Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für E-10:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

E-10 / E-11
Pressure Transmitter
Druckmessumformer
WIKA Alexander Wiegand GmbH & Co. KG
Alexander-Wiegand-Straße 30
63911 Klingenberg
Germany
/
Tel.
(+49) 93 72/132-295
Fax
(+49) 93 72/132-706
E-Mail support-tronic@wika.de
www.wika.de
E-10
Operating instructions
Betriebsanleitung
E-11
GB
D
GB

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WIKA E-10

  • Seite 1 Operating instructions Betriebsanleitung E-10 / E-11 Pressure Transmitter Druckmessumformer E-10 E-11 WIKA Alexander Wiegand GmbH & Co. KG Alexander-Wiegand-Straße 30 63911 Klingenberg Germany Tel. (+49) 93 72/132-295 (+49) 93 72/132-706 E-Mail support-tronic@wika.de www.wika.de...
  • Seite 2 Operating instructions Betriebsanleitung E-10, E-11 Pressure transmitter / Druckmessumformer E-10 E-11 WIKA Alexander Wiegand GmbH & Co. KG Alexander-Wiegand-Straße 30 63911 Klingenberg Germany Phone (+49) 93 72/132-295 (+49) 93 72/132-706 E-Mail support-tronic@wika.de www.wika.de...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    1. Wichtiges zu Ihrer Information 2. Der schnelle Überblick für Sie 3. Zeichenerklärungen, Abkürzungen 4. Funktion 5. Zu Ihrer Sicherheit 6. Verpackung Inbetriebnahme, Betrieb 8. Wartung, Zubehör 9. Störbeseitigung 10. Lagerung, Entsorgung 11. EG-Konformitätserklärung 12. EG-Baumusterprüfbescheinigung WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung E-10, E-11...
  • Seite 4: Important Details For Your Information

    Our environmental manage- ment system is certified to DIN EN ISO 14001. Use of the product in accordance with the intended use E-10, E-11: Use the flameproof pressure transmitter to transform the pressure into an electrical signal in hazardous areas.
  • Seite 5: A Quick Overview For You

    European guideline for explosion protection (Atmosphäre=AT, Explosion=EX) . Function E-10: Pressure connection (flameproof) with internal diaphragm (standard version). E-11: Pressure connection with flush diaphragm (flameproof) for highly viscous or solids entrained media which might clog the pressure port. WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung E-10, E-11...
  • Seite 6: For Your Safety

    Remaining media in the pressure port may be hazardous or toxic! Have repairs performed by the manufacturer only.  Information about material consistency against corrosion and diffusion can be found in our WIKA-Handbook, 'Pressure and Temperature Measurement'. WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung E-10, E-11...
  • Seite 7: Packaging

    Inspect the pressure transmitter for possible damage during transportation. Should  there be any obvious damage, inform the transport company and WIKA without delay. Keep the packaging, as it offers optimal protection during transportation (e.g. chan- ...
  • Seite 8: Mechanical Connection

    Remove the protection cap only just before installation and absolutely avoid any  damage to the diaphragm during installation as well (E-11). For Model E-10 you have to provide for a sealing element; exceptions are instruments  with self-sealing threads (e.g. NPT thread).
  • Seite 9: Electrical Connection

    Do not exceed the nominal pressure range for a prolonged period of time, because this  can lead to an inadmissible heating of the case. Electrical connection Always connect the case to earth to protect the pressure transmitter against electromagnetic fields and electrostatic charges. Warning WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung E-10, E-11...
  • Seite 10 Please make sure that the ends of cables with flying leads do not allow any ingress of  moisture. Power supply Load (e.g. display) UB+/Sig+ Positive supply / measurement connection OV/Sig- Negative supply / measurement connection WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung E-10, E-11...
  • Seite 11 Stainless steel (> 25 bar stainless steel and Elgiloy ® » Model E-11 Stainless steel {Hastelloy} O-ring: NBR {FPM/FKM} Case Stainless steel  Internal transmission fluid Synthetic oil (not for model E-10 with pressure ranges > 25 bar) WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung E-10, E-11...
  • Seite 12  ≤ 0.2 / 10 K Mean TC of range % of span  Ex-protection ATEX Category Ignition protection type Ex d II C T4, Ex d II C T5, Ex d II C T6 WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung E-10, E-11...
  • Seite 13: Functional Test

    Please make sure that the pressure transmitter is only used within the over  load threshold limit at all times! When touching the pressure transmitter, keep in mind that the surfaces of the instrument components might get hot during operation. Caution WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung E-10, E-11...
  • Seite 14: Maintenance, Accessories

     Have repairs performed by the manufacturer only.  Accessories: For details about the accessories, please refer to WIKA‘s price list, WIKA‘s product catalog on CD or or contact our sales department. . Trouble shooting Open pressure connections only after the system is without pressure!
  • Seite 15 If the problem persists, contact our sales department. USA, Canada If the problem continues, contact WIKA or an authorized agent for assistance. If the pres- sure transmitter must be returned obtain an RMA (return material authorization) number and shipping instructions from the place of purchase. Be sure to include detailed information about the problem.
  • Seite 16: Storage, Disposal

    97/23/EC (PED), Company division TRONIC 89/336/EEC (EMC), i. V. Stefan Richter 94/9/EC (ATEX) Quality management TRONIC i. A. Thomas Gerling WIKA reserves the right to alter these technical specifications. WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung E-10, E-11...
  • Seite 17: Ec-Type Examination Certificate

    12. EC-Type Examination Certificate 1. EC-Type Examination Certificate (S-No. 111311.01) WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung E-10, E-11...
  • Seite 18 12. EC-Type Examination Certificate WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung E-10, E-11...
  • Seite 19: Wichtiges Zu Ihrer Information

    Wird die Seriennummer und/oder der 2D-Code auf dem Sechskant unleserlich (z. B. durch mechanische Beschädigung oder Übermalen), ist eine Rückverfolgbarkeit nicht mehr möglich. Die in der Betriebsanleitung beschriebenen WIKA-Druckmessgeräte werden nach den neuesten Erkenntnissen konstruiert und gefertigt. Alle Komponenten unterliegen während der Fertigung strengen Qualitäts- und Umweltkriterien.
  • Seite 20: Der Schnelle Überblick Für Sie

    ATEX Europäische Explosionsschutz-Richtlinie (Atmosphäre=AT, Explosion=EX) . Funktion E-10: Druckanschluss (druckfeste Kapselung) mit innenliegender Membran (Standardausführung) E-11: Druckanschluss (druckfeste Kapselung) mit frontbündiger Membrane für hoch- viskose oder kristallisierende Medien, die die Bohrung des Druckanschlusses zusetzen können. WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung E-10, E-11...
  • Seite 21: Zu Ihrer Sicherheit

    Lassen Sie Reparaturen nur vom Hersteller durchführen.  Angaben zu Korrosions- bzw. Diffusionsbeständigkeit der Gerätewerkstoffe entnehmen Sie bitte unserem WIKA-Handbuch zur Druck- und Temperaturmesstechnik. Beachten Sie die Angaben der geltenden Baumusterprüfbescheinigung sowie die jeweiligen landesspezifischen Vorschriften bezüglich Ex-Einsatz (z.B.: IEC 60079-14). Wenn Sie diese nicht beachten, können schwere Warnung Körperverletzungen und Sachschäden entstehen.
  • Seite 22: Verpackung

     Membranbeschädigung. Prüfen Sie die Membran optisch auf Beschädigung (E-11).  Warnung Setzen Sie das Druckmessgerät nur ein, wenn die Membran unbeschädigtt  ist. Setzen Sie das Druckmessgerät nur in sicherheitstechnisch einwandfreiem  Zustand ein. WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung E-10, E-11...
  • Seite 23 Entfernen Sie die Schutzkappe erst kurz vor dem Einbau und achten Sie unbedingt  darauf, dass die Membran auch während des Einbaus nicht beschädigt wird (E-11). Bei Typ E-10 müssen Sie eine Dichtung vorsehen; Ausnahme sind Geräte mit selbst  dichtendem Gewinde (z. B. NPT-Gewinde).
  • Seite 24 7. Inbetriebnahme, Betrieb Angaben zu Einschraublöchern und Einschweißstutzen entnehmen Sie bitte unserer  Technischen Information IN 00.14 unter www.wika.de -Service Schützen Sie die Membran vor Kontakt mit abrasiven Medien und gegen  Schläge. Wenn Sie die Membran beschädigen, ist kein Explosionsschutz gewährleistet (ATEX).
  • Seite 25 Schutzart IP nach IEC 60 529 (Die angegebenen Schutzarten gelten nur im gesteckten  Zustand mit Leitungsteckern (Buchsen) entsprechender Schutzart). Stellen Sie bei Kabelausgängen sicher, dass am Ende des Kabels keine Feuchtigkeit  eintritt. Spannungsversorgung Verbraucher UB+/Sig+ Positiver Versorgungs- / Messanschluss OV/Sig- Negativer Versorgungs- / Messanschluss WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung E-10, E-11...
  • Seite 26: Technische Daten

    O-Ring: NBR {FPM/FKM}  Gehäuse CrNi-Stahl Interne Übertragungsflüssigkeit Synthetisches Öl (nicht für E-10 mit Messbereichen > 25 bar) ≤ 30 bei Ausgang 4 ... 20 mA, 2-Leiter Hilfsenergie U in VDC 10 < U ≤ 30 bei Ausgang 1 ... 5 V, 3-Leiter 6 <...
  • Seite 27 Mittlerer TK des Nullpunktes  % d. Spanne ≤ 0,2 / 10 K Mittlerer TK der Spanne  Ex -Schutz ATEX Kategorie Zündschutzart Ex d II C T4, Ex d II C T5, Ex d II C T6 WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung E-10, E-11...
  • Seite 28: Funktionsprüfung

    Beachten Sie die Betriebsparameter gemäß Punkt 7„Technische Daten“.  Betreiben Sie das Druckmessgerät immer innerhalb des Überlastgrenzbe-  Warnung reichs! Beachten Sie beim Berühren des Druckmessgerätes, dass die Oberflächen der Gerätekomponenten während des Betriebes heiß werden können. Vorsicht WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung E-10, E-11...
  • Seite 29: Wartung, Zubehör

    Leitungsbruch Durchgang überprüfen Verdrahtungsfehler (z. B. 2-Leiter als Anschlussbelegung beachten (siehe Kein/Falsches Ausgangssignal 3-Leiter verdrahtet) Typenschild / Betriebsanleitung) Gleichbleibendes Ausgangssignal bei Mechanische Überlastung durch Gerät austauschen; bei wiederholtem Druckänderung Überdruck Ausfall Rücksprache mit Hersteller *) WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung E-10, E-11...
  • Seite 30 Rücksendeformular vorliegt. Eine solche Erklärung beinhaltet alle Materialien, welche mit dem Gerät in Berührung kamen, auch solche, die zu Testzwecken, zum Betrieb oder zur Reini- gung eingesetzt wurden. Das Rücksendeformular ist über unsere Internet-Adresse (www.wika.de / www.wika.com) verfügbar. WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung E-10, E-11...
  • Seite 31: Lagerung, Entsorgung

    Wir erklären in alleiniger Verantwortung, KEMA 05 ATEX 2240 X von KEMA dass die mit Quality B.V., Arnhem, Niederlande (Reg.- gekennzeichneten Produkte Nr. 0344). Typen: WIKA Alexander Wiegand GmbH & Co. E-10 / E-11 Beschreibung: Klingenberg, 2005-11-25 Druckmessumformer mit druckfester Kapselung gemäß gültigem Datenblatt: PE 81.27...
  • Seite 32: Eg-Baumusterprüfbescheinigung

    12. EG-Baumusterprüfbescheinigung E-10, E-11 WIKA...
  • Seite 33 12. EG-Baumusterprüfbescheinigung WIKA E-10, E-11...

Diese Anleitung auch für:

E-11

Inhaltsverzeichnis