Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für E-10:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Pressure transmitter, models E-10 and E-11
Druckmessumformer, Typen E-10 und E-11
E-10
Operating instructions
Betriebsanleitung
E-10, E-11
E-11
EN
DE

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WIKA E-10

  • Seite 1 Operating instructions Betriebsanleitung Pressure transmitter, models E-10 and E-11 E-10, E-11 Druckmessumformer, Typen E-10 und E-11 E-10 E-11...
  • Seite 2 Marke in verschiedenen Ländern. ® Prior to starting any work, read the operating instructions! Keep for later use! Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen! Zum späteren Gebrauch aufbewahren! WIKA operating instructions pressure transmitter, models E-10 and E-11...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Special conditions of use (X conditions) 4. Transport, packaging and storage 5. Commissioning, operation 6. Faults 7. Maintenance and cleaning 8. Dismounting, return and disposal 9. Specifications Annex: EU declaration of conformity WIKA operating instructions pressure transmitter, models E-10 and E-11...
  • Seite 4: General Information

    Subject to technical modifications. ■ Further information: ■ - Internet address: www.wika.de / www.wika.com - Relevant data sheet: PE 81.27 - Application consultant: Tel.: +49 9372 132-0 Fax: +49 9372 132-406 info@wika.de WIKA operating instructions pressure transmitter, models E-10 and E-11...
  • Seite 5: Design And Function

    2.3 Scope of delivery Completely mounted pressure transmitter for flush design (model E-11) with pre-mounted sealings and plastic ■ protective cap Operating instructions ■ Cross-check scope of delivery with delivery note. WIKA operating instructions pressure transmitter, models E-10 and E-11...
  • Seite 6: Safety

    The instrument has been designed and built solely for the intended use described here, and may only be used accordingly. The manufacturer shall not be liable for claims of any type based on operation contrary to the intended use. WIKA operating instructions pressure transmitter, models E-10 and E-11...
  • Seite 7: Improper Use

    Special operating conditions require further appropriate knowledge, e.g. of aggressive media. WIKA operating instructions pressure transmitter, models E-10 and E-11...
  • Seite 8: Special Hazards

    ▶ For these media, in addition to all standard regulations, the appropriate existing codes or regulations must also be followed. ▶ Wear the requisite protective equipment. WIKA operating instructions pressure transmitter, models E-10 and E-11...
  • Seite 9: Labelling, Safety Marks

    0158          WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG DE - 63911 Klingenberg Made in Germany Model designation  Measuring range  Output signal  Supply voltage  P# article number and S# serial number ...
  • Seite 10: Special Conditions Of Use (X Conditions)

    -40 ... +102 °C [-40 ... +215 °F] for E-1*-*-***-**-**DX**-** -40 ... +105 °C [-40 ... +221 °F] for E-1*-*-***-**-**CX**-** The correlation between the maximum ambient and medium temperature and the temperature class is shown in the table below: WIKA operating instructions pressure transmitter, models E-10 and E-11...
  • Seite 11: Transport, Packaging And Storage

    Keep the packaging as it will provide optimum protection during transport (e.g. change in installation site, sending for repair). Fit the protective cap before storing the instrument in order to protect the process connection from damage (for model E-11). WIKA operating instructions pressure transmitter, models E-10 and E-11...
  • Seite 12: Commissioning, Operation

    Prior to commissioning, the pressure transmitter must be subjected to a visual inspection. Leaking fluid is indicative of damage. ■ Diaphragm inspection (for model E-11) Inspect the diaphragm before starting to use the pressure transmitter as this part is essential for safety. WIKA operating instructions pressure transmitter, models E-10 and E-11...
  • Seite 13: Mechanical Mounting

    ■ During installation, ensure that the diaphragm is not damaged. With model E-10, a sealing must be fitted to the process connection. Exceptions are instruments with self-sealing ■ thread (e.g. NPT thread). For model E-11, the sealing ring is included in the delivery.
  • Seite 14 At the mounting point, screw the pressure transmitter in hand-tight. Tighten the process connection hexagon with a torque spanner using the spanner flats. Max. torque: 50 Nm [36.9 foot-pound] Please observe that the threads are not skewed. WIKA operating instructions pressure transmitter, models E-10 and E-11...
  • Seite 15 Adhere to the permissible ambient and medium temperatures which are valid for this area on the basis of the specified temperature classes. (→ see chapter 3.8 “Special conditions of use (X conditions)” and chapter 9 “Specifications”). WIKA operating instructions pressure transmitter, models E-10 and E-11...
  • Seite 16: Electrical Mounting

    Ingress protection IP67 in accordance with IEC 60529 (protect drainage openings of the metal protective cap from ■ dirt to prevent water accumulation). For cable outlets, make sure that no moisture enters at the cable end. ■ WIKA operating instructions pressure transmitter, models E-10 and E-11...
  • Seite 17: Functional Check

    The output signal must be proportional to the prevailing pressure. If this is not the case, this may indicate a damaged diaphragm of the process connection. In this case, see chapter 6 “Faults”. WIKA operating instructions pressure transmitter, models E-10 and E-11...
  • Seite 18: Faults

    Mechanical overload caused by overpressure Replace instrument; if it fails change in pressure repeatedly, contact the manufacturer Constant output signal upon Wrong supply voltage or current pulse Replace instrument change in pressure WIKA operating instructions pressure transmitter, models E-10 and E-11...
  • Seite 19: Maintenance And Cleaning

    Cleaning with unsuitable cleaning agents may damage the instrument and the product label. ▶ Do not use any aggressive cleaning agents. ▶ Do not use any hard or pointed objects. ▶ Do not use any abrasive cloths or sponges. WIKA operating instructions pressure transmitter, models E-10 and E-11...
  • Seite 20: Dismounting, Return And Disposal

    8.2 Return Strictly observe the following when shipping the instrument: All instruments delivered to WIKA must be free from any kind of hazardous substances (acids, bases, solutions, etc.) and must therefore be cleaned before being returned. WIKA operating instructions pressure transmitter, models E-10 and E-11...
  • Seite 21 Dispose of instrument components and packaging materials in an environmentally compatible way and in accordance with the country-specific waste disposal regulations. Do not dispose of with household waste. Ensure a proper disposal in accordance with national regulations. WIKA operating instructions pressure transmitter, models E-10 and E-11...
  • Seite 22: Specifications

    Span ≤ 0.2 % of span/10 K Long-term stability per DIN 16086 ≤ 0.2 % of span/year For use in hydrogen applications, observe the Technical information IN 00.40 at www.wika.com regarding long-term stability. Reference conditions Per IEC 61298-1 WIKA operating instructions pressure transmitter, models E-10 and E-11...
  • Seite 23 Dynamic behaviour Settling time per IEC 61298-2 ≤ 2 ms ≤ 10 ms For model E-10 with measuring range ≤ 0 ... 25 bar at medium temperature < -30 °C [-22 °F] For model E-11 Short-circuit resistance S + vs. U - Reverse polarity protection U + vs.
  • Seite 24 Restricted medium temperature range for oxygen applications: -20 ... +60 °C [-4 ... +140 °F] For restrictions, see “Further details on: Process connection” Restriction for version with protective cap: T4 ... T1, -40 ... +102 °C [-40 ... +215 °F] WIKA operating instructions pressure transmitter, models E-10 and E-11...
  • Seite 25 -30 ... +100 °C [-22 ... +212 °F] FPM/FKM -15 ... +102 °C [5 ... 215 °F] / -15 ... +105 °C [5 ... 221 °F] WIKA operating instructions pressure transmitter, models E-10 and E-11...
  • Seite 26 Pin assignment Legend ½ NPT male conduit, with potted cable outlet Positive power supply terminal Negative power supply terminal 2-wire 3-wire Analogue output Black Black Brown Shield Shield connected to case WIKA operating instructions pressure transmitter, models E-10 and E-11...
  • Seite 27 2. Aufbau und Funktion 3. Sicherheit Besondere Bedingungen für die Verwendung (X-Conditions) 34 4. Transport, Verpackung und Lagerung 5. Inbetriebnahme, Betrieb 6. Störungen 7. Wartung und Reinigung 8. Demontage, Rücksendung und Entsorgung 9. Technische Daten Anlage: EU-Konformitätserklärung WIKA-Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typen E-10 und E-11...
  • Seite 28: Allgemeines

    Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen in den Verkaufsunterlagen. ■ Technische Änderungen vorbehalten. ■ Weitere Informationen: ■ - Internet-Adresse: www.wika.de / www.wika.com - Zugehöriges Datenblatt: PE 81.27 - Anwendungsberater: Tel.: +49 9372 132-0 Fax: +49 9372 132-406 info@wika.de WIKA-Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typen E-10 und E-11...
  • Seite 29: Aufbau Und Funktion

    Prozessanschluss, Gewinde (je nach Ausführung)  2.2 Beschreibung Typ E-10: Druckanschluss mit innenliegender Membran (Standardausführung) Typ E-11: Druckanschluss mit frontbündiger Membrane für hochviskose oder kristallisierende Medien, die die Bohrung des Druckanschlusses zusetzen können. Mittels Sensorelement und unter Zuführung von Hilfsenergie wird über die Verformung einer Membran der anstehende Druck in Ihrer Anwendung in ein verstärktes standardisiertes elektrisches Signal umgewandelt.
  • Seite 30: Sicherheit

    Für die Ex-Kennzeichnung siehe Kapitel 3.7 „Ex-Kennzeichnung“. Das Gerät ist ausschließlich für den hier beschriebenen bestimmungsgemäßen Verwendungszweck konzipiert und konstruiert und darf nur dementsprechend verwendet werden. Ansprüche jeglicher Art aufgrund von nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. WIKA-Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typen E-10 und E-11...
  • Seite 31: Personalqualifikation

    Regelungstechnik und seiner Erfahrungen sowie Kenntnis der landesspezifischen Vorschriften, geltenden Normen und Richtlinien in der Lage, die beschriebenen Arbeiten auszuführen und mögliche Gefahren selbstständig zu erkennen. Spezielle Einsatzbedingungen verlangen weiteres entsprechendes Wissen, z. B. über aggressive Messstoffe. WIKA-Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typen E-10 und E-11...
  • Seite 32: Besondere Gefahren

    Am Gerät können im Fehlerfall aggressive Messstoffe mit extremer Temperatur und unter hohem Druck oder Vakuum anliegen. ▶ Bei diesen Messstoffen müssen über die gesamten allgemeinen Regeln hinaus die einschlägigen Vorschriften beachtet werden. ▶ Notwendige Schutzausrüstung tragen. WIKA-Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typen E-10 und E-11...
  • Seite 33: Beschilderung, Sicherheitskennzeichnungen

    Typenschild (Beispiel)  0158          WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG DE - 63911 Klingenberg Made in Germany Typbenennung  Messbereich  Ausgangssignal  Hilfsenergie  P# Artikelnummer und S# Seriennummer ...
  • Seite 34: Besondere Bedingungen Für Die Verwendung (X-Conditions)

    -40 ... +102 °C [-40 ... +215 °F] für E-1*-*-***-**-**DX**-** -40 ... +105 °C [-40 ... +221 °F] für E-1*-*-***-**-**CX**-** Der Zusammenhang zwischen maximaler Umgebungs- und Messstofftemperatur und der Temperaturklasse ist nachfolgender Tabelle zu entnehmen: WIKA-Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typen E-10 und E-11...
  • Seite 35: Transport, Verpackung Und Lagerung

    Die Verpackung aufbewahren, denn diese bietet bei einem Transport einen optimalen Schutz (z. B. wechselnder Einbauort, Reparatursendung). Die Schutzkappe vor der Einlagerung des Gerätes montieren, um den Prozessanschluss vor Beschädigungen zu schützen (für Typ E-11). WIKA-Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typen E-10 und E-11...
  • Seite 36: Inbetriebnahme, Betrieb

    Den Druckmessumformer nur in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand einsetzen. Vor der Inbetriebnahme den Druckmessumformer optisch prüfen. Auslaufende Flüssigkeit weist auf eine Beschädigung hin. ■ Membran-Prüfung (für Typ E-11) Vor der Inbetriebnahme des Druckmessgerätes die Membran prüfen, denn sie ist ein sicherheitsrelevantes Teil. WIKA-Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typen E-10 und E-11...
  • Seite 37: Mechanische Montage

    ■ dem Einbau sicherstellen, dass die Membrane nicht beschädigt wird. Bei Typ E-10 muss eine Dichtung am Prozessanschluss angebracht werden. Ausnahme sind Geräte mit selbstdich- ■ tendem Gewinde (z. B. NPT-Gewinde). Bei Typ E-11 ist der Dichtring im Lieferumfang enthalten.
  • Seite 38 1. Dichtfläche abdichten (→ siehe „Abdichtungsvarianten“). Druckmessumformer handfest in Montagestelle einschrauben. Mit Drehmomentschlüssel über die Schlüsselfläche des Sechskantes des Prozessanschlusses anziehen. Max. Drehmoment: 50 Nm [36,9 foot-pound] Darauf achten, dass die Gewindegänge nicht verkantet werden. WIKA-Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typen E-10 und E-11...
  • Seite 39 Situationen führen. ▶ Die zulässigen Umgebungs- und Messstofftemperaturen einhalten, die für diesen Bereich aufgrund der festgelegten Temperaturklassen gelten. (→ siehe Kapitel 3.8 „Besondere Bedingungen für die Verwendung (X-Conditions)“ sowie Kapitel 9 „Technische Daten“). WIKA-Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typen E-10 und E-11...
  • Seite 40: Elektrische Montage

    Anforderungen an elektrische Verbindung Schutzart IP67 nach IEC 60529 (Entwässerungsöffnungen der Metallschutzkappe vor Verschmutzung schützen zur ■ Vermeidung von Wasseransammlung). An den Kabelausgängen ist sichergestellt, dass keine Feuchtigkeit am Ende des Kabels eintritt. ■ WIKA-Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typen E-10 und E-11...
  • Seite 41: Funktionsprüfung

    5.4 Funktionsprüfung Das Ausgangssignal muss sich dem anstehenden Druck proportional verhalten. Wenn dies nicht so ist, kann das ein Hinweis auf eine Beschädigung der Membrane des Prozessanschlusses sein. In diesem Fall siehe Kapitel 6 „Störungen“. WIKA-Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typen E-10 und E-11...
  • Seite 42: Störungen

    Anschlussbelegung beachten (siehe Typenschild / Betriebsanleitung) Gleichbleibendes Ausgangssig- Mechanische Überlastung durch Überdruck Gerät austauschen; bei wiederholtem nal bei Druckänderung Ausfall Rücksprache mit Hersteller Gleichbleibendes Ausgangssig- Falsche Hilfsenergie oder Stromstoß Gerät austauschen nal bei Druckänderung WIKA-Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typen E-10 und E-11...
  • Seite 43: Wartung Und Reinigung

    7.2 Reinigung VORSICHT! Ungeeignete Reinigungsmittel Eine Reinigung mit ungeeigneten Reinigungsmitteln kann Gerät und Typenschild beschädigen. ▶ Keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden. ▶ Keine harten oder spitzen Gegenstände verwenden. ▶ Keine scheuernden Tücher oder Schwämme verwenden. WIKA-Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typen E-10 und E-11...
  • Seite 44: Demontage, Rücksendung Und Entsorgung

    Druckmessumformer mit Schraubenschlüssel über Schlüsselfläche ausschrauben. 8.2 Rücksendung Beim Versand des Gerätes unbedingt beachten: Alle an WIKA gelieferten Geräte müssen frei von Gefahrstoffen (Säuren, Laugen, Lösungen, etc.) sein und sind daher vor der Rücksendung zu reinigen. WIKA-Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typen E-10 und E-11...
  • Seite 45 8.3 Entsorgung Durch falsche Entsorgung können Gefahren für die Umwelt entstehen. Gerätekomponenten und Verpackungsmaterialien entsprechend den landesspezifischen Abfallbehandlungs- und Entsorgungsvorschriften umweltgerecht entsorgen. Nicht mit dem Hausmüll entsorgen. Für eine geordnete Entsorgung gemäß nationaler Vorgaben sorgen. WIKA-Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typen E-10 und E-11...
  • Seite 46: Technische Daten

    Spanne ≤ 0,2 % der Spanne/10 K Langzeitstabilität nach DIN 16086 ≤ 0,2 % der Spanne/Jahr Bei Verwendung in Wasserstoffanwendungen, die Technische Informationen IN 00.40 auf www.wika.de bzgl. Langzeitstabilität beachten. Referenzbedingungen Nach IEC 61298-1 WIKA-Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typen E-10 und E-11...
  • Seite 47 Max. Leistungsaufnahme Dynamisches Verhalten Einschwingzeit nach IEC 61298-2 ≤ 2 ms ≤ 10 ms Für Typ E-10 mit Messbereich ≤ 0 ... 25 bar bei Messstofftemperatur < -30 °C [-22 °F] Für Typ E-11 Kurzschlussfestigkeit S + gegen U - Verpolungsschutz...
  • Seite 48 9. Technische Daten Technische Daten Druckübertragungsmedium Typ E-11 und E-10 mit Messbereich Synthetisches Öl ≤ 25 bar Typ E-10 mit Messbereich > 25 bar Kein Druckübertragungsmedium Zulässige Temperaturbereiche 1) 2) Geräte nach ATEX und IECEx Messstoff- und -40 ... +60 °C [-40 ... +140 °F] Umgebungstemperaturbereich -40 ...
  • Seite 49: Gewindegröße

    Abhängig von der Wahl der Dichtung am Prozessanschluss kann es zu Einschränkungen beim zulässigen Mögliche Einschränkungen Messstoff- und Umgebungstemperaturbereich kommen. -30 ... +100 °C [-22 ... +212 °F] FPM/FKM -15 ... +102 °C [5 ... 215 °F] / -15 ... +105 °C [5 ... 221 °F] WIKA-Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typen E-10 und E-11...
  • Seite 50: Anschlussbelegung

    Die angegebenen IP-Codes gelten nur im gesteckten Zustand mit Gegensteckern mit entsprechendem IP-Code. Anschlussbelegung Legende ½ NPT-Conduit außen, mit vergossenem Positiver Versorgungsanschluss Kabelausgang Negativer Versorgungsanschluss 2-Leiter 3-Leiter Analogausgang Schwarz Schwarz Braun Schirm Schirm auf Gehäuse aufgelegt WIKA-Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typen E-10 und E-11...
  • Seite 51: Annex: Eu Declaration Of Conformity

    Annex: EU declaration of conformity Anlage: EU-Konformitätserklärung WIKA-Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typen E-10 und E-11...
  • Seite 52 WIKA Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www.wika.de. WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Alexander-Wiegand-Strasse 30 63911 Klingenberg • Germany Tel. +49 9372 132-0 Fax +49 9372 132-406 info@wika.de www.wika.de WIKA operating instructions pressure sensor, models E-10 and E-11...

Diese Anleitung auch für:

E-11

Inhaltsverzeichnis