Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

BEDIENUNGSANLEITUNG
CONNECT/MINI

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für oticon Dual CONNECT

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG CONNECT/MINI...
  • Seite 2 Vielen Dank, dass Sie sich für ein modernes High-Tech Hörsystem der Firma Oticon entschieden haben. Das dänische Unternehmen ist seit mehr als 100 Jahren einer der führenden Hersteller von Hörtechnik. Oticon liefert in nahezu alle Länder der Welt und ist seit 40 Jahren in Deutschland vertreten.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Geräteansicht Ein- und Ausschalten der Hörsysteme Einsetzen der Hörsysteme Batteriewechsel AutoPhone Die tägliche Pflege der Hörsysteme Die tägliche Pflege der Mini-Otoplastik Die tägliche Pflege der Fixierschirme Die Gewöhnung an das neue Hören Fehlerbehebung Garantie Warnhinweise Gelbe Seiten...
  • Seite 4 WICHTIGER HINWEIS Bitte machen Sie sich mit dem gesamten Inhalt dieser Anleitung vertraut, bevor Sie die Hörsysteme selbst ans Ohr setzen und benutzen. Sie enthält Warnhinweise und wichtige Informationen, die Sie vor der Anwendung kennen müssen.
  • Seite 5: Geräteansicht

    Geräteansicht Mikrofon- Hörer öffnungen Schallaustritt Batterielade Halterung Ihre Ohrstücke/ Batterien: Offener Schirm: Power-Fixierschirm 10mm Mini-Otoplastik Batteriegröße: 10 12mm Bass-Fixierschirm Batteriegröße: 312 10mm...
  • Seite 6: Ein- Und Ausschalten Der Hörsysteme

    Ein- und Ausschalten der Hörsysteme Sie schalten ein Dual EIN, indem Sie die Batterielade mit einer funktionsfähigen und richtig eingesetzten Batterie komplett schließen. Ist die Batterielade geschlossen, hören Sie eine Startmelodie. Sie zeigt an, dass die Batterie arbeitet und das Gerät funktioniert. Auf Wunsch kann Ihr Hörgeräteakustiker die Startmelodie deaktivieren.
  • Seite 8: Einsetzen Der Hörsysteme

    Einsetzen der Hörsysteme Stecken Sie zunächst den Lautsprecher (Hörer) mit dem weichen Fixierschirm möglichst waagerecht in den Gehörgang (Abb. 1). Legen Sie dann das Gerät hinter das Ohr (Abb. 2). Steckt der Lautsprecher (Hörer) in einer individuellen, festen Mini-Otoplastik sehen Sie an der Außenseite einen kleinen roten oder blauen Farbpunkt.
  • Seite 9 Rechts/Links Markierung Halterung...
  • Seite 10: Batteriewechsel

    Batteriewechsel Welche Batteriegröße für Ihr Dual richtig ist, hat Ihr Hörgeräteakustiker auf Seite 5 dieser Anleitung angekreuzt. Eine schwache Batterie sollte sofort ausgewechselt werden. Wenn die Batterie fast leer ist, hören Sie zwei Pieptöne. Diese Vorwarnung beginnt, wenn die Batterie nur noch einige Stunden funktionstüchtig ist.
  • Seite 11 Zum Austauschen der Batterie führen Sie folgende Schritte durch: • Öffnen Sie die Batterielade und nehmen Sie die alte Batterie heraus. • Entfernen Sie den Aufkleber von der + Seite der neuen Batterie. • Legen Sie die neue Batterie so in das Gerät, dass das + Zeichen auf der Batterie und das + Zeichen in der Batterielade in dieselbe Richtung zeigen.
  • Seite 12: Autophone

    AutoPhone Dual verfügt über eine AutoPhone-Funktion, die Ihr Hörgeräteakustiker aktivieren kann. Wenn diese Option aktiviert wurde, kleben Sie einen speziellen Magneten an die Hörermuschel Ihres Telefons. Sie erhalten diesen über Ihren Hörgeräteakustiker. Bitte beachten Sie zum Einsatz des Magneten die Warnung auf der nächsten Seite. Wenn Sie dann einen Telefonhörer an Ihr Ohr bzw.
  • Seite 13 WARNUNG Wenn Sie einen AutoPhone-Magneten nutzen: • Bewahren Sie Magnete unerreichbar für Kinder, geistig behinderte Personen sowie Haustiere auf. Bei Verschlucken suchen Sie bitte sofort einen Arzt auf. • Tragen Sie Magnete nicht in Ihrer Brusttasche und halten Sie sie 30 cm von Implantaten und Kreditkarten entfernt.
  • Seite 14: Die Tägliche Pflege Der Hörsysteme

    Die tägliche Pflege der Hörsysteme Jedes Ohr produziert permanent Ohrenschmalz (Cerumen). Dies kann den Schallausgang am Hörer oder die Belüftungsbohrung in Ihrer Mini-Otoplastik verstopfen. Um eine Beeinträchtigung der Hörqualität durch Cerumen zu vermeiden, sollten Sie die folgenden Tipps (auch auf den nächsten Seiten) befolgen. Halten Sie die Hörsysteme beim Reinigen bitte stets über eine weiche Unterlage, um Beschädigungen durch etwaiges Herunterfallen zu vermeiden.
  • Seite 15 Ein Reinigungswerkzeug Ein kleines Multi-Werkzeug, das Ihnen bei der Pflege der Mini-Otoplastik behilflich ist, finden Sie im Etui Ihrer Hörsysteme. Hülle Bürste Griff Erneuern Sie die Bürste nach entsprechender Zeit: Ziehen Sie die benutzte Bürste einfach aus dem Griff, stecken Sie eine neue Bürste hinein und drücken Sie diese kurz an.
  • Seite 16: Die Tägliche Pflege Der Mini-Otoplastik

    Die tägliche Pflege der Mini-Otoplastik Die Mini-Otoplastik sollte regelmäßig gereinigt werden: • Stecken Sie die Bürste nicht in den Lautsprecher! Halten Sie lediglich die Belüftungs- bohrung frei. Weder das Hörsystem noch die Otoplastik dürfen mit Flüssigkeiten in Berührung kommen!
  • Seite 18 Auswechseln des Cerumenschutzsiebes in der Mini-Otoplastik 1. Brechen Sie ein Werkzeug mit Ersatzsieb vom Spender. Das Werkzeug hat zwei Seiten, eine mit dem neuen Sieb (A) und eine zum Entfernen des alten Siebes (B). 2. Stecken Sie das Entfernungs-Werkzeug in den Schallauslass der Mini-Otoplastik. 3.
  • Seite 20: Die Tägliche Pflege Der Fixierschirme

    Die tägliche Pflege der Fixierschirme Reinigen Sie den Lautsprecher (Hörer) täglich mit einem trockenen Tuch. Dazu entfernen Sie den Fixierschirm und setzen ihn hinterher wieder auf. Der Fixierschirm selbst kann kaum gereinigt werden, da er sehr schnell reißt und damit seine Funktion verliert.
  • Seite 21 Wechseln eines Fixierschirms Schauen Sie sich an, wie der Schirm auf dem Hörer sitzt. Ertasten Sie mit den Fingernä- geln den Haltering des Fixierschirms am Hörer. Ziehen Sie den Ring (und damit den ganzen Schirm) vorsichtig nach vorne ab. Stecken Sie den neuen Schirm auf und stellen Sie sicher, dass er wirklich fest sitzt, damit er sich nicht im Gehörgang löst.
  • Seite 22 Unter dem Fixierschirm sehen Sie am Ende des Hörers ein kleines weißes Sieb durchscheinen. Dies ist ein Cerumenschutzsieb, das den Lautsprecher (Hörer) vor dem Eindringen von Ohrenschmalz schützt. Wenn es verstopft ist, sprechen Sie mit Ihrem Hörgeräteakustiker. Cerumenschutz WICHTIGER HINWEIS Die Fixierschirme sind aus weichem, medizinisch unbedenklichem Material.
  • Seite 23 Vermeiden Sie Hitze, Feuchtigkeit und Chemikalien Legen Sie die Hörsysteme niemals in die Nähe extremer Hitzequellen. Lassen Sie sie auch nicht in einem geparkten Auto mit Sonneneinstrahlung liegen und versuchen Sie nicht, sie in der Mikrowelle oder im Backofen zu trocknen. Setzen Sie die Hörsysteme keiner extremen Feuchtigkeit, wie z.B.
  • Seite 24: Die Gewöhnung An Das Neue Hören

    Die Gewöhnung an das neue Hören Es braucht Zeit, sich an neue Hörsysteme zu gewöhnen. Die Länge dieser Eingewöh- nungszeit ist sehr individuell und abhängig von vielen Faktoren. Besonders, wenn Sie zum ersten Mal Hörsysteme tragen, können Ihnen die folgenden Tipps die Gewöhnung erleichtern: Sechs Schritte zum neuen Hören 1.
  • Seite 25 2. Unterhaltung mit einer Person Machen Sie es sich mit einem Gesprächspartner bequem und achten Sie darauf, dass es um Sie herum nicht laut ist. Setzen Sie sich so, dass Sie einander ansehen können. Machen Sie die Erfahrungen mit Stimmen, auch wenn diese zunächst ungewohnt klingen.
  • Seite 26 5. Telefonieren Zum Telefonieren neigen Sie den Telefonhörer leicht zur Seite und halten ihn schräg an Ihre Schläfe, damit der Klang direkt in die Mikrofonöffnung Ihres Hörsystems gelangt. Durch das Schräghalten soll ein Pfeifen Ihres Gerätes vermieden werden. Wenn Sie den Hörer in dieser Position halten, sprechen Sie bitte trotzdem direkt in die Muschel, um ein gutes Verstehen „am anderen Ende der Leitung“...
  • Seite 27 6. Drahtlose Telefone und Mobiltelefone Ihre Hörsysteme sind unter Einhaltung der strengen internationalen Richtlinen für elektromagnetische Verträglichkeit entwickelt worden. Dennoch können manche Handys starke Störgeräusche verursachen. Der Grad der Störung hängt von dem jeweiligen Mobiltelefon ab. Wenn Sie Fragen zur Nutzung Ihres Mobiltelefons in Verbindung mit den neuen Hörsyste- men haben, sprechen Sie Ihren Hörgeräteakustiker an.
  • Seite 28 Tragen Sie Ihre Hörsysteme den ganzen Tag Der beste Weg ein gutes Verstehen zu erlernen, ist ständiges Tragen bis Sie sich an das neue Hören gewöhnt haben. Auf diese Weise können sich Gehör und Gehirn dauerhaft auf das neue Hören einstellen. Je besser dies gelingt, desto präziser und leichter werden Sie wieder verstehen.
  • Seite 29 Wenn Sie Hörsysteme für beide Ohren besitzen, tragen Sie diese immer gemeinsam. Dadurch gewinnen Sie: • Zusätzliche Klangintensität • Die Fähigkeit in Lärm besser zu verstehen • Ein räumlicheres Hören • Eine gewisse Schallortung...
  • Seite 30: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Nichts zu hören Leere Batterie Cerumensieb der Mini-Otoplastik verstopft Cerumensieb des Fixierschirms verstopft Aussetzer, Verstopfter Lautsprecher schlechter Feuchtigkeit Klang, zu leise Schwache Batterie Pfeiffge- Ohrstück sitzt nicht richtig im Ohr geräusche Ohrenschmalz verstopft den Gehörgang Wenn die hier vorgeschlagenen Maßnahmen nicht helfen, wenden Sie sich bitte an Ihren Hörgeräteakustiker.
  • Seite 31 Lösung Neue Batterie einlegen S. 10 Sieb reinigen oder wechseln lassen S. 16 & 20 Fixierschirm wechseln (lassen) S. 18 & 20 Reinigen Sie den Schallaustritt S. 16 & 20 Trocknen Sie Batterie und Ohrstück mit einem weichen Tuch S. 23 Neue Batterie einlegen S.
  • Seite 32: Garantie

    Garantie Hörsysteme von Oticon besitzen eine auf 12 Monate befristete Garantie auf Material und Ausführung vom Zeitpunkt der Lieferung an. Diese Garantie bezieht sich nur auf das Hörsystem, nicht auf Zubehör wie Batterien, Schläuche, Cerumenfilter usw. Die Garantie entfällt, wenn der Schaden aufgrund von Missbrauch oder unsachgemäßer Behandlung entstanden ist.
  • Seite 33: Garantiekarte

    Garantie-Karte Name des Käufers: Hörgeräteakustiker (HA): Anschrift des HA: Telefonummer des HA: Kaufdatum: Garantiezeit: Monate: Gerät links: Serien-Nr.: Gerät rechts: Serien-Nr.: Batteriegröße:...
  • Seite 35: Produktzulassung, Sicherheitshinweise Und Markierungen

    Produktzulassung, Sicherheitshinweise und Markierungen Die Modelle Dual XW, V und Pro beinhalten einen Sender, der auf Basis von einer magnetischen Induktions-Technologie für Kurzstreckenübertragung arbeitet; die Frequenz beträgt 3,84 MHz und die magnetische Feldstärke < -42 dBμA/m @ 10m. Die abgegebene Energie ist weit unter den international zulässigen Maximalwerten, die für den menschlichen Körper zulässig sind.
  • Seite 36 2. Das Hörsystem muss auch unter Einfluss von unerwünschten Frequenzen funktionieren. Veränderungen oder Modifikationen am Gerät, die von Oticon nicht ausdrücklich freigegeben sind, lassen die FCC-Zulassung zum Betreiben der Geräte erlöschen. * Dieses Modul kommt in Dual m9, Dual m7 und Dual m5 nicht zur Anwendung.
  • Seite 37: Warnhinweise

    Warnhinweise Bevor Sie die Hörsysteme in Gebrauch nehmen, sollten Sie sich mit den folgenden allgemeinen Warnhinweisen und dem gesamten Inhalt der Bedienungsanleitung vertraut machen. Hörsysteme und Batterien können bei unsachgemäßem Gebrauch oder Verschlucken die Gesundheit gefährden und schwere Verletzungen oder ständigen Hörverlust hervorrufen oder sogar zum Tode führen.
  • Seite 38 • Bei Einnahmen von Medikamenten achten Sie bitte darauf, dass Batterien nicht mit Medikamenten verwechselt werden. • Nehmen Sie niemals Hörsysteme oder Batterien in den Mund, da diese glatt sind und verschluckt werden könnten. Bei Verschlucken einer Batterie oder eines Hörsystems suchen Sie bitte sofort einen Arzt auf.
  • Seite 39 Batterien • Verwenden Sie die Batterien, die Ihnen Ihr Hörge-räteakustiker empfiehlt. Batterien geringerer Qualität könnten auslaufen und Schäden verursachen. • Versuchen Sie niemals, nichtaufladbare Batterien aufzuladen. • Beseitigen Sie Batterien niemals durch Verbrennen. Die Explosions- und Verletzungsge- fahr ist groß. Halten Sie Ihre Hörsysteme funktionstüchtig •...
  • Seite 40 Geräte zur Durchführung einer Computertomographie sein. Mögliche Nebenwirkungen • Ein Hörsystem kann im Ohr eine erhöhte Produktion von Ohrenschmalz verursachen. • Das nachweislich nicht-allergene Hörgerätematerial kann in einigen Fällen zu Hautirri- tationen führen. Sollten diese Nebenwirkungen auftreten, suchen Sie bitte einen Arzt auf. Cerumenschutzsieb •...
  • Seite 41 Hiermit erklärt Oticon, dass dieses Hörsystem den wesentlichen Anforderungen und anderen zutreffenden Vorschriften der Direktive 1999/5/EC entspricht. Die Konformi- täts-Deklaration steht zur Verfügung bei: Oticon A/S Kongebakken 9 DK-2765 Smørum Denmark www.oticon.com 0543 0682 Bitte beachten Sie die Bestimmungen zur Entsorgung elektronischer Geräte.

Diese Anleitung auch für:

Dual mini

Inhaltsverzeichnis