Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SKHK 40 C1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SKHK 40 C1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BLUETOOTH
®
BLUETOOTH
Uputstvo za upotrebu
BLUETOOTH
®
Bedienungsanleitung
IAN 353844_2010
®
SPORTS HEADPHONES SKHK 40 C1
-SLUŠALICE
-SPORTKOPFHÖRER
CĂŞTI AUDIO SPORT
BLUETOOTH
®
Instrucţiuni de utilizare

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SKHK 40 C1

  • Seite 1 ® BLUETOOTH SPORTS HEADPHONES SKHK 40 C1 ® -SLUŠALICE CĂŞTI AUDIO SPORT BLUETOOTH Uputstvo za upotrebu BLUETOOTH ® Instrucţiuni de utilizare BLUETOOTH ® -SPORTKOPFHÖRER Bedienungsanleitung IAN 353844_2010...
  • Seite 2 Pre čitanja rasklopite stranu sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Odlaganje ambalaže ......... . . 16 │    1 ■ SKHK 40 C1...
  • Seite 5 Garancija i garantni list ......... 19 │ ■ 2    SKHK 40 C1...
  • Seite 6: Uvod

    Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Bilo kakva upotreba robnih znakova od strane Kompernaß Handels GmbH se vrši u okviru licence. Robna marka SilverCrest i komercijalni naziv su vlasništvo dotičnog vlasnika. Svi drugi nazivi i proizvodi mogu da budu robne marke ili registrovane robne marke svojih odgovarajućih vlasnika.
  • Seite 7: Korišćene Poruke Upozorenja I Simboli

    Opasna situacija može da dovede do materijalnih šteta, ako se ne izbegne. ► Sledite uputstva u ovoj poruci upozorenja, da biste izbegli materijalnu štetu. NAPOMENA ► Napomena označava dodatne informacije koje olakšavaju rukovanje uređajem. │ ■ 4    SKHK 40 C1...
  • Seite 8: Bezbednost

    Vas ili druge osobe. Pritom poštujte i zakonske propise i regulative zemlje u kojoj koristite slušalice. │    5 ■ SKHK 40 C1...
  • Seite 9: Napomene U Vezi Sa Radio-Interfejsom

    Deca ne smeju da koriste uređaj kao igračku. Deca ne smeju da čiste i obavljaju korisničko održavanje uređaja bez nadzora. │ ■ 6    SKHK 40 C1...
  • Seite 10 Postoji opasnost od eksplozije! Poštujte ograničenja korišćenja, tj. zabrane korišćenja za uređaje na baterijski pogon na mestima gde postoji posebno opasna situacija, kao npr. postrojenja za točenje goriva, avioni, bolnice, itd. │    7 ■ SKHK 40 C1...
  • Seite 11: Upravljački Elementi

    Proverite da li je sadržaj isporuke potpun i da li ima vidljivih oštećenja. ► Obratite se servisnoj službi u slučaju nepotpunog sadržaja isporuke ili oštećenja izazvanih lošom ambalažom ili transportom (pogledajte poglavlje Servis). │ ■ 8    SKHK 40 C1...
  • Seite 12: Punjenje Ugrađenog Akumulatora

    Kada je akumulator ispražnjen, na svakih 10 minuta se oglašavaju dva kratka zvučna signala i LED lampica za režim rada/punjenja zatreperi na svakih 15 sekundi tri puta narandžasto. Nakon toga, slušalice se automatski isključuju. │    9 ■ SKHK 40 C1...
  • Seite 13: Rukovanje I Rad

    Sa spiska pronađenih uređaja Vašeg Bluetooth uređaja za reproduk- ® ciju izaberite opciju SKHK 40 C1 i unesite, ukoliko je potrebno, kod 0000, da biste povezali oba uređaja. Kada je povezivanje uspešno, oglašava se rastući zvučni niz i LED lampica za režim rada/punjenja treperi na svake 3 sekunde dva puta plavo.
  • Seite 14: Reprodukcija Muzike Preko Bluetooth

    Pritisnite kratko, da smanjite jačinu zvuka. Kada se postigne minimalna jačina zvuka, oglašava se zvučni signal. ► Pritisnite i držite za prelazak na početak trenutnog naslova. U roku od 2 sekunde ponovo pritisnite i držite za prelazak na prethodni naslov. │    11 ■ SKHK 40 C1...
  • Seite 15: Led Svetiljke

    Obavljanje poziva ♦ Vašim pametnim telefonom izaberite željeni pozivni broj. Poziv se automatski prosleđuje do slušalica. ♦ Govorite u mikrofon slušalica, da biste vodili telefonski razgovor. │ ■ 12    SKHK 40 C1...
  • Seite 16: Reprodukcija Muzike Preko Aux In

    ♦ Uključite uređaj za reprodukciju i podesite jačinu zvuka na minimum. ♦ Stavite slušalice na glavu, kao što je opisano u odeljku Stavljanje slušalica. ♦ Podesite željenu jačinu zvuka na uređaju za reprodukciju. │    13 ■ SKHK 40 C1...
  • Seite 17: Čuvanje Slušalica

    Očistite spoljne površine slušalica blago navlaženom krpom. Čišćenje jastučića za uši ♦ Odvrnite jastučiće za uši u suprotnom smeru od kretanja kazaljki na satu sa slušnih školjki (vidi sliku 2 i 3). Slika 2 Slika 3 │ ■ 14    SKHK 40 C1...
  • Seite 18: Čuvanje Proizvoda Kada Se Ne Koristi

    Ugrađeni akumulator ne može da se izvadi, u svrhu odlaganja. Ovo odlaganje je za Vas besplatno. Čuvajte životnu sredinu i odlažite stručno. O mogućnostima za odlaganje dotrajalih proizvoda saznaćete u Vašoj opštinskoj ili gradskoj upravi. │    15 ■ SKHK 40 C1...
  • Seite 19: Odlaganje Ambalaže

    ► U okruženju visokofrekventnih smetnji, kod reprodukcije muzike preko može da dođe do šumova. Kada prestanu smetnje u režimu Bluetooth ® rada Bluetooth , muzika će automatski da se reprodukuje bez smetnji. ® │ ■ 16    SKHK 40 C1...
  • Seite 20 Podesite regulator stereo balansa samo na jednoj za reprodukciju je prema želji. strani slušalica. pomeren. NAPOMENA ► Ako ne možete da rešite problem gore navedenim koracima, obratite se dežurnoj servisnoj službi (pogledajte poglavlje Servis). │    17 ■ SKHK 40 C1...
  • Seite 21: Dodatak

    Dimenzije (Š x V x D) oko 19,5 x 16,0 x 7,0 cm Težina oko 180 g NAPOMENA Ovim znakom se potvrđuje, da je ovaj uređaj u skladu sa srpskim zahtevima za bezbednost proizvoda. │ ■ 18    SKHK 40 C1...
  • Seite 22: Prevod Pojednostavljene Eu Izjave O Usklađenosti

    Prevod pojednostavljene EU Izjave o usklađenosti Preduzeće Kompernaß Handels GmbH ovim izjavljuje, da je tip radio-uređaja Bluetooth -slušalice SKHK 40 C1 ® u skladu sa osnovnim zahtevima i ostalim relevantnim propisima RE-direktive 2014/53/EU i RoHS-direktive 2011/65/EU. Potpuna EU Izjava o usklađenosti Vam je na raspolaganju na sledećoj internet adresi: https://dl.kompernass.com/353844_DOC.pdf.
  • Seite 23 7. Ukoliko je čišćenje i održavanje uređaja urađeno protivno Uputstvu za upotrebu. 8. Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne svrhe. Naziv proizvoda: -slušalice ® Bluetooth Model: SKHK 40 C1 IAN / Serijski broj: 353844_2010 Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, NEMAČKA www.kompernass.com Ovlašćeni serviser:...
  • Seite 24 Eliminarea ambalajelor ......... 36 │    21 ■ SKHK 40 C1...
  • Seite 25 Importator ........... . 41 │ ■ 22    SKHK 40 C1...
  • Seite 26: Introducere

    Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Orice utilizare a acestor mărci de către Kompernaß Handels GmbH are loc în cadrul unei licenţe. Marca SilverCrest și denumirea comercială sunt proprietatea titularului respectiv. Toate celelalte denumiri și produse pot reprezenta marca sau marca înregistrată...
  • Seite 27: Indicaţii De Avertizare Și Simboluri Utilizate

    În cazul în care situaţia respectivă nu este evitată, aceasta poate provoca pagube materiale. ► Respectaţi instrucţiunile prezentate în această avertizare, pentru a evita pagubele materiale. INDICAŢIE ► O indicaţie marchează informaţii suplimentare care facilitează manipularea aparatului. │ ■ 24    SKHK 40 C1...
  • Seite 28: Siguranţa

    în alte situaţii în care capacitatea di- minuată de percepţie a semnalelor din mediul înconjurător ar putea să vă pună în pericol pe dvs. sau pe alţii. Respectaţi, de asemenea, prevederile și reglementările legale naţionale atunci când utilizaţi căștile. │    25 ■ SKHK 40 C1...
  • Seite 29: Indicaţii Privind Interfaţa Radio

    și dacă au înţeles pericolele cu privire la acesta. Copiilor le este interzis să se joace cu aparatul. Curăţarea și acţiunile de întreţinere destinate utilizatorului nu se vor efectua de către copii fără supraveghere. │ ■ 26    SKHK 40 C1...
  • Seite 30 șat produsului. Nu aruncaţi acumulatorii în foc și nu îi expuneţi temperaturi- lor ridicate. Pericol de explozie! Respectaţi limitările, respectiv interdicţiile de utilizare pentru aparatele care funcţionează cu baterii în locurile vulnerabile speciale, de exemplu, benzinării, avioane, spitale etc. │    27 ■ SKHK 40 C1...
  • Seite 31: Elemente De Operare

    Verificaţi dacă furnitura este completă și dacă prezintă deteriorări vizibile. ► În cazul în care furnitura este incompletă sau componentele sunt deteriorate din cauza ambalajului precar sau a transportului, apelaţi linia telefonică directă de service (a se vedea capitolul Service). │ ■ 28    SKHK 40 C1...
  • Seite 32: Încărcarea Acumulatorului Intern

    Atunci când acumulatorul este descărcat complet, sunt emise două semnale sonore scurte la fiecare 10 minute, iar LED-ul de operare/încărcare clipește portocaliu de trei ori la fiecare 15 secunde. Apoi, căștile se opresc automat. │    29 ■ SKHK 40 C1...
  • Seite 33: Operarea Și Funcţionarea

    Din lista de aparate găsite de aparatul dvs. de redare Bluetooth ® selectaţi opţiunea SKHK 40 C1 și, dacă este necesar, introduceţi codul 0000 pentru a conecta cele două aparate. În cazul conectării cu succes a aparatelor este emisă o succesiune ascendentă de sunete, iar LED-ul de operare/încărcare...
  • Seite 34: Redarea Muzicii Prin Bluetooth

    fi emis un semnal sonor. ► Apăsaţi și menţineţi tasta apăsată pentru salt la înce- putul titlului actual. Apăsaţi din nou tasta în decurs de 2 secunde și menţineţi-o apăsată pentru comutarea la titlul anterior. │    31 ■ SKHK 40 C1...
  • Seite 35: Lumini Led

    întâmpla ca nu toate funcţiile să fie acceptate. Efectuarea apelului ♦ Formaţi numărul dorit cu smartphone-ul. Apelul este redirecţionat automat către căști. ♦ Vorbiţi în microfonul căștilor pentru a realiza apelul telefonic. │ ■ 32    SKHK 40 C1...
  • Seite 36: Redarea Muzicii Prin Aux In

    ♦ Conectaţi aparatul de redare și reglaţi volumul la minimum. ♦ Puneţi căștile așa cum este descris în secţiunea Așezarea căștilor. ♦ Reglaţi volumul dorit pe aparatul de redare. │    33 ■ SKHK 40 C1...
  • Seite 37: Depozitarea Căștilor

    Curăţaţi suprafeţele exterioare ale căștilor cu o cârpă ușor umezită. Curăţarea perniţelor de urechi ♦ Învârtiţi perniţele de urechi în sens antiorar de pe căștile audio (a se vedea fig. 2 și 3). Fig. 2 Fig. 3 │ ■ 34    SKHK 40 C1...
  • Seite 38: Depozitarea În Cazul Neutilizării

    Eliminarea nu implică niciun cost pentru dvs. Contribuiţi la protejarea mediului înconjurător prin eliminarea corespunzătoare a deșeurilor. Informaţii despre posibilităţile de eliminare a produsului scos din uz pot fi obţinute de la administraţia locală. │    35 ■ SKHK 40 C1...
  • Seite 39: Eliminarea Ambalajelor

    Într-un mediu cu interferenţe de înaltă frecvenţă pot exista interferenţe la redarea muzicii prin Bluetooth . De îndată ce interferenţa nu mai există, ® muzica este redată automat fără interferenţe în modul Bluetooth ® │ ■ 36    SKHK 40 C1...
  • Seite 40 INDICAŢIE ► Dacă nu reușiţi să rezolvaţi problema cu niciunul dintre pașii indicaţi anterior, apelaţi linia telefonică directă de service (a se vedea capitolul Service). │    37 ■ SKHK 40 C1...
  • Seite 41: Anexă

    +10 °C până la +35 °C Temperatura de depozitare 0 °C până la +45 °C Umiditatea (fără condens) ≤ 75 % Dimensiuni (l x Î x A) cca 19,5 x 16,0 x 7,0 cm Greutate cca 180 g │ ■ 38    SKHK 40 C1...
  • Seite 42: Declaraţia De Conformitate Ue Simplificată

    Declaraţia de conformitate UE simplificată Prin prezenta, Kompernaß Handels GmbH declară că tipul de instalaţie radio căşti audio sport Bluetooth SKHK 40 C1 ® corespunde cerinţelor fundamentale și celorlalte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/EU privind echipamentele radio și ale Directivei 2011/65/EU privind restricţiile de utilizare a anumitor substanţe periculoase în echipamentele electrice și electronice (RoHS).
  • Seite 43 Apoi puteţi expedia produsul înregistrat ca fiind defect la adresa de ser- vice care v-a fost comunicată, fără a plăti taxe poştale, anexând dovada cumpărării (bonul fiscal) şi indicând în ce constă defectul şi când a apărut acesta. │ ■ 40    SKHK 40 C1...
  • Seite 44: Service-Ul

    Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adre- să pentru service. Contactaţi mai întâi centrul de service indicat. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com │    41 ■ SKHK 40 C1...
  • Seite 45 │ ■ 42    SKHK 40 C1...
  • Seite 46 Verpackung entsorgen ......... . 58 DE │ AT │ CH │    43 ■ SKHK 40 C1...
  • Seite 47 Importeur ........... . 63 │ DE │ AT │ CH ■ 44    SKHK 40 C1...
  • Seite 48: Einführung

    Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Jegliche Ver- wendung der Warenzeichen durch die Kompernaß Handels GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz. Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweili- gen Inhabers. Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetrage- ne Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
  • Seite 49: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. │ DE │ AT │ CH ■ 46    SKHK 40 C1...
  • Seite 50: Sicherheit

    Situationen, in denen die beeinträchtigte Wahrnehmung von Umgebungs- geräuschen eine Gefahr für Sie selbst oder andere darstellen könnte. Beachten Sie dabei auch die gesetzlichen Vorschriften und Regelungen des Landes, in dem Sie den Kopfhörer verwenden. DE │ AT │ CH │    47 ■ SKHK 40 C1...
  • Seite 51: Hinweise Zur Funkschnittstelle

    Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. │ DE │ AT │ CH ■ 48    SKHK 40 C1...
  • Seite 52 Produkt bei. Werfen Sie die Akkus nicht ins Feuer und setzen Sie sie nicht hohen Temperaturen aus. Es besteht Explosionsgefahr! Beachten Sie die Nutzungseinschränkungen bzw. Nutzungsverbote für Batteriebetriebene Geräte an Orten mit gesonderter Gefahrenlage, wie z. B. Tankanlagen, Flugzeugen, Krankenhäusern, usw. DE │ AT │ CH │    49 ■ SKHK 40 C1...
  • Seite 53: Bedienelemente

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). │ DE │ AT │ CH ■ 50    SKHK 40 C1...
  • Seite 54: Internen Akku Laden

    Wenn der Akku erschöpft ist, ertönen alle 10 Minuten zwei kurze Signal- töne und die Betriebs-/Lade-LED blinkt alle 15 Sekunden dreimal orange auf. Der Kopfhörer schaltet sich anschließend automatisch aus. DE │ AT │ CH │    51 ■ SKHK 40 C1...
  • Seite 55: Kopfhörer Mit Einem Bluetooth ® -Gerät Koppeln/ Entkoppeln

    Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Geräte Ihres Bluetooth ® Wiedergabe gerätes den Eintrag SKHK 40 C1 aus und geben Sie, falls nötig, den Code 0000 ein, um die beiden Geräte zu verbinden. Bei erfolgreicher Kopplung der Geräte ertönt eine aufsteigende Tonfolge und die Betriebs-/Lade-LED blinkt alle 3 Sekunden zweimal blau.
  • Seite 56: Musikwiedergabe Über Bluetooth

    Lautstärke ertönt ein Signalton. ► Drücken und halten, um zum Anfang des aktuellen Titels zu springen. Innerhalb von 2 Sekunden erneut drücken und halten, um zum vorherigen Titel zu wechseln. DE │ AT │ CH │    53 ■ SKHK 40 C1...
  • Seite 57: Led-Leuchten

    Wählen Sie mit Ihrem Smartphone die gewünschte Rufnummer. Der Anruf wird automatisch zum Kopfhörer weitergeleitet. ♦ Sprechen Sie in das Mikrofon des Kopfhörers, um das Telefonat zu führen. │ DE │ AT │ CH ■ 54    SKHK 40 C1...
  • Seite 58: Musikwiedergabe Über Aux In

    Schalten Sie das Wiedergabegerät ein und stellen Sie die Lautstärke auf Minimum. Setzen Sie den Kopfhörer auf, wie im Abschnitt Aufsetzen des Kopf- ♦ hörers beschrieben. ♦ Stellen Sie die gewünschte Lautstärke am Wiedergabegerät ein. DE │ AT │ CH │    55 ■ SKHK 40 C1...
  • Seite 59: Aufbewahrung Des Kopfhörers

    Reinigen Sie die äußeren Oberflächen des Kopfhörers mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Reinigung der Ohrpolster ♦ Schrauben Sie die Ohrpolster gegen den Uhrzeigersinn von den Hörmu- scheln ab (siehe Abb. 2 und 3). Abb. 2 Abb. 3 │ DE │ AT │ CH ■ 56    SKHK 40 C1...
  • Seite 60: Lagerung Bei Nichtbenutzung

    Akku kann zur Entsorgung nicht ausgebaut werden. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE │ AT │ CH │    57 ■ SKHK 40 C1...
  • Seite 61: Verpackung Entsorgen

    In einer Umgebung mit hochfrequenten Störungen kann es möglicherweise bei der Musikwiedergabe über Bluetooth zu Störgeräuschen kommen. ® Sobald die Störung nicht mehr besteht, wird die Musik im Bluetooth ® Betrieb automatisch störungsfrei wiedergegeben. │ DE │ AT │ CH ■ 58    SKHK 40 C1...
  • Seite 62 HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). DE │ AT │ CH │    59 ■ SKHK 40 C1...
  • Seite 63: Anhang

    0 °C bis +45 °C Feuchtigkeit (keine Kondensation) ≤ 75 % Abmessungen (B x H x T) ca. 19,5 x 16,0 x 7,0 cm Gewicht ca. 180 g │ DE │ AT │ CH ■ 60    SKHK 40 C1...
  • Seite 64: Vereinfachte Eu-Konformitätserklärung

    Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Kompernaß Handels GmbH, dass der Funk- anlagentyp Bluetooth -Sportkopfhörer SKHK 40 C1 den grundle- ® genden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU entspricht. Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar: https://dl.kompernass.com/353844_DOC.pdf.
  • Seite 65: Abwicklung Im Garantiefall

    Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterla- den. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikel- nummer (IAN) 353844_2010 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. │ DE │ AT │ CH ■ 62    SKHK 40 C1...
  • Seite 66: Service

    IAN 353844_2010 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │    63 ■ SKHK 40 C1...
  • Seite 67 │ DE │ AT │ CH ■ 64    SKHK 40 C1...
  • Seite 68 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacija · Versiunea informaţiilor Stand der Informationen: 02 / 2021 · Ident.-No.: SKHK40C1-012021-2 IAN 353844_2010...

Inhaltsverzeichnis