Herunterladen Diese Seite drucken

WIKA 890.09.2190 Betriebsanleitung

Differenzdruck-messumformer

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Differential pressure transmitter model 890.09.2190
Differenzdruck-Messumformer Typ 890.09.2190
Transmetteur de pression différentielle type 890.09.2190
Transmisor de presión diferencial modelo 890.09.2190
Operating instructions
Betriebsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Model 890.09.2190
GB
D
F
E

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für WIKA 890.09.2190

  • Seite 1 Operating instructions Betriebsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones Differential pressure transmitter model 890.09.2190 Differenzdruck-Messumformer Typ 890.09.2190 Transmetteur de pression différentielle type 890.09.2190 Transmisor de presión diferencial modelo 890.09.2190 Model 890.09.2190...
  • Seite 2 Page 23-31 Manual de instrucciones modelo 890.09.2190 Página 33-41 © WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG 2010 Prior to starting any work, read the operating instructions! Keep for later use! Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen! Zum späteren Gebrauch aufbewahren! Lire le mode d'emploi avant de commencer toute opération !
  • Seite 3 Contents Contents General information Safety Specifications Design and function Transport, packaging and storage Commissioning, operation Maintenance Dismounting, return and disposal WIKA operating instructions differential pressure transmitter model 890.09.2190...
  • Seite 4 WARNING! ... indicates a potentially dangerous situation that can result in serious injury or death, if not avoided. Information … points out useful tips, recommendations and information for efficient and trouble-free operation. WIKA operating instructions differential pressure transmitter model 890.09.2190...
  • Seite 5 2.1 Intended use The model 890.09.2190 transmitter is used for differential pressure measurement, e.g. between flow and return in heating systems, filter plants, in technical building equipment, drinking and service water treatment, pump monitoring and control in pressure boosting and fire extinguishing systems.
  • Seite 6 Take sufficient precautionary measures. 2.4 Labelling / safety marks Product label Model Year of manufacture Explanation of symbols CE, Communauté Européenne Instruments bearing this mark comply with the relevant European directives. WIKA operating instructions differential pressure transmitter model 890.09.2190...
  • Seite 7 Electrical connection 3-wire numbered cable 0.34 mm², 0.8 m to 2.5 m long „ Connection with snap-in M8 replaceable at the instrument, outer cable end „ connector (3-pin) with single wires for clamping WIKA operating instructions differential pressure transmitter model 890.09.2190...
  • Seite 8 3. Specifications / 4. Design and function Dimensions in mm For further specifications, see WIKA data sheet PE 81.78 and the order documentation. 4. Design and function Illustration of the principle Case Electronics Mounting lug Pressure connection Sensor WIKA operating instructions differential pressure transmitter model 890.09.2190...
  • Seite 9 To ensure this, the M8 connection cable is pre-assembled with the associated corru- gated hose / cable gland combination, and then mounted into the built-in M8 WIKA operating instructions differential pressure transmitter model 890.09.2190...
  • Seite 10 If the gradient required cannot be achieved, water or air separators must be fitted at the appropriate points. WIKA operating instructions differential pressure transmitter model 890.09.2190...
  • Seite 11 All defective or faulty instruments must be sent directly to our repair department. 9.3 Disposal Incorrect disposal can put the environment at risk. Dispose of instrument components and packaging materials in an environmentally compatible way and in accordance with the country-specific waste disposal regulations. WIKA operating instructions differential pressure transmitter model 890.09.2190...
  • Seite 12 WIKA operating instructions differential pressure transmitter model 890.09.2190...
  • Seite 13 Inhalt Inhalt Allgemeines Sicherheit Technische Daten Aufbau und Funktion Transport, Verpackung und Lagerung Inbetriebnahme, Betrieb Wartung Demontage, Rücksendung und Entsorgung WIKA Betriebsanleitung Differenzdruck-Messumformer Typ 890.09.2190...
  • Seite 14 … weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird. Information … hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Informationen für einen effizienten und störungsfreien Betrieb hervor. WIKA Betriebsanleitung Differenzdruck-Messumformer Typ 890.09.2190...
  • Seite 15 Weitere wichtige Sicherheitshinweise befinden sich in den einzelnen Kapiteln dieser Betriebsanleitung. 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Der Messumformer Typ 890.09.2190 dient zur Differenzdruckmessung z. B. zwischen Vor- und Rücklauf in Heizungsanlagen, Filteranlagen, in der Technischen Gebäudeausrüstung, Trink- und Brauchwasseraufbereitung, Pumpenüberwachung und -steuerung in Druckerhöhungs- und Feuerlöschanla- gen.
  • Seite 16 Messstoffreste in ausgebauten Druckmessgeräten können zur Gefährdung von Personen, Umwelt und Einrichtung führen. Ausreichende Vorsichtsmaßnahmen ergreifen. 2.4 Beschilderung / Sicherheitskennzeichnungen Typenschild Herstellungsjahr Symbolerklärung CE, Communauté Européenne Geräte mit dieser Kennzeichnung stimmen überein mit den zutreffenden europäischen Richtlinien. WIKA Betriebsanleitung Differenzdruck-Messumformer Typ 890.09.2190...
  • Seite 17 Aufheben des Fehlers ist die Funktionsfähigkeit wiederhergestellt Elektrischer Anschluss 3-adriges Nummernkabel 0,34 mm², 0,8 m bis 2,5 m lang „ Anschluss mit Raststecker am Gerät austauschbar, äußeres Kabelende mit „ M8 (3-polig) Einzeladern zum Klemmen WIKA Betriebsanleitung Differenzdruck-Messumformer Typ 890.09.2190...
  • Seite 18 3. Technische Daten / 4. Aufbau und Funktion Abmessungen in mm Weitere technische Daten siehe WIKA Datenblatt PE 81.78 und Bestellunterlagen. 4. Aufbau und Funktion Prinzipdarstellung Gehäuse Elektronik Montagelasche Druckanschluss Sensor WIKA Betriebsanleitung Differenzdruck-Messumformer Typ 890.09.2190...
  • Seite 19 Die Gehäuseschutzart IP 55 ist nur gewährleistet, wenn die vorgesehene Kabel- verschraubung mit innenliegender Dichtung und dem vorgesehenen Wellrohr verwendet wird. Dazu wird das Anschlusskabel M8 mit der zugehörigen Wellrohr / Kabelverschraubung-Kombination vormontiert und das Anschlusskabel M8 an WIKA Betriebsanleitung Differenzdruck-Messumformer Typ 890.09.2190...
  • Seite 20 Die Druckmessleitungen sind so mit Gefälle zu verlegen, dass z. B. bei Flüssig- „ keitsmessungen keine Luftsäcke und bei Gasmessungen keine Wassersäcke auftreten können. Wenn das notwendige Gefälle nicht erreicht wird, so sind an geeigneten Stellen Wasser- bzw. Luftabscheider einzubauen. WIKA Betriebsanleitung Differenzdruck-Messumformer Typ 890.09.2190...
  • Seite 21 Alle defekten oder mit Mängeln behafteten Geräte sind direkt an unsere Repara- turabteilung zu senden. 9.3 Entsorgung Durch falsche Entsorgung können Gefahren für die Umwelt entstehen. Gerätekomponenten und Verpackungsmaterialien entsprechend den landesspezifischen Abfallbehandlungs- und Entsorgungsvorschriften umweltgerecht entsorgen. WIKA Betriebsanleitung Differenzdruck-Messumformer Typ 890.09.2190...
  • Seite 22 WIKA Betriebsanleitung Differenzdruck-Messumformer Typ 890.09.2190...
  • Seite 23 Sommaire Sommaire Généralités Sécurité Caractéristiques techniques Conception et fonction Transport, emballage et stockage Mise en service, exploitation Entretien Démontage, retour et mise au rebut WIKA mode d'emploi transmetteur de pression différentielle type 890.09.2190...
  • Seite 24 évitée. Information … met en exergue les conseils et recommandations utiles de même que les informations permettant d'assurer un fonctionne- ment efficace et normal. WIKA mode d'emploi transmetteur de pression différentielle type 890.09.2190...
  • Seite 25 2.1 Utilisation conforme à l'emploi prévu Le transmetteur type 890.09.2190 sert à la mesure de la pression différentielle par exemple entre le départ et le retour dans les installations de chauffage, les installations de filtration, l'équipement technique des bâtiments, les installations de traitement d'eau potable et non potable, pour la surveillance des pompes et la commande des installations de surpressions et d'extinction d'incendie.
  • Seite 26 Prendre des mesures de sécurité suffisantes. 2.4 Etiquetage / Marquages de sécurité Plaque signalétique Type Année de fabrication Explication des symboles CE, Communauté Européenne Les appareils avec ce marquage sont conformes aux directives européennes pertinentes. WIKA mode d'emploi transmetteur de pression différentielle type 890.09.2190...
  • Seite 27 0,34 mm², 0,8 m jusqu'à 2,5 m de long „ Connexion avec connecteur peut être remplacé sur l'appareil, extrémité „ enfichable M8 (3 pôles) extérieure de câble avec conducteurs individuels pour le raccordement WIKA mode d'emploi transmetteur de pression différentielle type 890.09.2190...
  • Seite 28 3. Caractéristiques techniques / 4. Conception et fonction Dimensions en mm Pour les autres caractéristiques techniques, voir Fiche technique WIKA PE 81.78 et documents de commande. 4. Conception et fonction Représentation de principe Boîtier Système électronique Pattes de fixation Raccord de pression Capteur WIKA mode d'emploi transmetteur de pression différentielle type 890.09.2190...
  • Seite 29 Pour cela, le câble de raccordement M8 est prémonté avec la combinaison correspondante tube ondulé / presse-étoupe et le câble de raccordement M8 est raccordé au connecteur M8 de l'appareil. WIKA mode d'emploi transmetteur de pression différentielle type 890.09.2190...
  • Seite 30 être posés de sorte qu'aucune force mécanique ne s'exerce sur l'appareil. Les conduites de mesure de la pression sont posées avec une pente de „ manière à éviter par exemple, en cas de mesure de liquides, la formation de WIKA mode d'emploi transmetteur de pression différentielle type 890.09.2190...
  • Seite 31 Une mise au rebut inadéquate peut entraîner des dangers pour l‘environnement. Éliminer les composants des appareils et les matériaux d'emballage conformément aux prescriptions nationales pour le traitement et l'élimination des déchets et aux lois de protection de l'environnement en vigueur. WIKA mode d'emploi transmetteur de pression différentielle type 890.09.2190...
  • Seite 32 WIKA mode d'emploi transmetteur de pression différentielle type 890.09.2190...
  • Seite 33 Contenido Contenido Información general Seguridad Datos técnicos Diseño y función Transporte, embalaje y almacenamiento Puesta en servicio, funcionamiento Mantenimiento Desmontaje, devolución y eliminación WIKA manual de Instrucciones transmisor de presión diferencial modelo 890.09.2190...
  • Seite 34 ... indica una situación probablemente peligrosa que pueda causar la muerte o lesiones graves si no se evita. Información ... marca consejos y recomendaciones útiles así como informa- ciones para una utilización eficaz y libre de fallos. WIKA manual de Instrucciones transmisor de presión diferencial modelo 890.09.2190...
  • Seite 35 2.1 Uso conforme a lo previsto El transmisor modelo 890.09.2190 mide la presión diferencial, por ejemplo entre la ida y el retorno en sistemas de calefacción, en instalaciones de filtración, en el equipamiento técnico de edificios, en el tratamiento de agua potable y aguas residuales, en la monitorización y control de bombas en sistemas de aumento de...
  • Seite 36 2.4 Rótulos / Marcajes de seguridad Placa indicadora Modelo Año de fabricación Explicación de símbolos CE, Communauté Européenne Los instrumentos con este marcaje cumplen las directivas europeas aplicables. WIKA manual de Instrucciones transmisor de presión diferencial modelo 890.09.2190...
  • Seite 37 0,34 mm², 0,8 m a 2,5 m de longitud „ identificado por números Conexión con conector M8 puede intercambiase en el instrumento; extremo „ (3-pin) de cable exterior con conductores individuales para conectar WIKA manual de Instrucciones transmisor de presión diferencial modelo 890.09.2190...
  • Seite 38 3. Datos técnicos / 4. Diseño y función Dimensiones en mm Para más datos técnicos consúlte hoja técnica de WIKA PE 81.78 y la documen- tación de pedido. 4. Diseño y función Ilustración del principio Caja Sistema electrónico Aleta de montaje Toma de presión...
  • Seite 39 Por eso se premonta el cable de conexión M8 con la combinación de tubo corrugado y prensaestopas correspondiente, y se conecta el cable de conexión M8 al enchufe WIKA manual de Instrucciones transmisor de presión diferencial modelo 890.09.2190...
  • Seite 40 Si no se alcanza el pendiente necesario, montar separadores de agua o aire en posiciones adecuadas. WIKA manual de Instrucciones transmisor de presión diferencial modelo 890.09.2190...
  • Seite 41 Una eliminación incorrecta puede provocar peligros para el medio ambiente. Eliminar los componentes de los instrumentos y los materiales de embalaje conforme a los reglamentos relativos al tratamiento de residuos y eliminación vigentes en el país de utilización. WIKA manual de Instrucciones transmisor de presión diferencial modelo 890.09.2190...
  • Seite 42 WIKA Global Europe Italy Turkey WIKA Italia Srl & C. sas WIKA Instruments Istanbul 20020 Arese (Milano) Basinc ve Sicaklik Ölcme Cihazlari Austria Tel. (+39) 02 9386-11 Ith. Ihr. ve Tic. Ltd. Sti. WIKA Messgerätevertrieb Fax: (+39) 02 9386-174 Bayraktar Bulvari No. 21 Ursula Wiegand GmbH &...
  • Seite 43 (+60) 3 80 63 10 80 Fax: (+27) 11 62100-59 Brazil Fax: (+60) 3 80 63 10 70 E-Mail: sales@wika.co.za WIKA do Brasil Ind. e Com. Ltda. E-Mail: info@wika.com.my www.wika.co.za CEP 18560-000 Iperó - SP www.wika.com.my Tel. (+55) 15 34599700...
  • Seite 44 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Alexander-Wiegand-Straße 30 63911 Klingenberg • Germany Tel. (+49) 9372/132-0 (+49) 9372/132-406 E-Mail info@wika.de www.wika.de WIKA Betriebsanleitung Differenzdruck-Messumformer Typ 890.09.2190...