Seite 1
® HEADPHONES SKHO 40 A1 BLUETOOTH ® BLUETOOTH -KUULOKKEET Käyttöohje ® BLUETOOTH -HÖRLURAR Bruksanvisning ® BLUETOOTH -KOPFHÖRER Bedienungsanleitung IAN 341803_1910...
Seite 2
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisning- arna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
® Bluetooth Inc:n (Special Interest Group) rekisteröimiä tavaramerkkejä. Tavara- merkin kaikenlainen käyttö Kompernaß Handels GmbH:ssa tapahtuu lisenssin puitteissa. SilverCrest-tavaramerkki ja -kauppanimi ovat kulloisenkin omistajansa omaisuutta. Kaikki muut nimet ja tuotteet voivat olla kulloisenkin omistajan tavara- merkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Vastuurajoitus Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat käyttöohjeen...
► Noudata tämän varoituksen ohjeita henkilövahinkojen välttämi- seksi. VARO Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mahdollisesta vaaratilanteesta. Jos vaarallista tilannetta ei vältetä, se voi johtaa loukkaantumisiin. ► Noudata tämän varoituksen ohjeita henkilövahinkojen välttämi- seksi. │ ■ 4 SKHO 40 A1...
Nämä kuulokkeet vastaavat annettuja turvallisuus- määräyksiä. Asiaton käyttö voi johtaa henkilövahinkoihin ja aineelli- siin vahinkoihin. Kuulovaurioiden vaara VARO Äärimmäisen äänenvoimakkuuden aiheutta- ma vaara! Kovaääninen musiikki voi aiheuttaa kuulovaurioita. ► Vältä laitetta käyttäessäsi äärimmäisiä äänenvoimakkuuksia, erityisesti pidemmän aikaa. │ 5 ■ SKHO 40 A1...
Älä vie laitetta syttyvien kaasujen lähelle tai räjähtävään ympä- ristöön (esim. maalaamo) radiokomponenttien ollessa päällä, koska lähetetyt radioaallot saattavat laukaista räjähdyksen tai tulipalon. Radioaaltojen kantomatka riippuu ympäristöolosuhteista. Langattoman yhteyden välityksellä tapahtuvassa tiedonsiirrossa lähetetyt tiedot voivat joutua myös asiattomien ulkopuolisten käsiin. │ ■ 6 SKHO 40 A1...
Laite saattaa tällöin kuumentua liikaa ja vaurioitua niin, ettei sitä enää voi korjata. HUOMIO! Älä käytä laitetta avotulen (esim. kynttilöiden) läheisyydessä, äläkä sijoita palavia kynttilöitä laitteen päälle tai viereen. Näin voit välttää tulipalon. │ 7 ■ SKHO 40 A1...
Seite 11
Älä milloinkaan heitä laitetta tuleen, sillä sisäänrakennettu akku voi räjähtää. Noudata akkukäyttöisille laitteille annettuja käyttörajoituksia ja -kieltoja paikoissa, joissa on olemassa erityinen vaaratilanteen riski, esim. huoltoasemilla, lentokoneissa ja sairaaloissa. │ ■ 8 SKHO 40 A1...
Ota kaikki osat pakkauksesta ja poista kaikki pakkausmateri- aalit. Toimitussisällön tarkastaminen (Katso kuvat kääntösivulta) Toimitus sisältää seuraavat osat: ● -kuulokkeet ® Bluetooth ● USB-latauskaapeli (Micro-USB A-tyypin USB:hen ) ● Audiokaapeli (3,5 mm:n jakkipistoke) ● Quick Start Guide (pikaopas) ● Tämä käyttöohje │ 9 ■ SKHO 40 A1...
Varmista, että kuulokkeet on sammutettu. Kytke kuulokkeet pois päältä painamalla noin 2 sekunnin ajan painiketta kunnes kuuluu merkkiääni ja käytön/latauksen merkkivalo sammuu. ♦ Liitä USB-latauskaapelin USB-pistoke USB-verkkolaittee- seen tai tietokoneesi USB-liitäntään. ♦ Liitä nyt USB-latauskaapelin micro-USB-pistoke kuulokkei- den micro-USB-latausliitäntään DC IN │ ■ 10 SKHO 40 A1...
Kuulokkeiden asettaminen ♦ Huomioi kuulokkeita asettaessasi säädettävän pannan sisäpuolella olevat puolimerkinnät R (oikea) ja L (vasen). ♦ Säädä säädettävä panta niin, että kuulokkeet ovat mukavas- ti päässä ja kuulokekupit peittävät korvat. │ 11 ■ SKHO 40 A1...
® Bluetooth ♦ Valitse Bluetooth -toistolaitteesi löytämien laitteiden luette- ® losta merkintä SKHO 40 A1 ja syötä tarvittaessa koodi 0000 laitteiden yhdistämiseksi. Kun laiteparin muodostaminen on onnistunut, kuuluu nouseva äänimerkki ja käytön/latauksen merkkivalo vilkkuu 3 sekunnin välein kaksi kertaa sinisenä. ♦...
-yhteyden avulla Seuraavat musiikintoistotoiminnot ovat käytettävissä vain, kun kuulok- keet ja toistolaite on yhdistetty Bluetooth -yhteyden avulla. ® HUOMAUTUS ► Käytetystä toistolaitteesta ja sen käyttöjärjestelmästä riippuen voi käydä niin, ettei kaikkia toimintoja tueta. │ 13 ■ SKHO 40 A1...
-yhteyden kautta. ® HUOMAUTUS ► Käytetystä älypuhelimesta ja sen käyttöjärjestelmästä riippuen voi käydä niin, ettei kaikkia toimintoja tueta. Puhelun soittaminen ♦ Valitse älypuhelimellasi puhelinnumero. Puhelu ohjataan automaattisesti kuulokkeisiin. ♦ Puhu puhelu puhumalla kuulokkeiden mikrofoniin │ ■ 14 SKHO 40 A1...
Hävitä pakkaus ympäristöystävällisesti. Huomioi eri pakkausmateriaaleissa olevat merkinnät ja lajittele ne tarvittaessa erikseen. Pakkausmateriaalit on merkitty lyhenteillä (a) ja numeroilla (b), joiden merkitys on seuraava: 1–7: muovit 20–22: paperi ja pahvi 80–98: komposiittimateriaalit │ 17 ■ SKHO 40 A1...
HUOMAUTUS ► Ympäristössä, jossa on korkeataajuuksisia häiriöitä, -liitännän kautta toistettavaan musiikkiin saattaa ® Bluetooth tulla häiriöääniä. Kun häiriötä ei enää ole, musiikki toistetaan -käytössä automaattisesti ilman häiriöitä. ® Bluetooth │ ■ 18 SKHO 40 A1...
Ääni kuuluu vain Toistolaitteen stereo- Säädä stereobalanssin kuulokkeiden yh- balanssin säädin on säädin haluamaasi deltä puolelta. väärässä asennossa. asentoon. HUOMAUTUS ► Jos ongelma ei ratkea edellä kuvatuilla ohjeilla, ota yhteyttä huollon palvelunumeroon (ks. luku Huolto). │ 19 ■ SKHO 40 A1...
3,7 V / 400 mAh noin 25 tuntia (toistettaessa musiikkia Kuulokkeiden käyttöaika keskikovalla äänenvoimak- kuudella, 85 dB(A)) noin 3,5 tuntia Latausaika (latausvirran ollessa 400 mA) USB-latausliitäntä (DC 5V) Micro-USB 2.0 AUX-liitäntä Ø 3,5 mm:n jakkiliitäntä Käyttölämpötila 5...35 °C Varastointilämpötila 0...+40 °C │ ■ 20 SKHO 40 A1...
19,5 x 16,4 x 7,6 cm Paino noin 170 g Yksinkertaistettu EU-vaatimustenmukaisuus- vakuutus Kompernaß Handels GmbH todistaa täten, että radiolaitetyyppi Bluetooth -kuulokkeet SKHO 40 A1 ® vastaa radiolaitedirektiivin 2014/53/EU ja RoHS-direk- tiivin 2011/65/EU perustavia vaatimuksia ja muita tärkeitä määräyksiä. Täydellinen EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla inter- net-osoitteesta: www.kompernass.com/support/341803_DOC.pdf.
Tuotenumeron löydät tuotteen tyyppikilvestä, kaiverrettuna tuotteeseen, käyttöohjeen otsikkosivulta (alhaalla vasemmalla) tai tuotteen taustapuolella tai pohjassa olevasta tarrasta. Mikäli laitteessa ilmenee toimintahäiriöitä tai muita puutteita, ota ensin yhteyttä alla mainittuun huolto-osastoon puhelimitse tai sähköpostitse. │ ■ 22 SKHO 40 A1...
(IAN) 123456. Huolto Huolto Suomi Tel.: 09 4245 3024 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 341803_1910 Maahantuoja Huomaa, että seuraava osoite ei ole huolto-osoite. Ota ensin yhteyttä mainittuun huoltopisteeseen. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM SAKSA www.kompernass.com │ 23 ■ SKHO 40 A1...
Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Företaget Kompernaß Handels GmbH använder endast varumärket inom ramen för en licens. Varumärket SilverCrest och dess handelsnamn tillhör respektive ägare. Alla övriga namn och produkter kan vara varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare.
En varning på den här nivån innebär att en farlig situation kan uppstå. Om ingenting görs för att åtgärda situationen kan resultatet bli personskador. ► Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika personskador. │ ■ 28 SKHO 40 A1...
VAR FÖRSIKTIG Fara på grund av extrem ljudstyrka! Musik på hög volym kan orsaka hörselskador. ► Undvik att lyssna på extremt hög volym när du använder pro- dukten, i synnerhet under en längre tid. │ 29 ■ SKHO 40 A1...
är aktiverade, eftersom de radiovågor som överförs kan utlösa en brand eller explosion. Radiovågornas räckvidd beror på miljön och omgivningsförhållan- dena. När data överförs trådlöst kan även obehöriga ta emot dem. │ ■ 30 SKHO 40 A1...
(t ex stearinljus) och ställ inga brinnande ljus på eller bredvid produkten. På så sätt minskar du brandrisken. Under laddningen kan produkten bli varm. Placera produkten på ett väl ventilerat ställe när du laddar och täck inte över den. │ 31 ■ SKHO 40 A1...
Knapp Knapp Knapp pairing-knapp ® Bluetooth AUX IN-anslutning (3,5 mm Ø jackuttag) Mikrofon Micro USB laddningsuttag DC IN Drift- och laddningsindikator USB-laddningskabel (Micro USB till USB A ) Audiokabel (3,5mm-kontakt) Bruksanvisning (symbolisk bild) │ ■ 32 SKHO 40 A1...
AKTA ► Ladda endast hörlurarna på en torr plats inomhus. ► Använd endast den medföljande USB-laddningskabeln för att ladda hörlurarna. ► När laddningen är klar måste du absolut koppla bort USB-ladd- ningskabeln │ 33 ■ SKHO 40 A1...
Hörlurarna står nu på kopplingsläget. ♦ För att stänga av hörlurarna, håll knappen inne i ca 2 sekunder igen tills det hörs en signal och drift- och ladd- ningsindikatorn slocknar │ ■ 34 SKHO 40 A1...
I listan över apparater som hittats av din Bluetooth -spelare ® väljer du SKHO 40 A1 och skriver ev. in koden 0000 för att koppla ihop de två apparaterna. När de kopplats ihop hörs en stigande tonföljd och drift- och laddningsindikatorn börjar blinka blått två...
Tryck snabbt på knappen för att sätta på eller pausa musiken. ► Tryck snabbt för att öka volymen. Vid maximal volym hörs en signal. ► Håll knappen inne för att hoppa till nästa titel. │ ■ 36 SKHO 40 A1...
Knapp Funktion Tryck en gång snabbt (när det ringer) Ta emot samtal Tryck en gång snabbt (under ett telefonsamtal) Avsluta samtal Håll knappen inne i ca 2 sekunder (när det ringer) Avvisa samtal │ 37 ■ SKHO 40 A1...
Gör så här för att fälla ihop hörlurarna: ♦ Fäll in båda kåporna i bygeln (se bild 1). Då tar hörlu- rarna mindre plats när de förvaras. Bild 1 │ ■ 38 SKHO 40 A1...
återvinnas. Det kostar ingenting att lämna in produkten. Tänk på miljön och kassera produkten på rätt sätt. Fråga din kommun eller stadsdelsförvaltning om möjligheterna att lämna den uttjänta produkten till återvinning. │ 39 ■ SKHO 40 A1...
Det kan finnas en annan apparat som kopplats till hörlurarna kvar i närheten. ♦ Kontrollera att hörlurarna befinner sig max 10 meter från spelaren och att det inte finns några hinder eller elektronisk utrustning mellan dem. │ ■ 40 SKHO 40 A1...
AUX AUX IN-drift. IN-anslutning Det kommer Stereo-balance-reg- Ställ in Stereo-balan- bara ljud på laget har flyttats på ce-reglaget som du vill ena sidan av spelaren. ha det. hörlurarna. │ 41 ■ SKHO 40 A1...
(spela musik på medelhög volym med 85dB(A) ca 3,5 timmar Laddningstid (med 400 mA laddningsström) USB-laddningsuttag (DC 5V) Micro USB 2.0 AUX-anslutning 3,5 mm Ø jackuttag Drifttemperatur +5°C till +35°C Förvaringstemperatur 0°C till +40°C │ ■ 42 SKHO 40 A1...
Företaget Kompernaß Handels GmbH intygar härmed att vår radiostyrda produkt Bluetooth -hörlurar ® SKHO 40 A1 uppfyller de grundläggande kraven och övriga relevanta föreskrifter i RE-direktiv 2014/53/EU samt RoHS-direktiv 2011/65/EU. En fullständig försäkran om EU-överensstämmelse finns på följande Internetadress: www.kompernass.com/support/341803_DOC.pdf.
(nere till vänster) eller på klistermärket på produktens bak- eller undersida. Vid funktionsfel eller andra defekter ber vi dig att först kontakta den service avdelning som anges nedan på telefon eller med e-post. │ ■ 44 SKHO 40 A1...
E-Mail: kompernass@lidl.se Service Suomi Tel.: 09 4245 3024 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 341803_1910 Importör Observera att följande adress inte är någon serviceadress. Kontakta först det serviceställe som anges. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com │ 45 ■ SKHO 40 A1...
Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Jegliche Verwendung der Warenzeichen durch die Kompernaß Handels GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz. Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers. Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. │ DE │ AT │ CH ■ 50 SKHO 40 A1...
Gefahr durch zu hohe Lautstärke! Laute Musik kann zu Gehörschäden führen. ► Vermeiden Sie zu hohe Lautstärken, wenn Sie das Gerät benut- zen, insbesondere über längere Zeiträume und bei Verwendung von Kopfhörern. DE │ AT │ CH │ 51 ■ SKHO 40 A1...
Bringen Sie das Gerät nicht mit eingeschalteter Funkkomponen- te in die Nähe entflammbarer Gase oder in eine explosions- gefährdete Umgebung (z. B. Lackiererei), da die übertragenen Funkwellen eine Explosion oder Feuer auslösen können. │ DE │ AT │ CH ■ 52 SKHO 40 A1...
Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Verän- derungen an dem Kopfhörer vor. Das Gerät darf nicht vom Anwender geöffnet werden. DE │ AT │ CH │ 53 ■ SKHO 40 A1...
Seite 57
Feuer, da der integrierte Akku explodieren kann. Beachten Sie die Nutzungseinschränkungen bzw. Nutzungsver- bote für Batteriebetriebene Geräte an Orten mit gesonderter Gefahrenlage, wie z. B. Tankanlagen, Flugzeugen, Kranken- häusern, usw. │ DE │ AT │ CH ■ 54 SKHO 40 A1...
(Abbildungen siehe Ausklappseite) Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: -Kopfhörer ® Bluetooth USB-Ladekabel (Micro USB auf USB Typ A ) Audiokabel (3,5 mm-Klinkenstecker) Quick Start Guide (Kurzanleitung) Diese Bedienungsanleitung DE │ AT │ CH │ 55 ■ SKHO 40 A1...
Verbinden Sie den USB-Stecker des USB-Ladekabels mit ei- nem USB-Netzteil oder einem USB-Anschluss Ihres Computers. ♦ Verbinden Sie den Micro USB-Stecker des USB-Ladekabel mit der Micro USB-Ladebuchse DC IN des Kopfhörers. │ DE │ AT │ CH ■ 56 SKHO 40 A1...
„R“ (rechts) und „L“ (links) an der Innenseite des einstellba- ren Kopfbügels ♦ Stellen Sie den einstellbaren Kopfbügel so ein, dass der Kopfhörer bequem auf dem Kopf sitzt und die Hörmuscheln die Ohren bedecken. DE │ AT │ CH │ 57 ■ SKHO 40 A1...
® Bluetooth ♦ Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Geräte Ihres -Wiedergabe gerätes den Eintrag SKHO 40 A1 ® Bluetooth aus und geben Sie, falls nötig, den Code 0000 ein, um die beiden Geräte zu verbinden. Bei erfolgreicher Kopplung der Geräte ertönt eine aufsteigende Tonfolge und die Betriebs-/...
Seite 62
-Funktion deaktiviert und der ® Kopfhörer wechselt in den AUX IN-Betrieb . Die Bluetooth ® Funktion kann erst wieder aktiviert werden, wenn Sie das Audio- vom AUX IN-Anschluss kabel entfernen. DE │ AT │ CH │ 59 ■ SKHO 40 A1...
Lautstärke ertönt ein Signalton. ► Drücken und halten, um zum Anfang des aktuellen Titels zu springen. Innerhalb von 2 Sekunden erneut drücken und halten, um zum vorherigen Titel zu wechseln. │ DE │ AT │ CH ■ 60 SKHO 40 A1...
Um den Kopfhörer zusammenzulegen, gehen Sie wie folgt vor: ♦ Schwenken Sie die beiden Hörmuscheln in den Kopfbügel ein (siehe Abb. 1). Nun können Sie den Kopfhörer platzspa- rend aufbewahren. Abb. 1 │ DE │ AT │ CH ■ 62 SKHO 40 A1...
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE │ AT │ CH │ 63 ■ SKHO 40 A1...
Wenn Sie mehrere Bluetooth -Wiedergabegeräte verwen- ® den, stellen Sie sicher, dass eine zuvor hergestellte Verbindung getrennt wurde. Es könnte sich noch ein zuvor gekoppeltes Wiedergabegerät in Reichweite befinden. │ DE │ AT │ CH ■ 64 SKHO 40 A1...
, um den Kopfhörer einzuschalten. Stellen Sie mit der Taste Kein Ton. Taste Die Lautstärke steht gewünschte Lautstärke auf Minimum. ein. Erhöhen Sie ggf. auch die Lautstärke am Wiedergabegerät. DE │ AT │ CH │ 65 ■ SKHO 40 A1...
Seite 69
Ihren Wünschen ein. hörers. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). │ DE │ AT │ CH ■ 66 SKHO 40 A1...
3,5 Stunden Ladezeit (bei 400 mA Ladestrom) USB-Ladebuchse (DC 5V) Micro USB 2.0 AUX-Anschluss 3,5 mm Ø Klinkenbuchse Betriebstemperatur +5 °C bis +35 °C Lagertemperatur 0 °C bis +40 °C DE │ AT │ CH │ 67 ■ SKHO 40 A1...
Gewicht ca. 170 g Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Kompernaß Handels GmbH, dass der Funkanlagentyp Bluetooth -Kopfhörer SKHO 40 A1 ® den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU entspricht. Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internet- adresse verfügbar:...
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Pro- dukt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungs- anleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes. DE │ AT │ CH │ 69 ■ SKHO 40 A1...
Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Service- anschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Service- stelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ 71 ■ SKHO 40 A1...
Seite 76
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tietojen tila · Informationsstatus Stand der Informationen: 05 / 2020 · Ident.-No.: SKHO40A1-012020-2 IAN 341803_1910...