OPT870
Tracheostomy Direct Connection
System Specifications
Setup:
MR850 Humidifier in invasive mode, RT
series kit with 22mm heated inspiratory
tube and chamber (i.e. RT202)
Flow Range: 20 – 50 L/min
Resistance to Flow @ 40 L/min (including
RT202 kit):
OPT870 – 0.16 kPa (3 cm H2O)
OR
MR880 Humidifier with RT241 delivery
tubing and chamber kit
Flow Range: 12 – 50 L/min
ORAIRVO/AIRVO 2/myAIRVO/myAIRVO 2
Humidifier with 900PT500, 900PT500E or
900PT501 delivery tubing kits.
Flow Range: 10– 60 L/min
Ambient Range: 18 – 26 °C
Performance: Humidity > 33 mg/L
Interface Length: 0.32 m
Tracheostomy Tube Connection:
15 mm Female Conical Connector
Attention
• To ensure loading on tracheostomy tube
is kept to a minimum, make sure lanyard
is fitted appropriately.
• Lanyard position as shown in 1a is not
suitable for patients with damaged skin.
• The blue deflector is removable.
• Drain condensate from interface
periodically.
• To maximise humidity delivery, set the
flow higher than the patient's peak
inspiratory flow. This prevents any drying
of secretions in the airway.
Warnings
• Appropriate patient monitoring must
be used at all times. Failure to monitor
the patient may result in loss of therapy,
serious injury or death.
• Do not obstruct exhalation ports.
• Check for condensate regularly. Drain as
required.
• Do not use with an air entrainer.
• Do not use near a naked flame.
• Do not soak, wash, sterilise, or re-use this
product.
• Do not crush or stretch tube.
• Do not use if packaging is not properly
sealed.
• Use only approved setup.
• California residents please be advised of
the following, pursuant to Proposition
65: This product contains chemicals
known to the State of California
to cause cancer, birth defects and
other reproductive harm. For more
information, please visit: www.fphcare.
com/prop65
Hospital Use:
• Reuse may result in transmission of
infectious substances, interruption to
treatment, serious harm or death.
• This product is intended to be used for a
maximum of 7 days
.
Home Use:
• This product is intended to be used for
a maximum of 7 days on the MR880/
MR850.
• This product is intended to be used for
a maximum of 31 days on the myAIRVO/
myAIRVO 2, providing daily cleaning
instructions are followed (see the
myAIRVO/myAIRVO 2 User Manual for
cleaning instructions).
OPT870
Interface de trachéotomie
Spécifications du système
Configuration :
humidificateur chauffant MR850 en
mode invasif, kit RT avec branche
inspiratoire chauffée 22 mm chambre
d'humidification auto-remplissable
MR290 (i.e. RT202)
Débit : 20 à 50 L/min
Résistance au débit à 40 L/min (kit
RT202 compris) :
OPT870 – 0,16 kPa (3 cm H2O)
ou
Humidificateur MR880 avec kit RT241
avec chambre d'humidification
Débit : 12 à 50 L/min
ou
HumidificateurAIRVO/
AIRVO 2/myAIRVO/myAIRVO 2 avec
circuit 900PT500, 900PT500E ou
900PT501.
Débit : 10 à 60 L/min
Température ambiante : 18 à 26 °C
Performance : humidité > 33 mg/L
Longueur de l'interface : 0,32 m
Connexion pour canule de trachéotomie :
Connecteur conique à 15 mm femelle
Attention
• Pour réduire au minimum la charge
exercée
• sur la sonde de trachéotomie,
veillez à ce que le cordon soit fixé
correctement.
• La position du cordon représentée sur
la figure 1a ne doit pas être utilisée
chez les patients présentant des
lésions cutanées.
• Le déflecteur bleu est amovible.
• Éliminez à intervalle régulier la
condensation présente dans
l'interface.
• Pour maximiser l'apport en humidité,
régler un débit supérieur au débit
crête inspiratoire du patient. Ceci
prévient l'assèchement des sécrétions
au niveau des voies aériennes.
Avertissement
• La réutilisation peut avoir comme
conséquence la transmission de
substances infectieuses, provoquer
une interruption du traitement, des
lésions graves ou la mort.
• Ne pas obstruer les orifices
d'expiration.
• Vérifiez régulièrement s'il y a de
la condensation. Le cas échéant,
éliminez-la.
• Ne pas utiliser avec un entraîneur d'air.
• Ne pas utiliser à proximité d'une
flamme nue.
• Ne pas faire tremper, nettoyer,
stériliser ni réutiliser ce produit .
• Ne pas écraser ni étirer le tube.
• Ne pas utiliser si l'emballage n'est pas
hermétiquement fermé.
• N'utilisez que la configuration
approuvée.
Utilisation en milieu hospitalier:
• Le patient doit faire l'objet d'une
surveillance adéquate en permanence.
Un manque de surveillance du patient
pourrait compromettre le traitement
ou entraîner des blessures graves ou
la mort.
• Ce produit est prévu pour une
utilisation de 7 jours maximum.
Utilisation à domicile:
• Ce produit est prévu pour une
utilisation de 7 jours maximum avec le
MR880/MR850
• Ce produit est prévu pour une
utilisation de 31 jours maximum
avec le myAIRVO/myAIRVO 2, sous
réserve du respect des procédures
de nettoyage quotidien (voir le mode
d'emploi du myAIRVO/myAIRVO 2
pour les instructions de nettoyage).
OPT870
Direkte Tracheostomie-Schnittstelle
Technische Daten
Setup:
MR850 Atemgasbefeuchter im
Invasivmodus, RT-Schlauchsatz mit
beheiztem 22-mm-Inspirations-schlauch
und Befeuchterkammer (d. h. RT202)
Flow-Bereich: 20 – 50 L/min
Flowwiderstand bei 40 L/min (einschl.
RT202 Kit):
OPT870 – 0,16 kPa (3 cm H2O)
bzw.
MR880 Atemgasbefeuchter mit RT241
Schlauch- und Kammerkit
Flow-Bereich: 12 – 50 L/min
bzw. AIRVO/AIRVO 2/myAIRVO/
myAIRVO 2 Atemgasbefeuchter mit
900PT500, 900PT500E oder 900PT501
Schlauchkit.
Flow-Bereich: 10 – 60 L/min
Umgebungstemperatur : 18 – 26 °C
Leistung: Atemgasbefeuchtung > 33
mg/L
Interface-Länge: 0,32 m
Verbindung Trachealkanüle:
Konischer Anschluss 15 mm weiblich
Achtung
• Überprüfen Sie den richtigen/
geeigneten Sitz des Halsbandes, damit
die Zugbelastung der Trachealkanüle
reduziert wird .
• Eine Positionierung des Halsbandes
wie in 1a gezeigt, ist für Patienten mit
Hautbeschädigungen nicht geeignet.
• Der blaue Deflektor ist abnehmbar.
• Überprüfen Sie das Interface
regelmäßig auf Kondensat und lassen
Sie dieses ggf. ablaufen.
• Um eine möglichst hohe
Feuchtigkeitszufuhr sicherzustellen,
muss der Flow über den
inspiratorischen Spitzenbedarf des
Patienten eingestellt werden. Dies
verhindert die Austrocknung der
Sekrete in den Atemwegen.
Warnung
• Der Patient muss stets angemessen
überwacht werden. Anderenfalls kann
es zum Ausfall des Therapiesystems, zu
schwerwiegender Verletzung oder zum
Tode kommen.
• Die Luftauslassöffnungen dürfen nicht
blockiert sein.
• Überprüfen Sie regelmäßig die
Kondensationsbildung. Lassen Sie das
Kondensat gegebenenfalls ablaufen.
• Nicht für den Gebrauch mit einem
Luftzufuhrstück (Vari-O2-Mix)
geeignet.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in der
Nähe einer offenen Flamme.
• Der Schlauch darf weder geknickt noch
gedehnt werden.
• Der Schlauch darf weder geknickt noch
gedehnt werden.
• Verwenden Sie das Produkt nicht,
wenn die Packung nicht richtig
versiegelt ist.
• Verwenden Sie nur das genehmigte
Setup.
Verwendung im Krankenhaus:
• Wiederverwendung kann zur
Übertragung infektiöser Agenzien,
Unterbrechung der Therapie, zu
schwerer Schädigung oder zum Tod
führen.
• Dieses Produkt ist für einen maximalen
Gebrauch von 7 Tagen vorgesehen.
Verwendung zu Hause:
• Dieses Produkt ist für einen maximalen
Gebrauch von 7 Tagen mit dem
MR880/MR850 vorgesehen.
• Vorausgesetzt die täglichen
Reinigungshinweise werden befolgt
(siehe myAIRVO/myAIRVO 2 Betriebs-
handbuch), ist dieses Produkt ist für
einen maximalen, patientenbezogenen
Gebrauch von 31 Tagen mit dem
myAIRVO/myAIRVO 2 vorgesehen.
OPT870
Tracheostomie-interface
Systeemspecificaties
Opstelling:
Installatie: MR850-bevochtiger in
invasieve modus, kit van RT-serie met
22 mm verwarmde inademingsslang en
kamer (d.w.z. RT202). Flowbereik: < 60
L/min (zie gebruiksaanwijzing MR850),
Flowbereik: 20 – 50 L/min
Flowweerstand bij 40 L/min (met
inbegrip van RT202-kit):
OPT870 – 0,16 kPa (3 cm H2O)
of
MR880 Bevochtiger met de RT241
beademingslang en bevochtigingkamer
Flowbereik: 12 – 50 L/min
ofAIRVO/AIRVO 2/myAIRVO/
myAIRVO 2 Bevochtiger met de
900PT500, 900PT500E of 900PT501
beademingslangen sets.
Flowbereik: 10 – 60 L/min
Omgevingstemperatuurbereik: 18 – 26
°C
Prestatie: vochtigheid > 33 mg/L
Lengte canule: 0,32 m
Tracheostomie Tube Connectie:
15 mm Female Conische Connector
Let op
• Zorg dat het nekkoord correct is
aangebracht om de tracheostomie
tube zo min mogelijk te belasten.
• De positie van het nekkoord zoals het
op afbeelding 1a is aangebracht is
niet geschikt voor patiënten met een
beschadigde huid.
• De blauwe deflector is verwijderbaar.
• Verwijder het condensaat regelmatig
uit de interface.
• Voor het bereiken van maximale
bevochtiging dient de flow
hoger te worden ingesteld dan
de piek-inspiratoire flow van de
patiënt. Hiermee wordt uitdroging
van secreties in de luchtwegen
voorkomen.
Waarschuwing
• De patiënt moet te allen tijden op
geschikte wijze worden bewaakt.
Wanneer dit niet wordt gedaan, kan
dit leiden tot het afnemen van de
effectiviteit van de behandeling, ernstig
letsel of overlijden.
• Sluit de uitademingsopeningen niet
af.
• Controleer regelmatig op condens.
Condens afvoeren voor zover nodig.
• Niet gebruiken in combinatie met een
Venturi-adapter.
• Niet gebruiken in de buurt van een
open vlam.
•
Dit product niet onderdompelen,
wassen, steriliseren of opnieuw
gebruiken.
• Slang niet samendrukken of
uitrekken.
• Niet gebruiken als de verpakking niet
goed is afgedicht.
• Gebruik alleen de goedgekeurde
opstelling.
Ziekenhuis gebruik:
• Hergebruik kan leiden tot overdracht
van besmettelijke stoffen, onderbreking
van de behandeling, ernstig letsel of
de dood.
• Dit product is geschikt voor een gebruik
tot maximaal7 dagen.
Thuis gebruik:
• Dit product is geschikt voor een
gebruik tot maximaal 7 dagen op de
MR880/MR850
• Dit product is geschikt voor een
gebruik tot maximaal 31 dagen
op de myAIRVO/myAIRVO 2,
ervan uitgaande dat de dagelijkse
schoonmaak instructies worden
gehanteerd (zie de myAIRVO/
myAIRVO 2 gebruikshandleiding voor
schoonmaak instructies).
2/6