Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Indicazione Dei Rischi Residui; Residual Risks; Indication Des Risques Résiduels - Space SQ401 T Übersetzung Der Originalanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SQ401 T:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

0.2 Indicazione dei rischi residui

Il sollevatore è stato realizzato applicando le norme per
rispondere ai requisiti delle direttive pertinenti.
L'analisi dei rischi è stata fatta ed i pericoli sono stati ,
per quanto possibile, eliminati.
Eventuali rischi residui sono evidenziati nel presente
manuale e sulla macchina mediante pittogrammi adesivi
(Fig.1).

0.2 Residual risks

The lift has been manufactured in compliance with
applicable standards in order to fulfil the requirements
of the relevant directives.
A risk analysis has been performed so to rule out
potential dangers as far as possible. Possible residual
risks are discussed in this manual and highlighted by
warning labels bearing suitable pictograms affixed to
machine (fig.1).
0.2 Restgefahren
Die Hebebühne wurde unter Anwendung der Normen
realisiert, die deren Übereinstimmung mit den
Anforderungen aus den entsprechenden Richtlinien
ermöglichen.
Es wurde eine Gefahrenanalyse gestellt und die Gefahren
wurden, so weit wie möglich, beseitigt. Eventuelle
Restgefahren werden in der vorliegenden Handbuch
angegeben und an der Maschine durch Piktogramm-
Aufkleber (Fig.1) hervorgehoben.
0.2 Indication des risques résiduels
Le pont élévateur a été conçu dans le respect des
dispositions des directives prévues à cet égard. On a
réalisé une analyse des risques et on a éliminé les
dangers autant que possible. On a mis en lumière les
risques résiduels possibles dans cette notice, tout
comme sur la machine, par le biais de pictogrammes
autocollants (Fig.1).
0.2 Indikation om övriga risker
Lyften har konstruerats enligt gällande normer för att
uppfylla kraven i respektive direktiv.
Riskanalysen har utförts och riskerna har eliminerats
till så stor grad som möjligt.
Eventuella övriga risker anges i denna bruksanvisning
och på maskinen med självhäftande etiketter med
symboler (Fig.1).
Nel caso che questi pittogrammi si danneggiassero, è
necessario sostituirli richiedendoli al costruttore.
Replace any damaged pictograms. Replacement labels
are available from manufacturer.
Sollten diese Piktogramme beschädigt werden, müssen
sie ersetzt bzw. bei der hersteller angefordert werden.
En cas d'endommagement de ces pictogrammes, il est
nécessaire de les remplacer en les commandant au
fabricant.
Om dessa symboler skulle vara skadade, måste de
bytas ut genom att begära nya etiketter från tillverkaren.
0717-M020-7-P1
9

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis