Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
oticon More 1 Ex-Hörer Mini-R Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für More 1 Ex-Hörer Mini-R:

Werbung

Bedienungsanleitung
Ex-Hörer Mini-R
Ex-Hörer Mini-T
Oticon More™

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für oticon More 1 Ex-Hörer Mini-R

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Ex-Hörer Mini-R Ex-Hörer Mini-T Oticon More™...
  • Seite 2: Modellübersicht

    Hörer Typ 100 (für Power-Hörsysteme)   Power-Otoplastik-Hörer Typ 100 (für Power-Hörsysteme)  FW 1.1 Power-Otoplastik-Hörer Typ 105 (für Power-Hörsysteme)  Oticon More 1 Ex-Hörer Mini-R 05714464032877 MicroShell Hörer Typ 60   Oticon More 2 Ex-Hörer Mini-R 05714464032884 MicroShell Hörer Typ 85 ...
  • Seite 3: Indikationen Für Den Einsatz

    Indikationen für den Einsatz Indikationen für den Das Hörsystem ist dafür vorgesehen, Klänge zu Klinische Vorteile Das Hörsystem wurde entwickelt, um besseres Einsatz verstärken und an das Ohr zu übertragen. Sprachverstehen zu ermöglichen, die Kommunikation zu erleichtern und somit eine Verbesserung der Indikationen für die Binaurale oder monaurale Sensorineurale-, Lebensqualität herbeizuführen.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Hörsystem Täglicher Gebrauch Ihr Hörsystem, Hörer und Ohrstück Reinigung Inbetriebnahme Standard-Ohrstück wechseln Ladezeit ProWax MiniFit-Cerumenschutz Batterie- und Akkuleistung Individuelle Ohrstücke reinigen Hörsysteme ein- und ausschalten mit Ladestation ProWax-Cerumenschutz wechseln Hörsysteme ein- und ausschalten mit Taster Hörsystem aufbewahren Hörsystem ein- und ausschalten mit Batteriefach Lautstärke regeln Anzeige bei schwachem Akku Programm wechseln...
  • Seite 5: Ihr Hörsystem, Hörer Und Ohrstück

    Inhaltsverzeichnis Ihr Hörsystem, Hörer und Ohrstück Mikrofonöffnungen Halterung Tinnitus Schalleintritt Hält den Hörer an Ort und Tinnitus SoundSupport™ (optional) Stelle (optional) Klang-Optionen und Lautstärkeregelung Begrenzung der Verwendungsdauer Warnhinweise zu Tinnitus SoundSupport Cerumenschutz Warnhinweise Schützt den Allgemeine Warnhinweise Hörer vor Cerumen Weitere Informationen Multifunktionstaster Obere Taste...
  • Seite 6 Das Hörsystem nutzt einen der folgenden Hörer: Die Lautsprecher können eines der folgenden Ohrstücke haben: Standard-Ohrstücke Individuelle Ohrstücke Standard-Hörer OpenBass Schirm LiteTip   Bass-Schirm, Doppelvent Mini-Otoplastik   Power-Schirm VarioTherm® LiteTip   VarioTherm® Mini-Otoplastik  Grip Tip  VarioTherm®...
  • Seite 7: Ladezeit

    Ladezeit Batterie- und Akkuleistung (Nur Ex-Hörer Mini-R) Die tägliche Leistung der Batterie, Ex-Hörer Mini-T, oder des Akkus, Ex-Hörer Mini-R, variiert je nach Ihrer Nutzung und den Einstellungen Vergewissern Sie sich, dass die Hörsysteme vor dem ersten Gebrauch Ihres Hörsystems. vollständig geladen werden. Laden Sie die Hörsysteme jede Nacht. Dadurch wird sichergestellt, dass Sie Ihren Tag mit vollständig Das Streamen z.
  • Seite 8: Hörsysteme Ein- Und Ausschalten Mit Ladestation

    Hörsysteme ein- und ausschalten mit Ladestation Hörsysteme ein- und ausschalten mit Taster (Nur Ex-Hörer Mini-R) (Nur Ex-Hörer Mini-R) Ihre Hörsysteme schalten sich automatisch EIN, sobald Sie sie aus der Das Hörsystem kann über den Taster ein- und ausgeschaltet werden. Ladestation nehmen. EIN: Die LED am Hörsystem leuchtet nach ca.
  • Seite 9: Hörsystem Ein- Und Ausschalten Mit Batteriefach

    Hörsystem ein- und ausschalten mit Batteriefach Anzeige bei schwachem Akku (Nur Ex-Hörer Mini-T) Bevor sich das Hörsystem endgültig abschaltet, hören Sie eine absteigende Tonfolge mit vier Tönen. HINWEIS: Das Beenden von Das Batteriefach dient zum Ein- und Ausschalten der Hörsysteme. Audio-Streaming verlängert die Akkuleistung.
  • Seite 10: Linkes Und Rechtes Hörsystem Erkennen

    Linkes und rechtes Hörsystem erkennen Linkes und rechtes Hörsystem erkennen (Nur Ex-Hörer Mini-R) (Nur Ex-Hörer Mini-T) Es ist wichtig, zwischen dem linken und rechten Hörsystem zu Es ist wichtig, zwischen dem linken und rechten Hörsystem zu unterscheiden, da diese unterschiedlich programmiert sein könnten. unterscheiden, da diese unterschiedlich programmiert sein könnten.
  • Seite 11: Einwegbatterie Wechseln - Größe 312

    Einwegbatterie wechseln – Größe 312 (Nur Ex-Hörer Mini-T) 1. Herausnehmen 2. Schutzfolie abziehen 3. Einsetzen 4. Schließen Tipp Multifunktions- werkzeug Öffnen Sie das Ziehen Sie die Setzen Sie die neue Schließen Sie das Batteriefach. Zum Wechseln der Batterie kann Batteriefach Schutzfolie von der Batterie in das Es ertönt gegebenenfalls eine...
  • Seite 12: Hörsystem Einsetzen

    Hörsystem einsetzen Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Halterung (optional) Schieben Sie das Setzen Sie das Halten Sie das gebo- Hörsystem hinter gene Kabel des Hörers Ohrstück vorsichtig in das Ohr. zwischen Daumen und den Gehörgang, bis das Zeigefinger. Kabel des Hörers eng Der Hörer darf nur am Kopf anliegt.
  • Seite 13: Reinigung

    Reinigung Achten Sie darauf, das Hörsystem nicht fallen zu lassen. Halten Sie es beim Reinigen bitte stets über eine weiche Unterlage, um Das Multifunktionswerkzeug ist mit einer Bürste und einer Beschädigungen durch etwaiges Herunterfallen zu vermeiden. Drahtschlinge ausgestattet, um das Hörsystem zu reinigen und von Cerumen (Ohrschmalz) zu befreien.
  • Seite 14: Standard-Ohrstück Wechseln

    Standard-Ohrstück wechseln Das Standard-Ohrstück (Schirm oder Grip Tip) selbst sollte nicht gereinigt werden. Wenn das Ohrstück durch Cerumen verschmutzt ist, tauschen Sie es gegen ein neues aus. Ein Grip Tip sollte mindestens einmal monatlich gewechselt werden. Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Halten Sie den Hörer Setzen Sie den Hörer Drücken Sie fest auf das fest und ziehen Sie...
  • Seite 15: Prowax Minifit-Cerumenschutz

    ProWax MiniFit-Cerumenschutz ProWax MiniFit-Cerumenschutz wechseln Am Hörerende ist ein weißer Cerumenfilter 1. Werkzeug 2. Herausnehmen 3. Einsetzen angebracht. Dieser schützt den Hörer Neuer vor Beschädigung durch Cerumen und Filter Neuer ProWax- Ablagerungen. Filter Cerumenschutz Ergebnis Alter Denken Sie daran, den Filter auszutauschen, Filter Leerer wenn dieser verstopft ist oder das Hörsystem...
  • Seite 16: Individuelle Ohrstücke Reinigen

    Individuelle Ohrstücke reinigen ProWax-Cerumenschutz wechseln Säubern Sie die Reinigen Sie das Ohrstück in regelmäßigen 1. Werkzeug 2. Herausnehmen 3. Einsetzen Belüftungsbohrung, Abständen. indem Sie die Bürste durch die Bohrung schieben und leicht Neuer Das Ohrstück hat einen weißen hin und her drehen. Filter Cerumenschutz.* Dieser Filter verhindert, dass Cerumen oder Schmutzpartikel den...
  • Seite 17: Hörsystem Aufbewahren

    Hörsystem aufbewahren Lautstärke regeln (Nur Ex-Hörer Mini-R) Über den Taster können Sie die Lautstärke einstellen. Sie hören einen Info-Ton, wenn Sie die Lautstärke erhöhen oder verringern. Die Ladestation ist die beste Aufbewahrungsmöglichkeit für das Hörsystem. Informationen zur Dauer des Tasterdrucks entnehmen Sie bitte der Tabelle Überblick der Einstellungen für Ihr Hörsystem im Abschnitt Für eine möglichst lange Lebensdauer des Akkus im Hörsystem setzen Ihre persönlichen Hörsystem-Einstellungen am Ende dieser...
  • Seite 18: Programm Wechseln

    Programm wechseln Ihr Hörsystem kann bis zu vier unterschiedliche Programme haben. Diese werden von Ihrem Hörakustiker programmiert. Je nach Programm (1, 2, 3 oder 4) ertönen zwischen einem und vier Info-Töne, wenn Sie das Programm wechseln. Informationen zu den Info-Tönen entnehmen Sie bitte dem Abschnitt Drücken Sie auf den Taster, um zwischen den Info-Töne und LED-Anzeige.
  • Seite 19: Flugmodus

    Flugmodus Durch die Aktivierung des Flugmodus wird Bluetooth® ausgeschaltet. Das Hörsystem bleibt aber eingeschaltet und arbeitet weiterhin. Beachten Sie bitte, dass durch Drücken des Tasters am Hörsystem, der Flugmodus in beiden Hörsystemen aktiviert wird. Weitere Informationen zu den Info-Tönen und der LED-Anzeige entnehmen Sie bitte dem Abschnitt Info-Töne und LED-Anzeige.
  • Seite 20: Hörsysteme Stummschalten

    Hörsysteme stummschalten Das Ex-Hörer Mini-T sowie das Ex-Hörer Mini-R Hörsystem können mithilfe eines der folgenden Zubehörgeräte/der folgenden App stummgeschaltet werden: • ON App • ConnectClip • Remote Control 3.0 Stummschaltung aufheben Die Stummschaltung Ihrer Hörsysteme kann mithilfe eines der Zubehörgeräte/der App aufgehoben werden oder indem Sie kurz auf die obere oder untere Taste am Taster der Hörsysteme drücken.
  • Seite 21: Hörsystem Mit Iphone, Ipad Und Ipod Verwenden

    Hörsystem mit iPhone, iPad und iPod verwenden Hörsystem mit Android-Geräten verwenden Ihr Oticon More ist für die Bedienung über das iPhone® ausgelegt und Ihr Oticon More unterstützt Audio-Streaming für Hörsysteme (ASHA) ermöglicht die direkte Kommunikation und Steuerung mit einem iPhone, und ermöglicht die direkte Kommunikation und Steuerung mit...
  • Seite 22: Kopplung Und Kompatibilität

    Sie können Ihr Hörsystem mit einer Auswahl von kabellosem Zubehör iPad, iPod touch oder Android-Gerät finden Sie auf der folgenden erweitern. Ihre Hör- und Kommunikationsfähigkeit lässt sich dadurch in Webseite: Alltagssituationen spürbar verbessern. www.oticon.de/pairing ConnectClip TV Adapter 3.0 Kann mit Ihrem Mobiltelefon Überträgt den Ton von einem...
  • Seite 23 EduMic Telefonspule Kann in Klassenzimmern/ Die Telefonspule Büroumgebungen und an ist geeignet für öffentlichen Plätzen (bei Telefongespräche Verwendung einer Telefonspule) mit speziellen Telefonen mit als externes Mikrofon genutzt Induktionsspule, und um in werden. Theatern, Kirchen oder Hörsälen mit Induktionsschleife besser ON App verstehen zu können.
  • Seite 24: Tinnitus Soundsupport™ (Optional)

    Tinnitus SoundSupport™ (optional) Richtlinien für Benutzer des Klang-Generators Indikation für Tinnitus SoundSupport Die folgende Anleitung enthält Informationen über Tinnitus Mithilfe von Tinnitus SoundSupport werden vom Hörsystem Klänge SoundSupport, ein Zusatzmodul, das von Ihrem Hörakustiker erzeugt, um im Rahmen eines Tinnitus-Management-Programms den möglicherweise in Kombination mit Ihrem Hörsystem aktiviert wurde.
  • Seite 25: Klang-Optionen Und Lautstärkeregelung

    Klang-Optionen und Lautstärkeregelung Bei der Programmierung von Tinnitus SoundSupport wählt der Lautstärkeregelung mit Tinnitus SoundSupport Hörakustiker ein für Ihre Hörminderung und Ihre Wünsche geeigneten Ihr Hörakustiker kann den Taster an Ihrem Hörsystem als Lautstärkeregler nur für den Klang-Generator programmieren, der und wohltuenden Klang aus, der Ihnen den Umgang mit Tinnitus erleichtert.
  • Seite 26: Begrenzung Der Verwendungsdauer

    Begrenzung der Verwendungsdauer Wichtige Informationen für Hörakustiker zum Einsatz von Tinnitus SoundSupport Täglicher Gebrauch Die Lautstärke von Tinnitus SoundSupport könnte auf einen Pegel Gerätebeschreibung eingestellt werden, der über einen längeren Zeitraum zu dauerhaften Tinnitus SoundSupport ist eine Zusatzfunktion, die vom Hörakustiker in Hörschäden führen kann.
  • Seite 27: Warnhinweise Zu Tinnitus Soundsupport

    Warnhinweise zu Tinnitus SoundSupport Wenn die Lautstärkeregelung aktiviert ist Bei Aktivierung der Tinnitus-Lautstärkeregelung im Abschnitt Taster/ Achten Sie bitte auf folgende Wie bei jedem Gerät kann auch der Info-Töne/LED erscheint ein Warnhinweis, wenn die Linderungsklänge Warnhinweise, wenn Ihr Hörakustiker den Missbrauch des Klang-Generators eine in einer Lautstärke angehört werden können, die eine Hörschädigung Tinnitus SoundSupport Klang-Generator...
  • Seite 28: Allgemeine Warnhinweise

    Kindern und Personen aufbewahrt Laden Sie Ihr Hörsystem nur mit werden, die diese Teile verschlucken oder Wenden Sie sich an Ihren Hörakustiker, einer Ladestation von Oticon auf. Bei sich auf andere Weise damit verletzen wenn Ihr Hörsystem während der Verwendung anderer Ladegeräte riskieren (Nur Ex-Hörer Mini-R)
  • Seite 29: Weitere Informationen

    Allgemeine Warnhinweise Batterien Verwenden Sie Ihr Hörsystem daher nicht Wiederaufladbarer Akku Die Sicherheit beim Laden der Batterie in explosionsgefährdeten Bereichen (Nur Ex-Hörer Mini-R) über das USB-Kabel wird durch die externe Verwenden Sie nur Batterien, die Ihnen Ihr Hörakustiker empfiehlt. Batterien wie z.
  • Seite 30 Allgemeine Warnhinweise Aktive Implantate Hitze und Chemikalien Bewahren Sie den AutoPhone-Magneten daher nie nah nebeneinander ab, zum Das Hörsystem wurde gründlich getestet und das Multifunktionswerkzeug (in das Beispiel bei der Reinigung oder dem Setzen Sie das Hörsystem keiner und gemäß den internationalen Standards ein Magnet eingebaut ist) stets in einer Batteriewechsel.
  • Seite 31 Allgemeine Warnhinweise Verbindung mit externen Geräten Mögliche Nebenwirkungen Nutzung von Drittanbieterzubehör Interferenzen Der sichere Gebrauch der Hörsysteme, Ein Hörsystem kann im Ohr zu einer Verwenden Sie nur Zubehör, Umwandler Ihre Hörsysteme wurde nach den wenn diese mit einem AUX-Eingangskabel vermehrten Produktion von Cerumen oder Kabel, die vom Hersteller geliefert strengsten internationalen Standards auf oder direkt an ein externes Gerät...
  • Seite 32: Fehlerbehebung

    Smartphone 3) Schalten Sie das Hörsystem aus und wieder ein Nur ein Hörsystem ist gekoppelt 4) Koppeln Sie das Hörsystem erneut (Anleitung unter www.oticon.de/pairing) Hinweis Wenn sich das Problem mit keiner der genannten Lösungen beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Hörakustiker.
  • Seite 33 Fehlerbehebung Nur Ex-Hörer Mini-R – Die Fehlerbehebung für die Ladestation finden Sie in der Bedie- nungsanleitung der Ladestation. Störung Mögliche Ursachen Lösungen Überprüfen Sie, ob die Stromversorgung der Ladestation korrekt angeschlossen ist bzw. der Akku Die Ladestation ist nicht eingeschaltet der Ladestation ausreichend geladen wurde.
  • Seite 34: Wasser- Und Staubschutz (Ip68)

    Wasser- und Staubschutz (IP68) Nutzungsbedingungen (Nur Ex-Hörer Mini-R) Ihr Hörsystem ist gegen das Eindringen Sollte Ihr Hörsystem mit Wasser in von Wasser und Staub geschützt und für Berührung kommen und nicht mehr Betriebsbedingungen Temperatur: +5 bis +40 °C Alltagssituationen konzipiert. funktionsfähig sein, wischen Sie Luftfeuchte: 5 % bis 93 % relative Luftfeuchtigkeit, nicht vorsichtig sämtliches Wasser von der kondensierend...
  • Seite 35 Nutzungsbedingungen (Nur Ex-Hörer Mini-T) Betriebsbedingungen Temperatur: +1 °C bis +40 °C Luftfeuchte: 5 % bis 93 % relative Luftfeuchtigkeit, nicht kondensierend Luftdruck: 700 bis 1060 hPa Transport- und Lager- Temperatur und Luftfeuchte sollten die nachstehenden bedingungen Grenzwerte über einen längeren Zeitraum bei Transport und Lagerung nicht überschreiten.
  • Seite 36: Technische Daten

    (MI AU5 MNR T mit den folgenden Das Hörsystem ist mit einem entspricht. Zusätzliche Informationen finden Sie im Zertifizierungsnummern: Funksender/-empfänger ausgestattet, Datenblatt auf www.oticon.global. FCC ID: 2ACAHAU5MNRT der auf Basis einer magnetischen (Nur Ex-Hörer Mini-T) IC: 11936A-AU5MNRT Induktionstechnologie für Der Funksender ist schwach und liegt USA und Kanada Kurzstreckenübertragung arbeitet;...
  • Seite 37 Hörsystem die wesentlichen im Hauptsitz. Warnhinweise Anforderungen und sonstigen Text, der mit einem Warnsymbol gekennzeichnet ist, muss vor der Verwendung des zutreffenden Bestimmungen der Oticon A/S Geräts gelesen werden. Direktive 2014/53/EU erfüllt. Kongebakken 9 Hersteller DK-2765 Smørum Das Gerät wird von dem Hersteller hergestellt, dessen Name und Anschrift neben Dieses medizinische Gerät entspricht...
  • Seite 38 Beschreibung der in dieser Broschüre verwendeten Symbole und Abkürzungen Beschreibung der zusätzlichen Symbole auf den Etiketten „Made for Apple“-Schilder Trocken lagern Gibt an, dass das Gerät mit iPhone, iPad und iPod touch kompatibel ist. Weist auf ein Medizinprodukt hin, das vor Feuchtigkeit geschützt werden muss. Android-Schild Warnsymbol Gibt an, dass das Gerät mit Android kompatibel ist.
  • Seite 39: Internationale Garantie

    Internationale Garantie Garantie Ihr Gerät verfügt über eine die über die Bestimmungen dieser Zertifikat internationale Herstellergarantie internationalen Garantie hinausgeht. auf Material und Ausführung. Diese Bitte konsultieren Sie ihn für weitere Name des Käufers: ____________________________________________________ internationale Garantie bezieht sich nur Informationen. auf Herstellungs- und Materialdefekte Hörakustiker: _________________________________________________________ Service...
  • Seite 40: Ihre Persönlichen Hörsystem-Einstellungen

    Ihre persönlichen Hörsystem-Einstellungen Überblick der Einstellungen von Tinnitus SoundSupport für Ihr Hörsystem Wird vom Hörakustiker ausgefüllt. Links Rechts Tinnitus SoundSupport: Nutzungsbeschränkung Tinnitus SoundSupport Nein Nein Keine Nutzungsbeschränkung Hörpro- A) So ändern Sie die Lautstärke des Klang-Generators für ein einzelnes Startlautstärke (Tinnitus) Max.
  • Seite 41: Info-Töne Und Led-Anzeige

    Info-Töne und LED-Anzeige Überblick der Einstellungen für Ihr Hörsystem Der Status Ihres Hörsystems wird durch verschiedene Info-Töne und Links Rechts LED-Anzeigen signalisiert. Deren Bedeutungen sind auf den folgenden Nein Lautstärke regeln Nein Seiten aufgeführt. Eine Erklärung der LED-Anzeige der Ladestation finden Sie in der zugehörigen Bedienungsanleitung.
  • Seite 42: (Nur Ex-Hörer Mini-R)

    EIN/AUS Info-Ton Muster Zubehör Info-Ton Muster 2 unterschiedliche Startmelodie TV Adapter 3.0 Info-Töne 2 unterschiedliche 4 absteigende (Nur Ex-Hörer ConnectClip Info-Töne Info-Töne Mini-R) Leuchtet oder blinkt drei Mal Flugmodus Info-Ton Lautstärke Info-Ton Leuchtet einmalig auf 4 absteigende Startlautstärke 2 Info-Töne Flugmodus aktiviert Töne + kurze (Nur Ex-Hörer Mini-R) Melodie...
  • Seite 43 Warnhinweise Info-Ton Muster Warnhinweise Info-Ton Muster Die LED des Akku/Batterie Blinkt 3 alternierende Hörsystems blinkt schwach kontinuierlich Info-Töne Blinkt ORANGE, wenn kontinuierlich. das Hörsystem in 4 absteigende Siehe den Akku/Batterie leer die Ladestation Info-Töne Abschnitt eingelegt wird Fehlerbehebung. (Nur Ex-Hörer Wartung des 8 Info-Töne, 4 Mini-R)
  • Seite 44 0000232180000001...

Diese Anleitung auch für:

More 2 ex-hörer mini-rMore 3 ex-hörer mini-rMore 1 ex-hörer mini-tMore 2 ex-hörer mini-tMore 3 ex-hörer mini-t05714464032877 ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis