Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

All manuals and user guides at all-guides.com
SIX DAYS
Manuale rapido
Quick Reference Manual
Guide rapide
Kurzanleitung
Guía rápida
ACE OF SPADES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SWM SIX DAYS 2018

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com SIX DAYS Manuale rapido Quick Reference Manual Guide rapide Kurzanleitung Guía rápida ACE OF SPADES...
  • Seite 2 all-guides.com...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 4 É vietata la riproduzione anche parziale della presente pubblicazione senza autorizzazione scritta. To the best knowledge of SWM Motorcycles srl the material contained herein is accurate as of the date this pubblication was approved for printing. SWM Motorcycles srl reserves the right to change specifications, equipment, or designs at any time without notice and without incurring obligation.
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com SIX DAYS ACE OF SPADES SIX DAYS ACE OF SPADES Manuale rapido Quick Manual Guide rapide Dove non diversamente specificato, i dati e le prescrizioni si riferiscono a tutti i modelli. Kurzanleitung Unless specified, data and prescription are referred to all the models. Guía rápida Sauf indications contraires, les données et les instructions se réfèrent à...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    All manuals and user guides at all-guides.com SOMMARIO SWM MOTORCYCLES S.R.L. La ringrazia per la preferenza e Le rammenta che il mantenimento di Piano di manutenzione prestazioni adeguate e condizioni di sicurezza ido- programmata......pag. 3 nee richiede un’accurata manutenzione della sua...
  • Seite 8 all-guides.com...
  • Seite 9: Piano Di Manutenzione Programmata

    Le sarà rilasciata dal Concessionario IL PIANO DI MANUTENZIONE PROGRAMMATA all’esito dell’intervento di manutenzione program- SWM MOTORCYCLES S . R . L . ha definito il piano di ma- mata . nutenzione programmata e le operazioni di precon-...
  • Seite 10: Dati Tecnici

    All manuals and user guides at all-guides.com DATI TECNICI FRIZIONE (Ace Of Spades) Tipo . . . . . . . . . . . . . . . . multidisco in bagno d’olio con in 1a velocità...
  • Seite 11: Tabella Di Lubrificazione, Rifornimenti

    All manuals and user guides at all-guides.com FRENO ANTERIORE Pressione di gonfiaggio a freddo Altezza sella Tipo (Six Days) (Six Days) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mm 855 (Six Days) .
  • Seite 12: Rimozione Pannelli Laterali

    All manuals and user guides at all-guides.com RIMOZIONE DEI PANNELLI LATERALI ACE OF SPADES Per alcune operazioni di manutenzione è necessario - Sganciare il pannello (1) dall’attacco inferiore tiran- rimuovere uno o entrambi i pannelli laterali . dolo verso l’esterno . Per rimuovere i pannelli laterali sinistro e destro agire - Sollevare il pannello (1) sganciandolo dagli agganci come segue:...
  • Seite 13: Controlli Preliminari

    All manuals and user guides at all-guides.com CONTROLLI PRELIMINARI B. Livello carburante Verificare il livello nel serbatoio, rabboccando se ne- A. Livello olio motore-trasmissione cessario . Nota*: Il controllo deve essere effettuato con moto- re appena spento e ancora caldo . - Posizionare il motociclo in piano ed in posizione verticale .
  • Seite 14 all-guides.com...
  • Seite 15: Vista Motociclo Lato Destro

    All manuals and user guides at all-guides.com VISTA MOTOCICLO LATO DESTRO Freno posteriore C. Livello fluido freni SIX DAYS l livello del fluido della pompa non deve mai trovarsi Freno anteriore 1) Tappo serbatoio carburante . al di sotto del valore minimo (LOWER) indicato sul Il livello del fluido nel serbatoio della pompa non 2) Serbatoio carburante .
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com SIX DAYS IT - 9...
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com VISTA MOTOCICLO LATO SINISTRO SIX DAYS SIX DAYS 1) Cavalletto laterale . 2) Disco freno anteriore . 3) Pinza freno anteriore . 4) Pedale cambio . 5) Batteria . 6) Fusibili . 7) Sella . 8) Canister .
  • Seite 18: Comandi E Strumentazione

    All manuals and user guides at all-guides.com COMANDI E STRUMENTAZIONE SIX DAYS 1) Specchietto sinistro . 2) Specchietto destro . 3) Tachimetro . 4) Contagiri . 5) Blocchetto accensione/bloccasterzo . 6) Commutatore sinistro . 7) Leva comando frizione . 8) Commutatore destro . 9) Manopola acceleratore .
  • Seite 19: Vista Motociclo Lato Destro

    All manuals and user guides at all-guides.com VISTA MOTOCICLO LATO DESTRO ACE OF SPADES 1) Tappo serbatoio carburante . 2) Serbatoio carburante . 3) Strumentazione . 4) Fanale anteriore . 5) Fanale posteriore . 6) Avvisatore acustico . 7) Indicatori di direzione anteriore . 8) Indicatori di direzione posteriore .
  • Seite 20 all-guides.com...
  • Seite 21: Vista Motociclo Lato Sinistro

    All manuals and user guides at all-guides.com VISTA MOTOCICLO LATO SINISTRO ACE OF SPADES ACE OF SPADES 1) Cavalletto laterale . 2) Disco freno anteriore . 3) Pinza freno anteriore . 4) Pedale cambio . 5) Batteria . 6) Fusibili . 7) Sella .
  • Seite 22: (Ace Of Spades)

    All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI PER L’USO DEL MOTOCICLO SIX DAYS ACE OF SPADES AVVIAMENTO DEL MOTORE Dopo essere saliti sulla moto, come indicato nel relativo paragrafo, per avviare il motore agire come segue: 1) porre la chiave (1) dell’interruttore accensione in posizione (il ronzio che si avverte ruotando la chiave in posizione...
  • Seite 23: Commutatore Destro Sul Manubrio

    All manuals and user guides at all-guides.com COMMUTATORE DESTRO SUL MANUBRIO COMMUTATORE SINISTRO SUL MANUBRIO Il commutatore sinistro ha i seguenti comandi: Il commutatore destro ha i seguenti comandi: Lampeggio abbagliante (ritorno automatico) 1) Pulsante avviamento motore Premendo il pulsante (1) con chiave in posizione “ ”...
  • Seite 24: Strumentazione

    La spia si illumina quando si inserisce la luce abba- la spia si illumina rivolgersi al più vicino Concessio- 3) Spia marcia in folle gliante tramite l’apposito comando posizionato sul nario SWM per effettuare un controllo sul sistema commutatore sinistro . di autodiagnosi . 4) Spia anomalia motore SPIA MARCIA IN FOLLE “...
  • Seite 25 (dato non azzerabile) e nella farfallato . il relativo codice di errore; rivolgersi al più vicino Con- parte inferiore (3b) vengono visualizzati i km o mi cessionario SWM per il controllo dell’anomalia . parziali percorsi dall’ultimo azzeramento . E-02 P0109...
  • Seite 26 all-guides.com...
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com Codice Errore Codice Errore Descrizione Errore Azione Dashboard E-04 P0107 Bassa tensione circuito pressione aria sotto farfalla o ba- Controlare connettore “TMAP” su corpo farfallato . rometrica . E-09 P0124 Tensione intermittente circuito sensore posizione valvola a Controlare connettore “TPS”...
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com Codice Errore Codice Errore Descrizione Errore Azione Dashboard E-21 P0134 Sensore O2: nessuna attività rilavata . Controllare il connettore del sensore O2 . Se il connettore è correttamente inserito, richiedere assi- stenza . E-22 P0133 Sensore O2: tempo di attesa troppo lungo .
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com Codice Errore Codice Errore Descrizione Errore Azione Dashboard E-32 P0231 Bassa tensione circuito secondario pompa benzina . Controllare il connettore pompa benzina . Se il connettore è correttamente inserito, richiedere assi- stenza . E-36 P0351 Malfunzionamento circuito primario o secondario bobina .
  • Seite 30: Arresto Del Motociclo E Del Motore

    All manuals and user guides at all-guides.com ARRESTO DEL MOTOCICLO E DEL MOTORE SIX DAYS ACE OF SPADES - Chiudere completamente la manopola (1) dell’acce- leratore in modo da far decelerare il motociclo . - Frenare sia anteriormente (2) che posteriormente (3) mentre si scalano le marce (per una forte de- celerazione, agire in modo deciso sulla leva e sul pedale del freno) .
  • Seite 31: Arresto Del Motore In Emergenza

    All manuals and user guides at all-guides.com Nota*: Con il piede destro abbassare il cavalletto (1) ARRESTO DEL MOTORE IN EMERGENZA ATTENZIONE*: Sul motociclo è posizionato un mantenendo la moto in equilibrio . Una volta abbas- - Premere l’interruttore rosso (1) su per arre- sensore (2) di sicurezza che permette l’avvia- sato il cavalletto (1), appoggiare la moto sullo stesso .
  • Seite 32 all-guides.com...
  • Seite 33: Bloccasterzo

    All manuals and user guides at all-guides.com BLOCCASTERZO Il motociclo è fornito di un bloccasterzo posizionato sul blocchetto (1) chiave di avviamento . Per bloccare lo sterzo, operare nel modo seguente: - Girare il manubrio a sinistra - Inserire la chiave (2) sul blocchetto (1) in posizione - Premere la chiave (2) e ruotarla in senso antiora- rio in posizione - Estrarre la chiave (2) .
  • Seite 34: Fusibili

    All manuals and user guides at all-guides.com FUSIBILI In caso di cattivo funzionamento dei fusibili, si po- trebbero verificare inconvenienti al motociclo . Per accedere alla scatola fusibili (1) rimuovere il pan- nello laterale sinistro . Per evitare cortocircuiti, prima di operare sui fusibi- li, porre l’interruttore di accensione in posizione ed estrarre la chiave .
  • Seite 35: Libretto Di Servizio

    All manuals and user guides at all-guides.com Libretto di garanzia e di servizio IT - 25...
  • Seite 36: Condizioni Di Garanzia

    Suo Concessionario SWM . Sono esclusi dalla garanzia: gratuita del veicolo o di componenti che abbiano a Quando riceverà la sua SWM, La invitiamo a sotto- • I deterioramenti derivanti dal mancato rispetto manifestare, entro il termine di due anni dall’acqui-...
  • Seite 37 • Il carnet di garanzia deve essere conservato con batteria e liquido di raffreddamento . cura e deve essere presentato al concessionario ufficiale SWM ad ogni intervento . • I tagliandi di revisione devono essere compilati Limitazioni dal Concessionario che ha effettuato l’interven- Per tutti i veicoli: la garanzia della BATTERIA, della to .
  • Seite 38 all-guides.com...
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com IT - 28...
  • Seite 40 Il motociclo è stato preparato per la consegna eseguendo tutti i controlli e le operazioni di preconsegna previ- Recapito telefonico: ___________________________ ste da SWM MOTORCYCLES S . R . L . e completato di tutti gli eventuali accessori opzionali richiesti dal Cliente . Dichiaro di ricevere oggi il motociclo sopra indicato Al Cliente è...
  • Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com IT - 30...
  • Seite 42 Inviare in busta chiusa a: SWM MOTORCYCLES S.R.L. Servizio Assistenza Tecnica, Via Nino Bixio, 8 - 21024 Biandronno (VA) - Italy L’organizzazione ufficiale di vendita e la società SWM MOTORCYCLES S . R . L . , dichiarano che il trattamento dei Copia per SWM MOTORCYCLES S.R.L.
  • Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com IT - 32...
  • Seite 44 all-guides.com...
  • Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com Spazio per la conservazione della documentazione fiscale comprovante l’avvenuta esecuzione dei tagliandi di manutenzione previsti. Firma del Timbro del TAGLIANDO DATA Cliente Concessionario Firma del Timbro del TAGLIANDO DATA Cliente Concessionario Firma del Timbro del TAGLIANDO DATA...
  • Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH EN - 1...
  • Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENTS SWM MOTORCYCLES S.R.L. Thank you for choos- ing a SWM and would like to remind you that to Scheduled maintenance continually deliver top performance in full safety, programme......page 3 your SWM requires regular maintenance by the Technical data .
  • Seite 49: Scheduled Maintenance

    This Quick Manual contains the basic instructions for proper use of the motorcycle. The complete documenta- vicing, the repair of the vehicle will not be covered tion is contained in the Use and Maintenance Manual downloadable from the site www.swm-motorcycles. by warranty. SWM MOTORCYCLES S.R.L. may not it after registration.
  • Seite 50 all-guides.com...
  • Seite 51: Timing System

    All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICAL DATA CLUTCH (Ace Of Spades) Type ..multidisc in oil bath with filter control 1st gear ........19,444 ENGINE 2nd gear .
  • Seite 52: Table For Lubrication, Supplies

    All manuals and user guides at all-guides.com FRONT BRAKE Cold tyre pressure Kerb weight, without fuel. Type (Six Days) (Six Days) ......337,31 lb. (Six Days) .
  • Seite 53: Removing The Side Panel

    All manuals and user guides at all-guides.com REMOVING THE SIDE PANELS ACE OF SPADES For some maintenance operations, one or both the - Detach the panel (1) from the bottom attachment side panels need to be removed. by pulling it outwards. To remove the left- and right-hand side panels, op- - Lift out the panel (1) by unhooking it from the top erate as follows:...
  • Seite 54: Preliminary Controls

    All manuals and user guides at all-guides.com PRELIMINARY CONTROLS B. Fuel level Check the level in the tank, top up as needed. A. Engine-transmission oil level Note*: Check the oil level when the engine has just been turned off and is still hot. - Position the motorcycle on a flat surface in vertical position.
  • Seite 55: Six Days

    All manuals and user guides at all-guides.com C. Brake fluid level Rear brake RIGHT-HAND SIDE VIEW OF Master cylinder fluid level shall never drop below SIX DAYS Front brake the minimum (LOWER) notch shown on the clear 1) Fuel tank cap The fluid level in the pump reservoir may never drop reservoir (1).
  • Seite 56 all-guides.com...
  • Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com SIX DAYS EN - 9...
  • Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com LEFT-HAND SIDE VIEW OF SIX DAYS SIX DAYS 1) Side stand 2) Front brake disc 3) Front brake calliper 4) Gear shift pedal 5) Battery 6) Fuses 7) Saddle 8) Canister 9) Transmission chain 10) Oil radiator 11) Contactor with main fuse.
  • Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com SIX DAYS CONTROLS AND INSTRUMENTS 1) Left-hand rear-view mirror 2) Right-hand rear-view mirror 3) Speedometer 4) Revolution counter 5) Ignition/steering lock block 6) Left-hand switch 7) Clutch control lever 8) Right-hand switch 9) Throttle twistgrip 10) Front brake control lever 11) Front brake fluid reservoir ACE OF SPADES...
  • Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com RIGHT-HAND SIDE VIEW OF ACE OF SPADES 1) Fuel tank cap 2) Fuel tank 3) Instrument panel 4) Headlight 5) Taillight 6) Horn 7) Front turning indicators 8) Rear turning indicators 9) Rear brake disc 10) Rear brake calliper 11) Rear brake pedal 12) Rear brake pump...
  • Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com LEFT-HAND SIDE VIEW OF ACE OF SPADES ACE OF SPADES 1) Side stand 2) Front brake disc 3) Front brake calliper 4) Gear shift pedal 5) Battery 6) Fuses 7) Saddle 8) Canister 9) Hydraulic compression adjuster 10) Extension adjustment 11) Transmission chain...
  • Seite 62 all-guides.com...
  • Seite 63: Ace Of Spades

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS FOR USING THE MOTORCYCLE SIX DAYS ACE OF SPADES STARTING THE ENGINE After getting on the motorcycle as described in the rela- tive paragraph, operate as follows to start the engine: 1) Place ignition key (1) to position (the buzz that you hear when you turn the key to caused by the fuel pump which puts the feeding...
  • Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com R.H. HANDLEBAR SWITCH L.H. HANDLEBAR SWITCH The left-hand switch features the following controls: The right-hand switch features the following con- trols: High beam flasher (self-cancelling) 1) Engine start button Pressing the button (1) with the key in posi- High beam tion and the switch (2) in...
  • Seite 65: Instruments

    ABS braking system: - Stop and turn off the engine. - wait for a few minutes and restart the engine. If the light turns on again, see the closest SWM dealer to check the ABS system. EN - 16...
  • Seite 66 In the event of a fault, the relevant error code is dis- the total km or mi done (not resettable) at the top body. played on the display (3); see the closes SWM dealer (3a) and the trip km or mi from the last reset at the to check the fault.
  • Seite 67 All manuals and user guides at all-guides.com Dashboard Error description Driver behaviour error code Error code E-04 P0107 Manifold air pressure barometric. Check “TMAP” connector on the throttle body. Air pressure circuit low input. E-09 P0124 Throttle position sensor circuit intermittent. Check “TPS”...
  • Seite 68 all-guides.com...
  • Seite 69 All manuals and user guides at all-guides.com Dashboard Error description Driver behaviour error code Error code E-21 P0134 O2 sensor circuit no activity detect. Check O2 sensor connector. If the connector is correctly plugged, ask for assistance. E-22 P0133 O2 sensor circuit low response. Check O2 sensor connector.
  • Seite 70 All manuals and user guides at all-guides.com Dashboard Error description Driver behaviour error code Error code E-32 P0231 Fuel pump secondary circuit low input. Check the fuel pump connector. If the connector is correctly plugged, ask for assistance. E-36 P0351 Ignition coil primary/secondary circuit malfunction.
  • Seite 71 All manuals and user guides at all-guides.com MOTORCYCLE AND THE ENGINE STOP SIX DAYS ACE OF SPADES - Fully close the throttle twistgrip (1) to decelerate the motorcycle. - Apply both front (2) and rear (3) brakes while downshifting (for sharp deceleration, operate in a decided manner on the brake lever and pedal).
  • Seite 72: Stopping The Motor In An Emergency

    All manuals and user guides at all-guides.com Note*: Lower the stand (1) with your right foot WARNING*: A safety sensor (2) is fitted on the STOPPING THE MOTOR IN AN EMERGENCY keeping the motorcycle balanced and once lowered, motorbike, which allows starting it with the - Flick the red switch (1) to to stop the engine rest the motorcycle on it.
  • Seite 73: Steering Lock

    All manuals and user guides at all-guides.com STEERING LOCK The motorcycle comes with a steering lock located on the ignition switch (1). Lock the steering as follows: - Turn handlebar to the left - Insert key (2) in the ignition switch (1) set to - Press the key in (2) and turn it anticlockwise to position - Remove the key (2).
  • Seite 74 all-guides.com...
  • Seite 75: Fuses

    All manuals and user guides at all-guides.com FUSES Fuse malfunction could cause problems for the mo- torcycle. To access the fuse box (1), remove the left-hand side panel. Before operating on the fuses, set the ignition switch to and remove the key in order to pre- vent short-circuits.
  • Seite 76: Service Booklet

    All manuals and user guides at all-guides.com Warranty and service booklet EN - 25...
  • Seite 77: Conditions Of Warranty

    • Transmission chain. If your SWM Dealer could not fulfil your needs in a Should any repairs be required due to an original • Brake pads and discs. reasonable time or should it be more convenient to or manufacturing defect, your Dealer will repair or •...
  • Seite 78 The warranty does not cover fluids: oil, grease, bat- • The warranty booklet must be carefully kept tery acid and coolant. and presented to the official SWM dealer every time the vehicle is brought in for service • The service coupons must be filled in by the de- Limitations aler that serviced the vehicle.
  • Seite 79 All manuals and user guides at all-guides.com EN - 28...
  • Seite 80 all-guides.com...
  • Seite 81 The motorcycle has been made ready for delivery by performing all of the checks and pre-delivery actions as Telephone no: ___________________________________ provided for by SWM MOTORCYCLES S.R.L., and fitted out with all the possible optional parts as requested by the Buyer.
  • Seite 82 All manuals and user guides at all-guides.com EN - 30...
  • Seite 83 Town or City: _________________________________________________________ Postal Code: _______________ Telephone no: _____________________________________________________________________________________ Mail in a closed envelope to: SWM MOTORCYCLES S.R.L. Servizio Assistenza Tecnica, Via Nino Bixio, 8 - 21024 Biandronno (VA) - Italy SWM MOTORCYCLES S.R.L. and its official sales organization state that the personal details of the purchaser, Copy for SWM MOTORCYCLES S.R.L.
  • Seite 84 All manuals and user guides at all-guides.com EN - 32...
  • Seite 85 All manuals and user guides at all-guides.com Space reserved for storing fiscal documents proving that scheduled maintenance services have been carried out. Customer’s Dealer’s SERVICE DATE Km/Ml signature Stamp Customer’s Dealer’s SERVICE DATE Km/Ml signature Stamp Customer’s Dealer’s SERVICE DATE Km/Ml signature Stamp...
  • Seite 86 all-guides.com...
  • Seite 87 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 88 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS FR - 1...
  • Seite 89 All manuals and user guides at all-guides.com RESUME SWM MOTORCYCLES S.R.L. vous remercie de votre choix et vous rappelle que le maintien de per- Plan d’entretien programmé ... . . page 3 formances adéquates et de conditions de sécurité...
  • Seite 90: Plan D'entretien Programmé

    Ce Manuel est un guide rapide qui donne les consignes de base pour l’utilisation de la moto. La documentation tionnés dans le plan d’entretien sont à l’inverse complète se trouve sur le Manuel d’utilisation et d’entretien à télécharger sur le site www.swm-motorcycles. exécutés gratuitement par votre concessionnaire.
  • Seite 91: Données Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com DONNÉES TECHNIQUES EMBRAYAGE (Ace Of Spades) Type ....Multi-disques en bain d'huile 1ère vitesse ....... 19,444 MOTEUR avec commande à...
  • Seite 92 all-guides.com...
  • Seite 93: Tableau De Graissage, Ravitaillements

    All manuals and user guides at all-guides.com FREIN AVANT Arrière Capacité du réservoir d’essence Type Conducteur uniquement ....2,0 bar réserve comprise ......l 16,5 (Six Days) .
  • Seite 94: Dépose Des Panneaux Latéraux

    All manuals and user guides at all-guides.com DÉPOSE DES PANNEAUX LATÉRAUX ACE OF SPADES Pour certaines opérations d’entretien, il est néces- - Détacher le panneau (1) de la fixation inférieure en saire d’enlever un panneau latéral ou les deux. le tirant vers l’extérieur. Pour enlever les panneaux latéraux gauche et droit, - Soulever le panneau (1) et le détacher des fixations procéder de la façon suivante.
  • Seite 95: Controles Preliminaires

    All manuals and user guides at all-guides.com B. Niveau de carburant CONTROLES PRELIMINAIRES Vérifier le niveau dans le réservoir et remplir si né- cessaire. A. Niveau d’huile moteur-transmission Remarque* Effectuer le contrôle quand le moteur vient d’être éteint et qu’il est encore chaud. - Positionner la moto à...
  • Seite 96: Vue Moto Côté Droit

    All manuals and user guides at all-guides.com C. Niveau de liquide des freins Frein arrière VUE MOTO CÔTÉ DROIT Le niveau de liquide de la pompe ne doit jamais des- SIX DAYS Frein avant cendre en dessous de la valeur minimale (LOWER) 1) Bouchon réservoir carburant Le niveau du liquide dans le réservoir de la pompe indiquée sur le réservoir transparent (1).
  • Seite 97: Six Days

    All manuals and user guides at all-guides.com SIX DAYS FR - 9...
  • Seite 98 all-guides.com...
  • Seite 99 All manuals and user guides at all-guides.com VUE MOTO CÔTÉ GAUCHE SIX DAYS SIX DAYS 1) Béquille latérale 2) Disque de frein avant 3) Étrier de frein avant 4) Pédale changement de vitesse 5) Batterie 6) Fusibles 7) Selle 8) Canister 9) Chaîne de transmission 10) Radiateur à...
  • Seite 100: Commandes Et Instruments

    All manuals and user guides at all-guides.com COMMANDES ET INSTRUMENTS SIX DAYS 1) Rétroviseur gauche 2) Rétroviseur droit 3) Compteur 4) Compte-tours 5) Bloc allumage/blocage de la direction 6) Commutateur gauche 7) Levier de commande embrayage 8) Commutateur droit 9) Poignée de gaz 10) Levier de commande frein avant 11) Réservoir liquide de frein avant COMMANDES ET INSTRUMENTS...
  • Seite 101: Vue Moto Côté Droit Ace Of Spades

    All manuals and user guides at all-guides.com VUE MOTO CÔTÉ DROIT ACE OF SPADES 1) Bouchon réservoir carburant 2) Réservoir carburant 3) Instruments 4) Feu avant 5) Feu arrière 6) Klaxon 7) Indicateurs de direction avant. 8) Indicateurs de direction arrière. 9) Disque de frein arrière 10) Étrier de frein arrière 11) Pédale de frein arrière...
  • Seite 102: Vue Moto Côté Gauche Ace Of Spades

    All manuals and user guides at all-guides.com VUE MOTO CÔTÉ GAUCHE ACE OF SPADES ACE OF SPADES 1) Béquille latérale 2) Disque de frein avant 3) Étrier de frein avant 4) Pédale changement de vitesse 5) Batterie 6) Fusibles 7) Selle 8) Canister.
  • Seite 103: Démarrage Du Moteur

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION DE LA MOTO SIX DAYS ACE OF SPADES DÉMARRAGE DU MOTEUR Après être monté sur la moto en suivant les indica- tions du paragraphe dédié, démarrer le moteur de la façon suivante : 1) amener la clé...
  • Seite 104 all-guides.com...
  • Seite 105: Commutateur Droit Sur Le Giudon

    All manuals and user guides at all-guides.com COMMUTATEUR DROIT SUR LE GUIDON COMMUTATEUR GAUCHE SUR LE GUIDON Le commutateur droit dispose des commandes sui- Le commutateur gauche dispose des commandes suivantes : vantes : Appel de phares (retour automatique) 1) Bouton de démarrage moteur Appuyer sur le bouton (1) avec la clé...
  • Seite 106: Instruments

    Le voyant s’allume quand on actionne le feu de teur. Si le voyant s’allume, s’adresser au conces- route avec la commande spéciale située sur le com- 3) Point mort sionnaire SWM le plus proche pour effectuer un mutateur gauche. contrôle du système d’autodiagnostic. 4) Anomalie moteur POINT MORT “...
  • Seite 107 ; contacter le concessionnaire ture sur le boî- Pour réinitialiser le compteur partiel, appuyer sur SWM le plus proche pour faire contrôler l’anomalie. aspiré. tier papil- le bouton (1) ; maintenir la pression sur le bouton Pour les codes d’erreur répertoriés ci-après, procé- lon.
  • Seite 108 All manuals and user guides at all-guides.com Code d’erreur Code d’erreur Description erreur Action Tableau de bord OBD (diagnostic embarqué) E-04 P0107 Basse tension circuit pression d’air sous papillon ou baro- Contrôler le connecteur « TMAP » sur le boîtier papillon. métrique.
  • Seite 109 All manuals and user guides at all-guides.com Code d’erreur Code d’erreur Description erreur Action Tableau de bord OBD (diagnostic embarqué) E-21 P0134 Capteur O2 : aucune activité détectée. Contrôler le connecteur du capteur O2. Si le connecteur est correctement branché, contacter l’as- sistance.
  • Seite 110 all-guides.com...
  • Seite 111 All manuals and user guides at all-guides.com Code d’erreur Code d’erreur Description erreur Action Tableau de bord OBD (diagnostic embarqué) E-32 P0231 Basse tension circuit secondaire pompe à essence. Contrôler le connecteur de la pompe à essence. Si le connecteur est correctement branché, contacter l’as- sistance.
  • Seite 112 All manuals and user guides at all-guides.com ARRÊT DE LA MOTO ET DU MOTEUR SIX DAYS ACE OF SPADES - Fermer complètement la poignée de gaz (1) pour faire décélérer la moto - Freiner aussi bien à l’avant (2) qu’à l’arrière (3) tout en rétrogradant (pour une forte décélération, agir fermement sur le levier et sur la pédale du frein).
  • Seite 113: Arret Du Moteur En Cas D'urgence

    All manuals and user guides at all-guides.com Remarque*: Abaisser la béquille (1) avec le pied ARRET DU MOTEUR EN CAS D’URGENCE ATTENTION* : La moto est équipée d’un cap- droit en maintenant la moto en équilibre. Quand la - Appuyer sur l’interrupteur rouge (1) et le placer sur teur (2) de sécurité, lequel autorise la mise en béquille (1) est abaissée, poser la moto dessus.
  • Seite 114 All manuals and user guides at all-guides.com VERROU DE DIRECTION La moto est équipée d’un blocage de la direction positionné sur le bloc (1) de la clé de contact. Pour bloquer la direction, procéder comme suit : - Tourner le guidon à gauche - Insérer la clé...
  • Seite 115: Fusibles

    All manuals and user guides at all-guides.com FUSIBLES En cas de mauvais fonctionnement des fusibles, des inconvénients pourraient apparaître. Pour accéder à la boîte des fusibles (1), enlever le panneau latéral gauche. Pour éviter les court-circuits, avant d’intervenir sur les fusibles placer l’interrupteur d’allumage sur et sortir la clé.
  • Seite 116 all-guides.com...
  • Seite 117: Livret De Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Livret de garantie et de service FR - 25...
  • Seite 118: Conditions De Garantie

    La garantie ne couvre pas l’usure ni les détériora- accordée directement par votre concessionnaire inspecter le véhicule. tions normales générées par l’utilisation du véhicule SWM que nous vous invitons à contacter en cas de Si une intervention s’avère nécessaire à la suite d’un pour les pièces suivantes. nécessité.
  • Seite 119 • Le livret de garantie doit être conservé soigneu- sement et être présenté au concessionnaire agréé SWM à chaque intervention. Limites • Les coupons de révision doivent être complétés Pour tous les véhicules : la garantie de la BATTERIE, à...
  • Seite 120 All manuals and user guides at all-guides.com FR - 28...
  • Seite 121 Signature du client _______________________________________________ L’organisation officielle de vente et la société SWM MOTORCYCLES S.R.L., déclarent que le traitement des don- Copie pour SWM MOTORCYCLES S.R.L. nées personnelles de l’acheteur, conformément à la Loi n° 765 de 1996 et modifications suivantes, peut aussi avoir lieu sans le consentement du Client et ce afin de remplir l’obligation du Service d’Assistance.
  • Seite 122 all-guides.com...
  • Seite 123 All manuals and user guides at all-guides.com FR - 30...
  • Seite 124 Envoyer sous enveloppe fermée à: SWM MOTORCYCLES S.R.L. Servizio Assistenza Tecnica, Via Nino Bixio, 8 - 21024 Biandronno (VA) - Italie L’organisation officielle de vente et la société SWM MOTORCYCLES S.R.L. déclarent que le traitement des données personnelles de l’acheteur, conformément à la loi italienne n° 675/1996 et modifications successives, peut également Copie pour SWM MOTORCYCLES S.R.L..
  • Seite 125 All manuals and user guides at all-guides.com FR - 32...
  • Seite 126 All manuals and user guides at all-guides.com Espace réservé à la conservation des documents fiscaux témoignant de l’exécution des contrôles d’entretien prévus par la garantie. Signature Cachet du REVISION DATE du client concessionaire Signature Cachet du REVISION DATE du client concessionaire Signature Cachet du...
  • Seite 127 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 128 all-guides.com...
  • Seite 129 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH DE - 1...
  • Seite 130 All manuals and user guides at all-guides.com INHALTSVERZEICHNIS SWM MOTORCYCLES S . R . L . möchte sich bei Ihnen bedanken, dass Sie eines unserer Produkte gewählt Wartungsplan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3 haben .
  • Seite 131: Der Wartungsplan

    All manuals and user guides at all-guides.com den von der SWM MOTORCYCLES S . R . L . festgelegten DER WARTUNGSPLAN Modalitäten vorgenommen werden . Beleg für die Die SWM MOTORCYCLES S . R . L . hat einen Wartungs- Ausführung der Wartungscoupons ist ausschließlich...
  • Seite 132: Technische Angaben

    All manuals and user guides at all-guides.com TECHNISCHE ANGABEN SCHALTGETRIEBE RAHMEN MOTOR Typ . . . . . . . . . . . . . .mit Zahnrädern, immer greifend Typ .
  • Seite 133: Tabelle Schmiermittel

    All manuals and user guides at all-guides.com RADFELGEN Hinten Öl im Kurbelgehäuse Vorne Nur Fahrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,2 bar Ölwechsel und Filterwechsel .
  • Seite 134 all-guides.com...
  • Seite 135: Entfernen Der Seitenverkleidungen

    All manuals and user guides at all-guides.com ENTFERNEN DER SEITENVERKLEIDUNGEN ACE OF SPADES Für einige Wartungsarbeiten müssen eine oder bei- - Die Verkleidung (1) vom unteren Anschluss lösen, de Seitenverkleidungen entfernt werden. indem man sie nach außen zieht. Um die linke und rechte Seitenverkleidung zu entfer- - Die Verkleidung (1) von den oberen Verankerungen nen, wie folgt vorgehen: lösen.
  • Seite 136: Kontrollen Vor Fahrtantritt

    All manuals and user guides at all-guides.com KONTROLLEN VOR FAHRTANTRITT B . Kraftstoff-Füllstand Den Füllstand im Tank kontrollieren und gegebenen- A . Ölstand Motor-Getriebe falls auffüllen . Anmerkung*: Die Kontrolle muss immer bei soeben abgestelltem und noch warmem Motor ausgeführt werden .
  • Seite 137: Ansicht Des Motorrads Auf Der Rechten Seite

    All manuals and user guides at all-guides.com C . Bremsflüssigkeitsstand Hinterradbremse ANSICHT DES MOTORRADS AUF DER RECHTEN Der Flüssigkeitsstand im Behälter am Hauptbrems- SIX DAYS Vorderradbremse zylinder darf nie unter den Mindeststand (LOWER) 1) Tankdeckel . Der Füllstand im Behälter der Pumpe darf nie un- abfallen, der am transparenten Behälter (1) ange- 2) Tank .
  • Seite 138: Six Days

    All manuals and user guides at all-guides.com SIX DAYS DE - 9...
  • Seite 139 All manuals and user guides at all-guides.com ANSICHT DES MOTORRADS AUF DER LINKEN SEI- SIX DAYS TE SIX DAYS 1) Seitenständer . 2) Vordere Bremsscheibe . 3) Vorderer Bremssattel . 4) Schaltpedal . 5) Batterie . 6) Sicherungen . 7) Sattel . 8) Kanister .
  • Seite 140 all-guides.com...
  • Seite 141: Bedienungen Und Instrumente

    All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNGEN UND INSTRUMENTE SIX DAYS 1) Linker Rückspiegel . 2) Rechter Rückspiegel . 3) Tacho . 4) Drehzahlmesser . 5) Zündblock/Lenkradblockierung . 6) Linker Schalter . 7) Kupplungshebel . 8) Rechter Schalter . 9) Gasgriff .
  • Seite 142: Ansicht Des Motorrads Auf Der

    All manuals and user guides at all-guides.com ANSICHT DES MOTORRADS AUF DER RECHTEN SEITE ACE OF SPADES 1) Tankdeckel . 2) Tank . 3) Instrumente . 4) Vorderer Scheinwerfer . 5) Heckscheinwerfer . 6) Hupe . 7) Richtungsanzeiger vorne . 8) Richtungsanzeiger hinten .
  • Seite 143: Ansicht Des Motorrads Auf Der

    All manuals and user guides at all-guides.com ANSICHT DES MOTORRADS AUF DER LINKEN ACE OF SPADES SEITE ACE OF SPADES 1) Seitenständer . 2) Vordere Bremsscheibe . 3) Vorderer Bremssattel . 4) Schaltpedal . 5) Batterie . 6) Sicherungen . 7) Sattel .
  • Seite 144: Das Motorrad

    All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DAS MOTORRAD SIX DAYS ACE OF SPADES DEN MOTOR STARTEN Nachdem man, wie im entsprechenden Abschnitt be- schrieben, auf das Motorrad gestiegen ist, wie folgt vorgehen, um den Motor zu starten: 1) Den Zündschlüssel (1) im Zündschloss auf drehen (das Summen, das man hört, wenn der Schlüssel auf...
  • Seite 145: Schalter Rechts Am Lenker

    All manuals and user guides at all-guides.com SCHALTER LINKS AM LENKER SCHALTER RECHTS AM LENKER Der linke Schalter hat folgende Steuerungen: Der rechte Schalter hat folgende Steuerungen: 1) Motor-Anlasserschalter Lichthupe (stellt sich automatisch zurück) Drückt man die Taste (1) bei Schlüssel auf Position „...
  • Seite 146 all-guides.com...
  • Seite 147: Instrumente

    Die Kontrollleuchte ist eingeschaltet, wenn man das ist, wendet man sich an den nächstgelegenen Fernlicht mit der entsprechenden Bedienung am lin- 3) Kontrollleuchte Leerlauf Vertragshändler von SWM, um eine Kontrolle am ken Schalter aktiviert . Eigendiagnosesystem ausführen zu lassen . 4) Warnleuchte Motorstörung KONTROLLLEUCHTE LEERLAUF „...
  • Seite 148 Nullstellung angezeigt . E-02 P0109 W e c h - D e n nächstgelegenen SWM-Händler wenden, um die Um den Teilstreckenzähler zurückzusetzen, drückt s e l n d e S t e c k e r Störung kontrollieren zu lassen .
  • Seite 149 All manuals and user guides at all-guides.com Fehlercode Ar- Fehlercode OBD Fehlerbeschreibung Aktion maturenbrett E-04 P0107 Niedrige Spannung Druckluftkreislauf unter Drosselklappe Den Stecker “TMAP” auf der Drosselklappe kontrollieren . oder barometrische . E-09 P0124 Wechselnde Spannung Kreislauf Positionssensor Drossel- Den Stecker “TPS” auf der Drosselklappe kontrollieren . klappe .
  • Seite 150 All manuals and user guides at all-guides.com Fehlercode Ar- Fehlercode OBD Fehlerbeschreibung Aktion maturenbrett E-21 P0134 Sensor O2: keine Aktivität erfasst . Den Stecker des Sensors O2 kontrollieren . Wenn der Stecker korrekt sitzt, den Kundendienst anfra- gen . E-22 P0133 Sensor O2: zu lange Wartezeit .
  • Seite 151: Antiblockiersystem (Abs)

    All manuals and user guides at all-guides.com Fehlercode Ar- Fehlercode OBD Fehlerbeschreibung Aktion maturenbrett E-32 P0231 Niedrige Spannung Nebenkreislauf Benzinpumpe . Den Stecker der Benzinpumpe kontrollieren . Wenn der Stecker korrekt sitzt, den Kundendienst anfra- gen . E-36 P0351 Störung Haupt- oder Nebenkreislauf Spule . Den Stecker der Spule kontrollieren .
  • Seite 152 all-guides.com...
  • Seite 153: Anhalten Des Motorrads Und Abstellen Des Motors

    All manuals and user guides at all-guides.com ANHALTEN DES MOTORRADS UND ABSTELLEN SIX DAYS ACE OF SPADES DES MOTORS - Den Griff (1) des Gaszugs komplett schließen, um das Motorrad zu verlangsamen . - Sowohl mit der Vorderradbremse (2) als auch mit der Hinterradbremse (3) bremsen und gleichzei- tig die Gänge runterschalten (für eine große Ent- schleunigung energisch Bremshebel und -pedal...
  • Seite 154: Abstellen Des Motors

    All manuals and user guides at all-guides.com Anmerkung*: Den Ständer (1) mit dem rechten ABSTELLEN DES MOTORS IM NOTFALL gelassenen auf die hochgestellte Position bringen . Fuß absenken und dabei das Motorrad im Gleich- - Die rote Taste (1) am drücken, um den Motor ACHTUNG*: Auf dem Motorrad befindet sich ein gewicht halten .
  • Seite 155: Lenkschloss

    All manuals and user guides at all-guides.com LENKSCHLOSS Das Motorrad ist mit einem Lenkschloss ausgestat- tet, das sich am Zündschlossblock (1) befindet . Zum Blockieren des Lenkers wie folgt vorgehen: - Den Lenker nach links drehen . - Den Schlüssel (2) in Position in das Zünd- schloss (1) stecken .
  • Seite 156: Sicherungen

    All manuals and user guides at all-guides.com SICHERUNGEN Wenn die Sicherungen schlecht funktionieren, kön- nen Störungen am Fahrzeug auftreten . Um zum Sicherungskasten (1) zu gelangen, die linke Seitenverkleidung entfernen . Um Kurzschlüsse zu vermeiden, vor den Arbeiten an den Sicherungen, den Zündschalter in die Position bringen und den Schlüssel abziehen .
  • Seite 157: Serviceheft

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantie- und Serviceheft DE - 25...
  • Seite 158 all-guides.com...
  • Seite 159: Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com INHALT DER GARANTIE INKRAFTTRETEN DER GARANTIE GARANTIEBEDINGUNGEN Gemäß der Verbrauchsgüterkaufrichtlinie 99/44/ Ihr Fahrzeug ist ab der Übergabe durch Ihren SWM- EG ist Ihr neues Motorrad garantiert ohne Herstel- Vertragshändler durch eine Garantie auf Herstellungs- Ausschlüsse lungsmängel .
  • Seite 160 Die Garantie deckt nicht die Flüssigkeiten: Öl, Fett, • Das Garantiepaket muss sorgfältig aufbewahrt Batteriesäure und Kühlmittel . und bei jedem Eingriff dem offiziellen Vertrags- händler SWM vorgelegt werden . • Die Revisionsabschnitte müssen vom Vertrags- Einschränkungen händler ausgefüllt werden, der die Eingriffe aus- Für alle Fahrzeuge: die Garantie der BATTERIE, des...
  • Seite 161 All manuals and user guides at all-guides.com DE - 28...
  • Seite 162: Übergabebescheinigung

    Motornummer: PLZ: ___________________________________________ Das Motorrad ist für die Auslieferung mit allen von der SWM MOTORCYCLES S . R . L . vorgesehenen Kontrollen Telefonnummer: ______________________________ und Kontrollen vor Auslieferung vorbereitet und um alle, eventuell vom Kunden als Sonderzubehör bestellten, Zubehörteile ergänzt worden .
  • Seite 163 All manuals and user guides at all-guides.com DE - 30...
  • Seite 164 all-guides.com...
  • Seite 165 . Telefonnummer: __________________________________________________________________________________ In geschlossenem Umschlag an folgende Adresse schicken: SWM MOTORCYCLES S . R . L . Kundendienst, Via Nino Bixio, 8 - 21024 Biandronno (VA) - Italien Die offizielle Verkaufsorganisation und die Gesellschaft SWM MOTORCYCLES S . R . L erklären, unter Verweis auf das Gesetz Nr .
  • Seite 166 All manuals and user guides at all-guides.com DE - 32...
  • Seite 167 All manuals and user guides at all-guides.com Platz zum Aufbewahren der Steuerbelege, mit denen nachgewiesen wird, dass die vorgesehenen Wartungscoupons ausgeführt worden sind . Unterschrift Stempel des WARTUNGS- DATUM des Kunden Vertragshändlers COUPON Unterschrift Stempel des WARTUNGS- DATUM des Kunden Vertragshändlers COUPON Unterschrift...
  • Seite 168 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 169 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ES - 1...
  • Seite 170 all-guides.com...
  • Seite 171 All manuals and user guides at all-guides.com SUMARIO SWM MOTORCYCLES S.R.L. le da las gracias por su elección y le recuerda que para conservar las Plan de mantenimiento prestaciones adecuadas y las condiciones de segu- programado ......pág. 3 ridad idóneas de su moto se necesita llevar a cabo...
  • Seite 172: Plan De Mantenimiento Programado

    El presente manual rápido incluye las instrucciones básica para el uso correcto de la moto. La documentación del material como de la mano de obra. En cambio, completa la puede hallar en el “Manual de uso y mantenimiento” que puede descargar del portal www.swm- las operaciones de preentrega expuestas en el plan motorcycles.it previa inscripción.
  • Seite 173: Ficha Técnica

    All manuals and user guides at all-guides.com FICHA TÉCNICA CAMBIO VELOCIDAD BASTIDOR MOTOR Tipo ....con engranajes siempre fijos Tipo ..... de un eje, de doble cuna Tipo .
  • Seite 174: Motul Dot 3&4

    All manuals and user guides at all-guides.com LLANTAS Trasera Aceite en el cárter Delantera Sólo con el piloto ......2,2 bar Sustitución aceite y filtro aceite .
  • Seite 175: Extracción De Los Paneles Laterales

    All manuals and user guides at all-guides.com EXTRACCIÓN DE LOS PANELES LATERALES ACE OF SPADES Para algunas operaciones de mantenimiento, es ne- - Desenganchar el panel (1) de la conexión inferior cesario quitar uno o ambos paneles laterales. tirándolo hacia afuera. Para quitar los paneles laterales, izquierdo y dere- - Levantar el panel (1) desenganchándolo de los en- cho, realizar lo siguiente:...
  • Seite 176 all-guides.com...
  • Seite 177: Controles Preliminares

    All manuals and user guides at all-guides.com B. Nivel carburante CONTROLES PRELIMINARES Controlar el nivel en el depósito y reabastecer si es necesario. A. Nivel de aceite del motor-transmisión Nota*: El control debe ser realizado con el motor apenas apagado y aún caliente. - Colocar la moto sobre una superficie plana y en posición vertical.
  • Seite 178: Vista De La Motocicleta Desde El Lado Derecho Six Days

    All manuals and user guides at all-guides.com C. Nivel fluido frenos Freno trasero VISTA DE LA MOTOCICLETA DESDE EL LADO DE- RECHO SIX DAYS El nivel del líquido de la bomba nunca debe estar Freno delantero por debajo del nivel mínimo (LOWER) indicado en el 1) Tapón del depósito de combustible.
  • Seite 179 All manuals and user guides at all-guides.com SIX DAYS ES - 9...
  • Seite 180: Vista De La Motocicleta Desde El Lado Izquierdo Six Days

    All manuals and user guides at all-guides.com VISTA DE LA MOTOCICLETA DESDE EL LADO IZ- SIX DAYS QUIERDO SIX DAYS 1) Caballete lateral. 2) Disco de freno delantero. 3) Pinza de freno delantero. 4) Pedal de cambio. 5) Batería. 6) Fusibles. 7) Sillín.
  • Seite 181: Mandos E Instrumentos

    All manuals and user guides at all-guides.com MANDOS E INSTRUMENTOS SIX DAYS 1) Espejo izquierdo. 2) Espejo derecho. 3) Taquímetro. 4) Cuentarrevoluciones. 5) Bloqueo de encendido/bloqueo del manubrio. 6) Conmutador izquierdo. 7) Palanca de mando del embrague. 8) Conmutador derecho. 9) Empuñadura del acelerador.
  • Seite 182 all-guides.com...
  • Seite 183: Vista De La Motocicleta Desde El Lado Derecho Ace Of Spades

    All manuals and user guides at all-guides.com VISTA DE LA MOTOCICLETA DESDE EL LADO DERECHO ACE OF SPADES 1) Tapón del depósito de combustible. 2) Tapón del depósito de combustible. 3) Tablero de instrumentos. 4) Faro delantero. 5) Faro trasero. 6) Bocina.
  • Seite 184: Vista De La Motocicleta Desde El Lado Izquierdo Ace Of Spades

    All manuals and user guides at all-guides.com VISTA DE LA MOTOCICLETA DESDE EL LADO ACE OF SPADES IZQUIERDO ACE OF SPADES 1) Caballete lateral. 2) Disco de freno delantero. 3) Pinza de freno delantero. 4) Pedal de cambio. 5) Batería. 6) Fusibles.
  • Seite 185: Instrucciones Para El Uso De La Motocicleta

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES PARA EL USO DE LA MOTOCICLETA SIX DAYS ACE OF SPADES ARRANQUE DEL MOTOR Después de haberse subido a la moto, como se indica en el párrafo relativo, para arrancar el motor realizar lo siguiente: 1) posición (el zumbido que se produce girando...
  • Seite 186: Conmutador Derecho En El Manillar

    All manuals and user guides at all-guides.com CONMUTADOR DERECHO EN EL MANILLAR CONMUTADOR IZQUIERDO EN EL MANILLAR El conmutador izquierdo tiene los siguientes mandos: El conmutador derecho tiene los siguientes mandos: Rayo deslumbrante (con retorno automáti- 1) Botón de arranque del motor Pulsando el botón (1) con la llave en posición “...
  • Seite 187: Instrumentos

    3) Indicador de marcha en punto muerto El indicador se ilumina cuando se activa la luz de SWM más cercano para realizar un control en el carretera mediante el mando colocado en el conmu- sistema de autodiagnóstico.
  • Seite 188 all-guides.com...
  • Seite 189 (3b) se el relativo código de error; dirigirse al concesionario rado. visualizan los km o las mi parciales recorridas desde SWM más cercano para el control de la anomalía. E-02 P0109 Te n s i ó n C o n t r o - la última puesta a cero.
  • Seite 190 All manuals and user guides at all-guides.com Código error Código error OBD Descripción del error Acción Dashboard E-04 P0107 Baja tensión en el circuito de presión del aire debajo de la Controlar el conector “TMAP” en el cuerpo de mariposa. mariposa o barométrica.
  • Seite 191 All manuals and user guides at all-guides.com Código error Código error OBD Descripción del error Acción Dashboard E-21 P0134 Sensor O2: ninguna actividad detectada. Controlar el conector del sensor O2. Si el conector está correctamente colocado, solicitar asis- tencia. E-22 P0133 Sensor O2: tiempo de espera demasiado prolongado.
  • Seite 192 All manuals and user guides at all-guides.com Código error Código error OBD Descripción del error Acción Dashboard E-32 P0231 Baja tensión del circuito secundario de la bomba de gaso- Controlar el conector de la bomba de gasolina. lina. Si el conector está correctamente colocado, solicitar asis- tencia.
  • Seite 193: Parada De La Motocicleta Y Del Motor

    All manuals and user guides at all-guides.com PARADA DE LA MOTOCICLETA Y DEL MOTOR SIX DAYS ACE OF SPADES - Cerrar completamente la empuñadura (1) del ace- lerador para desacelerar la motocicleta. - Frenar con los frenos delanteros (2) y traseros (3) mientras se reducen las marchas (para una dece- leración fuerte, actúe con decisión sobre la palan- ca y el pedal del freno).
  • Seite 194 all-guides.com...
  • Seite 195: Parada Del Motor En Emergencia

    All manuals and user guides at all-guides.com la posición descendida a la posición hacia arriba. PARADA DEL MOTOR EN EMERGENCIA Nota*: Con el pie derecho bajar el caballete (1) man- - Presionar el interruptor rojo (1) en para parar teniendo la moto en equilibrio; una vez que se ha ba- ATENCIÓN*: En la motocicleta hay un sensor (2) el motor;...
  • Seite 196: Bloqueo De La Direccion

    All manuals and user guides at all-guides.com BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN La motocicleta está equipada con un bloqueador del manillar ubicado en la cerradura (1) de la llave de encendido-arranque. Para bloquear la dirección, proceder del siguiente modo: - Girar el manillar a la izquierda - Introducir la llave (2) en la cerradura (1) en la po- sición - Oprimir la llave (2) y girarla en sentido antihora-...
  • Seite 197: Fusibles

    All manuals and user guides at all-guides.com FUSIBLES En caso de mal funcionamiento de los fusibles, po- drían detectarse inconvenientes en la motocicleta. Para acceder a la caja de fusibles (1), quitar el panel lateral izquierdo. Para evitar cortocircuitos, antes de operar en los fu- sibles, llevar la llave de encendido hacia la posición y extraer la llave.
  • Seite 198: Garantía

    All manuals and user guides at all-guides.com Manual de garantía y de servicio ES - 25...
  • Seite 199: Condiciones De Garantía

    • Discos y masas de embrague. invitamos a dirigirse a un cualquier otro Concesiona- • Neumáticos. rio de la red SWM, el cual se pondrá de buen grado • Lámparas y fusibles. a su servicio. • Cables de transmisión y de mando.
  • Seite 200 all-guides.com...
  • Seite 201 • El carnet de garantía debe guardarse con cui- do batería y líquido refrigerante. dado y ser presentado al concesionario oficial SWM en cada intervención. • Los cupones de revisión deben ser completados Limitaciones por el concesionario que ha realizado la inter- Para todos los vehículos: la garantía de la BATERÍA,...
  • Seite 202 All manuals and user guides at all-guides.com ES - 28...
  • Seite 203 Firma del cliente _______________________________________________ La organización oficial de venta y la sociedad SWM MOTORCYCLES S.R.L. declaran que el tratamiento de los datos personales del comprador, con referencia a la Ley italiana n° 675 del 1996 y modificaciones sucesivas, Copia para SWM MOTORCYCLES S.R.L.
  • Seite 204 All manuals and user guides at all-guides.com ES - 30...
  • Seite 205 Ciudad: ___________________________________________________________ Código Postal: __________________ Teléfono: _________________________________________________________________________________________ Enviar en un sobre cerrado a: SWM MOTORCYCLES S.R.L. Servizio Assistenza Tecnica, Via Nino Bixio, 8 - 21024 Biandronno (VA) - Italy La organización oficial de venta y la sociedad SWM MOTORCYCLES S.R.L. declaran que el tratamiento de los datos personales del comprador, con referencia a la Ley italiana n°...
  • Seite 206 all-guides.com...
  • Seite 207 All manuals and user guides at all-guides.com ES - 32...
  • Seite 208 All manuals and user guides at all-guides.com Espacio para la conservación de la documentación fiscal que da fe de la ejecución de las revisiones periódicas de mantenimiento previstas. REVISIÓN Firma del Sello del FECHA PERIÓDICA Cliente Concesionario REVISIÓN Firma del Sello del FECHA PERIÓDICA...
  • Seite 209 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 210 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 211 All manuals and user guides at all-guides.com SWM Motorcycles srl, Via Nino Bixio 8, 21024 Biandronno (VA), Italy ph. +390332769911, fax +390332769958, info@swm-motorcycles.it, www.swm-motorcycles.it...
  • Seite 212 all-guides.com...

Diese Anleitung auch für:

Ace of spades 2018

Inhaltsverzeichnis