AKKU
BATTERY
BATTERIE
DE
Falls der Akku unter Wasser getaucht wurde oder
einen Fallschaden hat, senden Sie diesen unter
Beachtung unserer Richtlinien für einen sicheren
Akku-Transport an TiCad GmbH & Co. KG zurück.
Unternehmen Sie keine eigenen Versuche, den Akku
zu öffnen oder zu reparieren. Dies darf nur durch
geschultes Fachpersonal geschehen. Neben dem
Verlust der Garantie laufen Sie Gefahr, den Akku in
einen unsicheren Betriebszustand zu überführen.
EN
If the battery was submerged in water or damaged
by a fall, please send it to TiCad GmbH & Co. KG in
compliance with our guidelines for safe battery
transport. Do not attempt to open or repair the
battery yourself. The battery must only be opened
and repaired by trained, specialist personnel. Doing
so yourself will render the warranty void and put
the battery into a volatile state.
IHR TICAD VOYAGE IM DETAIL
YOUR TICAD VOYAGE IN DETAIL
VOTRE TICAD VOYAGE EN DETAIL
FR
Si la batterie a été plongée sous l'eau ou qu'elle est
endommagée à la suite d'une chute, retournez-la à
TiCad GmbH & Co. KG en respectant nos directives
pour assurer un transport de la batterie en toute
sécurité. Ne cherchez pas vous-même à ouvrir la
batterie ou à la réparer. Cette intervention ne doit
être réalisée que par un personnel qualifié et formé.
Outre la perte de la garantie, vous courez le risque
de mettre la batterie dans un état de
fonctionnement ne présentant pas la sécurité
requise.
13