Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

4-148-409-11(1)
Case
Etui
Funda
-
Headphone jack end
Extrémité de la fiche du
casque
Conector de auriculares
Belt stopper
Arrêt du brassard
Tope de la correa
-
Lower hub
Moyeu inférieur
Aro inferior
Buckle
Agrafe
Hebilla
Stopper 
Arrêt 
Tope 
Rear of belt
Stopper 
stopper
Arrêt 
Arrière de l'arrêt
Tope 
du brassard
Parte posterior de
tope de la correa
English
How to use the armband
1
Strap your "WALKMAN" into the case. (Figure )
Insert the headphone jack in the socket in the top of the case, and then put the USB cap on the bottom of the case.
Make sure to adjust the band so as not to cover the "WALKMAN" buttons.
2
Adjust the length of the armband.
 Remove the belt stopper from stopper , put the armband on your arm, and determine the position of
stopper  to fit the belt stopper hole. (Figure -)
 Remove the armband from your arm, remove stopper  from the armband completely, and fix it into the
belt hole at the determined position. (Figure -)
Make sure to fix the armband in the lower hub of stopper .
3
Put the armband on your arm. (Figure )
Pull stopper  into the narrow section of the belt stopper hole.
To further adjust the armband
After step 1 and 2, if the armband does not fit your arm correctly, you can remove stopper  ("WALKMAN"
logo) to adjust. (Figure )
How to attach the case
Slide to remove
Insert the armband through the belt loop and buckle as in figure . Make sure to insert the armband through the belt loop.
Faites glisser pour retirer
Notes
Lengüeta de extracción
 Set the HOLD switch to ON to prevent unintentional operation of the "WALKMAN" while adjusting the armband.
 Use a washing net when washing the armband.
 The armband is stretchable, but take care not to stretch it too much. And, do not make it too tight on your arm.
"WALKMAN" and
Français
Stopper 
Comment utiliser le brassard
Arrêt 
1
Glissez votre « WALKMAN » dans l' é tui (Figure ).
Tope 
Insérez la fiche du casque dans la prise située en haut de l' é tui, puis placez le capuchon USB sur le dessous de l' é tui.
Veillez à régler le brassard afin de ne pas couvrir les touches du « WALKMAN ».
2
Réglez la longueur du brassard.
 Retirez l'arrêt du brassard au niveau de l'arrêt , placez le brassard autour du bras et déterminez la
position de l'arrêt  par rapport à l' o rifice de l'arrêt du brassard (Figure -).
 Retirez le brassard du bras, retirez complètement l'arrêt  du brassard et fixez-le dans l' o rifice du brassard
à la position déterminée (Figure -).
Armband
Veillez à fixer le brassard dans le moyeu inférieur de l'arrêt .
Brassard
3
Placez le brassard autour du bras (Figure ).
Brazalete
Tirez l'arrêt  dans la partie étroite de l' o rifice de l'arrêt du brassard.
Pour régler davantage le brassard
Après les étapes 1 et 2, si le brassard n' e st pas correctement adapté à votre bras, vous pouvez retirer l'arrêt 
(logo « WALKMAN ») pour le régler (Figure ).
Mise en place de l'étui
Passez le brassard à travers la boucle et l'agrafe du brassard de la manière illustrée à la figure . Veillez à passer
le brassard à travers la boucle du brassard.
Remarques
 Réglez l'interrupteur HOLD sur la position ON pour éviter toute utilisation fortuite du « WALKMAN »
pendant le réglage du brassard.
 Utilisez un filet de lavage pour laver le brassard.
 Le brassard est extensible, mais veillez à ne pas trop tirer dessus. Ne le serrez pas non plus trop fort autour du bras.
« WALKMAN » et
Español
Uso del brazalete
1
Ajuste el "WALKMAN" en la funda. (Figura )
Inserte el conector de auriculares en la toma de la parte superior de la funda y, a continuación, coloque el
tapón USB en la parte inferior.
Asegúrese de ajustar el brazalete de modo que no tape los botones del "WALKMAN".
2
Ajuste la longitud del brazalete.
 Quite el tope de la correa del tope , colóquese el brazalete en el brazo y fije la posición del tope  para
que coincida con el orificio del tope de la correa. (Figura -)
 Quítese el brazalete del brazo, quite del todo el tope  del brazalete y fíjelo en el orificio de la correa en la
posición correspondiente. (Figura -)
Belt loop
Fije el brazalete en el aro inferior del tope .
Boucle de brassard
3
Colóquese el brazalete en el brazo. (Figura )
Pasador de la correa
Introduzca el tope  por la zona estrecha del orificio del tope de la correa.
Cómo ajustar más el brazalete
Si tras los pasos 1 y 2 el brazalete no queda bien fijado en el brazo, puede extraer el tope  (con el logotipo de
"WALKMAN") para ajustarlo más. (Figura )
Uso de la funda
Pase el brazalete por el pasador de la correa y la hebilla, como ilustra la figura . Asegúrese de pasar el
brazalete por el pasador.
Notas
 Sitúe el interruptor HOLD en ON para evitar que el "WALKMAN" se accione por error mientras ajusta el brazalete.
Stopper 
 Utilice una bolsa de lavado para lavar el brazalete.
Arrêt 
 El brazalete es elástico, pero tenga cuidado de no estirarlo en exceso. No se lo coloque demasiado ceñido en el brazo.
Tope 
"WALKMAN" y
Operating Instructions
are registered trademarks of Sony Corporation.
Mode d'emploi
sont des marques déposées de Sony Corporation.
Manual de instrucciones
son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
Armband CKA-NWU10
©2009 Sony Corporation
Printed in China

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony CKA-NWU10

  • Seite 1  Utilisez un filet de lavage pour laver le brassard.  Le brassard est extensible, mais veillez à ne pas trop tirer dessus. Ne le serrez pas non plus trop fort autour du bras. « WALKMAN » et sont des marques déposées de Sony Corporation.  Manual de instrucciones Español...
  • Seite 2  Utilizzare una rete apposita per lavare il bracciale.  Il bracciale è allungabile fino a una certa lunghezza. Fare attenzione a non allungarlo troppo e a non stringerlo eccessivamente intorno al braccio. “WALKMAN” e sono marchi di fabbrica registrati di Sony Corporation. Schnalle Fibbia Manual de Instruções Português...