Produkte mit eingebautem Akku: Vorwort www.stihl.com/safety-data-sheets Liebe Kundin, lieber Kunde, Kennzeichnung der Warnhin‐ es freut uns, dass Sie sich für STIHL entschie‐ weise im Text den haben. Wir entwickeln und fertigen unsere Produkte in Spitzenqualität entsprechend der WARNUNG Bedürfnisse unserer Kunden. So entstehen Pro‐...
Schneidwerkzeugs die Welle. 15 Getriebegehäuse Das Getriebegehäuse deckt das Getriebe ab. 16 Verschlussschraube Die Verschlussschraube verschließt die Öff‐ nung für das STIHL Getriebefett. # Leistungsschild mit Maschinennummer 1 Stopfen Der Stopfen deckt die Buchse ab und schützt Schutze und Schneidwerk‐...
deutsch 4 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise und deren Maß‐ 5 Schürze nahmen beachten. Die Schürze erweitert den Universalschutz für die Verwendung mit einem Mähkopf. Gebrauchsanleitung lesen, verstehen 6 Schutz für Mähköpfe und aufbewahren. Der Schutz für Mähköpfe schützt den Benut‐ zer vor hochgeschleuderten Gegenständen und vor Kontakt mit dem Mähkopf.
4 Sicherheitshinweise deutsch WARNUNG Diesen Schutz nicht für Kreissägeblät‐ ter verwenden. ■ Akkus, die nicht von STIHL für die Motorsense freigegeben sind, können Brände und Explosi‐ onen auslösen. Personen können schwer ver‐ 4.1.3 Universalschutz und Schürze letzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen.
Medikamente oder Drogen beeinträch‐ zeugs und während der Reinigung oder War‐ tigt. tung kann der Benutzer in Kontakt mit dem ► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Schneidwerkzeug oder dem Ablängmesser Fachhändler aufsuchen. kommen. Der Benutzer kann verletzt werden. Bekleidung und Ausstattung ►...
Seite 7
– Die Verschleißgrenzen sind nicht überschrit‐ – Der Schutz ist unbeschädigt. ten. – Falls das Ablängmesser und die Schürze ver‐ – Falls ein nicht von STIHL gefertigtes Metall- wendet werden: Das Ablängmesser und die Schneidwerkzeug verwendet wird darf dieses Schürze sind richtig angebaut.
Seite 8
Teile davon mit hoher ► Ein in dieser Gebrauchsanleitung angege‐ Geschwindigkeit hochgeschleudert werden. benes Metall-Schneidwerkzeug verwenden. Personen können verletzt werden und Sach‐ ► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL schaden kann entstehen. Fachhändler aufsuchen. ► Fremde Gegenstände aus dem Arbeitsbe‐ reich entfernen.
4 Sicherheitshinweise deutsch 4.10 Aufbewahren Ein Rückschlag kann durch folgende Ursache entstehen: WARNUNG – Das sich drehende Metall-Schneidwerkzeug trifft im grau markierten Bereich oder im ■ Kinder können die Gefahren der Motorsense schwarz markierten Bereich auf einen harten nicht erkennen und nicht einschätzen. Kinder Gegenstand und wird schnell abgebremst.
► Griffrohr (3) nach oben schwenken. – Akku, wie es in der Gebrauchsanleitung ► Knebelschraube (1) anziehen. Akku STIHL AR oder wie in der Gebrauchs‐ ► Schraube (6) herausdrehen. anleitung „Gürteltasche AP mit Anschluss‐ ► Bedienungsgriff (7) so auf das Griffrohr (3) leitung“...
6 Motorsense zusammenbauen deutsch Der Zweihandgriff muss nicht wieder abgebaut ► Ablängmesser (3) in die Führungsnut der werden. Schürze (2) schieben. ► Schraube (4) eindrehen und fest anziehen. Schutz anbauen und abbauen 6.3.2 Schürze abbauen 6.2.1 Schutz anbauen ► Motorsense ausschalten und Stecker der ►...
► Motorsense ausschalten und Stecker der ► Steckdorn abziehen. Anschlussleitung aus der Buchse ziehen. Motorsense für den Benut‐ zer einstellen Verwendung mit Akku STIHL 7.1.1 Anschlussleitung verlegen und einstel‐ Die Anschlussleitung kann abhängig von der Körpergröße des Benutzers und der Anwendung verlegt und eingestellt werden.
7 Motorsense für den Benutzer einstellen deutsch 7.1.2 Tragsystem anlegen und einstellen ► Akku auf den Rücken setzen. Die Anschlussleitung kann durch folgende Öff‐ nungen geführt werden: – die obere linke Öffnung (1) ► Verschluss (2) des Hüftgurts schließen. – die obere rechte Öffnung (2) ►...
deutsch 7 Motorsense für den Benutzer einstellen ► Gurt (1) durch die Öse (2) und den Gürtel (3) ► Gurte straffen bis der Hüftgurt an der Hüfte zurückführen. und das Rückenpolster am Rücken anliegt. ► Klettverschluss am Gurt (1) schließen. ►...
8 Stecker der Anschlussleitung einstecken und herausziehen deutsch 7.3.3 Tragsystem anlegen und einstellen ► Motorsense so ausbalancieren lassen, dass ► Einschultergurt (1) aufsetzen. das Schneidwerkzeug leicht auf dem Boden ► Einschultergurt (1) so einstellen, dass sich der aufliegt. Karabinerhaken (2) etwa eine Handbreit unter‐ ►...
► Motorsense mit der rechten Hand am Bedie‐ ► Falls sich der Schalthebel drücken lässt: nungsgriff so festhalten, dass der Daumen Motorsense nicht verwenden und einen STIHL den Bedienungsgriff umschließt. Fachhändler aufsuchen. ► Motorsense mit der linken Hand am Handgriff...
11 Mit der Motorsense arbeiten deutsch 11 Mit der Motorsense arbei‐ Die LEDs zeigen die eingestellte Leistungs‐ stufe an. ► Rasthebel (1) nach vorne drücken, kurz halten 11.1 Motorsense halten und führen und zurück federn lassen. Die nächste Leistungsstufe ist eingestellt. Nach der dritten Leistungsstufe folgt wieder die erste Leistungsstufe.
Kindern. ► Tube „STIHL Getriebefett“ (1) einschrauben. – Die Motorsense ist sauber und trocken. ► 5 g STIHL Getriebefett in das Getriebege‐ ► Falls die Motorsense länger als 3 Monate auf‐ häuse drücken. bewahrt wird: Schneidwerkzeug abbauen.
AL 101, 300, 500 beschrieben ist. Die Lebensdauer des ► Akku ersetzen. Akkus ist überschrit‐ ten. 19 Technische Daten • STIHL AR • STIHL AP zusammen mit „Gürteltasche AP 19.1 Motorsense STIHL FSA 130 mit Anschlussleitung Zulässige Akkus: 0458-726-9821-D...
Kombinationen aus Schneidwerkzeugen, Schutzen und Tragsystemen Schneidwerkzeug Schutz Tragsystem Mähkopf mit Mähfäden „rund, – Schutz für Mäh‐ – Akku STIHL AR zusammen mit dem leise“ mit Durchmesser 2,4 mm: köpfe Anlagepolster – Mähkopf AutoCut 25-2 – Universalschutz – Akku-Gürtel mit angebauter “Gürtelta‐...
– Grasschneideblatt 260-2 (Ø 260 mm) – Dickichtmesser 250-3 (Ø 250 mm) – Kreissägeblatt 200-22 – Anschlag – Akku STIHL AR zusammen mit dem (Ø 200 mm) Anlagepolster – Tragsystem mit eingebauter „Gürtelta‐ sche AP mit Anschlussleitung“ zusam‐ men mit dem Anlagepolster –...
Die Technischen Unterlagen sind bei der Pro‐ Bišće polje bb duktzulassung der AND‐ 88000 Mostar REAS STIHL AG & Co. KG aufbewahrt. Telefon: +387 36 352560 Das Baujahr, das Herstellungsland und die Fax: +387 36 350536 Maschinennummer sind auf der Motorsense KROATIEN angegeben.
22 Kassering Dr. Jürgen Hoffmann, chef för produktdata, pro‐ duktföreskrifter och godkännande 22.1 Källsortera motorlien Information om återvinning kan fås av en STIHL- återförsäljare. Sisällysluettelo ► Kassera motorlien, skyddet, skärverktyget, till‐ Alkusanat..........85 behören och emballaget enligt gällande miljö‐...