Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Registrazioni Funi; How To Adjust The Cables; Réglage Des Câbles - Space SQ401 T Übersetzung Der Originalanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SQ401 T:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

RISERVATO AL PERSONALE AUTORIZZATO ALL'INSTALLAZIONE - ONLY FOR INSTALLATION-AUTHORIZED STAFF

4.14 Registrazioni funi

Con riferimento alla Fig.20:
- Fare scendere la piattaforma (vedere istruzioni d'uso)
fino a circa 30 cm da terra. Posizionare le colonne in
modo tale che le aste asolate siano centrate nella loro
sede alle estremità delle traverse.
- Effettuare la messa a piombo delle colonne spessorando
dove necessario le piastre di base.
- Fare scendere la piattaforma fino a terra. Per compensare
l'allungamento delle funi metalliche sotto carico, agire
sui dadi (1) in modo da ottenere un gioco tra traversa e
appoggio sulla colonna come indicato dalla tabella e nel
disegno.

4.14 How to adjust the cables

Please refer to Fig.20:
- Lower platform (see operating instructions) down to
about 30 cm from the ground. Place the posts so that the
slotted bars are centred in their seats in the cross-bar
terminals.
- Set the posts fully vertical. Shim the baseplates if needed.
- Lower the platform to the ground. To compensate for the
cables stretching under load, turn nuts (1) until obtaining
a clearance between cross-bar and post holder as shown
in the figure.
- After adjusting, lock using the check nuts.
4.14 Seilregulierung
Unter Bezugnahme auf die Abbildung 20:
- Die Plattform bis auf 30 cm über den Boden absenken
(siehe Betriebsanleitung). Die Säulen so ausrichten, daß
die Längsbohrungsstangen zentriert in ihren Sitzen an den
Traversenenden liegen.
- Die Säulen exakt senkrecht ausrichten und dabei, wo
erforderlich, die Grundplatten ausmessen.
- Die Plattform bis auf den Boden herabfahren. Um die
Verlängerung der unter Belastung liegenden Metallseile
ausgleichen zu können, die Muttern (1) betätigen, so daß
man ein Spiel zwischen Traverse und Auflage an der
Säule gemäß Abbildung und Tabelle erhält.
4.14 Réglage des câbles
Avec référence à la Fig.20:
- Faire descendre la plate-forme (voir mode d'emploi)
jusqu'env. 30 cm du sol. Positionner les colonnes de
sorte que les tiges à fente soient bien centrées dans leur
emplacement aux extrémités des traverses.
- Obtenir l'aplomb des colonnes en appliquant au besoin
des cales aux plaques de base.
- Faire descendre la plate-forme jusqu'au sol. Pour
compenser l'allongement des câbles métalliques, agir
sur les écrous (1) afin d'obtenir le jeu, entre la traverse
et l'appui sur la colonne, indiqué au tableau et sur le
dessin.
4.14
Justering av vajrar
Med hänvisning till Fig.20:
- Sänk plattformen (se bruksanvisningen) upp till ca 30 cm
från marken. Placera kolonnerna på ett sådant sätt att de
slitsade stängerna är centrerade i sätet på tvärbalkarnas
ändar.
- Se till att kolonnerna är korrekt inriktade i vertikalplanet
och använd mellanlägg om basplattorna så kräver.
- Sänk plattformen till marken. För att kompensera för
förlängningen av metallvajrarna under belastning, ingrip
på muttrarna (1) för att få ett spel mellan tvärbalken och
stödet på kolonnen som anges i tabellen och på ritningen.
- Lås med låsmuttrarna när justeringen är klar.
- Bloccare con i controdadi a registrazione ultimata.
Questa operazione di registrazione è da ripetere
dopo una o due settimane dalla messa in funzione
del sollevatore.
Repeat adjustment one or two weeks after lift
installation.
- Nach erfolgter Einstellung mit den Gegenmuttern
blockieren.
Diese Einstellung muß eine oder zwei Wochen
nach der Inbetriebnahme der Hebebühne
wiederholt werden.
- Le réglage terminé, bloquer avec les contre-écrous.
Cette action de réglage doit être répétée après
une ou deux semaines dès la mise en service du
pont élévateur.
Denna justering måste upprepas en eller två
veckor efter lyftens driftsättning.
0717-M020-7-P1
71

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis