Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SKHK 40 B1 Bedienungsanleitung
Silvercrest SKHK 40 B1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SKHK 40 B1 Bedienungsanleitung

Bluetooth-sportkopfhörer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SKHK 40 B1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BLUETOOTH
®
SPORTS HEADPHONES SKHK 40 B1
СЛУШАЛКИ BLUETOOTH
®
Ръководство за експлоатация
BLUETOOTH
®
-SPORTKOPFHÖRER
Bedienungsanleitung
IAN 339628_1910

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SKHK 40 B1

  • Seite 1 BLUETOOTH ® SPORTS HEADPHONES SKHK 40 B1 СЛУШАЛКИ BLUETOOTH ® Ръководство за експлоатация BLUETOOTH ® -SPORTKOPFHÖRER Bedienungsanleitung IAN 339628_1910...
  • Seite 2 Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Ръководство за експлоатация Cтраница...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Предаване на уреда за отпадъци ....16 Предаване на опаковката за отпадъци ....16 │    1 ■ SKHK 40 B1...
  • Seite 5 Вносител ........22 │ ■ 2    SKHK 40 B1...
  • Seite 6: Въведение

    трирана търговска марка на Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Всяка употреба на търговската марка от Kompernaß Handels GmbH се извършва в рамките на лиценз. Търговската марка и търговското наименование SilverCrest са собственост на съответния притежател. Всички останали наименования и продукти могат да са търгов- ските...
  • Seite 7: Използвани Предупредителни Указания И Символи

    Ако ситуацията не бъде избегната, тя може да доведе до материални щети. ► Спазвайте инструкциите в това предупредително указание, за да избегнете материални щети. УКАЗАНИЕ ► Указанието дава допълнителна информация, която улеснява работата с уреда. │ ■ 4    SKHK 40 B1...
  • Seite 8: Безопасност

    функционирането на чувствителни уреди. Дръжте уреда на разстояние минимум 20 cm от кардиости- мулатор или имплантиран дефибрилатор, тъй като в про- тивен случай правилните функции на кардиостимулатора или имплантирания дефибрилатор могат да се влошат от радиовълните. │    5 ■ SKHK 40 B1...
  • Seite 9: Основни Указания За Безопасност

    Съществува опасност от задушаване! Слушалките трябва да се ремонтират само от оторизиран специалист или от сервизната служба. При некомпетент- но извършени ремонти могат да възникнат опасности за потребителя. Освен това отпада правото за изискване на гаранция. │ ■ 6    SKHK 40 B1...
  • Seite 10 Уредът не трябва да се хвърля в открит огън. Спазвайте ограниченията за ползване респ. забраните за ползване за работещи с батерии устройства на места със специален тип риск, напр. бензиностанции, самолети, болници и т.н. │    7 ■ SKHK 40 B1...
  • Seite 11: Елементи За Обслужване

    Проверете доставката за комплектност и видими повреди. ► При непълна доставка или повреди поради лоша опаковка или щети, получени при транспорта, се обърнете към горе- щата линия на сервиза (вж. глава Сервизно обслужване ). │ ■ 8    SKHK 40 B1...
  • Seite 12: Зареждане На Вътрешната Акумулаторна Батерия

    Когато акумулаторната батерия е изтощена, на всеки 10 минути прозвучават два кратки акустични сигнала и све- тодиодът за режим на работа/зареждане мига на всеки 15 секунди три пъти оранжево. След това слушалките се изключват автоматично. │    9 ■ SKHK 40 B1...
  • Seite 13: Обслужване И Работа С Уреда

    От списъка на намерените устройства на вашето Blue tooth ® възпроизвеждащо устройство изберете еле- мента SKHK 40 B1 и, ако е необходимо, въведете кода 0000, за да свържете двете устройства. При успешно свързване на устройствата прозвучава възходяща мело- дия и светодиодът за режим на работа/зареждане...
  • Seite 14: Възпроизвеждане На Музика Чрез Bluetooth

    жение само когато слушалките и възпроизвеждащото устройс тво са свързани помежду си чрез Bluetooth ® УКАЗАНИЕ ► В зависимост от използваното възпроизвеждащо устройство и неговата операционна система е възможно да не се поддържат всички функции. │    11 ■ SKHK 40 B1...
  • Seite 15: Светодиодни Лампи

    тодиодните лампи светят непрекъснато. Натиснете отново за кратко Bluetooth ® ♦ Pairing бутона . Светодиодните лампи мигат. Натиснете още веднъж за кратко Bluetooth ® ♦ Pairing буто- на , за да изключите светодиодните лампи │ ■ 12    SKHK 40 B1...
  • Seite 16: Телефонни Функции

    (при входящ телефонен разговор) фонно обаждане Натиснете 1 път за кратко Прекратяване на те- (при провеждащ се телефонен разговор) лефонно обаждане Задръжте натиснат за около 2 секунди Отказване на теле- (при входящ телефонен разговор) фонно обаждане │    13 ■ SKHK 40 B1...
  • Seite 17: Възпроизвеждане На Музика Чрез Aux In

    които могат да се сгъват с цел компактно съхранение. За да сгънете слушалките, постъпете както следва: ♦ Завъртете двата наушника навътре в скобата за главата  (вж. фиг. 1). Сега можете да съхранявате слу- шалките компактно. Фиг. 1 │ ■ 14    SKHK 40 B1...
  • Seite 18: Почистване

    вода (вж. фиг. 5) и след това ги оставете да изсъхнат напълно. Фиг. 4 Фиг. 5 ♦ Закрепете отново възглавничките за ушите на опорните пръстени. ♦ Завийте възглавничките за ушите по часовниковата стрел- ка на наушниците │    15 ■ SKHK 40 B1...
  • Seite 19: Съхранение При Неизползване

    опаковъчни материали и при необходимост ги събирай- те разделно. Опаковъчните материали са обозначени със съкращения (a) и цифри (b) със следното значение: 1 – 7: пластмаси, 20 – 22: хартия и картон, 80 – 98: композитни материали │ ■ 16    SKHK 40 B1...
  • Seite 20: Отстраняване На Неизправности

    В среда с високочестотни смущения е възможно при въз- произвеждането на музика чрез Bluetooth ® да се получат смущаващи шумове. След като изчезне смущението, музи- ката в Bluetooth ® режим се възпроизвежда автоматично без смущения. │    17 ■ SKHK 40 B1...
  • Seite 21 веждащото устрой- според предпочитани- слушалка. ство е преместен. ята си. УКАЗАНИЕ ► Ако не можете да решите проблема с горепосочените стъп- ки, се обърнете към горещата линия на сервиза (вж. глава Сервизно обслужване ). │ ■ 18    SKHK 40 B1...
  • Seite 22: Приложение

    +5 °C до +35 °C Температура при 0 °C до +40 °C съхранение Влажност (без кондензация) ≤ 75 % Размери (Ш х В х Д) около 19,5 x 16,0 x 7,0 cm Тегло около 180 g │    19 ■ SKHK 40 B1...
  • Seite 23: Гаранция

    С настоящото Kompernaß Handels GmbH декларира, че типът радиостанция СЛУШАЛКИ Bluetooth ® SKHK 40 B1 отговаря на основните изисквания и другите съществени разпоредби на Директивата за радиосъоръжения 2014/53/ЕU и Директивата относно ограничението за употребата на определени опасни вещества в електрическото и електронното оборудване 2011/65/ЕU.
  • Seite 24: Гаранционен Срок И Законови Претенции При Дефекти

    Вземете артикулния номер от фабричната табелка. При възникване на функционални или други дефекти първо се свържете по телефона или чрез имейл с долупосочения сервизен отдел. След това ще получите допълнителна ин- формация за уреждането на Вашата рекламация. │    21 ■ SKHK 40 B1...
  • Seite 25: Сервизно Обслужване

    Тел.: 00800 111 4920 Е-мейл:kompernass@lidl.bg IAN 339628_1910 Вносител Моля, обърнете внимание, че следващият адрес не е адрес на сервиза. Първо се свържете с горепосочения сервизен център. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ГЕРМАНИЯ www.kompernass.com │ ■ 22    SKHK 40 B1...
  • Seite 26 на потребителската стока или за материали и труд, свързани с ремонта й, и не трябва да понася значи- телни неудобства. (5) Потребителят може да иска и обезщетение за претър- пените вследствие на несъответствието вреди. │    23 ■ SKHK 40 B1...
  • Seite 27 продавача и потребителя за решаване на спора. (3) Упражняването на правото на потребителя по ал. 1 не е обвързано с никакъв друг срок за предявяване на иск, различен от срока по ал. 1. │ ■ 24    SKHK 40 B1...
  • Seite 28 Verpackung entsorgen ......40 DE │ AT │ CH │    25 ■ SKHK 40 B1...
  • Seite 29 Importeur ........46 │ DE │ AT │ CH ■ 26    SKHK 40 B1...
  • Seite 30: Einführung

    Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Jegliche Verwendung der Warenzeichen durch die Kompernaß Handels GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz. Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers. Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
  • Seite 31: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sach- schäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. │ DE │ AT │ CH ■ 28    SKHK 40 B1...
  • Seite 32: Sicherheit

    Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie sich in einem Flugzeug, in einem Krankenhaus, einem Operationssaal oder in der Nähe eines medizinischen Elektroniksystems befinden. Die übertrage- nen Funkwellen können empfindliche Geräte in Ihrer Funktion beeinträchtigen. DE │ AT │ CH │    29 ■ SKHK 40 B1...
  • Seite 33: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. WARNUNG! Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspiel- zeug! Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! │ DE │ AT │ CH ■ 30    SKHK 40 B1...
  • Seite 34 UN 3481 1 Tel. ____________ Es besteht Explosionsgefahr! Beachten Sie die Nutzungseinschränkungen bzw. Nutzungsver- bote für Batteriebetriebene Geräte an Orten mit gesonderter Gefahrenlage, wie z. B. Tankanlagen, Flugzeugen, Krankenhäu- sern, usw. DE │ AT │ CH │    31 ■ SKHK 40 B1...
  • Seite 35: Bedienelemente

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge man- gelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). │ DE │ AT │ CH ■ 32    SKHK 40 B1...
  • Seite 36: Internen Akku Laden

    Wenn der Akku erschöpft ist, ertönen alle 10 Minuten zwei kurze Signaltöne und die Betriebs-/Lade-LED blinkt alle 15 Sekunden dreimal orange auf. Der Kopfhörer schaltet sich anschließend automatisch aus. DE │ AT │ CH │    33 ■ SKHK 40 B1...
  • Seite 37: Bedienung Und Betrieb

    ® -Wiedergabe gerätes. ♦ Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Geräte Ihres -Wiedergabe gerätes den Eintrag SKHK 40 B1 Bluetooth ® aus und geben Sie, falls nötig, den Code 0000 ein, um die beiden Geräte zu verbinden. Bei erfolgreicher Kopplung der Geräte ertönt eine aufsteigende Tonfolge und die Betriebs-/...
  • Seite 38: Musikwiedergabe Über Bluetooth

    Kopfhörer und das Wiedergabegerät über Bluetooth ® miteinander verbunden sind. HINWEIS ► In Abhängigkeit vom verwendeten Wiedergabegerät und dessen Betriebssystem kann es vorkommen, dass nicht alle Funktionen unterstützt werden. DE │ AT │ CH │    35 ■ SKHK 40 B1...
  • Seite 39: Funktion

    Drücken Sie erneut kurz die Bluetooth ® ♦ Pairing-Taste . Die LED-Leuchten blinken. Drücken Sie einmal kurz die Bluetooth ® ♦ Pairing-Taste , um die LED-Leuchten auszuschalten. │ DE │ AT │ CH ■ 36    SKHK 40 B1...
  • Seite 40: Telefonfunktionen

    Anruf 1 x kurz drücken (bei ankommendem Telefonat) annehmen 1 x kurz drücken (bei bestehendem Telefonat) Anruf beenden ca. 2 Sekunden gedrückt halten Anruf (bei ankommendem Telefonat) abweisen DE │ AT │ CH │    37 ■ SKHK 40 B1...
  • Seite 41: Musikwiedergabe Über Aux In

    Um den Kopfhörer zusammenzulegen, gehen Sie wie folgt vor: ♦ Schwenken Sie die beiden Hörmuscheln in den Kopfbügel ein (siehe Abb. 1). Nun können Sie den Kopfhörer platzspa- rend aufbewahren. Abb. 1 │ DE │ AT │ CH ■ 38    SKHK 40 B1...
  • Seite 42: Reinigung

    Wasser (siehe Abb. 5) und lassen Sie diese anschließend vollständig trocknen. Abb. 4 Abb. 5 ♦ Befestigen Sie die Ohrpolster wieder auf den Halteringen. ♦ Schrauben Sie die Ohrpolster im Uhrzeigersinn an die Hörmu- scheln DE │ AT │ CH │    39 ■ SKHK 40 B1...
  • Seite 43: Lagerung Bei Nichtbenutzung

    Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gebenen- falls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. │ DE │ AT │ CH ■ 40    SKHK 40 B1...
  • Seite 44: Fehlerbehebung

    In einer Umgebung mit hochfrequenten Störungen kann es möglicherweise bei der Musikwiedergabe über Bluetooth ® zu Störgeräuschen kommen. Sobald die Störung nicht mehr besteht, wird die Musik im Bluetooth ® -Betrieb automatisch störungsfrei wiedergegeben. DE │ AT │ CH │    41 ■ SKHK 40 B1...
  • Seite 45: Mögliche Ursache Behebung

    Ihren Wünschen ein. hörers. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). │ DE │ AT │ CH ■ 42    SKHK 40 B1...
  • Seite 46: Anhang

    0 °C bis +40 °C Feuchtigkeit (keine Kondensation) ≤ 75 % Abmessungen (B x H x T) ca. 19,5 x 16,0 x 7,0 cm Gewicht ca. 180 g DE │ AT │ CH │    43 ■ SKHK 40 B1...
  • Seite 47: Vereinfachte Eu-Konformitätserklärung

    Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Kompernaß Handels GmbH, dass der Funkanlagentyp Bluetooth ® -Sportkopfhörer SKHK 40 B1 den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU entspricht. Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internet- adresse verfügbar:...
  • Seite 48: Abwicklung Im Garantiefall

    Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden. DE │ AT │ CH │    45 ■ SKHK 40 B1...
  • Seite 49: Service

    IAN 339628_1910 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Servicean- schrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 46    SKHK 40 B1...
  • Seite 50 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Актуалност на информацията · Stand der Informationen: 03 /2020 · Ident.-No.: SKHK40B1-012020-2 IAN 339628_1910...

Inhaltsverzeichnis