Herunterladen Diese Seite drucken

Tractel travflex 2 Installations-, Gebrauchs- Und Wartungsanleitung

Einkabel-laufsicherung für leichte tragstruktur
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für travflex 2:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 70
Installation, operating and maintenance manual
Manuel d'installation d'emploi et d'entretien
Installations-, Gebrauchs- und
Wartungsanleitung
Handleiding voor installatie, gebruik en
onderhoud
Manual de instalación, de utilización y de
mantenimiento
Manuale dʼinstallazione, dʼimpiego e di
manutenzione
Manual de instalação, de uso e de manutenção
GB
Single cable lifeline for light structure
FR
Ligne de vie mono câble pour structure légère
DE
Einkabel-Laufsicherung für leichte Tragstruktur
NL
Reddingslijn met een enkele kabel voor een lichte
structuur
travflex™ 2
English
Français
Deutsch
Nederlands
Español
Italiano
Português
ES
Línea de vida monocable para estructura ligera
IT
Linea di vita a cavo singolo per struttura leggera
PT
Linha de vida monocabo para estrutura leve
Original manual
Traduction de la notice originale
Übersetzung der Originalanleitung
Vertaling van de oorspronkelijke handleiding
Traducción del manual original
Traduzione del manuale originale
Tradução do manual original
GB
FR
DE
NL
ES
IT
PT
loading

Inhaltszusammenfassung für Tractel travflex 2

  • Seite 1 travflex™ 2 English Installation, operating and maintenance manual Original manual Français Manuel d'installation d'emploi et d'entretien Traduction de la notice originale Installations-, Gebrauchs- und Deutsch Übersetzung der Originalanleitung Wartungsanleitung Handleiding voor installatie, gebruik en Nederlands onderhoud Vertaling van de oorspronkelijke handleiding Manual de instalación, de utilización y de Español Traducción del manual original...
  • Seite 2 Fig. 1 Travflex™2 GSP, SSP Fig. 2 Travflex™2 GSC, SSC...
  • Seite 3 Fig. 3 15 m max. / 5 m min. 15 m max. / 5 m min. 15 m max. / 5 m min. 10° max. 15° max. 10° max. 15° max. 10° max. Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7...
  • Seite 4 Fig. 8 Fig. 9...
  • Seite 5 Fig. 10 Fig. 11...
  • Seite 6 Fig. 12 1 1 1 1 1 1 0 0 90° ±5°...
  • Seite 7 Fig. 13 1 1 4 4 Fig. 14 1 1 4 4...
  • Seite 8 Fig. 15 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 0 0...
  • Seite 9 Fig. 16 1 1 4 4...
  • Seite 10 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 1 1 0 0 1 1 1 1 Fig. 20 1 1 1 1 1 1 0 0 Fig. 21 Fig. 22 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 0 0...
  • Seite 11 Fig. 23 1 1 0 0 Fig. 24 1 1 0 0...
  • Seite 12 Fig. 25...
  • Seite 13 Fig. 26...
  • Seite 14 Fig. 27...
  • Seite 15 Fig. 28 Fig. 29 90° ° Fig. 30 T = F + F1...
  • Seite 16: Inhaltsverzeichnis

    8. Terms of service ............ 32 9. Verification, inspection and maintenance ....34 • Sign plate for lifeline • Kenplaat voor leeflijn www.tractel.com • Plaque de signalisation pour ligne de vie • Placa de señalización para andarivel • Hinweisschild für die Laufsicherung •...
  • Seite 42 8 - Conditions d’utilisation ������������������������������������� 59 9 - Vérification, contrôle et entretien ��������������������� 61 • Sign plate for lifeline • Kenplaat voor leeflijn www.tractel.com • Plaque de signalisation pour ligne de vie • Placa de señalización para andarivel • Hinweisschild für die Laufsicherung •...
  • Seite 69 8. Nutzungsbedingungen........... 86 9. Prüfung, Kontrolle und Wartung ......88 • Sign plate for lifeline • Kenplaat voor leeflijn www.tractel.com • Plaque de signalisation pour ligne de vie • Placa de señalización para andarivel • Hinweisschild für die Laufsicherung • Targhetta di segnalazione per linea di vita af : 10.
  • Seite 70: Allgemeine Hinweise

    ALLGEMEINE HINWEISE Im Rahmen der ständigen Verbesserung seiner Produkte behält sich Tractel jederzeit Änderungen aller Art an ® den in dieser Anleitung beschriebenen Ausrüstungen vor. Die Firmen der Tractel -Gruppe und ihre Vertragshändler liefern Ihnen auf Anfrage die Dokumentation über die ®...
  • Seite 71: Definitionen Und Piktogramme

    Aufsicht einer sachkundigen Person erfolgen, der Verankerungspunkt und die Laufsicherung die eine entsprechende -Schulung erhalten hat. korrekt positioniert sind. Außerdem muss die Arbeit Die Schulung kann von Tractel SAS erteilt werden. ® derart organisiert werden, dass das Risiko eines Die Prüfung muss gemäß...
  • Seite 72: Piktogramme

    „Anker“: Dauerhaft einer (Trag-) Struktur leichten Verletzungen, sowie zur Vermeidung von angebrachtes Element, eine Umweltschäden. Anschlageinrichtung oder eine persönliche Schutzausrüstung (gegen Absturz) befestigt werden „WICHTIG“: Für die Kommentare zur Vermeidung kann. Bei der Laufsicherung travflex™ 2 sind die einer Störung oder Beschädigung des Produkts, die Anker die Schnittstellenplatten für die Befestigung auf jedoch keine direkte Gefahr für das Leben und die Strukturen mit geringer Tragfähigkeit und Elemente wie...
  • Seite 73 Kurvenankern beträgt die maximal auftretende eventuellen Kurvenanker. Kraft 1200 daN und die minimale Bruchfestigkeit dieser Bauteile beträgt 2000 daN, ungeachtet der Zahl der „WICHTIG“: travflex™ 2-Laufsicherung Anker und der Länge der Laufsicherung. muss unbedingt auf Schnittstellenplatten von Tractel ® installiert werden, deren angegebene minimale Die travflex™...
  • Seite 74: Funktion Und Beschreibung

    „WICHTIG“: Das Anschlagen aller PSA am Seil beim Bruch des Absturzanzeigers im Bereich des der Laufsicherung muss unbedingt durch den auf Querschnitts (S) beim Absturz von mindestens einer Anfrage lieferbaren Läufer (O) von Tractel ® Person aufzubiegen. Dieses Aufbiegen erlaubt die erfolgen.
  • Seite 75: Spaltringe Zur Sicherung Des Anschlagbolzens Am Seilschloss

    Falldämpfer (Seite 3, Pos. D) Der Falldämpfer dient dem Abführen der durch den Absturz eines an der Laufsicherung angeschlagenen Bedieners auf die Tragstruktur übertragenen Energie. Er ist für den Einmal gebrauch bestimmt. Er ersetzt in keiner Weise die Ausstattung jedes Bedieners mit einem Auffangsystem. Alle Falldämpfer werden...
  • Seite 76 Das Seilschloss ermöglicht das Anschlagen des freien Ø17 Seilendes am Falldämpfer. Material: 1 und 2: Aluminiumbronze 3 und 4: Edelstahl Nettogewicht: 430 g Ø 12 Zwischenanker(Seite 3, Pos. E) neuartige travflex™ 2-Zwischenanker erlaubt jedem Bediener das ungehinderte Passieren, ohne sich von der Laufsicherung trennen oder den Läufer (O) betätigen zu müssen.
  • Seite 77: Vorstudie

    3. Zwei Schrauben M16x55 verbundenen PSA müssen CE-zertifiziert sein, gemäß mit dem in Anhang VIII der Verordnung (EU) 2016/425 4. Zwei Schrauben M16x45 genannten Verfahren. Tractel SAS bietet eine Reihe ® 5. Vier Sicherungsmuttern M16 von PSA an, die diese Verordnung erfüllen und mit der 6.
  • Seite 78: Voraussetzungen Für Die Installation

    ® Laufsicherung zwischen 5 und 15 m. Ihrer travflex™ 2-Laufsicherung notwendige Vorstudie 5. Bei einer Installation auf Schnittstellenplatten: durchzuführen und alle Sonderinstallationen von Die Platten sind von der Marke Tractel und ihre ® travflex™ 2-Laufsicherungen zu planen. Tractel ® mechanische Festigkeit ist mit den Ankern der ist ebenfalls in der Lage, Ihnen die erforderlichen Laufsicherung kompatibel.
  • Seite 79: Installation Der Außenanker

    Zwischenankern und mindestens 2000 daN bei den Kapitel 10). Kurvenankern betragen (siehe Kapitel 3). „HINWEIS“: Jede andere Installationskonfigu- 6.3. Installation der Anker und ration erfordert eine ausdrückliche schriftliche Zustim- Schnittstellenplatten mung von Tractel SAS. ® 6.3.1. Allgemeines 6.4. Installation der Außenanker Die Anker Schnittstellenplatten (ASPI) für...
  • Seite 80: Installation Auf Einer Schnittstellenplatte

    6.5. Installation der Zwischenanker (Position 11) festziehen und mit einem Maulschlüs- sel fest anziehen. 6.5.1. Allgemeines  Damit ist die Installation beendet. Die Zwischenanker werden auf den Ankern und 1. Absturzanzeiger Schnitt stellenplatten (ASPI) gemäß Kapitel 7.3.1 2. Anker befestigt. Außerdem darf bei einer Installation auf 3.
  • Seite 81: Befestigung Auf Einer Schnittstellenplatte

    6.6.2. Zusammenbau des Kurvenankers 2. Befestigungswinkel Um die Installation des Kurvenankers auf einem Anker 3. Anker M16 oder einer Schnittstellenplatte zu erleichtern empfiehlt 4. Sicherungsmutter M16 Tractel , den Zusammenbau vor der Installation ® 5. Unterlegscheibe M16 durchzuführen. 6. Stifte Das folgende Zusammenbauverfahren bezieht sich auf 7.
  • Seite 82: Befestigung Auf Ankern

    e. Nach Nachprüfung der Konformität der Winkel, f. Sicherstellen, dass das Seil (Position 11) frei in den mit dem in §7.3.1 angegebenen Drehmoment Rohren gleitet. festziehen und zwar in der Reihenfolge HM16  Damit ist die Installation beendet. (Position 5) und Muttern M16 mit einem 24er 1.
  • Seite 83 5. Unterlegscheibe M16 Bei der Standardlieferung wird der Spannungsanzeiger in einem Polyethylenbeutel geliefert. 7. Platte 8. Befestigungsloch 6.8.2. Installation auf dem Spannschloss 9. Loch der Platte Das folgende Installationsverfahren bezieht sich auf 6.7. Installation des Spannschlosses Abbildung 18 Seite 11: a.
  • Seite 84: Installation Des Seils

    6.9.2. Installation auf dem Spannschloss 1. Schäkel 5. Bolzen des Schäkels Das folgende Installationsverfahren bezieht sich auf 6. Spaltring Abbildung 19 Seite 11: 8. Loch am Ende des Anzeigers a. Das Schließring-Verbindungselement (Abb. 1/2, Pos. J) in einer der beiden Anschlagösen des 10.
  • Seite 85: Installation Auf Der Seite Des Seilschlosses

    Loch des Körpers (Position 7) und den zweiten Seilschloss kann nur bei ausschließlicher Benutzung Schäkel (Position 1) führen und die 2 Enden des des von Tractel gelieferten Keils (Position 2) garantiert Plombierdrahts (Position 9) in die Löcher der Plombe ®...
  • Seite 86: Hinweisschild

    Bediener-Sicherheitsgeschirr, das mit der Wenn zusätzliche Zugänge vorgesehen sind, können Laufsicherung verbunden werden darf. Sie die erforderlichen Hinweisschilder bei Tractel ® bestellen. Da das Tractel Hinweisschild je nach Fall ® Die travflex™ 2-Laufsicherung darf niemals über die in fünf oder sechs Sprachen erhältlich ist, achtet der...
  • Seite 87: Benutzung Des Läufers

    8.3.2. Anbringung des Stahlkarabinerhakens niemals allein bleiben, damit er gegebenenfalls innerhalb einer Gesundheitserhaltung EN 362 am Läufer verträglichen Zeit gerettet werden kann“. Tractel ® Das folgende Verfahren bezieht sich auf Abbildung 25 empfiehlt allen Bedienern die Einhaltung dieser Seite 13: Vorschrift.
  • Seite 88: Anbringung Des Stahlkarabinerhakens En 362 Der Psa Am Anschlagpunkt

    Sicherheitsbestimmungen 8.4. Benutzung des Außenankers und der Gesetzesvorschriften Normen Platte als Anschlagpunkt insbesondere die Norm EN 795 erfüllt. Tractel ® empfiehlt, damit eine zugelassene Prüfstelle zu 8.4.1. Allgemeines beauftragen. Diese Prüfung erfolgt auf Veranlassung Um die Installation der travflex™ 2-Laufsicherung zu und zu Lasten des Bedieners.
  • Seite 89: Abnahmeprüfungen

    Struktur, für die keine Vorstudie (siehe Kapitel 5) travflex™ 2-Laufsicherung ab-. durchgeführt wurde oder bei der die Ergebnisse der Vorstudie die Installation der Laufsicherung nicht „HINWEIS“: Um die Unversehrtheit der Anker zulassen, für Beton zu gewährleisten empfiehlt Tractel , jeden ® Anker (Außen-, Zwischen- und Kurvenanker) einer...
  • Seite 90: Gerätekonformität

    Bruchfestigkeit unter 15 kN liegt, – Benutzung einer travflex™ 2-Laufsicherung, die den – Installation travflex™ 2-Laufsicherung Absturz einer Person aufgefangen hat, Schnittstellen platten, die nicht von der Marke Tractel ® – Benutzung travflex™ 2-Laufsicherung sind, Aufhängemittel zur Arbeitsplatzpositionierung, –...
  • Seite 91: Transport Und Lagerung

    14. Entsorgung EN 795-C:2012 für 1 Bediener und TS 16415:2013 für 2 und 3 Bediener (Laufsicherung) und der Norm EN 795-A:2012 (Anschlagpunkte) geprüft wurde. Bei der Entsorgung des Produkts ist es zwingend erforderlich, die verschiedenen Komponenten durch „WICHTIG“: Die Sicherheit des Bedieners ist Sortieren der metallischen Werkstoffe und durch mit der Erhaltung der Effizienz und Langlebigkeit des Sortieren der synthetischen Werkstoffe zu recyceln.
  • Seite 92: Der Anschlagpunkte Der Kurvenund Außenanker

    Kurvenankers und auf dem Außenanker wird stopcable™ stopfor™ Fallsicherungen, der Freiraum zur Aufprallfläche mit folgender Formel blocfor™ automatische Fallsicherungen und Tractel ® berechnet: Laufsicherungen können nur verwendet werden, wenn sie ab dem Herstellungsdatum verwendet werden: T = F + F1 •...
  • Seite 93 Kennzeichnungs- tabelle travflex™ 2 Spanner – EN795-C:2012 – – AAss – – – – – – Spannungsan- – EN795-C:2012 – – AAss – – – – – – zeiger INRS-Dämpfer – EN795-C:2012 – – AAxxxxx – – – – – –...
  • Seite 94 • Sign plate for lifeline • Kenplaat voor leeflijn • Sign plate for lifeline • Kenplaat voor leeflijn www.tractel.com • Plaque de signalisation pour ligne de vie • Placa de señalización para andarivel www.tractel.com • Plaque de signalisation pour ligne de vie •...
  • Seite 95: Informationsblatt Zur Installation

    Informationsblatt zur Installation Lageplan der Anschlageinrichtungen: Anschlageinrichtung Nr: ............................Adresse: ................................Ort: ..................................Postleitzahl: ............Auftrags-Nr: ................Gebäude: ............. Installationsdatum: ..............Kunde/Benutzer: ..............................Adresse: ................................Ort: ..................................Postleitzahl: ............Telefon: ..................E-mail: ..............Kontakt: ................... Installateur: ................................Adresse: ................................Ort: ..................................Postleitzahl: ............
  • Seite 96 Abnahme der Anschlageinrichtung: Prüfverfahren: ................................ Durchgeführt von: ..............................Adresse: ................................Ort: ..................................Postleitzahl: ............Telefon: ..................E-mail: ..............Kontakt: ................... Liste der zur Abnahme durchgeführten Prüfungen: NEIN Kompatibilität des Ankers hinsichtlich der Struktur und späteren Benutzung   Tragfähigkeit der Tragstruktur ...
  • Seite 97 8 Servicevoorwaarden ������������������������������������������ 114 9 Onderzoek, controle en onderhoud ������������������ 116 • Sign plate for lifeline • Kenplaat voor leeflijn www.tractel.com • Plaque de signalisation pour ligne de vie • Placa de señalización para andarivel • Hinweisschild für die Laufsicherung •...
  • Seite 124 8 Condiciones de servicio ������������������������������������ 141 9 Verificación, control y mantenimiento�������������� 143 • Sign plate for lifeline • Kenplaat voor leeflijn www.tractel.com • Plaque de signalisation pour ligne de vie • Placa de señalización para andarivel • Hinweisschild für die Laufsicherung •...
  • Seite 152 8 Termini di servizio ���������������������������������������������� 169 9 Verifica, controllo e manutenzione ������������������� 171 • Sign plate for lifeline • Kenplaat voor leeflijn www.tractel.com • Plaque de signalisation pour ligne de vie • Placa de señalización para andarivel • Hinweisschild für die Laufsicherung •...
  • Seite 179 8 Termos de serviço ���������������������������������������������� 196 9 Verificação, controlo e conservação ���������������� 198 • Sign plate for lifeline • Kenplaat voor leeflijn www.tractel.com • Plaque de signalisation pour ligne de vie • Placa de señalización para andarivel • Hinweisschild für die Laufsicherung •...
  • Seite 203 • Sign plate for lifeline • Kenplaat voor leeflijn www.tractel.com • Plaque de signalisation pour ligne de vie • Placa de señalización para andarivel • Hinweisschild für die Laufsicherung • Targhetta di segnalazione per linea di vita af : aa :...