Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Pressure transmitter model IS-3
Druckmessumformer Typ IS-3
®
Pressure transmitters model IS-3
Operating instructions
Betriebsanleitung
EN
DE

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WIKA IS-3

  • Seite 1 Operating instructions Betriebsanleitung Pressure transmitter model IS-3 Druckmessumformer Typ IS-3 ® Pressure transmitters model IS-3...
  • Seite 2 3 - 52 Betriebsanleitung Typ IS-3 Seite 53 - 102 Further languages can be found at www.wika.com © 04/2014 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG All rights reserved. / Alle Rechte vorbehalten. WIKA is a registered trademark in various countries. ®...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    6. Commissioning, operation 7. Adjusting the zero point and span 8. Maintenance and cleaning 9. Faults 10. Dismounting, return and disposal Appendix: Declaration of conformity Declarations of conformity can be found online at www.wika.com. WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Seite 4: General Information

    ■ Subject to technical modifications. ■ Further information: ■ - Internet address: www.wika.de / www.wika.com - Relevant data sheet: PE 81.58 - Application consultant: Tel.: +49 9372 132-8976 Fax: +49 9372 132-8008976 support-tronic@wika.de WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Seite 5 ... indicates a potentially dangerous situation that can result in light injuries or damage to equipment or the environment, if not avoided. Information ... points out useful tips, recommendations and information for efficient and trouble -free operation. WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Seite 6: Safety

    Pressure measuring instrument approved for use in hazardous areas. EC-type examination certificate: BVS 14 ATEX E 035 X Certificates IECEx: IECEx BVS 14.0030 X (Ex i), IECEx BVS 14.0109X (Ex nA and Ex tc) WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Seite 7: Personnel Qualification

    The technical specifications contained in these operating instructions must be observed. Improper handling or operation of the instrument outside of its technical specifications requires the instrument to be taken out of service immediately and inspected by an authorised WIKA service engineer. Addition for IECEx for Australia Pressure measuring instrument approved for use in hazardous areas.
  • Seite 8: Special Hazards

    Should a failure occur, aggressive media with extremely high temperature and under high pressure or vacuum may be present at the instrument. Further important safety instructions can be found in the individual chapters of these operating instruc- tions. WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Seite 9: Labelling, Safety Marks

    Type code Code IS - 3 - X - XXXX- XXX - XXXXXXX - XXXXXXX - XXXX Coded manufacturing date WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG, 63911 Klingenberg Made in Germany Explanation of symbols Before mounting and commissioning the instrument, ensure you read the operating instructions! CE, Communauté...
  • Seite 10 1 = intrinsically safe 2 = non sparking nA 3 = non sparking nA + dust ignition protection by enclosure tc adjustability Z = without T = zero point / span adjustable WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Seite 11 E = -20 … +60 °C C = -20 … +150 °C 6 = -15 … +60 °C 7 = -15 … +70 °C 8 = -40 … +150 °C 9 = -40 … +200 °C WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Seite 12: Specifications

    0 ... 1 0 ... 1.6 0 ... 2.5 Overpressure limit Measuring range 0 ... 4 0 ... 6 0 ... 10 0 ... 16 0 ... 25 Overpressure limit 19.3 41.4 41.4 82.8 82.8 WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Seite 13 SAE J514 E 7/16-20 UNF BOSS 9/16-18 UNF BOSS DIN 16288 M20 x 1,5 1,000 1,800 ISO 7 R ¼ 1,000 1,600 R ⅜ 1,000 1,400 JIS B7505-76 G ¼ B 1,000 1,000 WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Seite 14 G ½ B flush G 1 B flush G 1 B flush, hygienic 1) Restrictions dependent on the sealing material, see table “Restrictions of the sealing materials for process connection G½ B flush“ WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Seite 15 T= 100 °C T= 120 °C T= 150 °C 1,200 1,200 1,200 FKM/FPM (Viton 1,200 1,200 1,200 ® FFKM 1,200 1,200 1,200 1,200 1,200 EPDM 1,200 T= Medium temperature N/A = not possible WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Seite 16: Output Signal

    4 ... 20 mA Permissible load in Ω Model IS-3: ≤ (power supply - 10 V) / 0.02 A - (cable length in m x 0.14 Ω) ■ Model IS-3 with field case: ≤ (power supply - 11 V) / 0.02 A ■...
  • Seite 17: Operating Conditions

    II 3D Ex tc IIIC T90 °C Dc X ■ II 1D Ex ia IIIC T135 °C Da ■ II 1/2D Ex ia IIIC T135 °C Da/Db ■ I M1 Ex ia I Ma ■ WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Seite 18 Model IS-3: 20 g ■ (per IEC 60068-2-6, vibra- Model IS-3 with field case and cable outlet IP 67 with protection cap: 10 g ■ tion under resonance) Measuring range > 1,000 bar and optional medium temperature ranges: 5 g ■...
  • Seite 19 Storage: -20 ... +80 °C ■ Permissible temperature ranges for operation in accordance with the data sheet specifications (for ignition protection Ex nA and Ex tc) Medium: -15 ... +70 °C (with oxygen -15 ... +60 °C) ■ Ambient: -15 ... +70 °C ■ Storage: -15 ... +70 °C ■ WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Seite 20 -30 ≤ T ≤ +105 IS-3-*-****-***-*******-*ZM2Z**-**** 1/2D Da/Db IIIC -30 ≤ T ≤ +40 (750 mW) 135 °C -30 ≤ T ≤ +70 (650 mW) Adjustable -30 ≤ T ≤ +100 (550 mW) IS-3-*-****-***-*******-*TM2Z**-**** WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Seite 21 Not adjustable -30 ≤ T ≤ +70 IS-3-*-****-***-*******-*Z5WA**-**** IIIC -30 ≤ T ≤ +40 (750 mW) 135 °C 1/2D Da/Db -30 ≤ T ≤ +70 (650 mW) -30 ≤ T ≤ +70 (550 mW) WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Seite 22 ≤ +40 (750 mW) 135 °C Field case -50 ≤ T ≤ +70 (650 mW) Cable gland stainless steel -50 ≤ T ≤ +100 (550 mW) IS-3-*-****-***-*******-*TFCZ**-**** IS-3-*-****-***-*******-*TFDZ**-**** Field case conduit IS-3-*-****-***-*******-*TFSZ**-**** IS-3-*-****-***-*******-*TFTZ**-**** IS-3-*-****-***-*******-*TFLZ**-**** IS-3-*-****-***-*******-*TFMZ**-**** WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Seite 23 -20 ≤ T ≤ +85 (550 mW) If an associated mating connector from WIKA is used, the ambient and medium temperature ranges for the following variants of electrical connection are reduced: Circular connector M12 x 1: -20 ... +80 °C Angular connector acc.
  • Seite 24 (continuous use in the medium) IS-3-*-****-***-*******-*ZDCB**-**** Circular connector M16 x 0.75 IS-3-*-****-***-*******-*TB4Z**-**** IS-3-*-****-***-*******-*ZB4Z**-**** Field case Cable gland plastic IS-3-*-****-***-*******-*TFAZ**-**** IS-3-*-****-***-*******-*TFBZ**-**** Circular connector 7/8-16 UN IS-3-*-****-***-*******-*ZM6Z**-**** Cable outlets PUR IS-3-*-****-***-*******-*TDPA**-**** IS-3-*-****-***-*******-*ZXPA**-**** IS-3-*-****-***-*******-*TXPA**-**** IS-3-*-****-***-*******-*Z5WA**-**** IS-3-*-****-***-*******-*ZDCA**-**** WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Seite 25 IS-3-*-****-***-*******-*TFTZ**-**** IS-3-*-****-***-*******-*TFLZ**-**** IS-3-*-****-***-*******-*TFMZ**-**** If an associated mating connector from WIKA is used, the max. ambient temperature for the following variants of electrical connection is reduced: Circular connector M12 x 1: -20 ... +80 °C WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Seite 26 (continuous use in the medium) IS-3-*-****-***-*******-*ZDCB**-**** Circular connector M16 x 0.75 IS-3-*-****-***-*******-*TB4Z**-**** IS-3-*-****-***-*******-*ZB4Z**-**** Field case Cable gland plastic IS-3-*-****-***-*******-*TFAZ**-**** IS-3-*-****-***-*******-*TFBZ**-**** Circular connector 7/8-16 UN IS-3-*-****-***-*******-*ZM6Z**-**** Cable outlets PUR IS-3-*-****-***-*******-*TDPA**-**** IS-3-*-****-***-*******-*ZXPA**-**** IS-3-*-****-***-*******-*TXPA**-**** IS-3-*-****-***-*******-*Z5WA**-**** IS-3-*-****-***-*******-*ZDCA**-**** WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Seite 27 IS-3-*-****-***-*******-*TFTZ**-**** IS-3-*-****-***-*******-*TFLZ**-**** IS-3-*-****-***-*******-*TFMZ**-**** If an associated mating connector from WIKA is used, the max. ambient temperature for the following variants of electrical connection are reduced: Circular connector M12 x 1: -20 ... +80 °C WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Seite 28 Not adjustable IS-3-*-****-***-*******-*ZDCA**-**** Cable outlet IP 68 (continuous use in the medium) -15 ≤ Ta ≤ +70 IIIC T90 °C Not adjustable IS-3-*-****-***-*******-*ZDCB**-**** Cable outlet IP 67 with protection cap not adjustable IS-3-*-****-***-*******-*ZDOA**-**** WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Seite 29 Field case: Stainless steel, nickel-plated brass, stainless steel, PA ■ Internal transmission medium ■ - No oxygen application: Synthetic oil - Oxygen application: Halocarbon oil - Instruments with measuring range > 25 bar: Dry measuring cell WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Seite 30 GL, Schiffe, Schiffbau (z. B. Offshore), Deutschland ■ 1) see “Addition to the operating instructions/Safety-related data” for IS-3 on www.wika.com For further specifications see WIKA data sheet PE 81.58 and the order documentation. WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Seite 31: Design And Function

    Fit the protective cap before storing the instrument in order to protect the process connection from damage. Permissible conditions at the place of storage: Storage temperature: -20 ... +80 °C ■ Humidity: 35 ... 85 % r. h. (no condensation) ■ WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Seite 32: Commissioning, Operation

    Before installation, commissioning and operation, ensure that the appropriate instrument has been selected in terms of measuring range, design and specific measuring conditions. Non-observance can result in serious injury and/or damage to the equipment. WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Seite 33 ≤ 105 °C (for ignition protection type Ex i)”. With pressure transmitters with flush process connections and cooling elements, the temperature at the case above the cooling fins must not be greater than the table value. WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Seite 34: Special Conditions For Safe Use In Explosive Atmosphere (For Ignition Protection Ex I)

    ≤ 105 °C (for ignition protection Ex i)” is only permitted if special cooling necks are used. However, the permitted surface temperature values, which apply to this range due to the defined temperature classes, shall not be exceeded. WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Seite 35: Special Conditions For Safe Use In Explosive Atmosphere (For Ignition Protection Ex Na And Ex Tc)

    Ensure that the mounting point has been made absolutely free from burrs and is clean. ■ With pressures > 1,000 bar, use a suitable pressure ring. ■ WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Seite 36 4. Seal the process connection as follows. Parallel threads  Correct sealing at the sealing face must be made  using suitable flat gaskets, sealing rings or WIKA profile seals.  per EN 837 per DIN 3852-E Tapered threads For sealing, the thread should be wound with additional sealing material, e.g.
  • Seite 37 The specified tightening torque for the high-pressure pipes must be adhered to (see pipe supplier's specifications). Non-compliance can damage the instrument or the measuring point. Spaner flats For information on tapped holes and welding sockets, see Technical information IN 00.14 at www.wika.com WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Seite 38: Electrical Mounting

    For ignition protection Ex nA: Connect the pressure transmitter marked “Ex nA IIC T4/T5/T6” to a power supply and signal circuit with protection against transients in accordance with IEC 60079-15:2010 section 13 c). WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Seite 39 10 ... 14 mm Ingress protection per IP 65 IP 67 IP 67 IP 67 IEC 60529 The stated ingress protection only applies when plugged in using mating connectors that have the appropriate ingress protection. WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Seite 40 The torque required for mounting the counterconnector should be ensured: 1 Nm for M16 x 0.75 acc. to IEC 61076-2-106 ■ The stated ingress protection only applies when plugged in using mating connectors that have the appropriate ingress protection. WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Seite 41 Ingress protection per IP 67 (Requirement: IP 69K IEC 60529 Avoidance of water collection in protection cap) The stated ingress protection only applies when plugged in using mating connectors that have the appropriate ingress protection. WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Seite 42 Insert the prepared cable end into the opening and let the plastic lever go. The cable end is now clamped in the spring clip terminal. 4. After connecting the individual wires, tighten the cable gland and screw down the case cover. Case cover Cable gland Spring clip terminal WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Seite 43 9. Place the flat, square gasket over the pressure transmitter's connection pins. 10. Slide the terminal block (6) onto the pressure transmitter's connection pins. 11. Secure the angle housing (5) and terminal block (6) to the pressure transmitter with the screw (1). WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Seite 44: Functional Check

    1. Disconnect the electrical connection (1) from the instrument. 2. Remove the clamping nut (2). 3. Carefully pull the instrument connector (3) from the instrument. Screw, field case (figure A) Unscrew the screw on the top of the case or the case cover. WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Seite 45 3. Using potentiometer “S”, adjust the maximum output signal (e.g. 20 mA) 4. Check the zero point and if there is any deviation, re-adjust it. 5. Repeat the procedure until the zero point and the span are set correctly. WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Seite 46 After the adjustment, check that the system is functioning correctly. Recommended recalibration cycle: Annually (see chapter 8.3 “Recalibration”) For any questions, please contact the manufacturer. See application consultant under chapter 1 “General information” WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Seite 47: Maintenance And Cleaning

    For information on returning the instrument see chapter 10.2 “Return”. 8.3 Recalibration We recommend that the instrument is regularly recalibrated by the manufacturer, with time intervals of approx. 12 months. The basic settings will be corrected if necessary. WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Seite 48: Faults

    For these media, in addition to all standard regulations, the appropriate existing codes or regulations ■ must also be followed. Wear the requisite protective equipment. ■ WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Seite 49 In this case, contact the manufacturer. If a return is needed, follow the instructions given in chapter 10.2 “Return”. WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Seite 50: Dismounting, Return And Disposal

    - Employ a protective device that prevents parts from being ejected. The protective device must not be removable without the use of tools. 3. Remove any residual media from the pressure transmitter (see chapter 8.2 “Cleaning”). 4. Pack the pressure transmitter (see chapter 5.2 “Packaging”). WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Seite 51 WARNING! Strictly observe the following when shipping the instrument: All instruments delivered to WIKA must be free from any kind of hazardous substances (acids, bases, solutions, etc.). When returning the instrument, use the original packaging or a suitable transport package.
  • Seite 52: Appendix: Declaration Of Conformity

    Appendix: Declaration of conformity WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Seite 53 4. Aufbau und Funktion 5. Transport, Verpackung und Lagerung 6. Inbetriebnahme, Betrieb 7. Nullpunkt und Spanne justieren 8. Wartung und Reinigung 9. Störungen 10. Demontage, Rücksendung und Entsorgung Anlage 1: Konformitätserklärung Konformitätserklärungen finden Sie online unter www.wika.de. WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Seite 54: Allgemeines

    Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen in den Verkaufsunterlagen. ■ Technische Änderungen vorbehalten. ■ Weitere Informationen: ■ - Internet-Adresse: www.wika.de / www.wika.com - zugehöriges Datenblatt: PE 81.58 - Anwendungsberater: Tel.: +49 9372 132-8976 Fax: +49 9372 132-8008976 support-tronic@wika.de WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Seite 55: Symbolerklärung

    … weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu geringfügigen oder leichten Verlet- zungen bzw. Sach- und Umweltschäden führen kann, wenn sie nicht gemieden wird. Information … hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Informationen für einen effizienten und störungsfreien Betrieb hervor. WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Seite 56: Sicherheit

    1/2 und 2 erfordern, verwendet. Zulassung ATEX und IECEx: Druckmessgerät zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen. EG-Baumusterprüfbescheinigung: BVS 14 ATEX E 035 X Zertifikate IECEx: IECEx BVS 14.0030 X (Ex i), IECEx BVS 14.0109X (Ex nA und Ex tc) WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Seite 57: Personalqualifikation

    Erfahrungen sowie Kenntnis der landesspezifischen Vorschriften, geltenden Normen und Richtlinien in der Lage, die beschriebenen Arbeiten auszuführen und mögliche Gefahren selbstständig zu erkennen. Spezielle Einsatzbedingungen verlangen weiteres entsprechendes Wissen, z. B. über aggressive Messstoffe. WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Seite 58: Besondere Gefahren

    Dieses Gerät nicht in Sicherheits- oder in Not-Aus-Einrichtungen benutzen. Fehlerhafte Anwendungen des Gerätes können zu Verletzungen führen. Am Gerät können im Fehlerfall aggressive Messstoffe mit extremer Temperatur und unter hohem Druck oder Vakuum anliegen. Weitere wichtige Sicherheitshinweise befinden sich in den einzelnen Kapiteln dieser Betriebsanleitung. WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Seite 59: Beschilderung, Sicherheitskennzeichnungen

    Typcode Code IS - 3 - X - XXXX- XXX - XXXXXXX - XXXXXXX - XXXX Codiertes Herstelldatum WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG, 63911 Klingenberg Made in Germany Symbolerklärung Vor Montage und Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt die Betriebsanleitung lesen! CE, Communauté...
  • Seite 60 4 = IECEx + ATEX Zone 2 / 22 Zündschutzart 1 = Eigensicher 2 = nicht funkend nA 3 = nicht funkend nA + Staubexplosionsschutz durch Gehäuse tc Einstellbarkeit Z = ohne T = Nullpunkt / Spanne einstellbar WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Seite 61: Technische Daten

    E = -20 … +60 °C C = -20 … +150 °C 6 = -15 … +60 °C 7 = -15 … +70 °C 8 = -40 … +150 °C 9 = -40 … +200 °C WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Seite 62 0 ... 0,6 0 ... 1 0 ... 1,6 0 ... 2,5 Überlast-Druckgrenze Messbereich 0 ... 4 0 ... 6 0 ... 10 0 ... 16 0 ... 25 Überlast-Druckgrenze 19,3 41,4 41,4 82,8 82,8 WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Seite 63: Prozessanschlüsse Und Überlast-Druckgrenzen (Prozessanschluss Siehe Typcode)

    1.000 1.500 SAE J514 E 7/16-20 UNF BOSS 9/16-18 UNF BOSS DIN 16288 M20 x 1,5 1.000 1.800 ISO 7 R ¼ 1.000 1.600 R ⅜ 1.000 1.400 JIS B7505-76 G ¼ B 1.000 1.000 WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Seite 64: Prozessanschlüsse Für Die Optionalen Messstofftemperaturen

    ANSI/ASME B1.20.1 ½ NPT ISO 7 R ¼ G ½ B frontbündig G 1 B frontbündig G 1 B frontbündig, Hygienic 1) Einschränkungen abhängig vom Dichtwerkstoff, siehe Tabelle „Einschränkungen der Dichtwerkstoffe für Prozessanschluss G½ B frontbündig“ WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Seite 65 T= 80 °C T= 100 °C T= 120 °C T= 150 °C 1.200 1.200 1.200 FKM/FPM (Viton 1.200 1.200 1.200 ® FFKM 1.200 1.200 1.200 1.200 1.200 EPDM 1.200 T= Messstofftemperatur N/A = nicht möglich WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Seite 66: Ausgangssignal

    Analogsignal 4 ... 20 mA Zulässige Bürde in Ω Typ IS-3: ≤ (Hilfsenergie - 10 V) / 0,02 A - (Kabellänge in m x 0,14 Ω) ■ Typ IS-3 mit Feldgehäuse: ≤ (Hilfsenergie - 11 V) / 0,02 A ■...
  • Seite 67 II 3D Ex tc IIIC T90 °C Dc X ■ II 1D Ex ia IIIC T135 °C Da ■ II 1/2D Ex ia IIIC T135 °C Da/Db ■ I M1 Ex ia I Ma ■ WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Seite 68 3) Voraussetzung: Vermeidung von Wasseransammlung in Schutzkappe Vibrationsfestigkeit Typ IS-3: 20 g ■ (nach IEC 60068-2-6, Vibration Typ IS-3 mit Feldgehäuse und Kabelausgang IP 67 mit Schutzkappe: 10 g ■ bei Resonanz) Messbereich > 1.000 bar und optionale Messstofftemperaturbereiche: 5 g ■...
  • Seite 69 - Kabelausgang IP 68 (dauerhafter Einsatz im Medium), FEP Kabel: -15 ... +80°C Lagerung: -20 ... +80 °C ■ Zulässige Temperaturen für den Betrieb gemäß Datenblattspezifikation (für Zündschutzart Ex nA und Ex tc) Messstoff: -15 ... +70 °C (für Sauerstoff -15 ... +60 °C) ■ Umgebung: -15 ... +70 °C ■ Lagerung: -15 ... +70 °C ■ WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Seite 70 Nicht einstellbar -30 ≤ T ≤ +105 IS-3-*-****-***-*******-*ZM2Z**-**** 1/2D Da/Db IIIC -30 ≤ T ≤ +40 (750 mW) 135 °C -30 ≤ T ≤ +70 (650 mW) Einstellbar -30 ≤ T ≤ +100 (550 mW) IS-3-*-****-***-*******-*TM2Z**-**** WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Seite 71 ≤ +70 Nicht einstellbar -30 ≤ T ≤ +70 IS-3-*-****-***-*******-*Z5WA**-**** IIIC -30 ≤ T ≤ +40 (750 mW) 135 °C 1/2D Da/Db -30 ≤ T ≤ +70 (650 mW) -30 ≤ T ≤ +70 (550 mW) WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Seite 72 ≤ +40 (750 mW) 135 °C 1/2D Da/Db IIIC -50 ≤ T Feldgehäuse -50 ≤ T ≤ +70 (650 mW) Kabelverschraubung CrNi-Stahl -50 ≤ T ≤ +100 (550 mW) IS-3-*-****-***-*******-*TFCZ**-**** IS-3-*-****-***-*******-*TFDZ**-**** Feldgehäuse, Conduit IS-3-*-****-***-*******-*TFSZ**-**** IS-3-*-****-***-*******-*TFTZ**-**** IS-3-*-****-***-*******-*TFLZ**-**** IS-3-*-****-***-*******-*TFMZ**-**** WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Seite 73 ≤ +70 (650 mW) -20 ≤ T ≤ +85 (550 mW) Wird von WIKA ein zugehöriger Gegenstecker bezogen, reduziert sich der Umgebungs- bzw. Messstofftemperaturbe- reich für folgende Varianten des elektrischen Anschlusses: Rundsteckverbinder M12 x 1: -20 ... +80 °C Winkelstecker gem. DIN EN 175301-803 A Bestell-Nr.
  • Seite 74 Max. Messstofftemperatur (°C) Max. Umgebungstemperatur (°C) Kabelausgang IP 68, FEP (dauerhafter Einsatz im Medium) IS-3-*-****-***-*******-*ZDCB**-**** Rundsteckverbinder M16 x 0,75 IS-3-*-****-***-*******-*TB4Z**-**** IS-3-*-****-***-*******-*ZB4Z**-**** Feldgehäuse Kabelverschraubung Kunststoff IS-3-*-****-***-*******-*TFAZ**-**** IS-3-*-****-***-*******-*TFBZ**-**** Rundsteckverbinder 7/8-16 UN IS-3-*-****-***-*******-*ZM6Z**-**** Kabelausgänge PUR IS-3-*-****-***-*******-*TDPA**-**** IS-3-*-****-***-*******-*ZXPA**-**** IS-3-*-****-***-*******-*TXPA**-**** IS-3-*-****-***-*******-*Z5WA**-**** IS-3-*-****-***-*******-*ZDCA**-**** WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Seite 75 Kabelverschraubung CrNi-Stahl IS-3-*-****-***-*******-*TFCZ**-**** IS-3-*-****-***-*******-*TFDZ**-**** Feldgehäuse Conduit IS-3-*-****-***-*******-*TFSZ**-**** IS-3-*-****-***-*******-*TFTZ**-**** IS-3-*-****-***-*******-*TFLZ**-**** IS-3-*-****-***-*******-*TFMZ**-**** Wird von WIKA ein zugehöriger Gegenstecker bezogen, reduziert sich die max. Umgebungstemperatur für folgende Varianten des elektrischen Anschlusses: Rundsteckverbinder M12 x 1: -20 ... +80 °C WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Seite 76 Max. Messstofftemperatur (°C) Max. Umgebungstemperatur (°C) Kabelausgang IP 68, FEP (dauerhafter Einsatz im Medium) IS-3-*-****-***-*******-*ZDCB**-**** Rundsteckverbinder M16 x 0,75 IS-3-*-****-***-*******-*TB4Z**-**** IS-3-*-****-***-*******-*ZB4Z**-**** Feldgehäuse Kabelverschraubung Kunststoff IS-3-*-****-***-*******-*TFAZ**-**** IS-3-*-****-***-*******-*TFBZ**-**** Rundsteckverbinder 7/8-16 UN IS-3-*-****-***-*******-*ZM6Z**-**** Kabelausgänge PUR IS-3-*-****-***-*******-*TDPA**-**** IS-3-*-****-***-*******-*ZXPA**-**** IS-3-*-****-***-*******-*TXPA**-**** IS-3-*-****-***-*******-*Z5WA**-**** IS-3-*-****-***-*******-*ZDCA**-**** WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Seite 77 Kabelverschraubung CrNi-Stahl IS-3-*-****-***-*******-*TFCZ**-**** IS-3-*-****-***-*******-*TFDZ**-**** Feldgehäuse Conduit IS-3-*-****-***-*******-*TFSZ**-**** IS-3-*-****-***-*******-*TFTZ**-**** IS-3-*-****-***-*******-*TFLZ**-**** IS-3-*-****-***-*******-*TFMZ**-**** Wird von WIKA ein zugehöriger Gegenstecker bezogen, reduziert sich die max. Umgebungstemperatur für folgende Varianten des elektrischen Anschlusses: Rundsteckverbinder M12 x 1: -20 ... +80 °C WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Seite 78 Kabelausgang IP 68 (dauerhafter Einsatz im Medium) Nicht einstellbar IS-3-*-****-***-*******-*ZDCA**-**** Kabelausgang IP 68 (dauerhafter Einsatz im Medium) -15 ≤ Ta ≤ +70 IIIC T90 °C Nicht einstellbar IS-3-*-****-***-*******-*ZDCB**-**** Kabelausgang IP 67 mit Schutzkappe Nicht einstellbar IS-3-*-****-***-*******-*ZDOA**-**** WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Seite 79 ■ Kabelausgang IP 68: CrNi-Stahl ■ Feldgehäuse: CrNi-Stahl, Messing vernickelt / CrNi-Stahl / PA ■ Internes Übertragungsmedium ■ - Keine Sauerstoffausführung: Synthetisches Öl - Sauerstoffausführung: Halocarbonöl - Geräte mit Messbereich > 25 bar: Trockene Messzelle WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Seite 80: Ce-Konformität

    SIL 2, Funktionale Sicherheit ■ 3-A, Lebensmittel, USA ■ GL, Schiffe, Schiffbau (z. B. Offshore), Deutschland ■ 1) siehe “Ergänzung der Betriebsanleitung/Sicherheitstechnische Daten” für IS-3 auf www.wika.de Weitere technische Daten siehe WIKA-Datenblatt PE 81.58 und Bestellunterlagen. WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Seite 81: Aufbau Und Funktion

    Verpackung erst unmittelbar vor der Montage entfernen. Die Verpackung aufbewahren, denn diese bietet bei einem Transport einen optimalen Schutz (z. B. wechselnder Einbauort, Reparatursendung). 5.3 Lagerung Die Schutzkappe vor der Einlagerung des Gerätes montieren, um den Prozessanschluss vor Beschädigungen zu schützen. WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Seite 82: Inbetriebnahme, Betrieb

    6. Inbetriebnahme, Betrieb 6.1 Montagehinweise WARNUNG! Vor Montage, Inbetriebnahme und Betrieb sicherstellen, dass das richtige Gerät hinsichtlich Messbereich, Ausführung und spezifischen Messbedingungen ausgewählt wurde. Bei Nichtbeachten können schwere Körperverletzungen und/oder Sachschäden auftreten. WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Seite 83 Betrieb bei Messstofftemperaturen ≤ 105 °C (für Zündschutzart Ex i)“ festgelegten Temperaturbereichs nicht überschreiten. Bei Druckmessumformern mit frontbündigem Prozessanschluss und Kühlstrecke darf die Temperatur am Gehäuse oberhalb der Kühlrippen nicht größer als der Tabellenwert sein. WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Seite 84: Besondere Bedingungen Für Die Sichere Anwendung Im Ex-Bereich (Für Zündschutzart Ex I)

    Anschlüsse für den sicheren Betrieb bei Messstofftemperaturen ≤ 105 °C (für Zündschutzart Ex i)“ beschriebenen Messstofftemperaturbereichen ist mit speziellen Kühlstrecken zulässig. Es dürfen jedoch nicht die zulässigen Oberflächentemperaturen überschritten werden, die für diesen Bereich auf Grund der festgelegten Temperaturklassen gelten. WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Seite 85: Besondere Bedingungen Für Die Sichere Anwendung Im Ex-Bereich (Für Zündschutzart Ex Na Und Ex Tc)

    Bauteile zum Einsatz kommen, die für die höchsten zu erwartenden Druck- spitzen ausgelegt sind. Sicherstellen, dass die Montagestelle absolut gratfrei gearbeitet und sauber ist. ■ Bei Drücken > 1.000 bar einen passenden Druckring verwenden. ■ WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Seite 86 Zur Abdichtung sind an der Dichtfläche Flach-  dichtungen, Dichtlinsen oder WIKA-Profildichtungen einzusetzen.  nach EN 837 nach DIN 3852-E Kegelige Gewinde Zur Abdichtung wird das Gewinde, mit zusätzlichen Dichtwerkstoffen, z. B. PTFE-Band umwickelt. NPT, R und PT WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Seite 87 (Form/Werkstoff). Das maximale Drehmoment beträgt 50 Nm. Den vorgeschriebenen Anzugsdrehmoment der Hochdruckrohre einhalten (siehe Angabe des Rohrlieferanten). Bei nichtbeachtung kann das Gerät oder die Messstelle beschädigt werden. Schlüsselfläche Angaben zu Einschraublöchern und Einschweißstutzen siehe Technische Information IN 00.14 unter www.wika.de WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Seite 88: Elektrische Montage

    (siehe EN 60079-14 Abschnitt 5.4). Für Zündschutzart Ex nA und Ex tc ■ Den Druckmessumformer mit Kennzeichnung „Ex nA IIC T4/T5/T6“ an einen Versorgungs- und Signalstromkreis mit Schutz vor Transienten gemäß IEC 60079-15:2010 Abschnitt 13 c) anschließen. WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Seite 89 1,5 mm² Kabeldurchmesser 6 ... 8 mm Schiffszulassung: 10 ... 14 mm Schutzart nach IEC 60529 IP 65 IP 67 IP 67 IP 67 Die angegebenen Schutzarten gelten nur im gesteckten Zustand mit Gegensteckern entsprechender Schutzart. WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Seite 90 übereinstimmen. Eine minimale Schutzart von IP 54 gemäß IEC 60529 muss sichergestellt werden. Benötigter Anzugsmoment für Gegenstecker: 1 Nm für M16 x 0.75 gem. IEC 61076-2-106 ■ Die angegebenen Schutzarten gelten nur im gesteckten Zustand mit Gegensteckern entsprechender Schutzart. WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Seite 91 Kabelverschraubung CrNi-Stahl: 8...15 mm Kabelverschraubung Kunststoff: 6,5...12 mm Schutzart nach IEC 60529 IP 67 (Voraussetzung: IP 69K Vermeidung von Wasseran- sammlung in Schutzkappe) Die angegebenen Schutzarten gelten nur im gesteckten Zustand mit Gegensteckern entsprechender Schutzart. WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Seite 92 Klemmkontakt zu öffnen. Das konfektionierte Kabelende in die Öffnung stecken und den Kunststoffhebel loslassen. Das Kabelende ist nun im Federklemmblock befestigt. 4. Nach Anschließen der einzelnen Adern, die Kabelverschraubung festziehen und den Gehäusedeckel verschrauben. Gehäusedeckel Kabelverschraubung Federklemmblock WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Seite 93 9. Die quadratische Flachdichtung über die Anschlusspins des Druckmessum- formers legen. 10. Den Klemmblock (6) auf die Anschlusspins des Druckmessumformers schieben. 11. Mit der Schraube (1) das Winkelgehäuse (5) mit dem Klemmblock (6) am Druckmessumformer verschrauben. WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Seite 94: Funktionsprüfung

    1. Den elektrischen Anschluss (1) vom Gerät trennen. 2. Den Griffring (2) lösen. 3. Den Gerätestecker (3) vorsichtig aus dem Gerät ziehen. Schraube, Feldgehäuse (Abbildung A) Die Schraube auf der Gehäuseoberseite bzw. den Gehäusedeckel abschrauben. WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Seite 95: Feldgehäuse

    2. Das Messbereichsende anfahren. 3. Über das Potentiometer „S“ das maximale Ausgangssignal justieren (z. B. 20 mA). 4. Den Nullpunkt überprüfen und bei Abweichung erneut justieren. 5. Den Vorgang solange wiederholen bis Nullpunkt und Spanne korrekt eingestellt sind. WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Seite 96: Justage Abschließen (Abbildung A)

    Schraube, Feldgehäuse (Abbildung A) Die Schraube bzw. den Gehäusedeckel wieder einschrauben. Nach dem Justieren die korrekte Arbeitsweise des Systems überprüfen. Empfohlener Nachkalibrierzyklus: jährlich (siehe Kapitel 8.3 „Rekalibrierung“) Bei Fragen den Hersteller kontaktieren, siehe Anwendungsberater unter Kapitel 1 „Allgemeines“ WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Seite 97: Wartung Und Reinigung

    Hinweise zur Rücksendung des Gerätes siehe Kapitel 10.2 „Rücksendung“. 8.3 Rekalibrierung Es wird empfohlen, das Gerät in regelmäßigen Zeitabständen von ca. 12 Monaten durch den Hersteller rekalibrieren zu lassen. Die Grundeinstellungen werden wenn notwendig korrigiert. WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Seite 98: Störungen

    Am Gerät können im Fehlerfall aggressive Messstoffe mit extremer Temperatur und unter hohem Druck oder Vakuum anliegen. Bei diesen Messstoffen müssen über die gesamten allgemeinen Regeln hinaus die einschlägigen ■ Vorschriften beachtet werden. Notwendige Schutzausrüstung tragen. ■ WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Seite 99 Betrieb zu setzen, sicherzustellen, dass kein Druck bzw. Signal mehr anliegt und gegen versehentliche Inbetriebnahme zu schützen. In diesem Falle Kontakt mit dem Hersteller aufnehmen. Bei notwendiger Rücksendung die Hinweise unter Kapitel 10.2 „Rücksendung“ beachten. WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Seite 100: Demontage, Rücksendung Und Entsorgung

    Eine Schutzvorrichtung anbringen, die das Herausschleudern von Teilen verhindert. Die Schutz- ■ vorrichtung darf nicht ohne Werkzeug entfernbar sein. 3. Den Druckmessumformer von Messstoffresten befreien (siehe Kapitel 8.2 „Reinigung“) 4. Den Druckmessumformer einpacken (siehe Kapitel 5.2 „Verpackung“) WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Seite 101: Rücksendung

    10.2 Rücksendung WARNUNG! Beim Versand des Gerätes unbedingt beachten: Alle an WIKA gelieferten Geräte müssen frei von Gefahrstoffen (Säuren, Laugen, Lösungen, etc.) sein. Zur Rücksendung des Gerätes die Originalverpackung oder eine geeignete Transportverpackung verwenden. Um Schäden zu vermeiden: 1. Das Gerät in eine antistatische Plastikfolie einhüllen.
  • Seite 102: Anlage 1: Konformitätserklärung

    Anlage 1: Konformitätserklärung WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Seite 103 WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Seite 104 WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www.wika.com. WIKA Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www.wika.de. WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Alexander-Wiegand-Straße 30 63911 Klingenberg • Germany Tel. +49 9372 132-0 Fax +49 9372 132-406 info@wika.de www.wika.de...

Inhaltsverzeichnis