Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dometic Waeco CoolFreeze CFX95DZ2 Bedienungsanleitung

Dometic Waeco CoolFreeze CFX95DZ2 Bedienungsanleitung

Kompressor-kühlbox
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
CoolFreeze CFX95DZ2
DE 5
Kompressor-Kühlbox
Bedienungsanleitung
EN 28
Compressor Cooler
Operating manual
FR 50
Glacière à compression
Notice d'utilisation
ES 74
Nevera por compresor
Instrucciones de uso
IT
99
Frigorifero a compressore
Istruzioni per l'uso
NL 123 Compressorkoelbox
Gebruiksaanwijzing
DA 146 Kompressor-køleboks
Betjeningsvejledning
SV 168 Kylbox med kompressor
Bruksanvisning
NO 190 Kjøleboks med kompressor
Bruksanvisning
FI
212 Kompressori-kylmälaatikko
Käyttöohje
PT 234 Geleira com compressor
Manual de instruções
RU 259
PL 283 Przeno na lodówka kompresorowa
Instrukcja obs ugi
CS 307 Kompresorový chladicí box
Návod k obsluze
SK 330 Chladiaci box s kompresorom
Návod na obsluhu
HU 352 Kompresszor h t láda
Használati utasítás

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dometic Waeco CoolFreeze CFX95DZ2

  • Seite 1 CoolFreeze CFX95DZ2 DE 5 Kompressor-Kühlbox 212 Kompressori-kylmälaatikko Bedienungsanleitung Käyttöohje EN 28 Compressor Cooler PT 234 Geleira com compressor Operating manual Manual de instruções FR 50 Glacière à compression RU 259 Notice d’utilisation ES 74 Nevera por compresor PL 283 Przeno na lodówka kompresorowa Instrucciones de uso Instrukcja obs ugi Frigorifero a compressore...
  • Seite 2 CFX95DZ2 – ° °...
  • Seite 3 CFX95DZ2 100-240V~AC 12/24V DC NORMAL EMERGENCY OVERRIDE...
  • Seite 4 CFX95DZ2...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    CFX95DZ2 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Kühlgerätes an den Nutzer weiter. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungs- gemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole .
  • Seite 6: Erklärung Der Symbole

    Erklärung der Symbole CFX95DZ2 Gewährleistung ........26 Entsorgung.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    CFX95DZ2 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheit WARNUNG! Wenn das Kühlgerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen Sie es nicht in Betrieb nehmen. Wenn das Anschlusskabel dieses Kühlgerätes beschädigt wird, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 8: Sicherheit Beim Betrieb Des Kühlgerätes

    Sicherheitshinweise CFX95DZ2 ACHTUNG! Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der vorhandenen Energieversorgung. Schließen Sie das Kühlgerät nur wie folgt an: – mit dem Gleichstrom-Anschlusskabel an die Gleichstrom- Bordsteckdose (z. B. Zigarettenanzünder) im Fahrzeug – oder mit dem Wechselstrom-Anschlusskabel an das Wechselstromnetz Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steck- dose.
  • Seite 9: Lieferumfang

    Zubehör Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten): Bezeichnung Art.-Nr. Universales Befestigungs-Kit (Gurtsystem) CFX-UFK 9105304041 Auf der Dometic-Webseite (siehe Rückseite) finden Sie Informationen über eine WLAN-App mit Kontroll-, Anzeige- und Alarmfunktionen. Die App ist möglicherweise in Ihrem Land nicht verfügbar.
  • Seite 10: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch CFX95DZ2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Kühlgerät eignet sich zum Kühlen und Tiefkühlen von Lebensmitteln. Das Kühlgerät ist auch für den Betrieb auf Booten geeignet. Das Kühlgerät ist für den Betrieb an einer Gleichstromsteckdose eines Fahrzeugs (z. B. Zigarettenanzünder), Boots oder Wohn- mobils sowie an einem Wechselstromnetz ausgelegt.
  • Seite 11: Funktionsbeschreibung

    CFX95DZ2 Funktionsbeschreibung Funktionsbeschreibung Das Kühlgerät kann Waren abkühlen und kühl halten sowie tiefkühlen. Die Kühlung erfolgt durch einen wartungsfreien Kühlkreislauf mit Kompressor. Die extrastarke Isolierung und der leistungsstarke Kompressor gewährleis- ten eine besonders schnelle Kühlung. Das Kühlgerät besitzt zwei separate Fächer, die unabhängig voneinander eingestellt werden können.
  • Seite 12: Bedien- Und Anzeigeelemente

    Funktionsbeschreibung CFX95DZ2 Bedien- und Anzeigeelemente Verriegelungen der Deckel: Abb. 2 1, Seite 2 Bedienfeld (Abb. 3, Seite 2) Pos. Bezeichnung Erklärung Schaltet das Kühlgerät ein oder aus, wenn die Taste ein bis zwei Sekunden gedrückt wird „P Betriebsanzeige POWER “ LED leuchtet grün: Kompressor ist an LED leuchtet orange:...
  • Seite 13: Bedienung

    CFX95DZ2 Bedienung Anschlussbuchsen, Notschalter (falls vorhanden) und USB-Anschluss (Abb. 4, Seite 3): Pos. Bezeichnung Wechselstrombuchse Sicherungshalter Notschalter USB-Anschluss zur Stromversorgung Gleichstrombuchse Bedienung Vor dem ersten Gebrauch HINWEIS Bevor Sie das neue Kühlgerät in Betrieb nehmen, sollten Sie es aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch reinigen (siehe auch Kapitel „Reinigung und Pflege“...
  • Seite 14: Tipps Zum Energiesparen

    Bedienung CFX95DZ2 ➤ Entfernen Sie die Plastikabdeckung von der neuen Scharnierposition mit- hilfe eines kleinen Schraubendrehers, und bringen Sie sie wieder an der alten Scharnierposition an (Abb. 6 C, Seite 4). ➤ Bringen Sie das mittlere Scharnier an der neuen Position an. ➤...
  • Seite 15: Kühlgerät Anschließen

    CFX95DZ2 Bedienung Kühlgerät anschließen An eine Fahrzeugbatterie anschließen (Fahrzeug oder Boot) Das Kühlgerät kann mit Gleichstrom betrieben werden. ACHTUNG! Beschädigungsgefahr! Klemmen Sie das Kühlgerät und andere Verbraucher von der Fahrzeugbatterie ab, bevor Sie die Fahrzeugbatterie mit einem Schnellladegerät aufladen. Überspannungen können die Elektronik der Geräte beschädigen. Zur Sicherheit ist das Kühlgerät mit einem elektronischen Verpolungsschutz ausgestattet, der das Kühlgerät gegen Verpolung bei Gleichstrom und gegen Kurzschluss schützt.
  • Seite 16: Batteriewächter Verwenden

    Bedienung CFX95DZ2 Batteriewächter verwenden Das Kühlgerät ist mit einem mehrstufigen Batteriewächter ausge- stattet, der Ihre Fahrzeugbatterie beim Anschluss an das Gleich- stromnetz vor zu tiefer Entladung schützt. Wird das Kühlgerät bei ausgeschalteter Zündung im Fahrzeug betrieben, schaltet sich das Kühlgerät selbstständig ab, sobald die Versorgungs- spannung unter einen einstellbaren Wert abfällt.
  • Seite 17: Kühlbox Benutzen

    CFX95DZ2 Bedienung HINWEIS Wenn das Kühlgerät von der Starterbatterie versorgt wird, wählen Sie den Batteriewächter-Modus „HIGH“. Wenn das Kühlgerät an eine Versorgungsbatterie angeschlossen ist, reicht der Batterie- wächter-Modus „LOW“ aus. Kühlbox benutzen ACHTUNG! Überhitzungsgefahr! Achten Sie stets darauf, dass beim Betrieb entstehende Wärme ausreichend abgeführt werden kann.
  • Seite 18: Temperatur Einstellen

    Bedienung CFX95DZ2 ✓ Die LEDs (Abb. 3 5 und 8, Seite 2) leuchten, wenn das jeweilige Kühl- fach kühlt. HINWEIS Beim Betrieb an einer Fahrzeugbatterie schaltet das Display automatisch ab, wenn die Batteriespannung niedrig ist. Die LED „P“ blinkt orange. Kühlbox verriegeln ➤...
  • Seite 19: Ein Kühlfach Aus- Oder Einschalten

    CFX95DZ2 Bedienung Ein Kühlfach aus- oder einschalten Falls nur ein Kühlfach benötigt wird, kann das andere Kühlfach ausge- schaltet werden, um Energie zu sparen. Kühlfach ausschalten Wenn das Display des Kühlfachs eine Temperatur anzeigt, können Sie das Kühlfach wie folgt ausschalten: ➤...
  • Seite 20: Wlan-Signal Für Optionale App Aktivieren

    Das Kühlgerät kann über WLAN mit einer App gesteuert werden, die Sie auf einem kompatiblen Gerät installieren können. Die App ist mit Kontroll-, Anzeige- und Alarmfunktionen ausgestattet. Nähere Informationen finden Sie auf der Dometic-Webseite Ihres Landes (siehe Rückseite). Beachten Sie, dass die App in ihrem Land nicht verfügbar sein könnte.
  • Seite 21: Notschalter Verwenden

    CFX95DZ2 Bedienung ✓ Die WLAN-Einstellungen wurden auf Werkseinstellung zurückgesetzt. Für weitere Informationen besuchen Sie die Dometic-Webseite, von der Sie die App heruntergeladen haben. Notschalter verwenden Der Notschalter (Abb. 4 3, Seite 3) befindet sich unter dem Bedienfeld. Für den Normalbetrieb steht der Schalter auf „NORMAL USE“ (normaler Gebrauch).
  • Seite 22: Kühlbox Ausschalten

    Bedienung CFX95DZ2 7.11 Kühlbox ausschalten ➤ Räumen Sie das Kühlgerät leer. ➤ Schalten Sie das Kühlgerät aus. ➤ Ziehen Sie das Anschlusskabel ab. Wenn Sie das Kühlgerät für längere Zeit nicht benutzen wollen: ➤ Lassen Sie die Deckel leicht geöffnet. So verhindern Sie, dass sich Gerüche bilden.
  • Seite 23: Gerätesicherung Austauschen

    CFX95DZ2 Bedienung 7.13 Gerätesicherung austauschen GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag! Trennen Sie die Stromversorgung und das Anschlusskabel, bevor Sie die Gerätesicherung austauschen. ➤ Trennen Sie die Stromversorgung zum Kühlgerät. ➤ Ziehen Sie die Anschlusskabel ab. ➤ Hebeln Sie den Sicherungseinsatz (Abb. 4 2, Seite 3) z. B. mit einem Schraubendreher heraus.
  • Seite 24: Lichtleiterplatte Wechseln

    Reinigung und Pflege CFX95DZ2 7.15 Lichtleiterplatte wechseln ➤ Trennen Sie die Spannungsversorgung zum Kühlgerät. ➤ Öffnen Sie die transparente Abdeckung mithilfe eines Schraubendrehers (Abb. 8 A, Seite 4). ➤ Lösen Sie die Montageschrauben der Leiterplatte (Abb. 8 B, Seite 4). ➤...
  • Seite 25: Störungsbeseitigung

    CFX95DZ2 Störungsbeseitigung Störungsbeseitigung Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Das Kühlgerät funktio- An der Gleichstromsteck- In den meisten Fahrzeugen muss der niert nicht, LED leuchtet dose im Fahrzeug liegt Zündschalter eingeschaltet sein, damit die nicht. keine Spannung an. Gleichstromsteckdose Spannung hat. Wechselstromsteckdose Versuchen Sie es an einer anderen Steck- führt keine Spannung.
  • Seite 26: Gewährleistung

    Gewährleistung CFX95DZ2 Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler. Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken: eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum, einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
  • Seite 27: Technische Daten

    CFX95DZ2 Technische Daten Technische Daten CFX95DZ Art.-Nr.: 9105306181 Anschlussspannung: 12/24 V und 100 – 240 V Nennstrom: 12 V : 9,2 A 24 Vg: 4,5 A 100 V : 1,10 A 240 V : 0,45 A Kühlleistung: +10 °C bis –22 °C (+50 °F bis –8 °F) Kategorie: Energieeffizienzklasse: Energieverbrauch:...
  • Seite 28 CFX95DZ2 Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is passed on to another person, this operating manual must be handed over to the user along with it. The manufacturer cannot be held liable for damage resulting from improper usage or incorrect operation.
  • Seite 29: Explanation Of Symbols

    CFX95DZ2 Explanation of symbols Troubleshooting........47 Guarantee .
  • Seite 30 Safety instructions CFX95DZ2 This device may only be repaired by qualified personnel. Improper repairs can lead to considerable hazards. This device can be used by children aged 8 years or over, as well as by persons with diminished physical, sensory or mental capacities or a lack of experience and/or knowledge, providing they are supervised or have been taught how to use the device safely and are aware of the resulting risks.
  • Seite 31: Operating The Device Safely

    CFX95DZ2 Scope of delivery The cooling device is not suitable for transporting caustic materials or materials containing solvents. The cooling device contains inflammable cyclopentane in the insulation. The gases in the insulation material require special disposal procedures. Deliver the device at the end of its life- cycle to an appropriate recycling.
  • Seite 32: Accessories

    Designation Item no. Universal fixing kit (belt system) CFX-UFK 9105304041 Visit the Dometic website (see back page) for information about a WiFi app with control-, display- and alarm functions. Note that the app may not be available in your country.
  • Seite 33: Intended Use

    CFX95DZ2 Intended use Intended use The cooling device is suitable for cooling and freezing foods. The cooling device is also suitable for use on boats. The cooling device is designed to be operated from a DC on-board supply socket of a vehicle (e. g. cigarette lighter), boat or caravan as well as from an AC mains.
  • Seite 34: Function Description

    Function description CFX95DZ2 Function description The cooler can chill products, keep them cool as well as freeze them. A low maintenance refrigerant circuit with compressor provides the cooling. The generous insulation and powerful compressor ensure efficient and fast cool- ing. The cooler has two separate compartments which can be adjusted inde- pendently.
  • Seite 35: Operating And Display Elements

    CFX95DZ2 Function description Operating and display elements Latch for lid: fig. 2 1, page 2 Operating panel (fig. 3, page 2) Item Description Explanation Switches the cooler on or off when the button is pressed for between one and two seconds “P Status indication POWER...
  • Seite 36: Operation

    Operation CFX95DZ2 Connection sockets, Emergency switch (when fitted) and USB port (fig. 4, page 3) Item Description Connection socket AC voltage supply Fuse holder Emergency switch USB port for power supply Connection socket DC voltage supply Operation Before initial use NOTE Before starting your new cooler for the first time, you should clean it inside and outside with a damp cloth for hygienic reasons...
  • Seite 37: Energy Saving Tips

    CFX95DZ2 Operation ➤ Re-fit centre hinge in new position. ➤ Insert the lids in the hinges on the opposite side (fig. 6 D, page 4). Selecting the temperature units Temperature display units can be switched between Celsius and Fahrenheit as follows: ➤...
  • Seite 38: Using The Battery Monitor

    Operation CFX95DZ2 For safety reasons the cooler is equipped with an electronic system to pre- vent the polarity reversal. This protects the cooler against short-circuiting when connecting to a battery. ➤ Plug the DC connection cable (fig. 1 2, page 2) into the device DC voltage socket and also into a DC socket.
  • Seite 39 CFX95DZ2 Operation In “HIGH” mode, the battery monitor responds faster than at the levels “LOW” and “MED” (see the following table). Battery monitor mode HIGH 10.1 V 11.4 V 11.8 V Switch-off voltage at 12 V 11.1 V 12.2 V 12.6 V Restart voltage at 12 V 21.5 V...
  • Seite 40: Using The Cooler

    Operation CFX95DZ2 Using the cooler NOTICE! Danger of overheating! Ensure at all times that there is sufficient ventilation so that the heat that generated during operation can dissipate. Ensure that the ventilation slots are not covered. Make sure that the device is sufficiently far away from walls and other objects so that the air can circulate.
  • Seite 41: Setting The Temperature

    CFX95DZ2 Operation Latching the cooler lid ➤ Close the lids. ➤ Press the latches (fig. 2 1, page 2) down, until they latch in place audibly. NOTE – Lid Open Alarm If a lid is left open for three minutes or more and the device is switched on, the respective interior light will flash until the lid is closed.
  • Seite 42: Switching A Compartment Off Or On

    Operation CFX95DZ2 Switching a compartment off or on If only one compartment is required, the other compartment can be switched off to save energy. Switching off compartment If the display of the compartment shows a temperature, you can switch off the compartment as follows: ➤...
  • Seite 43: Enabling Wifi Signal For Optional App

    The cooler can be controlled via WiFi using an app that you can install on a compatible device. The app has control, display and alarm functions. You find further information on the Dometic website for your country (see back page). Note that the app may not be available in your country.
  • Seite 44: Using The Emergency Switch

    Operation CFX95DZ2 Using the emergency switch The emergency switch (fig. 4 3, page 3) is located below the control panel. For normal operation the switch is in the “NORMAL USE” position. ➤ If an electronic control failure occurs, slide the switch to “EMERGENCY OVERRIDE”...
  • Seite 45: Defrosting The Cooler

    CFX95DZ2 Operation 7.12 Defrosting the cooler Humidity can form frost in the interior of the cooling device or on the evapo- rators. This reduces the cooling capacity. Defrost the device in good time to avoid this. NOTICE! Danger of damage! Never use hard or pointed tools to remove ice or to loosen objects which have frozen in place.
  • Seite 46: Replacing The Plug Fuse (Dc)

    Cleaning and maintenance CFX95DZ2 7.14 Replacing the plug fuse (DC) ➤ Unscrew the contact pin housing (fig. 7 3, page 4) from the plug (fig. 7 1, page 4). ➤ Replace the defective fuse (fig. 7 2, page 4) with a new fuse that has the same rating (3AG, 15 A).
  • Seite 47: Troubleshooting

    CFX95DZ2 Troubleshooting Troubleshooting Fault Possible cause Suggested remedy Device does not func- There is no voltage pres- The ignition must be switched on in most tion, LED does ent in the DC socket in vehicles to apply current to the DC socket. not glow.
  • Seite 48: Guarantee

    Guarantee CFX95DZ2 Guarantee The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or your retailer. For repair and guarantee processing, please include the following docu- ments when you send in the device: A copy of the receipt with purchasing date A reason for the claim or description of the fault...
  • Seite 49: Technical Data

    CFX95DZ2 Technical data Technical data CFX95DZ Item no.: 9105306181 Connection voltage: 12/24 V and 100 – 240 V Rated current: 12 V : 9.2 A 24 Vg: 4.5 A 100 V : 1.10 A 240 V : 0.45 A Cooling capacity: +10 °C to –22 °C (+50 °F to –8 °F) Category: Energy efficiency class:...
  • Seite 50 CFX95DZ2 Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de passer de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de mani- pulation.
  • Seite 51: Explication Des Symboles

    CFX95DZ2 Explication des symboles Entretien et nettoyage ........70 Dépannage .
  • Seite 52: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité CFX95DZ2 Consignes de sécurité Sécurité générale AVERTISSEMENT ! Si l’appareil présente des dégâts visibles, vous ne devez pas le mettre en service. Si le câble de raccordement de l’appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d’éviter tout danger.
  • Seite 53: Consignes De Sécurité Concernant Le Fonctionnement De L'appareil

    CFX95DZ2 Consignes de sécurité Branchez l’appareil uniquement comme indiqué ci-dessous : – avec le câble de raccordement CC sur une prise CC du véhicule (par ex. un allume-cigare) – ou avec le câble de raccordement 230 V au secteur à courant alternatif 230 V Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche de la prise.
  • Seite 54: Contenu De La Livraison

    Kit de fixation universel (système de sangles) CFX-UFK 9105304041 Vous trouverez sur le site Web Dometic (voir au dos) les informations sur une application WLAN dotée de fonctions de contrôle, d'affichage et d'alarme. Il se peut que l'application ne soit pas disponible dans votre pays.
  • Seite 55: Usage Conforme

    CFX95DZ2 Usage conforme Usage conforme La glacière est conçue pour la réfrigération et la congélation d'ali- ments. La glacière peut également être utilisée sur des bateaux. La glacière est conçue pour fonctionner sur une prise à courant continu d'une voiture (allume-cigare), d'un bateau ou d'un cam- ping-car ainsi qu'à...
  • Seite 56: Description Du Fonctionnement

    Description du fonctionnement CFX95DZ2 Description du fonctionnement La glacière permet de réfrigérer, de tenir au frais ou de congeler des produits. La réfrigération est assurée par un circuit de refroidissement à compresseur qui ne nécessite aucune maintenance. Sa puissante isolation et son com- presseur performant garantissent un refroidissement particulièrement rapide.
  • Seite 57: Éléments De Commande Et D'affichage

    CFX95DZ2 Description du fonctionnement Poignées de transport rabattables Trois paniers extractibles Éléments de commande et d'affichage Verrouillage des couvercles : fig. 2 1, page 2 Panneau de commande (fig. 3, page 2) Réf. Désignation Explication Permet de mettre en marche ou d'arrêter la glacière en appuyant une à...
  • Seite 58 Description du fonctionnement CFX95DZ2 Réf. Désignation Explication Affichage petit – Indique les informations sur le petit compartiment de réfrigération – Affiche « OFF » lorsque le compartiment de réfrigération est désactivé Refroidisse- Affichage du statut du petit compartiment de réfrigération ment petit La DEL s'allume en Le compartiment de réfrigération...
  • Seite 59: Utilisation

    CFX95DZ2 Utilisation Utilisation Avant la première utilisation REMARQUE Avant la mise en service de l'appareil neuf, nous vous conseil- lons, pour des raisons d’hygiène, d'en nettoyer l’intérieur et l’extérieur à l’aide d’un tissu humide (voir aussi chapitre « Entretien et nettoyage », page 70). Retournement de la butée des couvercles Vous pouvez retourner la butée des couvercles si vous voulez ouvrir ceux-ci par l'autre côté.
  • Seite 60: Conseils Pour Économiser De L'énergie

    Utilisation CFX95DZ2 Sélectionner l'unité de température Pour l'affichage de la température, vous pouvez choisir entre les valeurs en °Celsius ou en °Fahrenheit. Procédez comme suit : ➤ Mettez la glacière en marche. ➤ Appuyez trois fois sur la touche « SET » (fig. 3 4, page 2). ➤...
  • Seite 61: Raccordement De La Glacière

    CFX95DZ2 Utilisation Raccordement de la glacière Raccordement à une batterie de véhicule (véhicule ou bateau) La glacière peut être alimentée en courant continu. AVIS ! Risque d'endommagement ! Débranchez la glacière et les autres consommateurs d'énergie de la batterie du véhicule avant de recharger cette dernière avec un chargeur rapide.
  • Seite 62: Utilisation Du Protecteur De Batterie

    Utilisation CFX95DZ2 Utilisation du protecteur de batterie La glacière est équipée d'un protecteur de batterie multiniveaux qui protège la batterie de votre véhicule, afin d'éviter une décharge profonde lorsqu'elle est raccordée au réseau en courant continu. Si la glacière est mise en marche alors que l'allumage du véhicule est éteint, elle s'arrête automatiquement dès que la tension d'alimentation descend en dessous d'une valeur réglable.
  • Seite 63: Utilisation De La Glacière

    CFX95DZ2 Utilisation REMARQUE Lorsque la glacière est alimentée par la batterie de démarrage, réglez le protecteur de batterie sur le mode « HIGH ». Lorsque la glacière est raccordée à une batterie d'alimentation, le mode « LOW » suffit. Utilisation de la glacière AVIS ! Risque de surchauffe Veillez toujours à...
  • Seite 64: Réglage De La Température

    Utilisation CFX95DZ2 ✓ Les LED (fig. 3 5 et 8, page 2) s'allument lorsque le compartiment de réfrigération refroidit. REMARQUE En cas de fonctionnement sur batterie, l'écran s'éteint automatiquement lorsque la tension de la batterie est faible. La LED « P » clignote en orange. Verrouillage de la glacière ➤...
  • Seite 65: Marche Ou Arrêt Du Compartiment De Réfrigération

    CFX95DZ2 Utilisation Marche ou arrêt du compartiment de réfrigération Si vous n'avez besoin que d'un compartiment de réfrigération, l'autre peut être éteint pour économiser l'électricité. Arrêt du compartiment de réfrigération Lorsque l'écran du compartiment de réfrigération indique une température, vous pouvez éteindre le compartiment de réfrigération comme indiqué ci- après : ➤...
  • Seite 66: Activation Du Signal Wlan Pour L'application Disponible En Option

    La glacière peut être pilotée à l'aide d'une application sur le réseau WLAN. L'application utilise de fonctions de contrôle, d'affichage et d'alarme. Vous trouverez de plus amples informations sur le site Web Dometic de votre pays (voir au dos). Veuillez noter que l'application peut ne pas être disponible dans votre pays.
  • Seite 67: Utilisation De L'interrupteur D'urgence

    ✓ L'indication « rES » clignote plusieurs fois sur l'écran avant de revenir à l'affichage précédent. ✓ Les réglages WLAN ont été réinitialisé à la configuration usine. Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site Web Dometic sur lequel vous avez téléchargé l'application. Utilisation de l'interrupteur d'urgence L'interrupteur d'urgence (fig.
  • Seite 68: Arrêt De La Glacière

    Utilisation CFX95DZ2 7.11 Arrêt de la glacière ➤ Videz la glacière. ➤ Éteignez la glacière. ➤ Débranchez le câble de raccordement. Lorsque vous ne voulez pas utiliser la glacière pendant une période prolongée : ➤ Laissez la porte légèrement ouverte. Vous évitez ainsi la formation d'odeurs.
  • Seite 69: Remplacement Du Fusible De L'appareil

    CFX95DZ2 Utilisation 7.13 Remplacement du fusible de l'appareil DANGER ! Danger de mort par électrocution ! Débranchez l'alimentation électrique et le câble de raccordement avant de changer le fusible de l'appareil. ➤ Débranchez l'alimentation électrique de la glacière. ➤ Débranchez les câbles de raccordement. ➤...
  • Seite 70: Remplacement Du Platine De Commande Lumineuse

    Entretien et nettoyage CFX95DZ2 7.15 Remplacement du platine de commande lumineuse ➤ Débranchez l'alimentation électrique de la glacière. ➤ Ouvrez le cache transparent à l'aide d'un tournevis (fig. 8 A, page 4). ➤ Retirez les vis de montage de la platine de commande (fig. 8 B, page 4). ➤...
  • Seite 71: Dépannage

    CFX95DZ2 Dépannage Dépannage Dysfonctionnement Cause possible Solution proposée L'appareil ne fonctionne La prise de courant continu Dans la plupart des véhicules, le pas, la LED n'est pas de votre véhicule n'est pas contact doit être mis pour que la allumée. sous tension.
  • Seite 72: Garantie

    Garantie CFX95DZ2 Dysfonctionnement Cause possible Solution proposée Un message d'erreur Un dysfonctionnement La réparation doit être effectuée uni- s'affiche (p. ex. « Err1 ») interne a arrêté la glacière. quement par un service après-vente et l'appareil ne réfrigère agréé. pas. L'éclairage intérieur d'un Le couvercle du comparti- Refermez le couvercle du comparti-...
  • Seite 73: Caractéristiques Techniques

    CFX95DZ2 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques CFX95DZ Nº de produit : 9105306181 Tension de raccordement : 12/24 V et 100 – 240 V Courant nominal : 12 V : 9,2 A 24 Vg : 4,5 A 100 V : 1,10 A 240 V : 0,45 A Puissance frigorifique :...
  • Seite 74 CFX95DZ2 Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones. El fabricante declina toda responsabilidad por los daños causados por el uso inadecuado o por el uso incorrecto del aparato.
  • Seite 75: Explicación De Los Símbolos

    CFX95DZ2 Explicación de los símbolos Limpieza y mantenimiento ......94 Solución de averías ........95 Garantía legal .
  • Seite 76: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad CFX95DZ2 Indicaciones de seguridad Seguridad general ¡ADVERTENCIA! No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfec- tos visibles. Si se daña el cable de conexión del aparato, éste deberá ser reemplazado por el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona cualificada para evitar así...
  • Seite 77: Seguridad Durante El Funcionamiento Del Aparato

    CFX95DZ2 Indicaciones de seguridad ¡AVISO! Compare el valor de tensión indicado en la placa de características con el suministro de energía existente. Conecte el aparato únicamente del siguiente modo: – conecte el cable de alimentación CC a una caja de enchufe CC en el vehículo (por ejemplo mechero del vehículo) –...
  • Seite 78: Volumen De Entrega

    Kit de fijación universal (sistema de correas) CFX-UFK 9105304041 En el sitio web de Dometic (véase al dorso) encontrará información acerca de una app de WLAN con funciones de control, visualización y alarma. Puede que la app no esté disponible en su país.
  • Seite 79: Uso Adecuado

    CFX95DZ2 Uso adecuado Uso adecuado Esta nevera es apta para enfriar y congelar alimentos. La nevera también es apta para su funcionamiento en embarcaciones. La nevera está diseñada para conectarse a una caja de enchufe de corriente continua de un automóvil (por ejemplo, el mechero del vehículo), de una caravana o una embarcación, así...
  • Seite 80: Descripción Del Funcionamiento

    Descripción del funcionamiento CFX95DZ2 Descripción del funcionamiento En la nevera se pueden enfriar, mantener fríos y congelar productos. La refri- geración se realiza a través de un circuito de refrigeración exento de mante- nimiento, con compresor. El aislamiento exterior extrafuerte y el compresor de alto rendimiento garantizan una refrigeración especialmente rápida.
  • Seite 81: Elementos De Mando Y De Visualización

    CFX95DZ2 Descripción del funcionamiento Conexión USB para suministro de corriente Interruptor de emergencia Asas de transporte abatibles Tres cestas interiores extraíbles Elementos de mando y de visualización Bloqueo de la tapa: fig. 2 1, página 2 Panel de mando (fig. 3, página 2) Pos.
  • Seite 82 Descripción del funcionamiento CFX95DZ2 Pos. Denominación Explicación Indicador – Muestra información acerca del compartimiento de grande refrigeración grande – Muestra “OFF” cuando el compartimiento de refrigeración está apagado Indicador – Muestra información acerca del compartimiento de pequeño refrigeración pequeño – Muestra “OFF” cuando el compartimiento de refrigeración está...
  • Seite 83: Manejo

    CFX95DZ2 Manejo Manejo Antes del primer uso NOTA Por razones de higiene, debería limpiar la nevera por dentro y por fuera con un paño húmedo antes de ponerla en funcionamiento (véase también el capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la página 94). Dar la vuelta al tope de la tapa Puede dar la vuelta al tope de la tapa, en caso de que desee abrir la tapa hacia el otro lado.
  • Seite 84: Consejos Para El Ahorro De Energía

    Manejo CFX95DZ2 Selección de la unidad de temperatura Para la indicación de temperatura puede elegir entre grados centígrados o Fahrenheit. Para ello proceda de la siguiente manera: ➤ Encienda la nevera. ➤ Pulse tres veces la tecla “SET” (fig. 3 4, página 2). ➤...
  • Seite 85: Conexión De La Nevera

    CFX95DZ2 Manejo Conexión de la nevera Conexión a una batería de vehículo (automóvil o embarcación) La nevera se puede utilizar con corriente continua. ¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales Antes de cargar la batería del vehículo con un cargador rápido, desconéctela de la nevera y de otros aparatos conectados.
  • Seite 86: Uso Del Controlador De Batería

    Manejo CFX95DZ2 Uso del controlador de batería La nevera está equipada con un controlador de batería de varios niveles que evita que la batería del vehículo se descargue excesi- vamente cuando se utiliza la red de corriente continua. En caso de poner la nevera en funcionamiento en el vehículo con el contacto apagado, ésta se desconectará...
  • Seite 87: Uso De La Nevera

    CFX95DZ2 Manejo NOTA Cuando la nevera está alimentada por la batería de arranque, seleccione el modo del controlador de batería “HIGH”. Cuando la nevera está conectada a una batería de alimentación, es sufi- ciente el modo de controlador de batería “LOW”. Uso de la nevera ¡AVISO! ¡Peligro de sobrecalentamiento! Asegúrese de que quede constantemente garantizada una salida...
  • Seite 88: Ajuste De Temperatura

    Manejo CFX95DZ2 ✓ Los LEDs (fig. 3 5 y 8, página 2) se iluminan cuando el compartimiento de refrigeración correspondiente se enfría. NOTA Durante el funcionamiento con una batería de vehículo, la panta- lla se apaga automáticamente si la tensión de la batería es baja. El LED “P”...
  • Seite 89: Encendido O Apagado De Un Compartimiento De Refrigeración

    CFX95DZ2 Manejo Encendido o apagado de un compartimiento de refrigeración En caso de que se requiera un solo compartimiento de refrigeración, el otro compartimiento se puede apagar para ahorrar energía. Apagado de un compartimiento de refrigeración Cuando la pantalla del compartimiento de refrigeración muestra una temperatura, éste se puede apagar de la siguiente manera: ➤...
  • Seite 90: Activación De Señal De Wlan Para App Opcional

    La app dispone de funciones de control, visualización y alarma. Encontrará información más detallada en el sitio web de Dometic de su país (véase al dorso). Tenga en cuenta que es posible que la app no esté dispo- nible en su país.
  • Seite 91: Uso De Interruptor De Emergencia

    CFX95DZ2 Manejo ✓ Los ajustes de WLAN se han restablecido a los ajustes de fábrica. Para obtener más información visite el sitio web de Dometic desde el que haya descargado la app. Uso de interruptor de emergencia El interruptor de emergencia (fig. 4 3, página 3) se encuentra debajo del panel de mando.
  • Seite 92: Descongelamiento De La Nevera

    Manejo CFX95DZ2 7.12 Descongelamiento de la nevera Es posible que la humedad del aire se deposite en forma de escarcha en el evaporador o en el interior de la nevera, disminuyendo de este modo la potencia de refrigeración. Descongele la nevera a tiempo. ¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales Nunca utilice herramientas duras ni puntiagudas para retirar capas de hielo o despegar productos que se hayan adherido al...
  • Seite 93: Cambio De Fusible De Clavija (Corriente Continua)

    CFX95DZ2 Manejo 7.14 Cambio de fusible de clavija (corriente continua) ➤ Desatornille la carcasa de clavija de contacto (fig. 7 3, página 4) de la clavija (fig. 7 1, página 4) . ➤ Cambie el fusible averiado (fig. 7 2, página 4) por otro nuevo con el mismo valor (3AG, 15 A).
  • Seite 94: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento CFX95DZ2 Limpieza y mantenimiento ¡ADVERTENCIA! Desconecte el aparato de la red antes de proceder con la limpieza o el mantenimiento del mismo. ¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños materiales! Nunca limpie la nevera bajo el chorro de agua corriente ni inmersa en agua jabonosa.
  • Seite 95: Solución De Averías

    CFX95DZ2 Solución de averías Solución de averías Avería Posible causa Propuesta de solución La nevera no funciona, el No hay tensión en el En la mayoría de los vehículos debe LED no se ilumina. enchufe de corriente con- estar conectado el interruptor de tinua del vehículo.
  • Seite 96: Garantía Legal

    Garantía legal CFX95DZ2 Avería Posible causa Propuesta de solución La pantalla muestra un La nevera se ha apagado La reparación solo puede ser reali- mensaje de error (por por un fallo interno. zada por un servicio de atención al ejemplo, “Err1”) y la nevera cliente autorizado.
  • Seite 97: Datos Técnicos

    CFX95DZ2 Datos técnicos Datos técnicos CFX95DZ N.° de art.: 9105306181 Tensión de conexión: 12/24 V y 100 – 240 V Corriente nominal: 12 V : 9,2 A 24 Vg: 4,5 A 100 V : 1,10 A 240 V : 0,45 A Potencia de refrigeración: +10 °C hasta -22 °C (+50 °F hasta -8 °F) Categoría:...
  • Seite 98 Datos técnicos CFX95DZ2 NOTA A partir de temperaturas ambiente superiores a +32°C (90° F) no será posible alcanzar la temperatura mínima.
  • Seite 99 CFX95DZ2 Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, in caso di trasmissione dell’apparecchio consegnarlo all'utente successivo. Il produttore declina ogni responsabilità per danni risultanti da un uso non conforme alla destinazione o da un impiego scorretto. Indice Spiegazione dei simboli .
  • Seite 100: Spiegazione Dei Simboli

    Spiegazione dei simboli CFX95DZ2 Risoluzione dei guasti ....... . . 120 Garanzia .
  • Seite 101: Indicazioni Di Sicurezza

    CFX95DZ2 Indicazioni di sicurezza Indicazioni di sicurezza Sicurezza generale AVVERTENZA! Se l’apparecchio presenta danni visibili, non metterlo in funzione. Se il cavo di allacciamento di questo apparecchio viene danneggiato, esso deve essere sostituito dal produttore, da parte del suo servizio clienti, oppure da una persona sufficiente- mente qualificata, al fine di evitare pericoli.
  • Seite 102: Sicurezza Durante Il Funzionamento Dell'apparecchio

    Indicazioni di sicurezza CFX95DZ2 AVVISO! Confrontare i dati della tensione riportati sulla targhetta con quelli delle prese e degli attacchi disponibili. Collegare l’apparecchio solo nel modo seguente: – con il cavo di allacciamento CC alla spina CC del veicolo (ad es. accendisigari) –...
  • Seite 103: Dotazione

    Kit di fissaggio universale (sistema a cinghie) CFX-UFK 9105304041 Sulla pagina web di Dometic (vedi retro) trovate informazioni su una app per la WLAN con funzioni di controllo, visualizzazione e allarme. È possibile che questa app non sia disponibile nel vostro paese.
  • Seite 104: Conformità D'uso

    Conformità d'uso CFX95DZ2 Conformità d'uso Il frigorifero è adatto per raffreddare e congelare gli alimenti. È adatto anche per il funzionamento su imbarcazioni. Il frigorifero è stato realizzato per il funzionamento con una presa di corrente continua di un veicolo (ad es. l’accendisigari), di una barca o di un camper oppure con una rete di alimentazione alternata.
  • Seite 105: Descrizione Del Funzionamento

    CFX95DZ2 Descrizione del funzionamento Descrizione del funzionamento Il frigorifero può raffreddare, mantenere freddi e congelare prodotti. Il raffred- damento avviene mediante un circuito di raffreddamento che non richiede manutenzione e con compressore. L'isolamento particolarmente spesso e il potente compressore garantiscono un raffreddamento estremamente veloce.
  • Seite 106: Elementi Di Comando E Indicazione

    Descrizione del funzionamento CFX95DZ2 Porta USB per l’alimentazione elettrica Interruttore di emergenza Maniglie richiudibili Tre cestelli estraibili Elementi di comando e indicazione Fermi del coperchio: fig. 2 1, pagina 2 Pannello di controllo (fig. 3, pagina 2) Pos. Denominazione Spiegazione Accende o spegne il frigorifero portatile se si tiene premuto il tasto da uno a due secondi “P...
  • Seite 107 CFX95DZ2 Descrizione del funzionamento Pos. Denominazione Spiegazione Indicazione pic- – Dà informazioni sul vano frigorifero piccolo cola – Indica “OFF” se il vano frigorifero è disattivato Refrigerazione Indicazione stato vano frigorifero piccolo piccola Il LED blu è acceso: il vano frigorifero raffredda Il LED non è...
  • Seite 108: Utilizzo

    Utilizzo CFX95DZ2 Utilizzo Prima della messa in funzione iniziale NOTA Per motivi igienici, prima della messa in funzione iniziale del frigorifero, pulirne l’interno e l’esterno con un panno umido (vedi anche capitolo “Pulizia e cura” a pagina 119). Spostamento del lato apertura coperchio Nel caso in cui si desideri aprire i coperchi dall’altro lato, è...
  • Seite 109: Suggerimenti Per Risparmiare Energia

    CFX95DZ2 Utilizzo ➤ Impostare con i tasti “UP +” (fig. 3 10, pagina 2) e “DOWN ” (fig. 3 9, – pagina 2), l’unità di temperatura °Celsius o °Fahrenheit. ✓ I due display visualizzano per alcuni secondi l'unità di temperatura impo- stata.
  • Seite 110: Utilizzo Del Dispositivo Di Controllo Automatico Della Batteria

    Utilizzo CFX95DZ2 Collegamento a una rete di alimentazione alternata (ad es. a casa o in ufficio) PERICOLO! Pericolo di morte a causa di scossa elettrica! Non usare spine e interruttori se avete mani o piedi bagnati. Se il frigorifero si trova a bordo di un’imbarcazione ed è azio- nato mediante un collegamento a terra a una rete di corrente alternata, è...
  • Seite 111 CFX95DZ2 Utilizzo Nella modalità “HIGH”, il dispositivo di controllo automatico della batteria si attiva più velocemente che nei livelli “LOW” e “MED” (vedi la tabella seguente). Modalità del dispositivo di controllo HIGH automatico della batteria 10,1 V 11,4 V 11,8 V Tensione di interruzione a 12 V 11,1 V 12,2 V...
  • Seite 112: Utilizzo Del Frigorifero Portatile

    Utilizzo CFX95DZ2 Utilizzo del frigorifero portatile AVVISO! Pericolo di surriscaldamento! Assicurarsi sempre che il calore generato durante il funziona- mento fuoriesca sufficientemente. Fare attenzione che le aper- ture di aerazione non vengano coperte. Fare in modo che la distanza fra il frigorifero portatile e le pareti o altri oggetti sia tale da permettere all'aria di circolare liberamente.
  • Seite 113: Regolazione Della Temperatura

    CFX95DZ2 Utilizzo Bloccaggio del frigorifero ➤ Chiudere i coperchi. ➤ Premere i fermi (fig. 2 1, pagina 2) verso il basso, finché non si innestano con uno scatto udibile. NOTA – Allarme “Coperchio aperto” Se un coperchio viene lasciato aperto per più di tre minuti e il dispositivo è...
  • Seite 114: Attivazione O Disattivazione Di Un Vano Frigorifero

    Utilizzo CFX95DZ2 Attivazione o disattivazione di un vano frigorifero Se è necessario solo un vano frigorifero, è possibile disattivare l’altro per risparmiare energia. Disattivazione del vano frigorifero Quando il display del vano frigorifero indica una temperatura, è possibile disattivarlo nel seguente modo: ➤...
  • Seite 115: Attivazione Del Segnale Wlan Per La App Opzionale

    L’app è dotata di funzione di controllo, visualizzazione e allarme. Ulteriori informazioni sono reperibili sulla pagine web di Dometic del vostro paese (vedi lato posteriore). Osservare che l’app potrebbe non essere disponibile nel vostro paese.
  • Seite 116: Utilizzo Dell'interruttore Di Emergenza

    Utilizzo CFX95DZ2 ✓ La WLAN è stata riportata alle impostazioni di fabbrica. Per ulteriori informazioni, visitare il sito web Dometic dal quale avete scaricato l’app. Utilizzo dell’interruttore di emergenza L’interruttore di emergenza (fig. 4 3, pagina 3) si trova sotto il pannello di controllo.
  • Seite 117: Disattivazione Del Frigorifero

    CFX95DZ2 Utilizzo 7.11 Disattivazione del frigorifero ➤ Svuotare il frigorifero portatile. ➤ Disattivare il frigorifero portatile. ➤ Estrarre il cavo di collegamento. Nel caso in cui il frigorifero portatile non venga utilizzato per un lungo periodo di tempo: ➤ Lasciare i coperchi leggermente aperti. In questo modo si impedisce la formazione di odori.
  • Seite 118: Sostituzione Del Fusibile

    Utilizzo CFX95DZ2 7.13 Sostituzione del fusibile PERICOLO! Pericolo di morte a causa di scossa elettrica! Scollegare l’alimentazione elettrica e il cavo di collegamento prima di sostituire il fusibile. ➤ Scollegare l’alimentazione elettrica del frigorifero. ➤ Estrarre i cavi di collegamento. ➤...
  • Seite 119: Sostituzione Del Circuito Stampato Delle Luci

    CFX95DZ2 Pulizia e cura 7.15 Sostituzione del circuito stampato delle luci ➤ Scollegare la tensione di alimentazione del frigorifero. ➤ Aprire la copertura trasparente utilizzando un cacciavite (fig. 8 A, pagina 4). ➤ Togliere le viti di fissaggio del circuito stampato (fig. 8 B, pagina 4). ➤...
  • Seite 120: Risoluzione Dei Guasti

    Risoluzione dei guasti CFX95DZ2 Risoluzione dei guasti Guasto Possibile causa Proposta di soluzione Il frigorifero portatile non Nella presa di corrente Nella maggior parte dei veicoli è neces- funziona, il LED è spento. continua del veicolo non sario che l’interruttore di accensione sia c'è...
  • Seite 121: Smaltimento

    CFX95DZ2 Garanzia Guasto Possibile causa Proposta di soluzione Il display indica un mes- Un guasto di funziona- I lavori di riparazione devono essere saggio di errore (p.es. mento interno ha disatti- eseguiti solo da un servizio assistenza “Err1”) e il frigorifero por- vato il frigorifero portatile.
  • Seite 122: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche CFX95DZ2 Specifiche tecniche CFX95DZ N. art.: 9105306181 Tensione di allacciamento: 12/24 V e 100 – 240 V Corrente nominale: 12 V : 9,2 A 24 Vg: 4,5 A 100 V : 1,10 A 240 V : 0,45 A Capacità...
  • Seite 123 CFX95DZ2 Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorgeven van het toestel door aan de gebruiker. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die door gebruik tegen de voorschriften in of door verkeerde bediening wordt veroorzaakt.
  • Seite 124: Verklaring Van De Symbolen

    Verklaring van de symbolen CFX95DZ2 Verhelpen van storingen ....... 143 Garantie .
  • Seite 125: Veiligheidsaanwijzingen

    CFX95DZ2 Veiligheidsaanwijzingen Veiligheidsaanwijzingen Algemene veiligheid WAARSCHUWING! Als het toestel zichtbaar beschadigd is, mag het niet in gebruik worden genomen. Als de aansluitkabel van dit toestel wordt beschadigd, moet deze, om gevaren te vermijden, door de fabrikant, diens klantenservice of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon vervangen worden.
  • Seite 126: Veiligheid Bij Het Gebruik Van Het Toestel

    Veiligheidsaanwijzingen CFX95DZ2 LET OP! Vergelijk de spanning op het typeplaatje met de voorhanden energievoorziening. Sluit het toestel alleen als volgt aan: – met de DC-aansluitkabel aan een DC-stopcontact in het voertuig (bijv. sigarettenaansteker) – of met de 230-V-aansluitkabel op het 230-V-wisselstroomnet Trek de stekker nooit aan de aansluitkabel uit het stopcontact.
  • Seite 127: Omvang Van De Levering

    Gebruiksaanwijzing Toebehoren Als toebehoren verkrijgbaar (niet bijgeleverd): Omschrijving Art.-nr. Universele bevestigingsset (riemsysteem) CFX-UFK 9105304041 Op de Dometic-website (zie achterzijde) vindt u informatie over een WLAN- app met controle-, weergave- en alarmfuncties. De app is eventueel niet beschikbaar in uw land.
  • Seite 128: Reglementair Gebruik

    Reglementair gebruik CFX95DZ2 Reglementair gebruik Het koelapparaat is geschikt voor het koelen en diepvriezen van levensmiddelen. Het koelapparaat is ook geschikt voor het gebruik op boten. Het koelapparaat is bestemd voor het gebruik op een gelijkstroom- contactdoos van een voertuig (bijv. sigarettenaansteker), boot of camper en op een wisselstroomnet.
  • Seite 129: Beschrijving Van De Werking

    CFX95DZ2 Beschrijving van de werking Beschrijving van de werking Het koelapparaat kan waren afkoelen, koel houden en diepvriezen. De koe- ling gebeurt door een onderhoudsvrij koelcircuit met compressor. De extra sterke isolatie en de krachtige compressor garanderen een bijzonder snelle koeling.
  • Seite 130: Bedienings- En Indicatie-Elementen

    Beschrijving van de werking CFX95DZ2 Bedienings- en indicatie-elementen Vergrendelingen van het deksel: afb. 2 1, pagina 2 Bedieningsveld (afb. 3, pagina 2) Pos. Omschrijving Verklaring Schakelt het koelapparaat in of uit als de toets één tot twee seconden wordt ingedrukt „P Bedrijfsindicatie POWER...
  • Seite 131: Bediening

    CFX95DZ2 Bediening Aansluitbussen, noodschakelaar (indien voorhanden) en USB-aansluiting (afb. 4, pagina 3): Pos. Omschrijving Wisselstroombus Zekeringhouder Noodschakelaar USB-aansluiting voor stroomvoorziening Gelijkstroombus Bediening Voor het eerste gebruik INSTRUCTIE Voordat u het nieuwe koelapparaat in gebruik neemt, moet u het om hygiënische redenen van binnen en van buiten reinigen met een vochtige doek (zie ook hoofdstuk „Reiniging en onderhoud”...
  • Seite 132: Tips Om Energie Te Besparen

    Bediening CFX95DZ2 ➤ Verwijder de kunststofafdekking van de nieuwe scharnierpositie met een schroevendraaier en breng deze aan op de oude scharnierpositie (afb. 6 C, pagina 4). ➤ Breng het middelste scharnier aan op de nieuwe positie. ➤ Plaats het deksel in de scharnieren aan de tegenoverliggende zijde (afb.
  • Seite 133: Koelapparaat Aansluiten

    CFX95DZ2 Bediening Koelapparaat aansluiten Op een voertuigaccu aansluiten (voertuig of boot) Het koelapparaat kan met gelijkstroom worden gebruikt. LET OP! Gevaar voor beschadiging! Koppel het koelapparaat en andere verbruikers van de voertuig- accu los, voordat u de voertuigaccu met een snellader oplaadt. Door overspanning kan de elektronica van de apparaten bescha- digd raken.
  • Seite 134: Accumonitor Gebruiken

    Bediening CFX95DZ2 Accumonitor gebruiken Het koelapparaat is uitgerust met een meertraps accumonitor, die de voertuigaccu bij de aansluiting op het gelijkstroomnet beschermt tegen te diepe ontlading. Als het koelapparaat bij uitgeschakeld contact in het voertuig wordt gebruikt, wordt het koelapparaat automatisch uitgeschakeld zodra de voedingsspan- ning daalt onder een ingestelde waarde.
  • Seite 135: Koelbox Gebruiken

    CFX95DZ2 Bediening INSTRUCTIE Als het koelapparaat wordt gevoed door de starteraccu, kiest dan de accumonitor-modus „HIGH”. Als het koelapparaat is aangesloten op een voedingsaccu, is de accumonitor-modus „LOW” voldoende. Koelbox gebruiken LET OP! Oververhittingsgevaar! Let er altijd op dat de warmte die bij het gebruik ontstaat goed afgevoerd kan worden.
  • Seite 136: Temperatuur Instellen

    Bediening CFX95DZ2 ✓ De leds (afb. 3 5 en 8, pagina 2) branden als het betreffende koelvak koelt. INSTRUCTIE Bij het bedrijf aan een voertuigaccu schakelt het display automa- tisch uit als de accuspanning te laag is. De led „P” knippert oranje. Koelbox vergrendelen ➤...
  • Seite 137: Een Koelvak Uit- Of Inschakelen

    CFX95DZ2 Bediening Een koelvak uit- of inschakelen Als slechts een koelvak nodig is kan het andere koelvak worden uitgescha- keld om energie te besparen. Koelvak uitschakelen Als het display van het koelvak een temperatuur weergeeft, kan het koelvak als volgt worden uitgeschakeld: ➤...
  • Seite 138: Wlan-Signaal Voor Optionele App Activeren

    De app is met controle-, weergave- en alarmfuncties uitgerust. Meer informatie vindt u op de Dometic-website in uw land (zie achterzijde). Let op dat de app in uw land eventueel niet beschikbaar is.
  • Seite 139: Noodschakelaar Gebruiken

    CFX95DZ2 Bediening Ga voor meer informatie naar de Dometic-website waar u de app heeft gedownload. Noodschakelaar gebruiken De noodschakelaar (afb. 4 3, pagina 3) bevindt zich onder het bedienings- veld. Voor normaal bedrijf staat de schakelaar op „NORMAL USE” (normaal gebruik).
  • Seite 140: Koelbox Ontdooien

    Bediening CFX95DZ2 7.12 Koelbox ontdooien Luchtvochtigheid kan zich op de verdamper of in de binnenruimte van het koelapparaat als rijp afzetten, waardoor het koelvermogen wordt geredu- ceerd. Ontdooi het koelapparaat op tijd. LET OP! Gevaar voor beschadiging! Gebruik nooit hard of spits gereedschap voor het verwijderen van ijslagen of het losmaken van vastgevroren voorwerpen.
  • Seite 141: Stekkerzekering (Gelijkstroom) Vervangen

    CFX95DZ2 Bediening 7.14 Stekkerzekering (gelijkstroom) vervangen ➤ Schroef de contactpenbehuizing (afb. 7 3, pagina 4) van de stekker (afb. 7 1, pagina 4) . ➤ Vervang de defecte zekering (afb. 7 2, pagina 4) door een nieuwe zekering met dezelfde waarde (3AG, 15 A). ➤...
  • Seite 142: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud CFX95DZ2 Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING! Scheid voor elke reiniging en verzorging het toestel van het net. LET OP! Gevaar voor beschadiging! Reinig het koeltoestel nooit onder stromend water of in afwaswater. Gebruik voor het reinigen geen bijtende schoonmaakmiddelen of harde voorwerpen, aangezien het koeltoestel hierdoor beschadigd zou kunnen raken.
  • Seite 143: Verhelpen Van Storingen

    CFX95DZ2 Verhelpen van storingen Verhelpen van storingen Storing Mogelijke oorzaak Voorstel tot oplossing Het koelapparaat werkt Aan de gelijkstroomcon- In de meeste voertuigen moet de con- niet, led brandt niet. tactdoos in het voertuig tactschakelaar ingeschakeld zijn om de is geen spanning. gelijkstroomcontactdoos van spanning te voorzien.
  • Seite 144: Garantie

    Garantie CFX95DZ2 Storing Mogelijke oorzaak Voorstel tot oplossing Het display geeft een fout- Een interne bedrijfssto- De reparatie kan alleen door een geau- melding (bijv. „Err1”) weer ring heeft het koelappa- toriseerd servicebedrijf worden uitge- en het koelapparaat koelt raat uitgeschakeld. voerd.
  • Seite 145: Technische Gegevens

    CFX95DZ2 Technische gegevens Technische gegevens CFX95DZ Artikelnr.: 9105306181 Aansluitspanning: 12/24 V en 100 – 240 V Nominale stroom: 12 V : 9,2 A 24 Vg: 4,5 A 100 V : 1,10 A 240 V : 0,45 A Koelvermogen: +10 °C tot -22 °C (+50 °F tot -8 °F) Categorie: Energie-efficiëntieklasse: Energieverbruik:...
  • Seite 146 CFX95DZ2 Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til brugeren, hvis du giver apparatet videre. Producenten hæfter ikke for skader, der er forårsaget af ukorrekt brug eller forkert betjening. Indholdsfortegnelse Forklaring af symbolerne ......147 Sikkerhedshenvisninger .
  • Seite 147: Forklaring Af Symbolerne

    CFX95DZ2 Forklaring af symbolerne Garanti ..........166 Bortskaffelse .
  • Seite 148: Sikkerhedshenvisninger

    Sikkerhedshenvisninger CFX95DZ2 Sikkerhedshenvisninger Generel sikkerhed ADVARSEL! Hvis apparatet har synlige beskadigelser, må du ikke tage det i brug. Hvis dette apparats tilslutningskabel beskadiges, skal det udskiftes af producenten, dennes kundeservice eller en lignende kvalificeret person for at undgå farer. Reparationer på dette apparat må kun foretages af fagfolk. Ved ukorrekte reparationer kan der opstå...
  • Seite 149: Sikkerhed Under Anvendelse Af Apparatet

    CFX95DZ2 Sikkerhedshenvisninger Tilslut kun apparatet på følgende måde: – Til en DC-stikdåse i køretøjet (f.eks. cigarettænder) med DC-tilslutningskablet – Eller til 230 V-vekselstrømnettet med 230 V-tilslutnings- kablet Træk aldrig stikket ud af stikdåsen med tilslutningskablet. Når køleapparatet er tilsluttet til DC-stikdåsen: Afbryd køle- apparatet og andre forbrugere fra batteriet, før du tilslutter hurtigopladeren.
  • Seite 150: Leveringsomfang

    Tilbehør Kan fås som tilbehør (ikke indeholdt i leveringsomfanget): Betegnelse Art.nr. Universalt fastgørelsessæt (remsystem) CFX-UFK 9105304041 På Dometic-websiden (se bagsiden) findes der informationer om en WLAN-app med kontrol-, visnings- og alarmfunktioner. App'en står muligvis ikke til rådighed i dit land.
  • Seite 151: Korrekt Brug

    CFX95DZ2 Korrekt brug Korrekt brug Køleapparatet egner sig til at køle og dybfryse levnedsmidler. Køleapparatet er også egnet til anvendelse på både. Køleapparatet er beregnet til tilslutning til en jævnstrømsstikdåse i et køretøj (f.eks. cigarettænderen), båd eller autocamper samt til et vekselstrømnet.
  • Seite 152: Funktionsbeskrivelse

    Funktionsbeskrivelse CFX95DZ2 Funktionsbeskrivelse Køleapparatet kan afkøle varer og holde varer kolde samt dybfryse dem. Afkølingen foretages med et vedligeholdelsesfrit kølekredsløb med kom- pressor. Den ekstrakraftige isolering og den effektive kompressor sikrer en særlig hurtig afkøling. Køleapparatet har to separate rum, der kan indstilles uafhængigt af hinanden.
  • Seite 153: Betjenings- Og Visningselementer

    CFX95DZ2 Funktionsbeskrivelse Betjenings- og visningselementer Låse på lågene: fig. 2 1, side 2 Betjeningsfelt (fig. 3, side 2) Pos. Betegnelse Forklaring Tænder eller slukker køleapparatet, når der trykkes på tasten i et til to sekunder „P Driftsindikator POWER “ Lysdioden lyser grønt: Kompressoren er tændt Lysdioden lyser Kompressoren er slukket orange:...
  • Seite 154: Betjening

    Betjening CFX95DZ2 Tilslutningsstik, nødkontakt (hvis den findes) og USB-tilslutning (fig. 4, side 3): Pos. Betegnelse Vekselstrømsstik Sikringsholder Nødkontakt USB-tilslutning til strømforsyning Jævnstrømsstik Betjening Før første brug BEMÆRK Før du tager køleapparatet i brug, bør du af hygiejniske årsager rengøre det indvendigt og udvendigt med en fugtig klud (se også kapitlet „Rengøring og vedligeholdelse“...
  • Seite 155: Tips Til Energibesparelse

    CFX95DZ2 Betjening ➤ Fjern plastikafdækningen fra den nye hængselsposition ved hjælp af en lille skruetrækker, og anbringen den igen på den gamle hængselsposition (fig. 6 C, side 4). ➤ Anbring det midterste hængsel på den nye position. ➤ Sæt lågene i hængslerne på modsatte side (fig. 6 D, side 4). Valg af temperaturenhed Til temperaturvisningen kan der vælges mellem værdierne for °celsius og °fahrenheit.
  • Seite 156: Tilslutning Af Køleapparatet

    Betjening CFX95DZ2 Tilslutning af køleapparatet Tilslutning til et køretøjsbatteri (køretøj eller båd) Køleapparatet kan anvendes med jævnstrøm. VIGTIGT! Fare for beskadigelse! Afbryd køleapparatet og andre forbrugere fra køretøjets batteri, før du oplader køretøjets batteri med en hurtigoplader. Overspænding kan beskadige apparatets elektronik. Af sikkerhedsmæssige årsager er køleapparatet udstyret med en elektronisk polbeskyttelse, der beskytter køleapparatet mod forkert polforbindelse ved jævnstrøm og mod kortslutning.
  • Seite 157: Anvendelse Af Batteriovervågningen

    CFX95DZ2 Betjening Anvendelse af batteriovervågningen Køleapparatet er udstyret med en fleretrins batteriovervågning, der beskytter køretøjets batteri mod for kraftig afladning ved tilslut- ning til køretøjets jævnstrømsnet. Hvis køleapparatet anvendes i køretøjet, når tændingen er slået fra, frakob- les køleapparatet automatisk, når forsyningsspændingen kommer under en indstillelig værdi.
  • Seite 158: Anvendelse Af Køleboksen

    Betjening CFX95DZ2 BEMÆRK Hvis køleapparatet forsynes fra startbatteriet, skal batteriovervåg- ningsmodusen „HIGH“ vælges. Hvis køleapparatet er tilsluttet til et forsyningsbatteri, er batteriovervågningsmodusen „LOW“ tilstrækkelig. Anvendelse af køleboksen VIGTIGT! Fare for overophedning! Sørg altid for, at varme, der opstår under driften, kan føres tilstrækkeligt bort.
  • Seite 159: Indstilling Af Temperaturen

    CFX95DZ2 Betjening BEMÆRK Ved tilslutning til et køretøjsbatteri frakobles displayet automatisk, hvis batterispændingen er lav. Lysdioden „P“ blinker orange. Låsning af køleboksen ➤ Luk lågene. ➤ Tryk låsene (fig. 2 1, side 2) ned, indtil det kan høres, at de går i indgreb. BEMÆRK –...
  • Seite 160: Fra- Eller Tilkobling Af Et Kølerum

    Betjening CFX95DZ2 Fra- eller tilkobling af et kølerum Hvis der kun er brug for et kølerum, kan det andet kølerum frakobles for at spare energi. Frakobling af kølerum Hvis kølerummets display viser en temperatur, kan kølerummet frakobles på følgende måde: ➤...
  • Seite 161: Aktivering Af Wlan-Signal For Ekstra App

    ➤ Hold tasten „UP +“ (fig. 3 10, side 2) trykket ind i mindst fem sekunder. ✓ På displayene blinker „rES“ et par gange, før de skifter tilbage til den for- rige visning. ✓ WLAN-indstillingerne blev resettet til fabriksindstillingen. Besøg Dometic-websiden, hvor du har downloadet app'en, for at få yderli- gere informationer.
  • Seite 162: Anvendelse Af Nødkontakten

    Betjening CFX95DZ2 Anvendelse af nødkontakten Nødkontakten (fig. 4 3, side 3) befinder sig under betjeningsfeltet. Ved normal drift står kontakten på „NORMAL USE“ (normal brug). ➤ Hvis der forekommer en fejl ved styreelektronikken, skal du skubbe kontakten til „EMERGENCY OVERRIDE“ (nødbetjening). BEMÆRK Hvis kontakten står på...
  • Seite 163: Afrimning Af Køleboksen

    CFX95DZ2 Betjening 7.12 Afrimning af køleboksen Luftfugtighed kan sætte sig som rim på fordamperne eller i køleapparatets indvendige rum og derved reducere kølekapaciteten. Afrim køleapparatet rettidigt. VIGTIGT! Fare for beskadigelse! Anvend aldrig hårdt eller spidst værktøj til at fjerne islag eller til at løsne fastfrosne genstande.
  • Seite 164: Udskiftning Af Stiksikringen (Jævnstrøm)

    Rengøring og vedligeholdelse CFX95DZ2 7.14 Udskiftning af stiksikringen (jævnstrøm) ➤ Skru kontaktstifthuset (fig. 7 3, side 4) af stikket (fig. 7 1, side 4) . ➤ Udskift den defekte sikring (fig. 7 2, side 4) med en ny sikring med den samme værdi (3AG, 15 A).
  • Seite 165: Udbedring Af Fejl

    CFX95DZ2 Udbedring af fejl Udbedring af fejl Fejl Mulig årsag Løsningsforslag Køleapparatet fungerer Der er ikke strøm på I de fleste køretøjer skal tændingen være ikke, lysdioden lyser jævnstrømsstikdåsen i slået til, for at jævnstrømsstikdåsen har ikke. køretøjet. spænding. Vekselstrømsstikdåsen Forsøg med en anden stikdåse.
  • Seite 166: Bortskaffelse

    Garanti CFX95DZ2 Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kontakte producentens afdeling i dit land (adresser, se vejledningens bag- side) eller din forhandler. Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag: En kopi af regningen med købsdato En reklamationsgrund eller en fejlbeskrivelse Bortskaffelse ➤...
  • Seite 167: Tekniske Data

    CFX95DZ2 Tekniske data Tekniske data CFX95DZ Art.nr.: 9105306181 Tilslutningsspænding: 12/24 V og 100 – 240 V Mærkestrøm: 12 V : 9,2 A 24 Vg: 4,5 A 100 V : 1,10 A 240 V : 0,45 A Kølekapacitet: +10 °C til -22 °C (+50 °F til -8 °F) Kategori: Energieffektivitetsklasse: Energiforbrug:...
  • Seite 168 CFX95DZ2 Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår p.g.a. icke ändamålsenlig användning eller felaktig hantering/skötsel. Innehållsförteckning Symbolförklaringar ........169 Säkerhetsanvisningar .
  • Seite 169: Symbolförklaringar

    CFX95DZ2 Symbolförklaringar Garanti ..........188 Avfallshantering.
  • Seite 170: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar CFX95DZ2 Säkerhetsanvisningar Allmän säkerhet VARNING! Om apparaten uppvisar synliga skador får den ej tas i drift. Om apparatens anslutningskabel skadas måste den, av säkerhetsskäl, bytas ut av tillverkaren, tillverkarens kundtjänst eller annan behörig person. Reparationer på apparaten får endast utföras av behörigt fack- folk.
  • Seite 171: Säkerhet Under Drift

    CFX95DZ2 Säkerhetsanvisningar Anslut apparaten endast på följande vis: – till ett DC-uttag i fordonet (t. ex. cigarettuttag) med DC- anslutningskabel – eller till ett 230 V-växelströmuttag med den medföljande 230 V-anslutningskabeln. Dra aldrig ut stickkontakten ur uttaget genom att dra i anslutningskabeln.
  • Seite 172: Leveransomfattning

    Leveransomfattning CFX95DZ2 Skydda apparaten och kablarna mot hetta och fukt. Leveransomfattning I bild 1, sida 2 visas leveransomfattningen. Pos. Mängd Beteckning Kylbox med kompressor likströmskabel Växelström-anslutningskabel Bruksanvisning Tillbehör Följande tillbehör finns tillgängliga (ingår inte i leveransen): Beteckning Art.nr Universal-fästkit (remsystem) CFX-UFK 9105304041 På...
  • Seite 173: Ändamålsenlig Användning

    CFX95DZ2 Ändamålsenlig användning Ändamålsenlig användning Kylaren är avsedd för kylning och djupfrysning av livsmedel. Kylaren kan även användas på båtar. Kylaren ska användas i ett uttag med likström i bilar (t.ex. cigarett- ändare), båtar eller husbilar samt i ett elnät med växelström. Kylappararen är avsedd för privat bruk i hushållet och liknande användningsområden, t.ex: personalkök i butiker, kontor och andra arbetsplatser...
  • Seite 174: Funktionsbeskrivning

    Funktionsbeskrivning CFX95DZ2 Funktionsbeskrivning Kylaren både kyler och djupfryser varor. Kylningsprocessen sker i en under- hållsfri kylkrets med kompressor. Den extrastarka isoleringen och den kraf- tiga kompressorn möjliggör mycket snabb kylning. Det finns två olika fack i kylaren som kan ställas in separat. Kylaren kan användas med samtliga kombinationer: Stort fack Litet fack...
  • Seite 175: Reglage Och Indikeringar

    CFX95DZ2 Funktionsbeskrivning Reglage och indikeringar Locklås: bild 2 1, sida 2 Kontrollpanel (bild 3, sida 2) Pos. Beteckning Förklaring Slår på och av kylaren när knappen trycks ned en till två sekunder ”P Lysdiod POWER ” LED lyser grönt: kompressorn på LED lyser orange: kompressorn avstängd LED blinkar orange:...
  • Seite 176: Användning

    Användning CFX95DZ2 Anslutningsbussningar, nödstopp (om det finns) och USB-anslutning (bild 4, sida 3): Pos. Beteckning Uttag för växelström Säkringshållare Nödknapp USB-anslutning för strömförsörjning Uttag för likström Användning Före driftstart ANVISNING Innan den nya kylaren tas i drift ska den, av hygieniska skäl, torkas av in- och utvändigt med en fuktig trasa (se även kapitel ”Rengöring och skötsel”...
  • Seite 177: Energispartips

    CFX95DZ2 Användning ➤ Ta bort plastskyddet från den nya gångjärnspositionen med hjälp av en liten skruvmejsel och sätt tillbaka det i den gamla gångjärnspositionen (bild 6 C, sida 4). ➤ Sätt fast det mellersta gångjärnet i den nya positionen. ➤ Placera locken i gångjärnen på den motsatta sidan (bild 6 D, sida 4). Välja temperaturenhet Temperaturvisningen kan ställas om mellan °Celsius och °Fahrenheit.
  • Seite 178: Ansluta Kylaren

    Användning CFX95DZ2 Ansluta kylaren Anslutning till ett bilbatteri (fordon eller båt) Kylaren kan köras med likström. OBSERVERA! Risk för skador! Koppla bort kylaren och andra elförbrukare från batteriet innan en batteriladdare ansluts till bilbatteriet. Överspänning kan skada elektroniken. Kylaren har ett elektroniskt skydd mot omvänd polaritet som skyddar den mot kortslutning och omvänd polaritet vid användning av likström.
  • Seite 179: Använda Kylboxen

    CFX95DZ2 Användning OBSERVERA! Risk för skador! Vid avstängning via batterivakten har batteriet inte längre full laddningskapacitet. Starta inte om flera gånger och använd inte strömförbrukare utan långa laddningsfaser. Se till att batteriet laddas igen. I läget ”HIGH” reagerar batterivakten tidigare än i läget ”LOW” eller ”MED” (se efterföljande tabell).
  • Seite 180 Användning CFX95DZ2 ➤ Ställ kylaren på ett fast underlag. Se till att ventilationsspringorna inte täcks över och att den varma luften kan avledas utan problem. ANVISNING Ställ kylaren som visas (bild 1, sida 2). Om kylaren körs i ett annat läge kan den ta skada. ➤...
  • Seite 181: Ställa In Temperaturen

    CFX95DZ2 Användning Ställa in temperaturen ➤ Tryck på knappen ”SET” (bild 3 4, sida 2): – en gång för det stora kylfacket – två gånger för det lilla kylfacket ✓ Respektive kylfacksindikering blinkar. ➤ Ställ in kyltemperaturen med knapparna ”UP +” (bild 3 10, sida 2) och ”DOWN –”...
  • Seite 182: Aktivera Wlan-Signal För Valbar App

    Appen har utrustats med kontroll-, visnings- och larmfunktioner. Du hittar mer information på ditt lands Dometic-hemsida (se baksidan). Observera att appen kanske inte går att använda i ditt land. Namnet på kompressorkylboxens trådlösa LAN-nätverk är ”CFX95DZ2_xxx- xxxxx”.
  • Seite 183: Använda Nödstopp

    CFX95DZ2 Användning Återställa WLAN till fabriksinställningar Om du har anpassat kylarens WLAN-inställningar via WLAN-appen enligt önskemål och glömt bort ditt lösenord kan du återställa kylaren till fabriksin- ställningarna på följande sätt: ➤ Tryck fem gånger på knappen ”SET” (bild 3 4, sida 2). ➤...
  • Seite 184: Stänga Av Kylboxen

    Användning CFX95DZ2 7.11 Stänga av kylboxen ➤ Töm kylaren. ➤ Stäng av kylaren. ➤ Dra ut anslutningskabeln. Om kylaren inte ska användas under en längre tid: ➤ Låt locken stå lite på glänt. På så sätt förhindrar man att det bildas störande lukt.
  • Seite 185: Byta Apparatens Säkring

    CFX95DZ2 Användning 7.13 Byta apparatens säkring FARA! Livsfara på grund av elektriska stöt! Koppla från strömförsörjningen och anslutningskabeln innan du byter ut apparatens säkring. ➤ Koppla från strömförsörjningen från apparaten. ➤ Dra ut anslutningskablarna. ➤ Ta loss säkringshållaren (bild 4 2, sida 3), använd t.ex. en skruvmejsel. ➤...
  • Seite 186: Rengöring Och Skötsel

    Rengöring och skötsel CFX95DZ2 Rengöring och skötsel VARNING! Koppla alltid bort apparaten från elnätet före rengöring och skötsel. OBSERVERA! Risk för skador! Rengör aldrig kylapparaten under rinnande vatten eller i disk- vatten. Använd inga skarpa rengöringsmedel eller hårda föremål vid rengöring, det kan skada kylapparaten.
  • Seite 187: Felsökning

    CFX95DZ2 Felsökning Felsökning Möjlig orsak Lösning Kylaren fungerar inte, Det finns ingen spänning På de flesta fordon finns det ingen spän- lysdioden lyser inte. i fordonets uttag för lik- ning i uttaget för likström om tändningen ström. inte har slagits på. Ingen spänning i växel- Prova med ett annat uttag.
  • Seite 188 Garanti CFX95DZ2 Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta till- verkarens kontor i ditt land (adresser, se bruksanvisningens baksida) eller återförsäljaren. Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med: en kopia på fakturan med inköpsdatum, en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning. Avfallshantering ➤...
  • Seite 189: Tekniska Dat

    CFX95DZ2 Tekniska dat Tekniska dat CFX95DZ Art.nr: 9105306181 Anslutningsspänning: 12/24 V och 100 – 240 V Nominell ström: 12 V : 9,2 A 24 Vg: 4,5 A 100 V : 1,10 A 240 V : 0,45 A Kyleffekt: +10 °C till -22 °C (+50 °F till -8 °F) Kategori: Energieffektklass: Energiförbrukning:...
  • Seite 190 CFX95DZ2 Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må man sørge for å gi bruks- anvisningen videre også. Produsenten påtar seg intet ansvar for skader som skyldes ikke tiltenkt bruk eller feil bruk.
  • Seite 191: Symbolforklaringer

    CFX95DZ2 Symbolforklaringer Garanti ..........210 Avhending .
  • Seite 192: Sikkerhetsregler

    Sikkerhetsregler CFX95DZ2 Sikkerhetsregler Generell sikkerhet ADVARSEL! Apparatet må ikke tas i bruk hvis det har synlige skader. Hvis tilkoblingskabelen på dette apparatet blir skadet, må den erstattes av produsent, kundeservice eller annen kvalifisert person for å unngå farlige situasjoner. Reparasjoner på dette apparatet må kun utføres av fagfolk. Feil reparasjoner kan føre til betydelige skader.
  • Seite 193: Sikkerhet Ved Bruk Av Apparatet

    CFX95DZ2 Sikkerhetsregler Koble til apparatet kun på følgende måte: – med DC-tilkoblingskabelen til et DC-stikkontakt i kjøretøyet (f. eks. sigarettenner) – eller med tilkoblingskabelen 230 V som følger med til 230 V vekselstrøm Trekk aldri støpslet ut av stikkontakten etter ledningen. Hvis kjøleapparatet er plugget inn i DC-stikkontakten: Koble dette kjøleapparatet og andre forbrukere fra batteriet før du kobler til hurtiglader.
  • Seite 194: Leveringsomfang

    Bruksanvisning Tilbehør Tilgjengelig tilbehør (ikke inkludert i leveransen): Beskrivelse Art.nr. Universal-festesett (stroppsystem) CFX-UFK 9105304041 På Dometic-nettstedet (se baksiden) finner du informasjon om en WLAN-app med kontroll-, visnings- og alarmfunksjoner. Det kan være at appen ikke er tilgjengelig i ditt land.
  • Seite 195: Tiltenkt Bruk

    CFX95DZ2 Tiltenkt bruk Tiltenkt bruk Kjølesystemet er beregnet på kjøling og dypfrysing av nærings- midler. Kjølesystemet er også egnet til bruk på båter. Kjølesystemet er konstruert for drift på en likestrømstikkontakt i en bil (f.eks. sigarettenner), båt eller bobil samt et vekselstrømnett. Kjøleapparatet er beregnet for husholdninger og lignende applika- sjoner, som for eksempel i personalkjøkken til butikker, kontorer og andre bransjer...
  • Seite 196: Funksjonsomfang

    Funksjonsbeskrivelse CFX95DZ2 Kjølesystemet er egnet for mobil bruk. Ved bruk i båter tåler kjølesystemet en krengning på 30°. Funksjonsomfang Nettdel med prioritetskobling for tilkobling til vekselstrøm 3-trinns batterivakt for beskyttelse av kjøretøybatteriet Display med temperaturindikering i °C og °F Slår seg automatisk av ved lav batterispenning Uavhengige innstillinger, kontroller og visninger for hvert rom Temperaturinnstilling: Med to taster i trinn på...
  • Seite 197: Betjenings- Og Indikeringselementer

    CFX95DZ2 Funksjonsbeskrivelse Betjenings- og indikeringselementer Låsing av lokket: fig. 2 1, side 2 Betjeningspanel (fig. 3, side 2) Pos. Beskrivelse Forklaring Slår kjølesystemet av eller på når knappen trykkes inn ett til to sekunder «P Varsellampe POWER » Lysdioden lyser grønt: Kompressor er på Lysdioden lyser Kompressor er av oransje:...
  • Seite 198: Betjening

    Betjening CFX95DZ2 Tilkoblingskontakter, nødbryter (hvis utstyrt) og USB-tilkobling (fig. 4, side 3): Pos. Beskrivelse Vekselstrømkontakt Sikringsholder Nødbryter USB-tilkobling til strømforsyning Likestrømkontakt Betjening Før første gangs bruk MERK Før det nye kjøleapparatet tas i bruk, skal man av hygieniske årsaker rengjøre det inn- og utvendig med en fuktig klut (se også kapittel «Rengjøring og stell»...
  • Seite 199: Tips For Energisparing

    CFX95DZ2 Betjening ➤ Fjern plasttildekningen fra den nye hengselposisjonen ved hjelp av en liten skrutrekker, og sett den på den gamle hengselposisjonen (fig. 6 C, side 4). ➤ Sett den midterste hengselen på den nye posisjonen. ➤ Sett lokket i hengslene på den motsatte siden (fig. 6 D, side 4). Velge temperaturenhet Du kan velge å...
  • Seite 200: Koble Til Kjølesystemet

    Betjening CFX95DZ2 Koble til kjølesystemet Tilkobling til kjøretøysbatteri (kjøretøy eller båt) Kjølesystemet kan drives med likestrøm. PASS PÅ! Fare for skade! Koble kjølesystemet og andre forbrukere fra kjøretøybatteriet før du lader opp kjøretøybatteriet med hurtiglader. Overspenninger kan skade apparatets elektronikk. For sikkerhets skyld er kjølesystemet utstyrt med en elektronisk polbeskyt- telse som beskytter det mot feil polaritet ved likestrøm og mot kortslutning.
  • Seite 201: Bruke Batterivakten

    CFX95DZ2 Betjening Bruke batterivakten Kjølesystemet er utstyrt med en flertrinns batterivakt som beskyt- ter bilbatteriet mot for dyp utlading ved tilkobling til likestrømforsy- ning. Hvis kjølesystemet brukes i kjøretøyet når tenningen er avslått, kobler kjøle- systemet seg ut automatisk når tilførselsspenningen faller under en innstill- bar verdi.
  • Seite 202: Bruk Av Kjøleboksen

    Betjening CFX95DZ2 Bruk av kjøleboksen PASS PÅ! Fare for overoppheting! Påse at varme som oppstår under drift alltid ventileres på en til- fredsstillende måte. Pass på at lufteåpningene ikke blir blokkert. Påse at kjøleapparatet står langt nok unna vegger eller gjenstan- der, slik at luften kan sirkulere.
  • Seite 203: Stille Inn Temperaturen

    CFX95DZ2 Betjening Låse kjøleboksen ➤ Lukk lokket. ➤ Trykk ned låsene (fig. 2 1, side 2) til du hører at de går i lås. MERK – Alarm «Lokk åpent» Når et lokk blir latt værende åpent i mer enn tre minutter og appa- ratet er slått på, blinker det respektive innvendige lyset til lokket lukkes.
  • Seite 204: Slå Av Eller På Et Kjølerom

    Betjening CFX95DZ2 Slå av eller på et kjølerom Hvis bare ett kjølerom er nødvendig, kan det andre kjølerommet slås av for å spare energi. Slå av kjølerommet Når displayet til kjølerommet viser en temperatur, kan du slå kjølerommet av som følger: ➤...
  • Seite 205: Aktivere Wlan-Signal For Alternativ App

    Kjølesystemet kan styres via WLAN med en app som du kan installere på en kompatibel enhet. Appen er utstyrt med kontroll-, visnings- og alarmfunksjo- ner. Nærmere informasjon finner du på Dometic-nettsiden i landet ditt (se baksi- den). Vær oppmerksom på at det kan være at appen ikke er tilgjengelig i landet ditt.
  • Seite 206: Bruke Nødbryteren

    Betjening CFX95DZ2 For ytterligere informasjon besøker du Dometic-nettstedet hvor du lastet ned appen fra. Bruke nødbryteren Nødbryteren (fig. 4 3, side 3) befinner seg under betjeningspanelet. For normal drift benyttes bryteren «NORMAL USE» (normal bruk). ➤ Hvis det oppstår en feil på styreelektronikken, skyv bryteren til «EMERGENCY OVERRIDE»...
  • Seite 207: Avriming Av Kjøleboksen

    CFX95DZ2 Betjening 7.12 Avriming av kjøleboksen Luftfuktigheten felles ut på fordamperne eller inne i kjølesystemet som rim, noe som reduserer kjøleeffekten. Avrim kjølesystemet til riktig tid. PASS PÅ! Fare for skade! Bruk aldri harde eller spisse redskaper for å fjerne islag eller for å løsne fastfrosne gjenstander.
  • Seite 208: Bytte Sikring I Støpslet (Likestrøm)

    Rengjøring og stell CFX95DZ2 7.14 Bytte sikring i støpslet (likestrøm) ➤ Skru kontaktstifthuset (fig. 7 3, side 4) av støpslet (fig. 7 1, side 4). ➤ Bytt den defekte sikringen (fig. 7 2, side 4) ut med en ny sikring med samme verdi (3 AG, 15 A).
  • Seite 209: Utbedring Av Feil

    CFX95DZ2 Utbedring av feil Utbedring av feil Feil Mulig årsak Forslag til løsning Kjølesystemet fungerer Det er ikke noen spen- I de fleste kjøretøyer må tenningen være ikke, lysdioden lyser ning i likestrømstikkon- på for at likestrømstikkontakten skal ha ikke. takten i kjøretøyet.
  • Seite 210 Garanti CFX95DZ2 Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, kontakter du produsentens filial i ditt land (du finner adressene på baksiden av veilednin- gen) eller til din faghandler. Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende dokumentasjon: kopi av kvitteringen med kjøpsdato, årsak til reklamasjonen eller beskrivelse av feilen.
  • Seite 211 CFX95DZ2 Tekniske data Tekniske data CFX95DZ Art.nr.: 9105306181 Tilkoblingsspenning: 12/24 V og 100 – 240 V Merkestrøm: 12 V : 9,2 A 24 Vg: 4,5 A 100 V : 1,10 A 240 V : 0,45 A Kjøleeffekt: +10 °C til -22 °C (+50 °F til -8 °F) Kategori: Energimerking: Energiforbruk:...
  • Seite 212 CFX95DZ2 Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat epäasianmukai- sesta käytöstä tai väärästä käytöstä. Sisällysluettelo Symbolien selitykset ........213 Turvallisuusohjeet .
  • Seite 213: Symbolien Selitykset

    CFX95DZ2 Symbolien selitykset Häiriöiden poistaminen ....... . 231 Takuu ..........232 Hävittäminen .
  • Seite 214: Turvallisuusohjeet

    Turvallisuusohjeet CFX95DZ2 Turvallisuusohjeet Yleinen turvallisuus VAROITUS! Laitetta ei saa ottaa käyttöön, jos siinä on näkyviä vaurioita. Jos tämän laitteen liitäntäjohto vaurioituu, tulee valmistajan tai valtuutetun asiakaspalvelun tai vastaavasti pätevän henkilön vaihtaa se vaaran välttämiseksi. Ainoastaan ammattilaiset saavat korjata tätä laitetta. Epäasian- mukaisista korjauksista saattaa aiheutua huomattavia vaaroja.
  • Seite 215: Laitteen Käyttöturvallisuus

    CFX95DZ2 Turvallisuusohjeet Liittäkää laite vain seuraavalla tavalla: – toimituskokonaisuuteen kuuluvalla DC-liitäntäjohdolla DC-pistorasiaan – toimituskokonaisuuteen kuuluvalla 230 V -liitäntäjohdolla 230 V -vaihtovirtaverkkoon Älä ota pistoketta koskaan pois pistorasiasta johdosta vetämällä. Jos kylmälaite on liitetty DC-pistorasiaan: Irrottakaa kylmälaitteenne ja muut sähköä käyttävät laitteet akusta ennen pikalaturin liittämistä.
  • Seite 216: Toimituskokonaisuus

    1, sivulla 2 näyttää toimituskokonaisuuden. Kohd Määrä Nimitys Kompressorikylmälaukku Tasavirtaliitäntäjohto Vaihtovirtaliitäntäjohto – Käyttöohje Lisävarusteet Saatavissa lisävarusteena (ei sisälly toimituskokonaisuuteen): Nimitys Tuotenro Yleinen kiinnityssarja (hihnajärjestelmä) CFX-UFK 9105304041 Dometic-verkkosivustossa (ks. takasivu) on tietoja WLAN-sovelluksesta sekä sen hallinta-, näyttö- ja hälytystoiminnoista. Sovellus ei välttämättä ole saatavissa maassasi.
  • Seite 217: Käyttötarkoitus

    CFX95DZ2 Käyttötarkoitus Käyttötarkoitus Kylmälaite sopii elintarvikkeiden jäähdyttämiseen ja pakastami- seen. Kylmälaite sopii myös venekäyttöön. Kylmälaite on tarkoitettu käytettäväksi tasavirtapistorasiassa ajoneuvossa (esim. savukkeensytyttimessä), veneessä tai matkailuautossa sekä vaihtovirtaverkossa. Kylmälaite on tarkoitettu sisäkäyttöön ja vastaaviin käyttötarkoituksiin, esim. kauppojen, toimistojen ja muiden työpaikkojen henkilöstökeittiöihin maatalouskäyttöön hotellien, motellien ja muiden majoituspaikkojen vieraskäyttöön aamiaismajoituksiin...
  • Seite 218: Toimintakuvaus

    Toimintakuvaus CFX95DZ2 Toimintakuvaus Kylmälaite pystyy jäähdyttämään tuotteita ja pitämään ne kylminä sekä pakastamaan niitä. Jäähdyttämiseen käytetään jäähdytyskiertoa ja kompres- soria, joita ei tarvitse huoltaa. Erikoisvahva eristys ja tehokas kompressori takaavat erityisen nopean jäähdytyksen. Kylmälaitteessa on kaksi erillistä lokeroa, joita voidaan säätää toisistaan erik- seen.
  • Seite 219: Käyttö- Ja Näyttölaitteet

    CFX95DZ2 Toimintakuvaus Käyttö- ja näyttölaitteet Kansien lukitukset: kuva 2 1, sivulla 2 Ohjauspaneeli (kuva 3, sivulla 2) Nimitys Selitys Kytkee kylmälaitteen päälle tai pois, kun painiketta paine- taan yksi tai kaksi sekuntia ”P Toimintailmaisin POWER ” LED loistaa vihreänä: Kompressori on päällä LED loistaa oranssina: Kompressori on pois päältä...
  • Seite 220: Käyttö

    Käyttö CFX95DZ2 Liitännät, hätäkytkin (mikäli käytettävissä) ja USB-liitäntä (kuva 4, sivulla 3): Nimitys Vaihtovirtaliitäntä Sulakepidike Hätäkytkin Virransyötön USB-liitäntä Tasavirtaliitäntä Käyttö Ennen ensimmäistä käyttöä OHJE Puhdista uusi kylmälaite hygieenisistä syistä kostealla liinalla sisältä ja ulkoa ennen laitteen käyttöön ottamista (ks. myös kap. ”Puhdistus ja hoito”...
  • Seite 221: Vinkkejä Energian Säästämiseen

    CFX95DZ2 Käyttö ➤ Poista muovisuojus saranan uudesta kiinnityspaikasta pienellä ruuvi- meisselillä, ja kiinnitä muovisuojus saranan entiseen kiinnityspaikkaan (kuva 6 C, sivulla 4). ➤ Kiinnitä keskisarana uuteen paikkaan. ➤ Aseta kannet vastakkaisella puolella oleviin saranoihin (kuva 6 D, sivulla 4). Lämpötilayksikön valinta Voit valita lämpötilan näytön °Celsius- ja °Fahrenheit-yksikköjen välillä.
  • Seite 222: Kylmälaitteen Liittäminen

    Käyttö CFX95DZ2 Kylmälaitteen liittäminen Liitäntä akkuun (ajoneuvo tai vene) Kylmälaitetta voidaan käyttää tasavirralla. HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara! Irrota kylmälaite ja muut sähköä kuluttavat laitteet ajoneuvon akusta, ennen kuin lataat akkua pikalaturilla. Ylijännitteet voivat vahingoittaa laitteiden elektroniikkaa. Kylmälaite on varmuuden vuoksi varustettu elektronisella napaisuussuojauk- sella, joka suojaa kylmälaitetta väärältä...
  • Seite 223: Akkuvahdin Käyttäminen

    CFX95DZ2 Käyttö Akkuvahdin käyttäminen Kylmälaitteessa on monipykäläinen akkuvahti, joka suojelee ajoneuvon akkua syväpurkautumiselta, kun laite on liitetty tasavir- taverkkoon. Jos kylmälaitetta käytetään ajoneuvon sytytyksen ollessa pois päältä, kylmä- laite kytkeytyy itsestään pois päältä heti, kun syöttöjännite laskee asetetun arvon alle. Kylmälaite kytkeytyy päälle heti, kun akun lataustila on saavutta- nut uudelleenkytkentäjännitteen.
  • Seite 224: Kylmälaukun Käyttö

    Käyttö CFX95DZ2 OHJE Kun kylmälaite saa virtansa käynnistysakusta, valitse akkuvahdin tilaksi ”HIGH”. Jos kylmälaite on liitetty erilliseen syöttöakkuun, akkuvahdin tilaksi riittää ”LOW”. Kylmälaukun käyttö HUOMAUTUS! Ylikuumenemisvaara! Huolehdi aina siitä, että käytössä syntyvä lämpö saadaan johdettua riittävän hyvin pois. Huolehdi siitä, ettei tuuletusaukkoja peitetä.
  • Seite 225: Lämpötilan Säätäminen

    CFX95DZ2 Käyttö Kylmälaukun lukitseminen ➤ Sulje kansi. ➤ Paina lukituksia alaspäin (kuva 2 1, sivulla 2) kunnes kuulet niiden lukittuvan. OHJE – Hälytys ”Kansi auki” Jos kansi jää auki yli kolmeksi minuutiksi ja laite on päällä, vastaava sisävalo palaa, kunnes kansi suljetaan. Lämpötilan säätäminen ➤...
  • Seite 226: Kylmälokeron Kytkentä Päälle Ja Pois Päältä

    Käyttö CFX95DZ2 Kylmälokeron kytkentä päälle ja pois päältä Jos tarvitaan vain yhtä kylmälokeroa, toinen kylmälokero voidaan sammuttaa energian säästämiseksi. Kylmälokeron kytkentä pois päältä Kun kylmälokeron näytössä näkyy lämpötila, kylmälokero voidaan kytkeä pois päältä seuraavalla tavalla: ➤ Paina painiketta ”SET” (kuva 3 4, sivulla 2): –...
  • Seite 227: Lisävarusteena Saatavan Sovelluksen Wlan- Signaalin Aktivointi

    Kylmälaitetta voidaan ohjata sovelluksen avulla, joka voidaan asentaa yhteensopivalle laitteelle. Sovellus on varustettu hallinta-, näyttö- ja hälytystoiminnoilla. Katso lisätietoja maasi Dometic-verkkosivustosta (ks. takasivu). Huomioi, että sovellus ei välttämättä ole käytettävissä maassasi. Kompressorikylmälaukun WLAN-tunnus on ”CFX95DZ2_xxxxxxxx”. Esiase- tettu salasana on ”00000000”. Voit muuttaa WLAN-tunnusta ja salasanaa toi- veittesi mukaisesti.
  • Seite 228: Hätäkytkimen Käyttö

    Käyttö CFX95DZ2 Katso lisätietoja Dometic-verkkosivustosta, josta latasit sovelluksen. Hätäkytkimen käyttö Hätäkytkin (kuva 4 3, sivulla 3) sijaitsee ohjauspaneelissa. Normaalikäyt- töä varten kytkin on asennossa ”NORMAL USE” (normaali käyttö). ➤ Jos ohjauselektroniikassa ilmenee häiriö, työnnä kytkin asentoon ”EMERGENCY OVERRIDE” (hätäkäyttö). OHJE Kun kytkin on asennossa ”EMERGENCY OVERRIDE”, jäähdy-...
  • Seite 229: Kylmälaukun Sulattaminen

    CFX95DZ2 Käyttö 7.12 Kylmälaukun sulattaminen Ilmankosteus voi muodostaa haihduttimeen tai kylmälaitteen sisälle huurretta, joka heikentää jäähdytystehoa. Sulata kylmälaite ajoissa. HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara! Älä koskaan käytä kovia tai teräviä esineitä jääkerrostumisen poistoon tai kiinni jäätyneiden esineiden irrottamiseen. Sulata kylmälaite seuraavien ohjeiden mukaisesti: ➤...
  • Seite 230: Valopiirilevyn Vaihtaminen

    Puhdistus ja hoito CFX95DZ2 7.15 Valopiirilevyn vaihtaminen ➤ Erota kylmälaitteen jännitteensyöttö. ➤ Avaa läpinäkyvä suojus ruuvimeisselillä (kuva 8 A, sivulla 4). ➤ Ruuvaa piirilevyn asennusruuvit irti (kuva 8 B, sivulla 4). ➤ Irrota pistoke piirilevystä (kuva 8 C, sivulla 4). ➤...
  • Seite 231: Häiriöiden Poistaminen

    CFX95DZ2 Häiriöiden poistaminen Häiriöiden poistaminen Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus Kylmälaite ei toimi, LED Ajoneuvon tasavirtapisto- Useimmissa ajoneuvoissa virran täytyy ei pala. rasiassa ei ole jännitettä. olla päällä, jotta tasavirtapistorasia saa jännitettä. Vaihtovirtapistorasiassa Kokeile toista pistorasiaa. ei ole jännitettä. Laitesulake on palanut. Vaihda laitesulake, ks.
  • Seite 232: Takuu

    Takuu CFX95DZ2 Takuu Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny maasi valmistajan toimipisteen puoleen (osoitteet käyttöohjeen taka- sivulla) tai ota yhteyttä omaan ammattikauppiaaseesi. Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat: kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä, valitusperuste tai vikakuvaus. Hävittäminen ➤...
  • Seite 233: Tekniset Tiedot

    CFX95DZ2 Tekniset tiedot Tekniset tiedot CFX95DZ Tuotenro: 9105306181 Liitäntäjännite: 12/24 V ja 100–240 V Nimellisvirta: 12 V : 9,2 A 24 Vg: 4,5 A 100 V : 1,10 A 240 V : 0,45 A Jäähdytysteho: +10 °C ... -22 °C (+50 °F ... -8 °F) Luokka: Energiatehokkuusluokka: Energiankulutus:...
  • Seite 234 CFX95DZ2 Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funcio- namento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de revenda do aparelho, entregue o manual ao novo comprador. O fabricante não se responsabiliza por danos resultantes de uma utilização inadequada ou de uma operação incorrecta.
  • Seite 235: Explicação Dos Símbolos

    CFX95DZ2 Explicação dos símbolos Garantia ..........256 Eliminação .
  • Seite 236: Indicações De Segurança

    Indicações de segurança CFX95DZ2 Indicações de segurança Segurança geral AVISO! Quando o aparelho apresentar danos visíveis, ele não deve ser colocado em funcionamento. Quando o cabo de conexão for danificado, o mesmo tem de ser substituído pelo fabricante, pela sua assistência técnica ou por uma pessoa com qualificações equivalentes para evitar peri- gos.
  • Seite 237: Segurança Durante A Utilização Do Aparelho

    CFX95DZ2 Indicações de segurança NOTA! Compare a indicação da tensão na placa de características com a alimentação de energia existente. Conecte o aparelho apenas do seguinte modo: – com o cabo de ligação DC à tomada de bordo DC (p. ex. isqueiro) no veículo.
  • Seite 238: Material Fornecido

    N.º art. Kit universal de fixação (sistema de cinto) CFX-UFK 9105304041 Na página Internet da Dometic (ver verso) encontra informações sobre uma aplicação WLAN com funções de controlo, indicação e alarme. Possivel- mente a aplicação não está disponível no seu país.
  • Seite 239: Utilização Adequada

    CFX95DZ2 Utilização adequada Utilização adequada O aparelho de refrigeração é apropriado para refrigerar e congelar alimentos. O aparelho de refrigeração também é adequado para a utilização em embarcações. O aparelho de refrigeração foi concebido para funcionar numa tomada de corrente contínua de um veículo, (p.ex. o isqueiro), de uma embarcação ou de uma caravana, e igualmente com uma rede de corrente alternada.
  • Seite 240: Descrição Do Funcionamento

    Descrição do funcionamento CFX95DZ2 Descrição do funcionamento O aparelho de refrigeração refrigera produtos, mantêm-nos frios e pode inclusivamente congelá-los. A refrigeração é feita através de um circuito de refrigeração com compressor que não carece de manutenção. O isolamento extra-resistente e o eficiente compressor garantem uma refrigeração especialmente rápida.
  • Seite 241: Elementos De Comando E De Indicação

    CFX95DZ2 Descrição do funcionamento Conexão USB para a fonte de alimentação Interruptor de emergência Pegas articuladas Três cestos removíveis Elementos de comando e de indicação Bloqueios das tampas: fig. 2 1, página 2 Painel de controlo (fig. 3, página 2) Item Designação Explicação Liga ou desliga o aparelho de refrigeração quando o botão...
  • Seite 242 Descrição do funcionamento CFX95DZ2 Item Designação Explicação Indicação - – Exibe informações sobre o compartimento de grande refrigeração grande – Exibe “OFF” quando o compartimento de refrigeração está desligado Indicação - – Exibe as informações sobre o compartimento de pequeno refrigeração pequeno –...
  • Seite 243: Operação

    CFX95DZ2 Operação Operação Antes da primeira utilização OBSERVAÇÃO Por motivos de higiene, antes de colocar o novo aparelho de refrigeração em funcionamento, deve limpar o seu interior e exterior com um pano húmido (ver também capítulo “Limpeza e manutenção” na página 254). Inverter o encosto das tampas É...
  • Seite 244: Sugestões Para Poupar Energia

    Operação CFX95DZ2 Selecionar a unidade de temperatura Poderá selecionar a indicação de temperatura entre os valores para graus centígrados e graus Fahrenheit. Para esse efeito, proceda do seguinte modo: ➤ Ligue o aparelho de refrigeração. ➤ Prima três vezes o botão “SET” (fig. 3 4, página 2). ➤...
  • Seite 245: Ligar O Aparelho De Refrigeração

    CFX95DZ2 Operação Ligar o aparelho de refrigeração Ligar a uma bateria (carro ou embarcação) O aparelho de refrigeração pode ser operado com corrente contínua. NOTA! Perigo de danos! Desligue o aparelho de refrigeração e outros consumidores da bateria do veículo antes de carregar a bateria do veículo com um carregador rápido.
  • Seite 246: Utilizar O Monitorizador Da Bateria

    Operação CFX95DZ2 ➤ Encaixe o cabo de conexão de corrente contínua (fig. 1 3, página 2) na tomada de corrente alternada do aparelho e ligue-o à rede de corrente contínua. Utilizar o monitorizador da bateria O aparelho de refrigeração está equipado com um monitorizador da bateria que protege a bateria do veículo contra uma descarga demasiado profunda.
  • Seite 247: Utilizar A Geleira

    CFX95DZ2 Operação ✓ No monitor digital é exibida a seguinte informação: Lo (LOW), d (MED), HI (HIGH) ✓ O indicador exibe, durante alguns segundos, o modo regulado. O indica- dor pisca algumas vezes antes de voltar a apresentar a temperatura atual.
  • Seite 248: Regular A Temperatura

    Operação CFX95DZ2 ✓ O LED “P” acende (fig. 3 2, página 2). ✓ Os indicadores (fig. 3 6 e 7, página 2) ligam-se e indicam a temperatura de refrigeração atual. ✓ Em função da temperatura do compartimento de refrigeração regulada, o aparelho de refrigeração inicia com a refrigeração de um ou dois compartimentos de refrigeração.
  • Seite 249: Desligar Ou Ligar Um Compartimento De Refrigeração

    CFX95DZ2 Operação OBSERVAÇÃO Regular a temperatura de cada compartimento de regulação para –22 °C. No entanto, o fabricante recomenda uma temperatura de –15 °C a –18 °C para o modo normal e um consumo de energia ótimo. Desligar ou ligar um compartimento de refrigeração Caso seja apenas necessário um único compartimento de refrigeração, o outro compartimento de refrigeração pode ser desligado para economizar...
  • Seite 250: Ativar O Sinal Wlan Para A Aplicação Opcional

    A aplicação está equipada com funções de controlo, indicação e alarme. Encontra informações mais pormenorizadas na página web da Dometic do seu país (ver verso). Lembre-se de que a aplicação poderá não estar disponível no seu país.
  • Seite 251: Utilizar O Interruptor De Emergência

    ✓ Nos monitores pisca algumas vezes “rES” antes dos mesmos serem repostos para a representação anterior. ✓ As regulações WLAN foram repostas para a definição de fábrica. Para obter mais informações, visite a página web da Dometic da qual descarregou a aplicação. Utilizar o interruptor de emergência O interruptor de emergência (fig.
  • Seite 252: Desligar A Geleira

    Operação CFX95DZ2 7.11 Desligar a geleira ➤ Esvazie o aparelho de refrigeração. ➤ Desligue o aparelho de refrigeração. ➤ Retire o cabo de conexão da tomada. Se não pretender utilizar o aparelho de refrigeração durante um período de tempo mais prolongado: ➤...
  • Seite 253: Substituir O Fusível Do Aparelho

    CFX95DZ2 Operação 7.13 Substituir o fusível do aparelho PERIGO! Perigo de morte devido a choque elétrico! Separe a fonte de alimentação e substitua o cabo de conexão antes de substituir o fusível do aparelho. ➤ Separe a fonte de alimentação até ao aparelho. ➤...
  • Seite 254: Substituir A Placa Do Circuito De Luz

    Limpeza e manutenção CFX95DZ2 7.15 Substituir a placa do circuito de luz ➤ Desligue a alimentação de tensão até ao aparelho de refrigeração. ➤ Abra a cobertura transparente com a ajuda de uma chave de parafusos (fig. 8 A, página 4). ➤...
  • Seite 255: Resolução De Falhas

    CFX95DZ2 Resolução de falhas Resolução de falhas Falha Possível causa Sugestão de resolução O aparelho de refrigera- A tomada de corrente Na maioria dos veículos, a ignição tem ção não funciona, o LED contínua existente no veí- de estar ligada para que a tomada de não acende.
  • Seite 256 Garantia CFX95DZ2 Falha Possível causa Sugestão de resolução O monitor indica uma Uma falha de funciona- A reparação apenas pode ser realizada mensagem de erro mento interna desligou o por um serviço de assistência técnica (p.ex. “Err1”) e o apare- aparelho de refrigeração.
  • Seite 257: Dados Técnicos

    CFX95DZ2 Dados técnicos Dados técnicos CFX95DZ N.º art.: 9105306181 Tensão de conexão: 12/24 V e 100 - 240 V Corrente nominal: 12 V : 9,2 A 24 Vg: 4,5 A 100 V : 1,10 A 240 V : 0,45 A Potência de refrigeração: +10°C até...
  • Seite 258 Dados técnicos CFX95DZ2 OBSERVAÇÃO A partir de temperaturas ambiente acima de +32°C (+90°F), a temperatura mínima já não pode ser alcançada.
  • Seite 259 CFX95DZ2 ......260 ..... 261 .
  • Seite 260 CFX95DZ2 ......280 ..........281 .
  • Seite 261 CFX95DZ2 – – – –...
  • Seite 262 CFX95DZ2 – – . .).
  • Seite 263 CFX95DZ2 . 1, . 2, – 9105304041 CFX-UFK Dometic ( WLAN-...
  • Seite 264 CFX95DZ2...
  • Seite 265 CFX95DZ2 . « » . 273) 30°. °C °F 1 °C ( 2 °F) WLAN-...
  • Seite 266 CFX95DZ2 USB- . 2 1, . 3, . 2) «P POWER » , . . ERROR – – – – WLAN – – «OFF»,...
  • Seite 267 CFX95DZ2 – – «OFF», DOWN – BAT + . 4, USB- . 3): USB- . « » . 279).
  • Seite 268 CFX95DZ2 ➤ . 5 A, . 3). ➤ . 5 B, . 3) ➤ ➤ ➤ . 6 A, . 4). ➤ . 6 B, . 4) ➤ . 6 C, . 4). ➤ ➤ . 6 D, . 4). ➤...
  • Seite 269 CFX95DZ2 ➤ . 1 2, . 2)
  • Seite 270 CFX95DZ2 ➤ . 1 3, . 2)
  • Seite 271 CFX95DZ2 «HIGH» «LOW» «MED» ( HIGH 10,1 11,4 11,8 11,1 12,2 V 12,6 21,5 V 24,1 24,6 23,0 25,3 26,2 ➤ ➤ . 3 4, «SET» ( . 2) ➤ . 3 10, . 3 9, «UP +» ( . 2) «DOWN »...
  • Seite 272 CFX95DZ2 ➤ . 1, . 2). ➤ . « » . 269. ➤ . 3 1, «ON/OFF» ( . 2) ✓ . 3 2, «P» . 2). ✓ . 3 6 . 2) ✓ ✓ . 3 5 . 2)
  • Seite 273 CFX95DZ2 «P» ➤ ➤ . 2 1, . 2) – « » ➤ . 3 4, «SET» ( . 2): – – ✓ ➤ . 3 10, . 3 9, «UP +» ( . 2) «DOWN –» ( . 2) ✓...
  • Seite 274 CFX95DZ2 ➤ . 3 4, «SET» ( . 2): – – ✓ ➤ . 3 1, «ON/OFF» ( . 2). ✓ «OFF», «OFF». «OFF», ➤ . 3 4, «SET» ( . 2): – – ✓ ➤ . 3 1, «ON/OFF» ( .
  • Seite 275 CFX95DZ2 WLAN- WLAN Dometic CFX95DZ2_xxxxxxxx. 00000000. WLAN- ➤ . 3 4, «SET» ( . 2) ➤ . 3 10, . 3 9, «UP +» ( . 2) «DOWN –» ( . 2) WLAN- ✓ WLAN- WLAN- WLAN WLAN WLAN- ➤...
  • Seite 276 CFX95DZ2 ✓ «rES», ✓ WLAN Dometic, . 4 3, . 3) «NORMAL USE» ( ➤ «EMERGENCY OVERRIDE» ( «EMERGENCY OVERRIDE», 7.10 USB- USB- MP3- USB- USB- USB- 5 /500...
  • Seite 277 CFX95DZ2 7.11 ➤ ➤ ➤ ➤ 7.12 ➤ ➤ ➤ ➤ ➤...
  • Seite 278 CFX95DZ2 7.13 ➤ ➤ ➤ . 4 2, . 3), ➤ (4 , 250 ). ➤ ➤ 7.14 ➤ . 7 3, . 4) . 7 1, . 4) . ➤ . 7 2, . 4) (3AG, 15 A). ➤...
  • Seite 279 CFX95DZ2 7.15 ➤ ➤ . 8 A, . 4). ➤ . 8 B, . 4). ➤ . 8 C, . 4). ➤ ➤ ➤ ➤ , . . ➤ ➤...
  • Seite 280 CFX95DZ2 . « » . 278. «POWER» «POWER» (15 A) . « )» . 278 15 A) (...
  • Seite 281 CFX95DZ2 «Err1»), ➤...
  • Seite 282 CFX95DZ2 DM95DZ2 9105306181 12/24 100 – 240 V : 9,2 A 24 g: 4,5 A : 1,10 A : 0,45 A +10 °C -22 °C ( +50 °F -8 °F) 40,5 50,5 34,5 N, T +16 °C +43 °C 5 g, 500 USB- R134a 65 g...
  • Seite 283 CFX95DZ2 Przed uruchomieniem urz dzenia nale y uwa nie przeczyta niniejsz instrukcj . Instrukcj nale y zachowa . W razie przekazywania urz - dzenia nale y j przekaza kolejnemu nabywcy. Producent nie odpowiada za szkody powsta e w wyniku u ytkowania nie- zgodnego z przeznaczeniem lub niew a ciwej obs ugi.
  • Seite 284: Obja Nienie Symboli

    Obja nienie symboli CFX95DZ2 Gwarancja......... . . 305 Utylizacja .
  • Seite 285: Wskazówki Bezpiecze Stwa

    CFX95DZ2 Wskazówki bezpiecze stwa Wskazówki bezpiecze stwa Ogólne bezpiecze stwo OSTRZE ENIE! Uruchamianie urz dzenia jest zabronione, gdy ma ono widoczne uszkodzenia. Gdy przewód zasilania ulegnie uszkodzeniu, musi zosta wymieniony przez producenta, jego serwis lub podobnie wykwalifikowan osob , aby unikn zagro enia.
  • Seite 286: Bezpiecze Stwo Podczas Eksploatacji Urz Dzenia

    Wskazówki bezpiecze stwa CFX95DZ2 UWAGA! Nale y porówna dane dotycz ce napi cia na tabliczce zna- mionowej z danymi dost pnego ród a zasilania. Urz dzenie mo na pod cza wy cznie: – za pomoc przewodu zasilania pr dem sta ym do gniazda pr du sta ego w poje dzie (np.
  • Seite 287: Zestawie

    Nr art. Uniwersalny zestaw monta owy (system pasów) CFX-UFK 9105304041 Na stronie internetowej Dometic (patrz strona tylna) znajduj si informacje o aplikacji WLAN z funkcjami kontroli, wy wietlania i alarmów. Ta aplikacja mo e nie by dost pna w danym kraju.
  • Seite 288: Ytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    U ytkowanie zgodne z przeznaczeniem CFX95DZ2 U ytkowanie zgodne z przeznaczeniem Lodówka jest przeznaczona do ch odzenia i mro enia artyku ów spo ywczych. Urz dzenie ch odnicze nadaje si równie do stosowania na odziach. Urz dzenie ch odnicze jest przeznaczone do pod czania do gniazda wtykowego pr du sta ego (np.
  • Seite 289: Opis Dzia Ania

    CFX95DZ2 Opis dzia ania Opis dzia ania To urz dzenie ch odnicze s u y do ch odzenia, utrzymywania w ch odzie i zamra ania produktów. Ch odzenie odbywa si za pomoc bezobs ugowego obiegu ch odzenia ze spr ark . Bardzo dobra izolacja i wydajny kompresor zapewniaj wyj tkowo szybkie ch odzenie.
  • Seite 290: Elementy Obs Ugi I Wska Ników

    Opis dzia ania CFX95DZ2 Sk adane uchwyty Wyjmowane kosze Elementy obs ugi i wska ników Blokady pokrywy: rys. 2 1, strona 2 Panel sterowania (rys. 3, strona 2) Poz. Nazwa Obja nienie W cza lub wy cza urz dzenie ch odnicze, gdy przycisk zostanie wci ni ty na jedn do dwóch sekund „P ”...
  • Seite 291: Obs Uga

    CFX95DZ2 Obs uga Poz. Nazwa Obja nienie Wy wietlacz – Przedstawia informacje o ma ej komorze ch odz cej ma ej komory – Wy wietla „OFF”, gdy komora ch odz ca jest wy czona ch odz cej Ch odzenie Wska nik statusu ma ej komory ch odz cej ma ej komory Dioda LED wieci si na nie- Komora ch odz ca ch odzi...
  • Seite 292 Obs uga CFX95DZ2 Prze o enie ogranicznika otworu pokrywy Je eli pokrywa powinna si otwiera z innej strony, mo na prze o y ogranicznik otworu pokrywy. W tym celu nale y post powa w nast puj cy sposób: ➤ Otworzy pokryw i j zdj (rys.
  • Seite 293: Rady Dotycz Ce Oszcz Dzania Energii

    CFX95DZ2 Obs uga Rady dotycz ce oszcz dzania energii Wybierz miejsce z dobr wentylacj , nienara one na promieniowanie s oneczne. Sch ód ciep e potrawy przed ich w o eniem do urz dzenia. Nie otwieraj lodówki cz ciej ni jest to konieczne. Nie zostawiaj otwartej lodówki d u ej ni to jest konieczne.
  • Seite 294: U Ycie Uk Adu Monitorowania Stanu Akumulatora

    Obs uga CFX95DZ2 Pod czanie do sieci pr du przemiennego (np. w domu lub biurze) NIEBEZPIECZE STWO! Zagro enie ycia w wyniku pora enia pr dem! Nie wolno manipulowa wtyczkami i wy cznikami wilgotnymi r kami lub stoj c na mokrej powierzchni. W przypadku korzystania z urz dzenia ch odniczego na odzi przy zastosowaniu przy cza l dowego do sieci pr du prze- miennego konieczne jest w czenie bezpiecznika ró...
  • Seite 295 CFX95DZ2 Obs uga W trybie „HIGH” uk ad monitorowania stanu akumulatora reaguje szybciej ni na poziomie „LOW” i "MED (patrz poni sza tabela). Tryb uk adu monitorowania stanu HIGH akumulatora 10,1 V 11,4 V 11,8 V Napi cie wy czeniowe przy 12 V 11,1 V 12,2 V 12,6 V...
  • Seite 296: Eksploatacja Lodówki

    Obs uga CFX95DZ2 Eksploatacja lodówki UWAGA! Niebezpiecze stwo przegrzania! Nale y pami ta , e ciep o powstaj ce przy eksploatacji musi by odpowiednio odprowadzane. Uwa a , aby nie zakrywa otworów wentylacyjnych. Nale y zadba o to, aby lodówka sta a w odpo- wiedniej odleg o ci od cian lub przedmiotów, tak by mo liwa by a cyrkulacja powietrza.
  • Seite 297: Ustawianie Temperatury

    CFX95DZ2 Obs uga Blokowanie urz dzenie ch odniczego ➤ Zamkn pokryw . ➤ Docisn blokady (rys. 2 1, strona 2) w dó do momentu ich wyra nego zablokowania si . WSKAZÓWKA – Alarm „Pokrywa otwarta” Gdy pokrywa pozostanie otwarta d u ej ni przez trzy minuty przy w czonym urz dzeniu, miga lampka wewn trzn do momentu zamkni cia pokrywy.
  • Seite 298: Wy Czanie Lub W Czanie Komory Ch Odz Cej

    Obs uga CFX95DZ2 Wy czanie lub w czanie komory ch odz cej Gdy potrzebna jest tylko jedna komora ch odz ca, drug mo na wy czy , aby zmniejszy zu ycie energii. Wy czanie komory ch odz cej Gdy na wy wietlaczy komory ch odz cej widoczna jest temperatura, mo na wy czy komor w nast puj cy sposób: ➤...
  • Seite 299: Aktywowanie Sygna U Wlan Dla Opcjonalnej Aplikacji

    Dodatkowe informacje s dost pne na lokalnych stronach internetowych Dometic (patrz tylna strona). Nale y pami ta , e dana aplikacje mo e nie by dost pna we wszystkich krajach. Nazwa WLAN lodówki kompresorowej brzmi: „CFX95DZ2_xxxxxxxx”. Usta- wione domy lnie has o brzmi „00000000”.
  • Seite 300: U Ywanie Wy Cznika Awaryjnego

    ✓ Na wy wietlaczu zamiga kilka razy „rES” przed powrotem do poprzedniego wskazania. ✓ Ustawienia WLAN zosta y zresetowane. Dodatkowe informacje znajduj si na stronie internetowej Dometic z aplikacj . U ywanie wy cznika awaryjnego Wy cznik awaryjny (rys. 4 3, strona 3) znajduje si pod panelem obs ugi.
  • Seite 301: Wy Czanie Lodówki

    CFX95DZ2 Obs uga 7.11 Wy czanie lodówki ➤ Opró ni urz dzenie ch odnicze. ➤ Wy czy urz dzenie ch odnicze. ➤ Wyci gn przewód przy czeniowy. W przypadku gdy urz dzenie ch odnicze nie b dzie u ywane przez d u szy czas: ➤...
  • Seite 302: Wymiana Bezpiecznika Urz Dzenia

    Obs uga CFX95DZ2 7.13 Wymiana bezpiecznika urz dzenia NIEBEZPIECZE STWO! Zagro enie ycia w wyniku pora enia pr dem! Przed wymian bezpiecznika urz dzenia od czy zasilanie elektryczne i kabel przy czeniowy. ➤ Od czy zasilanie elektryczne od urz dzenia ch odniczego. ➤...
  • Seite 303: Czyszczenie

    CFX95DZ2 Czyszczenie Czyszczenie OSTRZE ENIE! Przed ka dym czyszczeniem nale y od czy urz dzenie od sieci. UWAGA! Niebezpiecze stwo uszkodzenia! Przeno nej lodówki nie wolno nigdy czy ci pod bie c wod ani zamacza w wodzie. Do czyszczenia nie nale y u ywa agresywnych rodków czyszcz cych ani twardych przedmiotów, gdy mog uszko- dzi lodówk .
  • Seite 304: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek CFX95DZ2 Usuwanie usterek Usterka Mo liwa przyczyna Proponowane rozwi zanie Urz dzenie nie dzia a, Brak napi cia w gnie - W wi kszo ci pojazdów konieczne jest nie wieci si dioda dzie samochodowym. w czenie zap onu, aby w gnie dzie pr du sta ego by o napi cie.
  • Seite 305 CFX95DZ2 Gwarancja Gwarancja Warunki gwarancji zosta y opisane w Karcie Gwarancyjnej do czonej do produktu. W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przes anie: kopii rachunku z dat zakupu, informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady. Utylizacja ➤ Opakowanie nale y wyrzuci do odpowiedniego pojemnika na mieci do recyklingu.
  • Seite 306: Dane Techniczne

    Dane techniczne CFX95DZ2 Dane techniczne CFX95DZ Nr art.: 9105306181 Zasilanie: 12/24 V i 100 – 240 V Pr d znamionowy: 12 V : 9,2 A 24 Vg: 4,5 A 100 V : 1,10 A 240 V : 0,45 A Zakres temperatury ch odzenia: Od +10 °C do -22 °C (od +50 °F do -8 °F) Kategoria: Klasa efektywno ci energetycznej:...
  • Seite 307 CFX95DZ2 P ed uvedením do provozu si pe liv p e t te tento návod k obsluze a uschovejte jej. V p ípad dalšího prodeje p ístroje p edejte návod novému uživateli. Výrobce neru í za škody, které vzniknou nesprávným použitím nebo nesprávnou obsluhou.
  • Seite 308: Vysv Tlivky Symbol

    Vysv tlivky symbol CFX95DZ2 Záruka ..........328 Likvidace.
  • Seite 309: Bezpe Nostní Pokyny

    CFX95DZ2 Bezpe nostní pokyny Bezpe nostní pokyny Obecná bezpe nost VÝSTRAHA! V p ípad , že je p ístroj viditeln poškozen, nesmíte jej používat. Pokud je p ívodní kabel p ístroje poškozen, musíte jej nechat vym nit výrobcem, jeho servisním centrem nebo jinou kvalifiko- vanou osobou tak, aby nemohlo dojít k jakémukoliv ohrožení.
  • Seite 310: Bezpe Nost Za Provozu P Ístroje

    Bezpe nostní pokyny CFX95DZ2 P ipojte p ístroj pouze následujícím zp sobem: – P ívodním kabelem stejnosm rného napájení k palubní zásuvce se stejnosm rným proudem ve vozidle (nap . autozapalova ). – P ívodním kabelem 230 V k síti st ídavého proudu 230 V. Nikdy nevytahujte zástr ku ze zásuvky tahem za p ívodní...
  • Seite 311: Rozsah Dodávky

    Dodávané p íslušenství (není sou ástí dodávky): Název Výr. . Univerzální upev ovací souprava (systém popruh ) CFX-UFK 9105304041 Na webové stránce Dometic (viz zadní strana) naleznete informace o aplikaci WLAN s kontrolními, zobrazovacími a poplašnými funkcemi. Aplikace nemusí být ve vaší zemi dostupná.
  • Seite 312: Použití V Souladu Se Stanoveným Ú Elem

    Použití v souladu se stanoveným ú elem CFX95DZ2 Použití v souladu se stanoveným ú elem Chladni ka je vhodná ke chlazení potravin a k jejich hlubokému zchlazení. Ledni ka je ur ena i k provozu na lodích. Ledni ka je konstruována k provozu v zástr ce na stejnosm rný proud v automobilu (nap .
  • Seite 313: Popis Funkce

    CFX95DZ2 Popis funkce Popis funkce Chladni ka umož uje chladit výrobky, udržovat je chladné a umož uje také jejich hluboké chlazení. Chlazení je provedeno pomocí bezúdržbového chladicího okruhu s kompresorem. Extra silná izolace a výkonný kompresor zaru ují mimo ádn rychlé chlazení. Ledni ka má...
  • Seite 314: Ovládací A Indika Ní Prvky

    Popis funkce CFX95DZ2 Ovládací a indika ní prvky Zajišt ní víka: obr. 2 1, strana 2 Ovládací panel (obr. 3, strana 2) Poz. Název Vysv tlení Zapnutí nebo vypnutí ledni ky, pokud tla ítko podržíte jednu až dv vte iny stisknuté „P Provozní...
  • Seite 315: Obsluha

    CFX95DZ2 Obsluha P ipojovací zdí ka, nouzový vypína (pokud je instalován) a p ípojka USB (obr. 4, strana 3): Poz. Název Zdí ka k p ipojení st ídavého proudu Držák pojistek Nouzový vypína P ípojka USB k zajišt ní napájení Zdí...
  • Seite 316: Tipy K Úspo E Energie

    Obsluha CFX95DZ2 ➤ Instalujte prost ední záv s do nového umíst ní. ➤ Nasa te víko do záv s na protilehlé stran (obr. 6 D, strana 4). Výb r jednotek pro zobrazení teploty K zobrazování teploty m žete vybírat mezi °Celsia a °Fahrenheita. Postupujte takto: ➤...
  • Seite 317: P Ipojení Ledni Ky

    CFX95DZ2 Obsluha P ipojení ledni ky P ipojení k baterii (vozidla nebo lodi) Ledni ku m žete napájet stejnosm rným proudem. POZOR! Nebezpe í poškození! Odpojte ledni ku a další spot ebi e od baterie vozidla d íve, než p ipojíte baterii k rychlonabíje ce. P ep tí...
  • Seite 318: Použití Sníma E Stavu Baterie

    Obsluha CFX95DZ2 Použití sníma e stavu baterie Ledni ka je vybavena n kolikastup ovým sníma em baterie, který chrání vaši baterii p i p ipojování k síti stejnosm rného proudu p ed p íliš hlubokým vypnutím. Pokud ledni ku používáte ve vozidle s vypnutým zapalováním, dojde k samo innému vypnutí...
  • Seite 319: Používání Chladicího Boxu

    CFX95DZ2 Obsluha POZNÁMKA Pokud je ledni ka napájena ze startovací baterie, vyberte režim sníma e baterie „HIGH“. Pokud je ledni ka p ipojena k napájecí baterii, sta í režim sníma e „LOW“. Používání chladicího boxu POZOR! Nebezpe í p eh átí! Vždy dbejte, aby bylo teplo vznikající...
  • Seite 320: Nastavení Teploty

    Obsluha CFX95DZ2 POZNÁMKA Za provozu s p ipojením k baterii se displej automaticky vypne, pokud je nap tí baterie p íliš nízké. Kontrolka LED „P“ bliká oranžov . Uzam ení chladicího boxu ➤ Zav ete víko. ➤ Zatla te zámky (obr. 2 1, strana 2) dol tak, aby slyšiteln zacvakly. POZNÁMKA –...
  • Seite 321: Zapnutí Nebo Vypnutí Chladicí P Ihrádky

    CFX95DZ2 Obsluha Zapnutí nebo vypnutí chladicí p ihrádky Pokud budete pot ebovat pouze jednu chladicí p ihrádku, m žete druhou chladicí p ihrádku vypnout tak, abyste šet ili energii. Vypnutí chladicí p ihrádky Pokud je na displeji chladicí p ihrádky zobrazena teplota, m žete chladicí p ihrádku vypnout takto: ➤...
  • Seite 322: Aktivace Signálu Wlan Pro Volitelnou Aplikaci

    Ledni ku m žete ovládat pomocí WLAN a p íslušné aplikace, kterou m žete nainstalovat na kompatibilní za ízení. Aplikace je vybaven kontrolními, indika ními a poplašnými funkcemi. Bližší informace naleznete na domovské stránce spole nosti Dometic ve vaší zemi (viz zadní strana). Pamatujte, že aplikace nemusí být ve vaší zemi dostupná.
  • Seite 323: Použití Nouzového Vypína E

    CFX95DZ2 Obsluha Další informace naleznete na domovské stránce spole nosti Dometic, ze které jste si stáhli aplikaci. Použití nouzového vypína e Nouzový vypína (obr. 4 3, strana 3) je pod ovládacím panelem. Za b žného provozu je spína v poloze „NORMAL USE“ (b žné použití).
  • Seite 324: Rozmrazování Chladicího Boxu

    Obsluha CFX95DZ2 7.12 Rozmrazování chladicího boxu Vzdušná vlhkost se m že srážet na výparníku nebo uvnit ledni ky formou jinovatky, která snižuje chladicí výkon. Ledni ku v as odmrazte. POZOR! Nebezpe í poškození! Nepoužívejte k odstra ování ledu nebo k uvol ování p imrzlých p edm t tvrdé...
  • Seite 325: Vým Na Pojistek Zástr Ky (Stejnosm Rný Proud)

    CFX95DZ2 Obsluha 7.14 Vým na pojistek zástr ky (stejnosm rný proud) ➤ Odšroubujte kryt kontaktních kolík (obr. 7 3, strana 4) od zástr ky (obr. 7 1, strana 4). ➤ Vym te vadnou pojistku (obr. 7 2, strana 4) za novou o stejné hodnot (3AG, 15 A).
  • Seite 326: Išt Ní A Pé E

    išt ní a pé e CFX95DZ2 išt ní a pé e VÝSTRAHA! P ed zahájením jakéhokoliv išt ní nebo údržby odpojte výrobek od sít . POZOR! Nebezpe í poškození! Nikdy neumývejte chladni ku pod tekoucí vodou nebo ve ve vod s prost edkem na mytí nádobí. Nepoužívejte k išt ní...
  • Seite 327: Odstra Ování Poruch A Závad

    CFX95DZ2 Odstra ování poruch a závad Odstra ování poruch a závad Problém Možná p í ina Návrh ešení Ledni ka nefunguje, Zásuvka se stejnosm r- Ve v tšin automobil musíte nejprve LED nesvítí. ným nap tím ve vašem spustit zapalování, aby byla zásuvka se vozidle není...
  • Seite 328 Záruka CFX95DZ2 Záruka Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Zjistíte-li, že je výrobek vadný, zašlete jej do pobo ky výrobce ve vaší zemi (adresy viz zadní strana tohoto návodu) nebo do specializovanému prodejci. K vy ízení opravy nebo záruky nezapome te odeslat následující dokumenty: Kopii ú...
  • Seite 329: Technické Údaje

    CFX95DZ2 Technické údaje Technické údaje CFX95DZ Výr. .: 9105306181 Napájení: 12/24 V a 100 – 240 V Jmenovitý proud: 12 V : 9,2 A 24 V : 4,5 A 100 V 1,10 A 240 V 0,45 A Chladicí výkon: +10 °C až -22 °C (+50 °F až -8 °F) Kategorie: Energetická...
  • Seite 330 CFX95DZ2 Pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne pre ítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania zariadenia alšiemu používate ovi mu odovzdajte aj tento návod. Výrobca neru í za škody, ktoré vzniknú používaním, ktoré nie je v súlade s ur eným použitím alebo boli spôsobené...
  • Seite 331: Vysvetlenie Symbolov

    CFX95DZ2 Vysvetlenie symbolov Záruka ..........350 Likvidácia .
  • Seite 332: Bezpe Nostné Pokyny

    Bezpe nostné pokyny CFX95DZ2 Bezpe nostné pokyny Všeobecná bezpe nost’ VÝSTRAHA! Ak zariadenie vykazuje o ividné poškodenia, nesmiete ho uviest’ do prevádzky. Ak sa poškodí pripojovací kábel tohoto zariadenia, musí ho vymenit’ výrobca, služba zákazníkom alebo podobne kvalifiko- vaná osoba, aby sa zabránilo ohrozeniu. Opravy tohoto zariadenia smú...
  • Seite 333: Bezpe Nost' Pri Prevádzke Zariadenia

    CFX95DZ2 Bezpe nostné pokyny Zariadenie pripojte len nasledujúcim spôsobom: – Vo vozidle s pripojovacím káblom pre jednosmerný prúd na zásuvku jednosmerného prúdu (na pr. zapa ova cigariet) – alebo s pripojovacím káblom pre 230 V na siet’ striedavého prúdu 230 V Nikdy nevyt’ahujte zástr ku zo zásuvky za pripojovací...
  • Seite 334: Rozsah Dodávky

    K dispozícii ako príslušenstvo (nie je sú as ou dodávky) Ozna enie Obj. . Univerzálna upev ovacia súprava (systém pásov) CFX-UFK 9105304041 Na webovej stránke Dometic (pozri zadnú stranu) nájdete informácie o WLAN aplikácii s kontrolnými, zobrazovacími a poplašnými funkciami. Aplikácia nemusí by vo vašej krajine k dispozícii.
  • Seite 335: Používanie V Súlade S Ur Ením

    CFX95DZ2 Používanie v súlade s ur ením Používanie v súlade s ur ením Chladiace zariadenie je vhodné na chladenie a mrazenie potravín. Chladiace zariadenie je vhodné aj na prevádzku na lodiach. Chladiace zariadenie je ur ené na prevádzku prostredníctvom zásuvky jednosmerného prúdu vo vozidle (napr. zapa ova cigariet), v lodi alebo v karavane, ako aj na prevádzku v sieti so striedavým prúdom.
  • Seite 336: Funk Ný Popis

    Funk ný popis CFX95DZ2 Funk ný popis Zariadenie môže schladi potraviny, udržiava ich v chlade, ako aj ich hlboko zmrazi . Chladenie sa uskuto uje prostredníctvom bezúdržbového chladia- ceho okruhu s kompresorom. Mimoriadne silná izolácia a výkonný kompre- sor zabezpe ia zvláš rýchle chladenie. Chladiace zariadenie má...
  • Seite 337: Ovládacie A Indika Né Prvky

    CFX95DZ2 Funk ný popis Ovládacie a indika né prvky Zaistenie krytu: obr. 2 1, strane 2 Ovládací panel (obr. 3, strane 2) Poz. Ozna enie Vysvetlenie ON (ZAP.) Zapne a vypne chladiace zariadenie, ke sa tla idlo podrží OFF (VYP.) stla ené...
  • Seite 338: Obsluha

    Obsluha CFX95DZ2 Pripojovacie konektory, núdzový spína (ak je k dispozícii) a ABS pripojenie (obr. 4, strane 3): Poz. Ozna enie Konektor striedavého prúdu Spína poistky Núdzový spína USB pripojenie pre napájanie Konektor jednosmerného prúdu Obsluha Pred prvým použitím POZNÁMKA Skôr, ako nové chladiace zariadenie uvediete do prevádzky, mali by ste ho z hygienických dôvodov zvnútra a zvonku poutiera vlh- kou handrou (pozri aj kap.
  • Seite 339: Tipy Pre Úsporu Energie

    CFX95DZ2 Obsluha ➤ Odstrá te plastový kryt z nových pozícií pántov pomocou malého skrut- kova a a nasa te ho spä na starú pozíciu pántu (obr. 6 C, strane 4). ➤ Nasa te stredný pánt na novú pozíciu. ➤ Nasa te kryt do pántov na náprotivnú stranu (obr. 6 D, strane 4). Výber jednotky teploty Môžete si zvoli zobrazenie teploty v °Celzia a °Fahrenheita.
  • Seite 340: Pripojenie Chladiaceho Prístroja

    Obsluha CFX95DZ2 Pripojenie chladiaceho prístroja Pripojenie k batérii (vozidlo alebo ln) Chladiace zariadenie môže by napájané jednosmerným prúdom. POZOR! Nebezpe enstvo poškodenia! Pred nabíjaním batérie rýchlonabíjacím prístrojom odpojte chladiace zariadenie a iné spotrebi e od batérie vozidla. Nadmerné napätie môže poškodi elektroniku prístrojov. Kvôli bezpe nosti je chladiace zariadenie vybavené...
  • Seite 341: Použitie Sledovania Batérie

    CFX95DZ2 Obsluha Použitie sledovania batérie Chladiace zariadenie je vybavené viacstup ovým indikátorom batérie, ktorý chráni batériu vášho vozidla pri pripojení k sieti s jednosmerným prúdom pred hlbokým vybitím. Ak sa chladiace zariadenie používa pri vypnutom zapa ovaní vozidla, samo inne sa vypne hne , ako napájacie napätie klesne pod nastavenú hodnotu.
  • Seite 342: Používanie Chladiaceho Boxu

    Obsluha CFX95DZ2 POZNÁMKA Ke sa chladiace zariadenie napája štartovacou batériou, zvo te režim kontrolného snímania stavu batérie „VYSOKÉ“. Ke je chladiace zariadenie pripojené k napájacej batérii, sta í režim kontrolného snímania stavu batérie „NÍZKE“. Používanie chladiaceho boxu POZOR! Nebezpe enstvo prehriatia! Dbajte na to, aby sa teplo, ktoré...
  • Seite 343: Nastavenie Teploty

    CFX95DZ2 Obsluha POZNÁMKA Pri prevádzke na batériu vozidla sa displej automaticky vypne, ke je napätie batérie nízke. LED „P“ bliká oranžovo. Zaistenie chladiaceho boxu ➤ Zatvorte veko. ➤ Zatla te zaistenia (obr. 2 1, strane 2) nadol tak, aby po ute ne zapadli. POZNÁMKA –...
  • Seite 344: Zapnutie Alebo Vypnutie Chladiaceho Prie Inku

    Obsluha CFX95DZ2 Zapnutie alebo vypnutie chladiaceho prie inku Ak bude potrebný len jeden chladiaci prie inok, dá sa druhý chladiaci prie inok vypnú , aby sa šetrila energia. Vypnutie chladiaceho prie inku Ke displej chladiaceho prie inku zobrazuje teplotu, môžete chladiaci prie inok vypnú...
  • Seite 345: Aktivovanie Wlan Signálu Pre Volite Né Aplikáciu

    Aplikácia je vybavená kontrolnou, zobrazovacou a poplašnou funkciou. Bližšie informácie nájdete na webovej stránke Dometic pre vašu krajinu (pozri zadnú stranu). Upozor ujeme vás, že aplikácia nemusí by vo vašej krajine k dispozícii.
  • Seite 346: Použitie Núdzového Spína A

    Obsluha CFX95DZ2 Pre alšie informácie navštívte webovú stránku Dometic, z ktorej ste si aplikáciu stiahli. Použitie núdzového spína a Núdzový spína (obr. 4 3, strane 3) sa nachádza pod ovládacím panelom. Pre normálnu prevádzku je spína v polohe „NORMAL USE“ (normálne použitie).
  • Seite 347: Odmrazenie Chladiaceho Boxu

    CFX95DZ2 Obsluha 7.12 Odmrazenie chladiaceho boxu Vlhký vzduch sa môže zráža na odparova i alebo vnútri chladiaceho zariadenia ako srie , ím sa znižuje chladiaci výkon. Chladiace zariadenie v as odmrazte. POZOR! Nebezpe enstvo poškodenia! Na odstránenie vrstvy námrazy alebo uvo nenie primrazených predmetov nepoužívajte tvrdé...
  • Seite 348: Výmena Konektorovej Poistky (Jednosmerný Prúd)

    istenie a starostlivos CFX95DZ2 7.14 Výmena konektorovej poistky (jednosmerný prúd) ➤ Odskrutkujte teleso kontaktného kolíka (obr. 7 3, strane 4) z konektora (obr. 7 1, strane 4) . ➤ Vyme te poškodenú poistku (obr. 7 2, strane 4) za novú s rovnakou hodnotou (3AG, 15 A).
  • Seite 349: Odstra Ovanie Porúch

    CFX95DZ2 Odstra ovanie porúch Odstra ovanie porúch Porucha Možná prí ina Návrh riešenia Chladiace zariadenie Na konektore s jednosmer- Vo vä šine vozidiel sa musí zapnú nefunguje, LED ným prúdom vo vozidle nie zapa ovanie, aby mala zásuvka nesvieti. je žiadne napätie. s jednosmerným prúdom napätie.
  • Seite 350 Záruka CFX95DZ2 Záruka Platí zákonom stanovená záru ná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obrá te sa na pobo ku vo vašej krajine (adresy pozri na zadnej strane návodu) alebo na vášho špecializovaného predajcu. Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, musíte priloži nasledovné...
  • Seite 351 CFX95DZ2 Technické údaje Technické údaje CFX95DZ Tov.- .: 9105306181 Pripájacie napätie: 12/24 V a 100 – 240 V Menovitý prúd: 12 V : 9,2 A 24 Vg: 4,5 A 100 V : 1,10 A 240 V : 0,45 A Chladiaci výkon: +10 °C až...
  • Seite 352 CFX95DZ2 A készülék els használata el tt gondosan olvassa el és rizze meg ezt a használati utasítást. Ha a készüléket továbbadja, mellékelje hozzá a használati utasítást is. A gyártó nem felel s olyan károkért vagy sérülésekért, amelyeket nem rendeltetésszer használat vagy hibás kezelés okozott. Tartalomjegyzék Szimbólumok magyarázata.
  • Seite 353: Szimbólumok Magyarázata

    CFX95DZ2 Szimbólumok magyarázata Szavatosság ......... 373 Ártalmatlanítás .
  • Seite 354: Biztonsági Tudnivalók

    Biztonsági tudnivalók CFX95DZ2 Biztonsági tudnivalók Általános biztonság FIGYELMEZTETÉS! Ha a készüléken sérülések láthatók, akkor azt nem szabad üzembe helyeznie. Ha a készülék csatlakozókábele megsérül, akkor azt – a veszé- lyeztetések elkerülése érdekében – a gyártóval, a vev szolgá- lattal vagy egy hasonlóan képzett szakemberrel kell kicseréltetni.
  • Seite 355: Biztonság A Készülék Üzemeltetése Során

    CFX95DZ2 Biztonsági tudnivalók A készüléket a következ módon csatlakoztassa: – az egyenáramú csatlakozókábelen keresztül a járm egyenáramú aljzatához (pl. szivargyújtóhoz) – vagy a 230 V-os csatlakozókábellel a 230 V-os váltakozó áramú hálózatra. Soha ne húzza ki a csatlakozódugót a csatlakozókábelnél fogva az aljzatból.
  • Seite 356: Szállítási Terjedelem

    Tartozékként kapható (nincs mellékelve): Megnevezés Cikkszám CFX-UFK univerzális rögzít készlet (hevederrendszer) 9105304041 A Dometic honlapján (lásd a hátoldalon) részletes információkat talál egy olyan WLAN alkalmazásról, mely vezérlési-, kijelzései-, és riasztási funkciókat kínál. Lehetséges, hogy az Ön országában ez az alkalmazás nem elérhet .
  • Seite 357: Rendeltetésszer Használat

    CFX95DZ2 Rendeltetésszer használat Rendeltetésszer használat A h t készülék élelmiszerek h tésére és fagyasztására alkalmas. A h t készülék hajókon való üzemeltetésre is alkalmas. A h t készülék autó (pl. szivargyújtó), hajó vagy lakókocsi egyenáramú dugaszolóaljzatáról, valamint váltakozó áramú hálózatról üzemeltethet . A h t készülék háztartási és hasonló...
  • Seite 358: Ködési Leírás

    M ködési leírás CFX95DZ2 M ködési leírás A h t készülék áruk leh tésére, hidegen tartására, illetve mélyh tésére alkalmas. A h tést karbantartást nem igényl , kompresszorral ellátott h t kör teszi lehet vé. A különösen hatékony szigetelés és az er teljes kompresszor különösen gyors h tést biztosít.
  • Seite 359: Kezel - És Kijelz Elemek

    CFX95DZ2 M ködési leírás Kezel - és kijelz elemek A fedél reteszei: 2. ábra 1, 2. oldal Kezel panel (3. ábra, 2. oldal) Szá Megnevezés Magyarázat A h t készülék a gomb max. két másodpercig történ nyomva tartásával kapcsolható be, vagy ki. „P Az üzemelés kijelzése POWER...
  • Seite 360: Kezelés

    Kezelés CFX95DZ2 Csatlakozóaljzatok, vészkapcsoló (ha van) és USB csatlakozó (4. ábra, 3. oldal): Szá Megnevezés Váltakozó áramú aljzat Biztosítókapcsoló Vészkapcsoló USB csatlakozó áramellátáshoz Egyenáramú aljzat Kezelés Az els használat el tt MEGJEGYZÉS Az új h t készüléket az üzembe helyezés el tt – higiéniai okokból –...
  • Seite 361: Energiatakarékossági Tippek

    CFX95DZ2 Kezelés ➤ Kis csavarhúzó segítségével távolítsa el a csuklópánt új helyér l a m anyag burkolóelemet, és helyezze át azt a csuklópánt régi helyére (6. ábra C, 4. oldal). ➤ Helyezze el új helyén a középs csuklópántot. ➤ Helyezze vissza a fedelet a szemközti oldalon lév csuklópántokra a (6.
  • Seite 362: A H T Készülék Csatlakoztatása

    Kezelés CFX95DZ2 A h t készülék csatlakoztatása Csatlakoztatás járm -akkumulátorra (autó vagy hajó) A h t készülék egyenáramról is üzemeltethet . FIGYELEM! Sérülésveszély! Miel tt a járm -akkumulátort gyorstölt készülékkel tölteni kezdené, kösse le a h t készüléket és a többi fogyasztót a járm - akkumulátorról! A készülékek elektronikáját a túlfeszültségek károsíthatják.
  • Seite 363: Akkumulátorfelügyel Használata

    CFX95DZ2 Kezelés Akkumulátorfelügyel használata A h t készülék fel van szerelve egy többfokozatú akkumulátorfi- gyel vel, mely az egyenáramú hálózatra való csatlakoztatáskor megvédi a járm -akkumulátort a túl mély lemerülést l. Ha a h t készüléket kikapcsolt gyújtás mellett a járm ben használja, akkor amint a tápfeszültség egy beállítható...
  • Seite 364: A H T Láda Használata

    Kezelés CFX95DZ2 MEGJEGYZÉS Ha a h t készüléket indítóakkumulátorról használja, akkor válas- sza a „HIGH” akkumulátorfigyel üzemmódot. Ha a h t készülé- ket valamelyik indítóakkumulátorról használja, akkor elegend a „LOW” akkumulátorfigyel üzemmód. A h t láda használata FIGYELEM! Túlmelegedés miatti veszély! Mindig ügyeljen arra, hogy az üzemeltetés során keletkez h kielégít en eltávozhasson.
  • Seite 365: H Mérséklet Beállítása

    CFX95DZ2 Kezelés MEGJEGYZÉS Akkumulátorról történ használat esetén, ha az akkumulátorfe- szültség alacsony, a kijelz automatikusan kikapcsol. A „P” LED narancssárgán villog. A h t láda reteszelése ➤ Zárja le a fedelet. ➤ Nyomja lefelé a reteszeket (2. ábra 1, 2. oldal) amíg azok hallhatóan be nem pattannak a helyükre.
  • Seite 366: Egy H T Rekesz Be-, Vagy Kikapcsolása

    Kezelés CFX95DZ2 Egy h t rekesz be-, vagy kikapcsolása Ha csak egy h t rekeszre van szüksége, az energiatakarékosság érdekében a másik h t rekeszt kikapcsolhatja. H t rekesz kikapcsolása Ha a h t rekesz kijelz jén látható a h mérséklet, akkor a h t rekeszt a következ módon kapcsolhatja ki: ➤...
  • Seite 367: Wlan-Jel Aktiválása Az Opcionális Alkalmazáshoz

    A h t berendezés WLAN hálózaton keresztül vezérelhet egy olyan alkalmazásról, melyet egy feltelepíthet egy kompatibilis készülékre. Az alkalmazás vezérlési-, kijelzési-, és riasztási funkciókkal rendelkezik. További információkat országa Dometic honlapján találhat (lásd a hátolda- lon). Kérjük vegye figyelembe, lehetséges, hogy az Ön országában az alkalmazás nem elérhet .
  • Seite 368: A Vészkapcsoló Használata

    Kezelés CFX95DZ2 További információk érdekében látogasson el arra a Dometic honlapra, melyr l letöltötte az alkalmazást. A vészkapcsoló használata A vészkapcsoló (4. ábra 3, 3. oldal) a kezel felület alatt található. Normál üzem során a kapcsoló a „NORMAL USE” (szokásos használat) helyzetben áll.
  • Seite 369: A H T Láda Kikapcsolása

    CFX95DZ2 Kezelés 7.11 A h t láda kikapcsolása ➤ Ürítse ki a h t készüléket. ➤ Kapcsolja ki a h t készüléket. ➤ Húzza ki a csatlakozókábelt. Ha a h t készüléket hosszabb ideig nem fogja használni: ➤ Hagyja nyitva résnyire a fedelet. Így megakadályozhatja szagok képz dését.
  • Seite 370: A Készülékbiztosíték Cseréje

    Kezelés CFX95DZ2 7.13 A készülékbiztosíték cseréje VESZÉLY! Áramütés miatti életveszély! Miel tt kicseréli a készülék biztosítékát, válassza le a áramellátást és húzza ki a csatlakozókábelt. ➤ Válassza le a h t készülék áramellátását. ➤ Húzza ki a csatlakozókábeleket. ➤ Pattintsa ki a biztosítékbetétet (4. ábra 2, 3. oldal) például egy csavarhúzó...
  • Seite 371: A Fényvet Lemez Cseréje

    CFX95DZ2 Tisztítás és ápolás 7.15 A fényvet lemez cseréje ➤ Válassza le a h t készülék feszültségellátását. ➤ Nyissa fel az átlátszó borítást (8. ábra A, 4. oldal) csavarhúzó segítségével. ➤ Oldja meg a fényvet lemez rögzít csavarjait (8. ábra B, 4. oldal). ➤...
  • Seite 372: Hibaelhárítás

    Hibaelhárítás CFX95DZ2 Hibaelhárítás Hiba Hiba lehetséges oka Megoldási javaslat A h t készülék nem A járm egyenáramú A legtöbb járm ben be kell kapcsolni a m ködik, az állapotjelz csatlakozóaljzatában gyújtást ahhoz, hogy feszültség legyen az LED nem világít. nincs feszültség. egyenáramú...
  • Seite 373 CFX95DZ2 Szavatosság Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági id szak érvényes. A termék meghibásodása esetén forduljon a gyártói lerakathoz (a címeket lásd jelen útmutató hátoldalán), illetve az illetékes szakkeresked höz. A javításhoz, illetve a szavatossági adminisztrációhoz a következ doku- mentumokat kell mellékelnie: a számla vásárlási dátummal rendelkez másolatát, a reklamáció...
  • Seite 374: M Szaki Adatok

    M szaki adatok CFX95DZ2 M szaki adatok DM95DZ Cikkszám: 9105306181 Csatlakozási feszültség: 12/24 V és 100 – 240 V Névleges áram: 12 V : 9,2 A 24 Vg: 4,5 A 100 V : 1,10 A 240 V : 0,45 A H tési teljesítmény: +10 °C ...
  • Seite 375 CFX95DZ2 M szaki adatok MEGJEGYZÉS 32 °C (90 °F) fölötti környezeti h mérséklet esetén a minimális h mérséklet már nem érhet el.
  • Seite 376 BRAZIL Dometic DO Brasil LTDA MEXICO SLOVAKIA Avenida Paulista 1754, conj. 111 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. Dometic Slovakia s.r.o. Sales Office SP 01310-920 Sao Paulo Circuito Médicos No. 6 Local 1 Bratislava +55 11 3251 3352 Colonia Ciudad Satélite...

Inhaltsverzeichnis