 45 ‫ﻓﻭﻟﺕ‬ 12/24 :‫ﺟﻬﺩ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ‬ ‫ﻓﻭﻟﺕ‬ – g: 8.7 g: 8.2 ‫ﺃﻣﺑﻳﺭ‬ ‫ﻓﻭﻟﺕ‬ ‫ﺃﻣﺑﻳﺭ‬ ‫ﻓﻭﻟﺕ‬ :‫ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻣﻘﺩﺭ‬ g: 3.7 g: 3.5 ‫ﺃﻣﺑﻳﺭ‬ ‫ﻓﻭﻟﺕ‬ ‫ﺃﻣﺑﻳﺭ‬ ‫ﻓﻭﻟﺕ‬ w: 0.98 w: 0.96 ‫ﺃﻣﺑﻳﺭ‬ ‫ﻓﻭﻟﺕ‬ ‫ﺃﻣﺑﻳﺭ‬ ‫ﻓﻭﻟﺕ‬ w: 0.41 w: 0.40...
  • Seite 485 ‫ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﺗﻘﻧﻳﺔ‬ CFX3 CFX3 95DZ CFX3 75DZ CFX3 55IM ‫ﻓﻭﻟﺕ‬ 12/24 :‫ﺟﻬﺩ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ‬ ‫ﻓﻭﻟﺕ‬ – g: 9.6 g: 8.9 ‫ﻓﻭﻟﺕ‬ ‫ﺃﻣﺑﻳﺭ‬ ‫ﻓﻭﻟﺕ‬ ‫ﺃﻣﺑﻳﺭ‬ ‫ﻓﻭﻟﺕ‬ :‫ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻣﻘﺩﺭ‬ g: 4.2 g: 3.8 ‫ﺃﻣﺑﻳﺭ‬ 10.4 ‫ﺃﻣﺑﻳﺭ‬ ‫ﻓﻭﻟﺕ‬ ‫ﺃﻣﺑﻳﺭ‬ ‫ﻓﻭﻟﺕ‬ g: 4.6 ‫ﺃﻣﺑﻳﺭ‬ ‫ﻓﻭﻟﺕ‬...
  • Seite 486 CFX3 ‫ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﺗﻘﻧﻳﺔ‬ CFX3 100 ‫ﻓﻭﻟﺕ‬ 12/24 :‫ﺟﻬﺩ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ‬ ‫ﻓﻭﻟﺕ‬ – g: 10.8 ‫ﺃﻣﺑﻳﺭ‬ ‫ﻓﻭﻟﺕ‬ :‫ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻣﻘﺩﺭ‬ g: 4.8 ‫ﺃﻣﺑﻳﺭ‬ ‫ﻓﻭﻟﺕ‬ w: 1.28 ‫ﺃﻣﺑﻳﺭ‬ ‫ﻓﻭﻟﺕ‬ ‫ﺃﻣﺑﻳﺭ‬ 0.53 :‫ﻓﻭﻟﺕ‬ ‫°ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ‬ – ‫°ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ ﺇﻟﻰ‬ :‫ﻗﺩﺭﺓ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ‬ (‫°ﺩﺭﺟﺔ ﻓﻬﺭﻧﻬﺎﻳﺕ‬ – ‫°ﺩﺭﺟﺔ ﻓﻬﺭﻧﻬﺎﻳﺕ ﺇﻟﻰ‬...
  • Seite 487 ‫ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﺗﻘﻧﻳﺔ‬ CFX3 ‫ﻣﻊ ﻣﺗﻁﻠﺑﺎﺕ ﺍﻟﺗﻭﺟﻳﻪ‬ CFX3 100 ‫ﺣﺗﻰ‬ Dometic CFX3 25 ‫ﻳﺗﻭﺍﻓﻖ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻼﺳﻠﻛﻲ‬ documents.dometic.com ‫. ﻳﻣﻛﻥ ﺍﻟﻌﺛﻭﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﻁﺎﺑﻘﺔ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺟﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ‬ 2014/53...
  • Seite 488 YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic DOMETIC GROUP AB...

Inhaltsverzeichnis