Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SKHO 40 A1 Bedienungsanleitung
Silvercrest SKHO 40 A1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SKHO 40 A1 Bedienungsanleitung

Bluetooth-kopfhörer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SKHO 40 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BLUETOOTH
BLUETOOTH
Használati utasítás
BLUETOOTH
Návod k obsluze
BLUETOOTH
Bedienungsanleitung
IAN 341803_1910
®
HEADPHONES SKHO 40 A1
®
-FEJHALLGATÓ
®
SLUCHÁTKA
®
-KOPFHÖRER

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SKHO 40 A1

  • Seite 1 ® HEADPHONES SKHO 40 A1 BLUETOOTH ® BLUETOOTH -FEJHALLGATÓ Használati utasítás BLUETOOTH ® SLUCHÁTKA Návod k obsluze ® BLUETOOTH -KOPFHÖRER Bedienungsanleitung IAN 341803_1910...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Tisztítás ....... . . 17 Tárolás használaton kívül helyezés esetén ..17 │    1 ■ SKHO 40 A1...
  • Seite 5 Gyártja ......... .25 │ ■ 2    SKHO 40 A1...
  • Seite 6: Bevezető

    Inc. (Special Interest Group) bejegyzett áruvédjegye. Az áruvédjegy Kompernaß Handels GmbH által történő bármilyen felhasználása licensz alapján történik. A SilverCrest védjegy és márkanév a mindenkori tulajdonos tulajdonát képezi. Minden további név és termék az adott jogbirtokos márkajelzése vagy bejegyzett védjegye lehet.
  • Seite 7: Felhasznált Figyelmeztető Jelzések És Szimbólumok

    Ennek a veszélyességi fokozatnak a figyelmeztető jelzése lehetséges veszélyhelyzetet jelöl. Sérüléseket okozhat, ha nem kerüli el az ilyen veszélyes helyzetet. ► A személyi sérülések megelőzése érdekében kövesse a figyel- meztető jelzések szerinti utasításokat. │ ■ 4    SKHO 40 A1...
  • Seite 8: Biztonság

    és anyagi kárt okozhat. Halláskárosodás veszélye VIGYÁZAT Nagy hangerő okozta veszély! A hangos zene halláskárosodást okozhat. ► A készülék használata közben kerülje a nagy hangerőt, külö- nösen ha hosszabb ideig használja, és fejhallgató használata esetén. │    5 ■ SKHO 40 A1...
  • Seite 9: Balesetveszély

    (pl. festőüzem), mivel a továbbított rádióhullámok robbanást vagy tüzet okozhatnak. A rádióhullámok hatósugara a környezeti és környező viszonyoktól függ. Vezeték nélküli kapcsolaton keresztül történő adatforgalom esetén illetéktelen kívülállók számára is lehetséges az adatok fogadása. │ ■ 6    SKHO 40 A1...
  • Seite 10: Alapvető Biztonsági Utasítások

    A felhasználó nem nyithatja fel a készüléket. Ügyeljen arra, hogy a töltőkábel ne feszüljön vagy ne legyen megtörve. Ne tegye ki a készüléket közvetlen napfénynek vagy magas hőmérsékletnek. Ellenkező esetben túlmelegedhet és helyrehoz- hatatlan kár keletkezhet benne. │    7 ■ SKHO 40 A1...
  • Seite 11 állhatnak elő! A készüléket ne dobja tűzbe, mivel a beépített akkumulátor felrobbanhat. Tartsa be az elemmel/akkumulátorral működő készülékek használatára vonatkozó korlátozásokat, illetve tilalmakat olyan helyeken, ahol használatuk veszélyes lehet, mint például üzem- anyagtöltő állomásokon, repülőgépen, kórházakban, stb. │ ■ 8    SKHO 40 A1...
  • Seite 12: Kezelőelemek

    (képeket lásd a kihajtható oldalon) A készüléket az alábbi komponensekkel szállítjuk: fejhallgató ® Bluetooth USB-töltőkábel (Micro USB és A típusú USB között ) audiokábel (3,5 mm jack dugó) Quick Start Guide (Rövid leírás) ez a használati útmutató │    9 ■ SKHO 40 A1...
  • Seite 13: Belső Akkumulátor Töltése

    2 másodpercig, amíg egy hangjelzés hallható és a műkö- dés-, töltésjelző LED kialszik. ♦ Csatlakoztassa az USB-töltőkábel USB-dugóját egy USB- tápegységhez vagy a számítógépe egyik USB-aljzatához. ♦ Csatlakoztassa az USB-töltőkábel micro USB-dugóját a fejhallgató micro USB-töltőaljzatához DC IN │ ■ 10    SKHO 40 A1...
  • Seite 14: Használat És Üzemeltetés

    A fejhallgató felhelyezésekor ügyeljen a beállítható fejpánt 1 ♦ belső oldalán lévő „R” (jobb) és „ ” (bal) jelölésre. ♦ Állítsa be a beállítható fejpántot úgy, hogy a fejhallgató kényelmesen legyen a fejen és a fülhallgatók fedjék a fület. │    11 ■ SKHO 40 A1...
  • Seite 15: Fejhallgató Párosítása Bluetooth

    Válassza ki az Ön Bluetooth lejátszókészülékén a talált ® készülékek listájából a SKHO 40 A1 bejegyzést és szükség esetén adja meg a „0000” kódot a két készülék párosítá- sához. A készülékek sikeres párosítása esetén emelkedő hangsor hallható és a működés-, töltésjelző LED 3 másod-...
  • Seite 16 Amint csatlakoztatja az AUX IN csatlakozót ► az audiokábel- , kikapcsolódik a Bluetooth funkció és a fejhallgató ® AUX-IN üzemmódra vált . A Bluetooth funkciót csak akkor ® lehet ismét bekapcsolni, ha eltávolítja az audiokábelt AUX IN csatlakozóból │    13 ■ SKHO 40 A1...
  • Seite 17: Zenelejátszás Bluetooth ® Kapcsolaton Keresztül

    A minimális hangerő elérését egy hangjelzés jelzi. ► Nyomja meg és tartsa lenyomva, ha az aktuális szám elejére szeretne ugrani. 2 másodpercen belül ismét nyomja meg és tartsa lenyomva az előző szám lejátszá- sához. │ ■ 14    SKHO 40 A1...
  • Seite 18: Telefon Funkciók

    Funkció 1-szer nyomja meg röviden (bejövő telefonhívás Hívás fogadása esetén) 1-szer nyomja meg röviden (folyamatban lévő Hívás telefonhívás esetén) befejezése tartsa lenyomva kb. 2 másodpercig (bejövő Hívás telefonhívás esetén) elutasítása │    15 ■ SKHO 40 A1...
  • Seite 19: Zenelejátszás Aux In Csatlakozón Keresztül

    össze lehessen hajtani és helytakarékosan lehessen tárolni. A fejhallgató összehajtásához tegye a következőt: ♦ Hajtsa be a két fülhallgatót a fejpántba (lásd az 1. ábrát). Így a fejhallgatót helytakarékosan tudja tárolni. 1. ábra │ ■ 16    SKHO 40 A1...
  • Seite 20: Tisztítás

    üzemben kell leadni. A beépített akkumulátort ártalmatlanítás céljából nem lehet kivenni. Ez az ártalmatlanítás az Ön számára díjtalan. Kímélje a környezetet és ártalmatlanítson szakszerűen. Az elhasználódott termék ártalmatlanításának lehetősé- geiről tájékozódjon települése vagy városa önkormány- zatánál. │    17 ■ SKHO 40 A1...
  • Seite 21: A Csomagolás Ártalmatlanítása

    Győződjön meg róla, hogy a fejhallgató be van kapcsolva. ♦ Ha több Bluetooth lejátszókészüléket használ, akkor ® győződjön meg róla, hogy az előzőleg létrehozott kapcsolat meg lett szüntetve. Hatótávolságon belül lehet egy korábban párosított lejátszókészülék. │ ■ 18    SKHO 40 A1...
  • Seite 22 A fejhallgató nincs lásához nyomja meg kb. bekapcsolva. 2 másodpercig a gombot Nincs hang. Állítsa be a kívánt hang- erőt a gombbal A hangerő minimu- . Adott esetben mon van. növelje a hangerőt a lejátszókészüléken. │    19 ■ SKHO 40 A1...
  • Seite 23 állítva. szerint. hang. TUDNIVALÓ ► Ha a fent felsorolt lépésekkel nem tudja megoldani a problé- mát, akkor forduljon ügyfélszolgálatunkhoz (lásd a Szerviz fejezetet). │ ■ 20    SKHO 40 A1...
  • Seite 24: Függelék

    (400 mA töltőáram esetén) USB-töltőaljzat (DC 5 V) Micro USB 2.0 AUX csatlakozó 3,5 mm Ø jack aljzat Üzemelési hőmérséklet +5 °C és +35 °C között Tárolási hőmérséklet +0 °C és +40 °C között │    21 ■ SKHO 40 A1...
  • Seite 25: Egyszerűsített Eu Megfelelőségi Nyilatkozat

    Súly kb. 170 g Egyszerűsített EU megfelelőségi nyilatkozat A Kompernaß Handels GmbH ezennel kijelenti, hogy a Bluetooth -fejhallgató SKHO 40 A1 megfelel a ® rádióberendezések forgalmazásáról szóló 2014/53/ EU irányelv és a 2011/65/EU RoHS irányelv alapvető követelményeinek és vonatkozó előírásainak.
  • Seite 26 figyelmeztet. A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el. │    23 ■ SKHO 40 A1...
  • Seite 27: Szerviz

    Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a Lidl ügyfélszolgálati oldalra kerülnek (www.lildl-service.com) és a cikkszám megadásával (IAN) 123456 megnyithatja a használati útmutatót. Szerviz Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 341803_1910 │ ■ 24    SKHO 40 A1...
  • Seite 28: Gyártja

    Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com │    25 ■ SKHO 40 A1...
  • Seite 29 │ ■ 26    SKHO 40 A1...
  • Seite 30 Čištění ........42 Skladování při nepoužívání ....42 │    27 ■ SKHO 40 A1...
  • Seite 31 Dovozce .........49 │ ■ 28    SKHO 40 A1...
  • Seite 32: Úvod

    Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Každé použití ochranných známek společností Kompernaß Handels GmbH je realizováno na základě licence. Ochranná známka SilverCrest a obchodní název jsou majetkem příslušného vlastníka. Veškeré ostatní názvy a produkty mohou být ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami jejich příslušných vlastníků.
  • Seite 33: Použitá Výstražná Upozornění A Symboly

    Výstražným upozorněním tohoto stupně nebezpečí je označena možná nebezpečná situace. Pokud se takové nebezpečné situaci nezabrání, může to vést ke zraněním. ► K zabránění zranění osob je proto nutné dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění. │ ■ 30    SKHO 40 A1...
  • Seite 34: Bezpečnost

    škodám. Nebezpečí poškození sluchu OPATRNĚ Nebezpečí v důsledku vysoké hlasitosti! Hlasitá hudba může vést k poškození sluchu. ► Při používání přístroje zabraňte příliš vysoké hlasitosti, především po delší dobu a při používání sluchátek. │    31 ■ SKHO 40 A1...
  • Seite 35: Nebezpečí Zranění

    (např. lakovny), protože by vysílané rádiové vlny mohly způsobit výbuch nebo požár. Dosah rádiových vln závisí na okolním prostředí a okolních podmínkách. Při přenosu dat přes bezdrátové připojení mohou data přijímat i třetí osoby. │ ■ 32    SKHO 40 A1...
  • Seite 36: Základní Bezpečnostní Pokyny

    úpravy. Uživatel nesmí přístroj otevírat. Dbejte na to, aby nebyl nabíjecí kabel příliš napnutý nebo ohnutý. Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu záření ani vysokým teplotám. V opačném případě může dojít k jeho přehřátí a nevratnému poškození. │    33 ■ SKHO 40 A1...
  • Seite 37 Nevhazujte přístroj do ohně, integrovaný akumulátor by mohl vybuchnout. Dodržujte omezení použití, resp. zákazy používání přístrojů pro- vozovaných bateriemi na místech s mimořádně nebezpečnou situací, jako jsou např. čerpací stanice, letadla, nemocnice, atd. │ ■ 34    SKHO 40 A1...
  • Seite 38: Ovládací Prvky

    ● sluchátka Bluetooth ® ● nabíjecí kabel USB (mikro USB na USB typ A ) ● audio kabel (konektor jack 3,5 mm) ● Quick Start Guide (průvodce rychlým startem) ● tento návod k obsluze │    35 ■ SKHO 40 A1...
  • Seite 39: Nabíjení Interního Akumulátoru

    LED/LED nabití ♦ Zastrčte zástrčku USB nabíjecího kabelu USB do síťového zdroje USB nebo portu USB počítače. ♦ Zasuňte konektor mikro USB nabíjecího kabelu USB nabíjecí zdířky mikro USB DC IN sluchátek. │ ■ 36    SKHO 40 A1...
  • Seite 40: Obsluha A Provoz

    Při nasazení sluchátek dbejte na uvedení stran „R“ (vpravo) a „L“ (vlevo) na vnitřní straně nastavitelného třmenu sluchátek  ♦ Nastavte nastavitelný třmen sluchátek tak, aby sluchátka pohodlně seděla na hlavě a náušníky zakrývaly uši. │    37 ■ SKHO 40 A1...
  • Seite 41: Spárování/Odpojení Sluchátek A Zařízení Bluetooth

    Bluetooth k obsluze Vašeho přehrávače Bluetooth ® ♦ Ze seznamu nalezených zařízení Vašeho přehrávače zvolte zápis SKHO 40 A1 a dle potřeby ® Bluetooth zadejte kód 0000 pro navázání spojení obou zařízení. Po úspěšném spárování zařízení se rozezní vzestupný signální tón a provozní LED/LED nabití...
  • Seite 42: Přehrávání Hudby Přes Bluetooth

    ® Bluetooth UPOZORNĚNÍ ► V závislosti na použitém přehrávači a jeho operačním systému je možné, že ne všechny funkce jsou podporovány. Tlačítko Funkce ► Krátké stisknutí pro přehrávání/zastavení přehrávání hudby. │    39 ■ SKHO 40 A1...
  • Seite 43: Funkce Telefonu

    že ne všechny funkce jsou podporovány. Uskutečnění hovoru ♦ Na svém chytrém telefonu zvolte požadované telefonní číslo. Hovor se automaticky přesměruje do sluchátek. ♦ Při telefonování mluvte do mikrofonu sluchátek. │ ■ 40    SKHO 40 A1...
  • Seite 44: Přehrávání Hudby Přes Aux In

    Propojte audio kabel s audio výstupem (např. přípojka pro sluchátka) přehrávače. ♦ Zapněte přehrávač a nastavte hlasitost na minimum. ♦ Nasaďte si sluchátka dle popisu v kapitole Nasazení sluchátek. ♦ Nastavte požadovanou hlasitost na přehrávači. │    41 ■ SKHO 40 A1...
  • Seite 45: Uložení Sluchátek

    Očistěte vnější povrch sluchátek lehce navlhčeným hadříkem. Skladování při nepoužívání ♦ Skladujte sluchátka na suchém a bezprašném místě, mimo dosah přímého slunečního záření. ♦ Akumulátor v pravidelných intervalech dobíjejte, abyste zajisti- li dlouhou životnost akumulátoru. │ ■ 42    SKHO 40 A1...
  • Seite 46: Likvidace

    Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby je roztřiďte. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály │    43 ■ SKHO 40 A1...
  • Seite 47: Odstranění Závad

    UPOZORNĚNÍ ► V prostředí s vysokofrekvenčním rušením může při přehrávání hudby dojít přes Bluetooth k rušivému hluku. Pokud porucha ® již není přítomna, bude hudba v režimu Bluetooth automa- ® ticky nerušeně přehrávána. │ ■ 44    SKHO 40 A1...
  • Seite 48 žení sterea podle svého zařízení je nesprávně straně sluchátek. přání. nastavena. UPOZORNĚNÍ ► Pokud nemůžete vyřešit problém výše uvedenými kroky, kontak- tujte prosím servisní linku (viz kapitolu Servis). │    45 ■ SKHO 40 A1...
  • Seite 49: Příloha

    +5 °C až +35 °C Skladovací teplota 0 °C až +40 °C Vlhkost (bez kondenzace) ≤ 75 % Rozměry (Š x V x H) cca 19,5 x 16,4 x 7,6 cm Hmotnost cca 170 g │ ■ 46    SKHO 40 A1...
  • Seite 50: Zjednodušené Prohlášení O Shodě Eu

    Tímto společnost Kompernaß Handels GmbH prohlašu- je, že typ rádiového zařízení Bluetooth SLUCHÁTKA ® SKHO 40 A1 odpovídá ohledně shody se základními požadavky a ostatními relevantními předpisy směrnici RE č. 2014/53/EU a směrnici RoHS č. 2011/65/EU. Kompletní prohlášení o shodě je dostupné na následující internetové...
  • Seite 51: Rozsah Záruky

    (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně výrobku. Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiné závady, kontaktujte nejprve níže uvedené servisní oddělení telefonicky nebo e-mailem. │ ■ 48    SKHO 40 A1...
  • Seite 52: Servis

    Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 341803_1910 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servi- su. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │    49 ■ SKHO 40 A1...
  • Seite 53 │ ■ 50    SKHO 40 A1...
  • Seite 54 Reinigung ....... . 67 Lagerung bei Nichtbenutzung ....67 DE │ AT │ CH │    51 ■ SKHO 40 A1...
  • Seite 55 Importeur ........75 │ DE │ AT │ CH ■ 52    SKHO 40 A1...
  • Seite 56: Einführung

    Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Jegliche Verwendung der Warenzeichen durch die Kompernaß Handels GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz. Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers. Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
  • Seite 57: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. │ DE │ AT │ CH ■ 54    SKHO 40 A1...
  • Seite 58: Sicherheit

    Gefahr durch zu hohe Lautstärke! Laute Musik kann zu Gehörschäden führen. ► Vermeiden Sie zu hohe Lautstärken, wenn Sie das Gerät benut- zen, insbesondere über längere Zeiträume und bei Verwendung von Kopfhörern. DE │ AT │ CH │    55 ■ SKHO 40 A1...
  • Seite 59: Unfallgefahr

    Bringen Sie das Gerät nicht mit eingeschalteter Funkkomponen- te in die Nähe entflammbarer Gase oder in eine explosions- gefährdete Umgebung (z. B. Lackiererei), da die übertragenen Funkwellen eine Explosion oder Feuer auslösen können. │ DE │ AT │ CH ■ 56    SKHO 40 A1...
  • Seite 60: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Verän- derungen an dem Kopfhörer vor. Das Gerät darf nicht vom Anwender geöffnet werden. DE │ AT │ CH │    57 ■ SKHO 40 A1...
  • Seite 61 Feuer, da der integrierte Akku explodieren kann. Beachten Sie die Nutzungseinschränkungen bzw. Nutzungsver- bote für Batteriebetriebene Geräte an Orten mit gesonderter Gefahrenlage, wie z. B. Tankanlagen, Flugzeugen, Kranken- häusern, usw. │ DE │ AT │ CH ■ 58    SKHO 40 A1...
  • Seite 62: Bedienelemente

    (Abbildungen siehe Ausklappseite) Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: -Kopfhörer ® Bluetooth USB-Ladekabel (Micro USB auf USB Typ A ) Audiokabel (3,5 mm-Klinkenstecker) Quick Start Guide (Kurzanleitung) Diese Bedienungsanleitung DE │ AT │ CH │    59 ■ SKHO 40 A1...
  • Seite 63: Internen Akku Laden

    Verbinden Sie den USB-Stecker des USB-Ladekabels mit ei- nem USB-Netzteil oder einem USB-Anschluss Ihres Computers. ♦ Verbinden Sie den Micro USB-Stecker des USB-Ladekabel mit der Micro USB-Ladebuchse DC IN des Kopfhörers. │ DE │ AT │ CH ■ 60    SKHO 40 A1...
  • Seite 64: Bedienung Und Betrieb

    „R“ (rechts) und „L“ (links) an der Innenseite des einstellba- ren Kopfbügels ♦ Stellen Sie den einstellbaren Kopfbügel so ein, dass der Kopfhörer bequem auf dem Kopf sitzt und die Hörmuscheln die Ohren bedecken. DE │ AT │ CH │    61 ■ SKHO 40 A1...
  • Seite 65: Kopfhörer Mit Einem Bluetooth ® -Gerät Koppeln

    ® Bluetooth ♦ Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Geräte Ihres -Wiedergabe gerätes den Eintrag SKHO 40 A1 ® Bluetooth aus und geben Sie, falls nötig, den Code 0000 ein, um die beiden Geräte zu verbinden. Bei erfolgreicher Kopplung der Geräte ertönt eine aufsteigende Tonfolge und die Betriebs-/...
  • Seite 66 -Funktion deaktiviert und der ® Kopfhörer wechselt in den AUX IN-Betrieb . Die Bluetooth ® Funktion kann erst wieder aktiviert werden, wenn Sie das Audio- vom AUX IN-Anschluss kabel entfernen. DE │ AT │ CH │    63 ■ SKHO 40 A1...
  • Seite 67: Musikwiedergabe Über Bluetooth

    Lautstärke ertönt ein Signalton. ► Drücken und halten, um zum Anfang des aktuellen Titels zu springen. Innerhalb von 2 Sekunden erneut drücken und halten, um zum vorherigen Titel zu wechseln. │ DE │ AT │ CH ■ 64    SKHO 40 A1...
  • Seite 68: Telefonfunktionen

    Anruf 1 x kurz drücken (bei ankommendem Telefonat) annehmen 1 x kurz drücken (bei bestehendem Telefonat) Anruf beenden ca. 2 Sekunden gedrückt halten Anruf (bei ankommendem Telefonat) abweisen DE │ AT │ CH │    65 ■ SKHO 40 A1...
  • Seite 69: Musikwiedergabe Über Aux In

    Um den Kopfhörer zusammenzulegen, gehen Sie wie folgt vor: ♦ Schwenken Sie die beiden Hörmuscheln in den Kopfbügel ein (siehe Abb. 1). Nun können Sie den Kopfhörer platzspa- rend aufbewahren. Abb. 1 │ DE │ AT │ CH ■ 66    SKHO 40 A1...
  • Seite 70: Reinigung

    Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE │ AT │ CH │    67 ■ SKHO 40 A1...
  • Seite 71: Verpackung Entsorgen

    Wenn Sie mehrere Bluetooth -Wiedergabegeräte verwen- ® den, stellen Sie sicher, dass eine zuvor hergestellte Verbindung getrennt wurde. Es könnte sich noch ein zuvor gekoppeltes Wiedergabegerät in Reichweite befinden. │ DE │ AT │ CH ■ 68    SKHO 40 A1...
  • Seite 72: Mögliche Ursache Behebung

    , um den Kopfhörer einzuschalten. Stellen Sie mit der Taste Kein Ton. Taste Die Lautstärke steht gewünschte Lautstärke auf Minimum. ein. Erhöhen Sie ggf. auch die Lautstärke am Wiedergabegerät. DE │ AT │ CH │    69 ■ SKHO 40 A1...
  • Seite 73 Ihren Wünschen ein. hörers. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). │ DE │ AT │ CH ■ 70    SKHO 40 A1...
  • Seite 74: Anhang

    3,5 Stunden Ladezeit (bei 400 mA Ladestrom) USB-Ladebuchse (DC 5V) Micro USB 2.0 AUX-Anschluss 3,5 mm Ø Klinkenbuchse Betriebstemperatur +5 °C bis +35 °C Lagertemperatur 0 °C bis +40 °C DE │ AT │ CH │    71 ■ SKHO 40 A1...
  • Seite 75: Vereinfachte Eu-Konformitätserklärung

    Gewicht ca. 170 g Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Kompernaß Handels GmbH, dass der Funkanlagentyp Bluetooth -Kopfhörer SKHO 40 A1 ® den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU entspricht. Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internet- adresse verfügbar:...
  • Seite 76: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Pro- dukt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungs- anleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes. DE │ AT │ CH │    73 ■ SKHO 40 A1...
  • Seite 77: Service

    Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 341803_1910 │ DE │ AT │ CH ■ 74    SKHO 40 A1...
  • Seite 78: Importeur

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Service- anschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Service- stelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │    75 ■ SKHO 40 A1...
  • Seite 79 │ DE │ AT │ CH ■ 76    SKHO 40 A1...
  • Seite 80 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stav informací Stand der Informationen: 05 / 2020 · Ident.-No.: SKHO40A1-012020-2 IAN 341803_1910...

Diese Anleitung auch für:

Ian 341803_1910

Inhaltsverzeichnis