Seite 1
® BLUETOOTH SPORTS HEADPHONES SKHK 40 C1 ® BLUETOOTH ® BLUETOOTH URHEILUKUULOKKEET SPORTHÖRLURAR Käyttöohje Bruksanvisning SPORTOWE SŁUCHAWKI ® BLUETOOTH BLUETOOTH ® SPORTKOPFHÖRER Instrukcja obsługi Bedienungsanleitung IAN 353844_2010...
Seite 2
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać...
® Bluetooth cial Interest Group) rekisteröimiä tavaramerkkejä. Tavaramerkin kaikenlainen käyttö Kompernaß Handels GmbH:ssa tapahtuu lisenssin puitteissa. SilverCrest-tavaramerkki ja -kauppanimi ovat kulloisenkin omistajansa omaisuut- Kaikki muut nimet ja tuotteet voivat olla kulloisenkin omistajan tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Vastuurajoitus Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat käyttöohjeen noudatta- matta jättämisestä, muusta kuin tarkoituksenmukaisesta käytöstä, asiattomista...
Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mahdollisista aineellisista vahingoista. Jos tilannetta ei vältetä, se voi johtaa aineellisiin vahinkoihin. ► Noudata tämän varoituksen ohjeita aineellisten vahinkojen välttämiseksi. HUOMAUTUS ► Huomautus on merkkinä lisätiedoista, jotka helpottavat laitteen käsittelyä. │ ■ 4 SKHK 40 C1...
Älä käytä kuulokkeita ajaessasi moottoriajoneuvoa tai polkupyörää, käyt- täessäsi koneita tai muissa tilanteissa, joissa ympäristön äänien heikentynyt havaitseminen voi aiheuttaa vaaraa itsellesi tai muille. Noudata tällöin myös kuulokkeiden käyttömaan lakisääteisiä määräyksiä ja säännöksiä. │ 5 ■ SKHK 40 C1...
Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa. │ ■ 6 SKHK 40 C1...
Seite 10
Tuote on varustettu litiumioniakulla tai akku tulee tuotteen mukana. Älä heitä akkuja avotuleen äläkä altista niitä korkeille lämpötiloille. On olemassa räjähdysvaara! Noudata akkukäyttöisille laitteille annettuja käyttörajoituksia ja -kieltoja paikoissa, joissa on olemassa erityinen vaaratilanteen riski, esim. huolto- asemilla, lentokoneissa ja sairaaloissa. │ 7 ■ SKHK 40 C1...
Tarkasta, ettei toimituksesta puutu osia eikä tuotteessa ole näkyviä vaurioita. ► Jos havaitset toimituksessa puutteita tai vaurioita, jotka johtuvat puutteel- lisesta pakkauksesta tai ovat syntyneet kuljetuksen aikana, soita huollon palvelunumeroon (ks. luku Huolto). │ ■ 8 SKHK 40 C1...
[85 dB(A)] jopa 36 tuntia. Toistoaika voi vaihdella äänenvoimakkuuden mukaan. ► Kun akun varaus on loppunut, 10 minuutin välein kuuluu kaksi lyhyttä signaalia ja käytön/latauksen merkkivalo vilkkuu 15 sekunnin välein kolme kertaa oranssina. Kuulokkeet kytkeytyvät automaattisesti pois päältä. │ 9 ■ SKHK 40 C1...
® ♦ Valitse Bluetooth -toistolaitteesi löytämien laitteiden luettelosta mer- ® kintä SKHK 40 C1 ja syötä tarvittaessa koodi 0000 laitteiden yhdistä- miseksi. Kun laiteparin muodostaminen on onnistunut, kuuluu nouseva äänimerkki ja käytön/latauksen merkkivalo vilkkuu 3 sekunnin välein kaksi kertaa sinisenä. ♦...
Vähennä äänenvoimakkuutta painamalla lyhyesti. Kun pienin mahdollinen äänenvoimakkuus on saavutettu, kuuluu äänimerkki. ► Siirry takaisin sillä hetkellä soivan kappaleen alkuun pitämällä painiketta painettuna. Vaihda edelliseen kappaleeseen painamalla painiketta uudelleen kahden sekunnin sisällä ja pitämällä painiketta painettuna. │ 11 ■ SKHK 40 C1...
-yhteyden kautta. ® HUOMAUTUS ► Käytetystä älypuhelimesta ja sen käyttöjärjestelmästä riippuen voi käydä niin, ettei kaikkia toimintoja tueta. Puhelun soittaminen ♦ Valitse älypuhelimellasi puhelinnumero. Puhelu ohjataan automaattisesti kuulokkeisiin. ♦ Puhu puhelu puhumalla kuulokkeiden mikrofoniin │ ■ 12 SKHK 40 C1...
Älä käytä aggressiivisia tai hankaavia puhdistusaineita, koska ne voivat vahingoittaa laitteen pintaa. ♦ Puhdista kuulokkeiden ulkopinnat kevyesti kostutetulla liinalla. Korvapehmusteiden puhdistaminen ♦ Kierrä korvapehmusteet irti kuulokekupeista mvastapäivään (katso kuva 2 ja 3). Kuva 2 Kuva 3 │ ■ 14 SKHK 40 C1...
Sisäänrakennettua akkua ei voi purkaa laitteen hävittämistä varten. Hävittäminen on sinulle maksutonta. Suojele luontoa ja hävitä laite asianmukaisesti. Elinkaarensa loppuun tulleen tuotteen kierrätyksestä ja hävittämises- tä saat tietoja kunnan jätehuollosta vastaavalta viranomaiselta. │ 15 ■ SKHK 40 C1...
HUOMAUTUS ► Ympäristössä, jossa on korkeataajuuksisia häiriöitä, Bluetooth -liitännän ® kautta toistettavaan musiikkiin saattaa tulla häiriöääniä. Kun häiriötä ei enää ole, musiikki toistetaan Bluetooth -käytössä automaattisesti ilman ® häiriöitä. │ ■ 16 SKHK 40 C1...
Toistolaitteen stereo- Säädä stereobalanssin sää- kuulokkeiden yhdeltä balanssin säädin on din haluamaasi asentoon. puolelta. väärässä asennossa. HUOMAUTUS ► Jos ongelma ei ratkea edellä kuvatuilla ohjeilla, ota yhteyttä huollon palve- lunumeroon (ks. luku Huolto). │ 17 ■ SKHK 40 C1...
Ø 3,5 mm:n jakkiliitäntä IPX4 (suojattu roiskevedeltä joka Kotelointiluokka puolelta) Käyttölämpötila 10...35 °C Varastointilämpötila 0...45 °C Kosteus (ei kondensoitumista) ≤ 75 % Mitat (L x K x S) noin 19,5 x 16,0 x 7,0 cm Paino noin 180 g │ ■ 18 SKHK 40 C1...
Yksinkertaistettu EU-vaatimustenmukaisuus vakuutus Kompernaß Handels GmbH todistaa täten, että radiolaitetyyppi -urheilukuulokkeet SKHK 40 C1 vastaa radiolaitedi- ® Bluetooth rektiivin 2014/53/EU ja RoHS-direktiivin 2011/65/EU perusta- via vaatimuksia ja muita tärkeitä määräyksiä. Täydellinen EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla internet-osoitteesta: https://dl.kompernass.com/353844_DOC.pdf. Kompernass Handels GmbH:n takuu Hyvä...
(IAN) 353844_2010. Huolto Huolto Suomi Tel.: 09 4245 3024 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 353844_2010 Maahantuoja Huomaa, että seuraava osoite ei ole huolto-osoite. Ota ensin yhteyttä mainittuun huoltopisteeseen. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM SAKSA www.kompernass.com │ ■ 20 SKHK 40 C1...
Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Företaget Kom- pernaß Handels GmbH använder endast varumärket inom ramen för en licens. Varumärket SilverCrest och dess handelsnamn tillhör respektive ägare. Alla övriga namn och produkter kan vara varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare.
Om ingenting görs för att åtgärda situationen kan resultatet bli sakskador. ► Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika sakskador. OBSERVERA ► Under Observera finns extra information som ska hjälpa dig att handskas med produkten. │ ■ 24 SKHK 40 C1...
är viktigt att kunna uppfatta ljud från omgivningen för att inte utgöra en risk för sig själv och andra. Följ även de lagstadgade föreskrifter och regler som gäller i det land där hörlurarna används. │ 25 ■ SKHK 40 C1...
Barn får inte leka med produkten. Rengöring och allmän service får bara göras av barn om någon vuxen håller uppsikt. │ ■ 26 SKHK 40 C1...
Seite 30
ämnen läcker ut och andra farliga situationer! Produkten får inte kastas i en öppen eld. Observera begränsningar och förbud mot att använda batteridrivna appa- rater på ställen där det finns särskilda risker, t ex bensinstationer, flygplan, sjukhus osv. │ 27 ■ SKHK 40 C1...
Kontrollera att leveransen är komplett och att produkten inte har några synliga skador. ► Om någonting fattas eller om leveransen har skadats på grund av brist- fällig förpackning eller under transporten ska du vända dig till vår Service Hotline (se kapitel Service). │ ■ 28 SKHK 40 C1...
(85dB(A)). Speltiden kan variera beroende på volymen. ► När batteriet laddats ur hörs två korta pip var tionde minut och drift- och laddningsindikatorn blinkar orange tre gånger var femtonde sekund. Sedan stängs hörlurarna av automatiskt. │ 29 ■ SKHK 40 C1...
I listan över apparater som hittats av din Bluetooth -spelare väljer ® du SKHK 40 C1 och skriver ev. in koden 0000 för att koppla ihop de två apparaterna. När de kopplats ihop hörs en stigande tonföljd och drift- och laddningsindikatorn börjar blinka blått två...
Tryck snabbt för att sänka volymen. Vid lägsta volym hörs en signal. ► Håll knappen intryckt för att hoppa till början av den titel som spelas. Håll knappen inne igen inom 2 sekunder för att hoppa till föregående titel. │ 31 ■ SKHK 40 C1...
Beroende på vilken smartphone som används och dess operativsystem kan det hända att alla funktioner inte stöds. Ringa samtal ♦ Välj telefonnummer med din smartphone. Samtalet leds automatiskt över till hörlurarna. ♦ Använd hörlurarnas mikrofon när du talar i telefon. │ ■ 32 SKHK 40 C1...
♦ Sätt på spelaren och ställ in volymen på lägsta nivå. ♦ Sätt på dig hörlurarna så som beskrivs i avsnitt Sätta på sig hörlurarna. ♦ Ställ in önskad volym på spelaren. │ 33 ■ SKHK 40 C1...
Använd inte starka eller slipande rengöringsmedel som kan förstöra ytan. ♦ Rengör produkten utvändigt med en lätt fuktad trasa. Rengöra öronkuddarna ♦ Vrid öronkuddarna motsols och lossa dem från kåporna (se bild 2 och 3). Bild 2 Bild 3 │ ■ 34 SKHK 40 C1...
återvinnas. Det kostar ingenting att lämna in produkten. Tänk på miljön och kassera produkten på rätt sätt. Fråga din kommun eller stadsdelsförvaltning om möjligheterna att lämna den uttjänta produkten till återvinning. │ 35 ■ SKHK 40 C1...
Om det finns högfrekventa störningskällor i närheten kan störande ljud förekomma när man spelar musik via Bluetooth . Så snart störningskäl- ® lan försvinner kan man åter spela musik via Bluetooth automatiskt och ® utan störningar. │ ■ 36 SKHK 40 C1...
OBSERVERA ► Om det inte går att lösa problemet med hjälp av ovanstående tips ber vi dig att kontakta vår Service Hotline (se kapitel Service). │ 37 ■ SKHK 40 C1...
180 g Förenklad försäkran om EU-överensstämmelse Företaget Kompernaß Handels GmbH intygar härmed att vår radiostyrda produkt Bluetooth -Sporthörlurar SKHK 40 C1 ® uppfyller de grundläggande kraven och övriga relevanta föreskrifter i RE-direktiv 2014/53/EU samt RoHS-direktiv 2011/65/EU. En fullständig försäkran om EU-överensstämmelse finns på följande Internetadress: https://dl.kompernass.com/353844_DOC.pdf.
Produkten är endast avsedd för privat bruk och ska inte användas yrkesmässigt. Garantin gäller inte vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial. │ 39 ■ SKHK 40 C1...
E-Mail: kompernass@lidl.se Service Suomi Tel.: 09 4245 3024 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 353844_2010 Importör Observera att följande adress inte är någon serviceadress. Kontakta först det serviceställe som anges. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com │ ■ 40 SKHK 40 C1...
Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Każde użycie znaku to- warowego przez Kompernass Handels GmbH odbywa się na podstawie licencji. Znak towarowy i nazwa handlowa SilverCrest są własnością odnośnego właści- ciela. Wszystkie pozostałe nazwy i produkty mogą być znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi ich odnośnych właścicieli.
Nieuniknięcie takiej niebezpiecznej sytuacji może doprowadzić do powstania szkód materialnych. ► Aby uniknąć szkód materialnych, należy przestrzegać zaleceń zawartych w tym ostrzeżeniu. WSKAZÓWKA ► Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwiające korzystanie z urządzenia. │ ■ 44 SKHK 40 C1...
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Dzieciom bez opieki osób dorosłych nie wolno czyścić ani konserwować urządzenia. │ ■ 46 SKHK 40 C1...
Seite 50
Należy przestrzegać ograniczeń w użytkowaniu lub zakazów użytko- wania urządzeń zasilanych z baterii w miejscach o szczególnym stopniu zagrożenia, jak np. stacje benzynowe, samoloty, szpitale itp. │ 47 ■ SKHK 40 C1...
WSKAZÓWKA ► Urządzenie należy sprawdzić pod kątem kompletności dostawy i widocz- nych uszkodzeń. ► W przypadku niekompletnej dostawy bądź wystąpienia uszkodzeń wskutek wadliwego opakowania lub transportu należy skontaktować się z infolinią serwisową (patrz rozdział Serwis). │ ■ 48 SKHK 40 C1...
► Gdy akumulator się rozładuje, co 10 minuty będą emitowane dwa krótkie sygnały dźwiękowe, a dioda LED trybu pracy/ładowania będzie migać na pomarańczowo trzy razy co 15 sekund. Następnie słuchawki wyłączą się automatycznie. │ 49 ■ SKHK 40 C1...
♦ Na liście znalezionych urządzeń odtwarzacza Bluetooth wybierz ® wpis SKHK 40 C1 i w razie potrzeby wprowadź kod 0000, by połą- czyć obydwa urządzenia. Po pomyślnym sparowaniu urządzeń roz- legnie się sekwencja rosnących dźwięków, a dioda LED trybu pracy/ ładowania będzie migać...
Naciśnij krótko, aby zmniejszyć głośność. Po osiągnięciu minimalnej głośności rozlega się sygnał dźwiękowy. ► Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby przejść do początku bieżącego utworu. Naciśnij ponownie w ciągu 2 sekund i przytrzymaj, aby przejść do poprzedniego utworu. │ 51 ■ SKHK 40 C1...
Nawiązywanie połączenia ♦ Wybierz w smartfonie żądany numer telefonu. Połączenie zostanie automatycznie przekierowane do słuchawek. ♦ Aby prowadzić rozmowę, mów do mikrofonu w słuchawkach. │ ■ 52 SKHK 40 C1...
Podłącz kabel audio do wyjścia audio (np. gniazdo słuchawkowe) odtwarzacza. ♦ Włącz odtwarzacz i ustawi poziom głośności na minimum. ♦ Załóż słuchawki w sposób opisany w akapicie Zakładanie słuchawek. ♦ Ustaw żądaną głośność w odtwarzaczu. │ 53 ■ SKHK 40 C1...
Utylizacja jest dla użytkownika bezpłatna. Chroń śro- dowisko i usuwaj odpady w prawidłowy sposób. Informacje na temat możliwości utylizacji wysłużonego urządzenia można uzyskać w najbliższym urzędzie gminy lub miasta. │ 55 ■ SKHK 40 C1...
W środowisku, w którym występują zakłócenia o wysokiej częstotliwości, podczas odtwarzania muzyki w trybie Blue tooth mogą występować ® zakłócające hałasy. Gdy nie będzie już usterki, muzyka automatycznie jest odtwarzana w trybie Bluetooth bez zakłóceń. ® │ ■ 56 SKHK 40 C1...
WSKAZÓWKA ► Jeśli problemu nie można rozwiązać stosując opisane powyżej kroki, nale- ży skontaktować się z infolinią serwisową (patrz rozdział Serwis). │ 57 ■ SKHK 40 C1...
Temperatura robocza +10°C do +35°C Temperatura przechowywania 0°C do +45°C Wilgotność (bez kondensacji) ≤ 75% Wymiary (szer. x wys. x głęb.) ok. 19,5 x 16,0 x 7,0 cm Masa ok. 180 g │ ■ 58 SKHK 40 C1...
Tłumaczenie skróconej deklaracji zgodności UE Kompernaß Handels GmbH niniejszym oświadcza, że urządzenie radiowe typu Sportowe słuchawki Blue tooth SKHK 40 C1 jest ® zgodne z zasadniczymi wymaganiami i innymi stosownymi przepi- sami dyrektywy RE 2014/53/EU oraz dyrektywy RoHS 2011/65/EU. Pełna deklaracja zgodności UE jest dostępna pod następującym adresem internetowym: https://dl.kompernass.com/353844_DOC.pdf.
Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 353844_2010 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 • 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com │ ■ 60 SKHK 40 C1...
Seite 64
Verpackung entsorgen ......... . 76 DE │ AT │ CH │ 61 ■ SKHK 40 C1...
Seite 65
Importeur ........... . 81 │ DE │ AT │ CH ■ 62 SKHK 40 C1...
Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Jegliche Ver- wendung der Warenzeichen durch die Kompernaß Handels GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz. Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweili- gen Inhabers. Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetrage- ne Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. │ DE │ AT │ CH ■ 64 SKHK 40 C1...
Situationen, in denen die beeinträchtigte Wahrnehmung von Umgebungs- geräuschen eine Gefahr für Sie selbst oder andere darstellen könnte. Beachten Sie dabei auch die gesetzlichen Vorschriften und Regelungen des Landes, in dem Sie den Kopfhörer verwenden. DE │ AT │ CH │ 65 ■ SKHK 40 C1...
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. │ DE │ AT │ CH ■ 66 SKHK 40 C1...
Seite 70
Produkt bei. Werfen Sie die Akkus nicht ins Feuer und setzen Sie sie nicht hohen Temperaturen aus. Es besteht Explosionsgefahr! Beachten Sie die Nutzungseinschränkungen bzw. Nutzungsverbote für Batteriebetriebene Geräte an Orten mit gesonderter Gefahrenlage, wie z. B. Tankanlagen, Flugzeugen, Krankenhäusern, usw. DE │ AT │ CH │ 67 ■ SKHK 40 C1...
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). │ DE │ AT │ CH ■ 68 SKHK 40 C1...
Wenn der Akku erschöpft ist, ertönen alle 10 Minuten zwei kurze Signal- töne und die Betriebs-/Lade-LED blinkt alle 15 Sekunden dreimal orange auf. Der Kopfhörer schaltet sich anschließend automatisch aus. DE │ AT │ CH │ 69 ■ SKHK 40 C1...
Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Geräte Ihres Bluetooth ® Wiedergabe gerätes den Eintrag SKHK 40 C1 aus und geben Sie, falls nötig, den Code 0000 ein, um die beiden Geräte zu verbinden. Bei erfolgreicher Kopplung der Geräte ertönt eine aufsteigende Tonfolge und die Betriebs-/Lade-LED blinkt alle 3 Sekunden zweimal blau.
Lautstärke ertönt ein Signalton. ► Drücken und halten, um zum Anfang des aktuellen Titels zu springen. Innerhalb von 2 Sekunden erneut drücken und halten, um zum vorherigen Titel zu wechseln. DE │ AT │ CH │ 71 ■ SKHK 40 C1...
Wählen Sie mit Ihrem Smartphone die gewünschte Rufnummer. Der Anruf wird automatisch zum Kopfhörer weitergeleitet. ♦ Sprechen Sie in das Mikrofon des Kopfhörers, um das Telefonat zu führen. │ DE │ AT │ CH ■ 72 SKHK 40 C1...
Schalten Sie das Wiedergabegerät ein und stellen Sie die Lautstärke auf Minimum. Setzen Sie den Kopfhörer auf, wie im Abschnitt Aufsetzen des Kopf- ♦ hörers beschrieben. ♦ Stellen Sie die gewünschte Lautstärke am Wiedergabegerät ein. DE │ AT │ CH │ 73 ■ SKHK 40 C1...
Reinigen Sie die äußeren Oberflächen des Kopfhörers mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Reinigung der Ohrpolster ♦ Schrauben Sie die Ohrpolster gegen den Uhrzeigersinn von den Hörmu- scheln ab (siehe Abb. 2 und 3). Abb. 2 Abb. 3 │ DE │ AT │ CH ■ 74 SKHK 40 C1...
Akku kann zur Entsorgung nicht ausgebaut werden. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE │ AT │ CH │ 75 ■ SKHK 40 C1...
In einer Umgebung mit hochfrequenten Störungen kann es möglicherweise bei der Musikwiedergabe über Bluetooth zu Störgeräuschen kommen. ® Sobald die Störung nicht mehr besteht, wird die Musik im Bluetooth ® Betrieb automatisch störungsfrei wiedergegeben. │ DE │ AT │ CH ■ 76 SKHK 40 C1...
Seite 80
HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). DE │ AT │ CH │ 77 ■ SKHK 40 C1...
0 °C bis +45 °C Feuchtigkeit (keine Kondensation) ≤ 75 % Abmessungen (B x H x T) ca. 19,5 x 16,0 x 7,0 cm Gewicht ca. 180 g │ DE │ AT │ CH ■ 78 SKHK 40 C1...
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Kompernaß Handels GmbH, dass der Funk- anlagentyp Bluetooth -Sportkopfhörer SKHK 40 C1 den grundle- ® genden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU entspricht. Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar: https://dl.kompernass.com/353844_DOC.pdf.
Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterla- den. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikel- nummer (IAN) 353844_2010 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. │ DE │ AT │ CH ■ 80 SKHK 40 C1...
IAN 353844_2010 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ 81 ■ SKHK 40 C1...
Seite 86
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tietojen tila · Informationsstatus · Stan informacji Stand der Informationen: 02 / 2021 · Ident.-No.: SKHK40C1-012021-2 IAN 353844_2010...