Seite 1
SPORTS HEADPHONES SKHK 40 A1 ® BLUETOOTH -SPORTHÖRLURAR BLUETOOTH ® Bruksanvisning SPORTOWE SŁUCHAWKI BLUETOOTH ® Instrukcja obsługi -SPORTKOPFHÖRER ® BLUETOOTH Bedienungsanleitung IAN 315021...
Seite 2
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Bluetooth SIG, Inc . (Special Interest Group) . Företaget Kompernaß Handels GmbH använder endast varumärket inom ramen för en licens . Varumärket SilverCrest och dess handelsnamn tillhör respektive ägare . Alla övriga namn och produkter kan vara varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare .
Om ingenting görs för att åtgärda situationen kan resultatet bli sakskador . ► Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika sakskador . OBSERVERA ► Under Observera finns extra information som ska hjälpa dig att handskas med produkten . ■ 4 │ SKHK 40 A1...
Håll produkten på minst 20 cm avstånd från en pacemaker eller ett defibrillatorimplantat, annars kan pacemakerns eller implantatets funktion påverkas av radiovågorna . ■ De överförda radiovågorna kan orsaka störande ljud i hörap- parater . │ 5 ■ SKHK 40 A1...
Akta så att laddningskabeln inte spänns för mycket eller bockas . ■ Utsätt inte produkten för direkt solljus eller höga temperaturer . Då kan den bli överhettad och skadas så att den inte går att reparera . ■ 6 │ SKHK 40 A1...
® Bluetooth Knapp Knapp Knapp AUX IN-anslutning (3,5 mm Ø jackuttag) Micro USB laddningsuttag DC IN Drift- och laddningsindikator Mikrofon USB-laddningskabel (Micro USB till USB A ) Audiokabel (3,5mm-kontakt) Bruksanvisning (symbolisk bild) │ 7 ■ SKHK 40 A1...
När laddningen är klar måste du absolut koppla bort USB-ladd- ningskabeln ♦ Kontrollera att hörlurarna är avstängda . För att stänga av hörlurarna håller du knappen inne i ca 2 sekunder tills det hörs en signal och drift- och laddningsindikatorn slocknar ■ 8 │ SKHK 40 A1...
L (vänster) på insidan av den reglerbara bygeln när du sätter på dig hörlurarna . ♦ Ställ in den reglerbara bygeln så att hörlurarna sitter bekvämt på huvudet och kåporna täcker öronen . │ 9 ■ SKHK 40 A1...
I listan över apparater som hittats av din Bluetooth -spelare ® väljer du SKHK 40 A1 och skriver ev . in koden 0000 för att koppla ihop de två apparaterna . När de kopplats ihop hörs en stigande tonföljd och drift- och laddningsindikatorn börjar blinka blått två...
. ♦ Tryck snabbt på Bluetooth -funktionens pairing- ® knapp igen . LED-lamporna börjar blinka . ♦ Tryck snabbt på Bluetooth -funktionens pairing- ® knapp en gång till för att släcka LED-lamporna │ 11 ■ SKHK 40 A1...
Det kostar ingenting att lämna in produkten . Tänk på miljön och kassera produkten på rätt sätt . Fråga din kommun eller stadsdelsförvaltning om möjligheterna att lämna den uttjänta produkten till återvinning . ■ 14 │ SKHK 40 A1...
Om det finns högfrekventa störningskällor i närheten kan störan- de ljud förekomma när man spelar musik via Bluetooth . Så ® snart störningskällan försvinner kan man åter spela musik via automatiskt och utan störningar . ® Bluetooth │ 15 ■ SKHK 40 A1...
. ha det . hörlurarna . OBSERVERA ► Om det inte går att lösa problemet med hjälp av ovanståen- de tips ber vi dig att kontakta vår Service Hotline (se kapitel Service) . ■ 16 │ SKHK 40 A1...
Information om försäkran om EUöverensstämmelse Den här produkten uppfyller de grundläggande kraven och övriga relevanta föreskrifter i RE-direktiv 2014/53/EU och RoHS-direktiv 2011/65/EU . En fullständig försäkran om EU-överensstämmelse kan laddas ned från www .kompernass .com/support/315021_DOC .pdf . │ 17 ■ SKHK 40 A1...
Produkten är endast avsedd för privat bruk och ska inte användas yr- kesmässigt .Garantin gäller inte vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktorise- rade servicefilial . ■ 18 │ SKHK 40 A1...
E-Mail: kompernass@lidl .fi IAN 315021 Importör Observera att följande adress inte är någon serviceadress . Kontakta först det serviceställe som anges . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www .kompernass .com │ 19 ■ SKHK 40 A1...
Bluetooth SIG, Inc . (Special Interest Gro- up) . Każde użycie znaku towarowego przez Kompernass Handels GmbH odbywa się na podstawie licencji . Znak towarowy i nazwa handlowa SilverCrest są własnością odno- śnego właściciela . Wszystkie pozostałe nazwy i produkty mogą być znakami towa- rowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi ich odnośnych...
Nieuniknięcie takiej niebezpiecznej sytuacji może doprowadzić do powstania szkód materialnych . ► Aby uniknąć szkód materialnych, należy przestrzegać zaleceń zawartych w tym ostrzeżeniu . WSKAZÓWKA ► Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwiające korzystanie z urządzenia . ■ 24 │ SKHK 40 A1...
. ■ Urządzenie należy trzymać w odległości przynajmniej 20 cm od rozrusznika serca, lub wszczepionego defibrylatora, ponie- waż w przeciwnym razie fale radiowe mogą zakłócić prawidło- we działanie rozrusznika lub wszczepionego defibrylatora . │ 25 ■ SKHK 40 A1...
. Dzieciom bez opieki osób dorosłych nie wolno czyścić ani konserwować urządzenia . ■ NIEBEZPIECZEŃSTWO! Materiały opakowaniowe nie są zabawkami! Materiały opakowaniowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci . Niebezpieczeństwo uduszenia się! ■ 26 │ SKHK 40 A1...
Seite 30
. ■ Należy przestrzegać ograniczeń w użytkowaniu lub zakazów użytkowania urządzeń zasilanych z baterii w miejscach o szczególnym stopniu zagrożenia, jak np . stacje benzynowe, samoloty, szpitale itp . │ 27 ■ SKHK 40 A1...
Urządzenie należy sprawdzić pod kątem kompletności dostawy i widocznych uszkodzeń . ► W przypadku niekompletnej dostawy bądź wystąpienia uszko- dzeń wskutek wadliwego opakowania lub transportu należy skontaktować się z infolinią serwisową (patrz rozdział Serwis) . ■ 28 │ SKHK 40 A1...
Gdy akumulator się rozładuje, co 10 minuty będą emitowane dwa krótkie sygnały dźwiękowe, a dioda LED trybu pracy/łado- wania będzie migać na pomarańczowo trzy razy co 15 sekund . Następnie słuchawki wyłączą się automatycznie . │ 29 ■ SKHK 40 A1...
♦ Na liście znalezionych urządzeń odtwarzacza Bluetooth ® wybierz wpis SKHK 40 A1 i w razie potrzeby wprowadź kod 0000, by połączyć obydwa urządzenia . Po pomyślnym spa- rowaniu urządzeń rozlegnie się sekwencja rosnących dźwię- ków, a dioda LED trybu pracy/ładowania będzie migać...
Bluetooth ® WSKAZÓWKA ► W zależności od używanego zewnętrznego odtwarzacza oraz jego systemu operacyjnego może dojść do sytuacji, w której nie wszystkie funkcje będą obsługiwane . │ 31 ■ SKHK 40 A1...
. Lampki LED świeca się świa- tłem ciągłym . ♦ Naciśnij ponownie krótko przycisk parowania Bluetooth ® . Lampki LED migają . ♦ Naciśnij ponownie krótko przycisk parowania Bluetooth ® , aby wyłączyć lampki LED ■ 32 │ SKHK 40 A1...
. Dźwięk jest automatycznie odtwarzany przez słuchawki . Przycisk Funkcja Nacisnąć krótko 1 x (przy połączeniu Odbieranie przychodzącym) rozmowy Kończenie Nacisnąć krótko 1 x (w trakcie rozmowy) rozmowy Przytrzymać wciśnięty przez 2 sekundy Odrzucanie (przy połączeniu przychodzącym) połączenia │ 33 ■ SKHK 40 A1...
Aby złożyć słuchawki, należy postępować w następujący sposób: ♦ Odchyl obie muszle słuchawek do środka pałąka (patrz rys . 1) . Teraz możesz przechowywać słuchawki w sposób oszczędzający miejsce . Rys . 1 ■ 34 │ SKHK 40 A1...
W środowisku, w którym występują zakłócenia o wysokiej czę- stotliwości, podczas odtwarzania muzyki w trybie Blue tooth ® mogą występować zakłócające hałasy . Gdy nie będzie już usterki, muzyka automatycznie jest odtwarzana w trybie bez zakłóceń . ® Bluetooth │ 37 ■ SKHK 40 A1...
. słuchawek . przestawiony . WSKAZÓWKA ► Jeśli problemu nie można rozwiązać stosując opisane powyżej kroki, należy skontaktować się z infolinią serwisową (patrz rozdział Serwis) . ■ 38 │ SKHK 40 A1...
+5°C do +35°C Temperatura przechowywania 0°C do +40°C Wilgotność (bez kondensacji) ≤ 75% Wymiary (szer . x wys . x głęb .) ok . 17,4 x 16,0 x 7,0 cm Masa ok . 180 g │ 39 ■ SKHK 40 A1...
Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części . Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia . Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie . ■ 40 │ SKHK 40 A1...
IAN 315021 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu . Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NIEMCY www .kompernass .com ■ 42 │ SKHK 40 A1...
Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc . (Special Interest Group) . Jegliche Verwendung der Warenzeichen durch die Komper- naß Handels GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz . Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers . Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein .
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sach- schäden zu vermeiden . HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern . ■ 46 │ DE │ AT │ CH SKHK 40 A1...
Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie sich in einem Flugzeug, in einem Krankenhaus, einem Operationssaal oder in der Nähe eines medizinischen Elektroniksystems befinden . Die übertrage- nen Funkwellen können empfindliche Geräte in Ihrer Funktion beeinträchtigen . DE │ AT │ CH │ 47 ■ SKHK 40 A1...
Gerät spielen . Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden . ■ GEFAHR! Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspiel- zeug! Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern . Es besteht Erstickungsgefahr! ■ 48 │ DE │ AT │ CH SKHK 40 A1...
Seite 52
Feuer geworfen werden . ■ Beachten Sie die Nutzungseinschränkungen bzw . Nutzungsver- bote für Batteriebetriebene Geräte an Orten mit gesonderter Gefahrenlage, wie z . B . Tankanlagen, Flugzeugen, Krankenhäu- sern, usw . DE │ AT │ CH │ 49 ■ SKHK 40 A1...
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden . ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge man- gelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service) . ■ 50 │ DE │ AT │ CH SKHK 40 A1...
Wenn der Akku erschöpft ist, ertönen alle 10 Minuten zwei kurze Signaltöne und die Betriebs-/Lade-LED blinkt alle 15 Sekunden dreimal orange auf . Der Kopfhörer schaltet sich anschließend automatisch aus . DE │ AT │ CH │ 51 ■ SKHK 40 A1...
® Bluetooth ♦ Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Geräte Ihres -Wiedergabe gerätes den Eintrag SKHK 40 A1 ® Bluetooth aus und geben Sie, falls nötig, den Code 0000 ein, um die beiden Geräte zu verbinden . Bei erfolgreicher Kopplung der Geräte ertönt eine aufsteigende Tonfolge und die Betriebs-/...
Kopfhörer und das Wiedergabegerät über Bluetooth ® miteinander verbunden sind . HINWEIS ► In Abhängigkeit vom verwendeten Wiedergabegerät und dessen Betriebssystem kann es vorkommen, dass nicht alle Funktionen unterstützt werden . DE │ AT │ CH │ 53 ■ SKHK 40 A1...
. ♦ Drücken Sie erneut kurz die Bluetooth Pairing-Taste ® Die LED-Leuchten blinken . ♦ Drücken Sie einmal kurz die Bluetooth Pairing-Taste ® um die LED-Leuchten auszuschalten . ■ 54 │ DE │ AT │ CH SKHK 40 A1...
Um den Kopfhörer zusammenzulegen, gehen Sie wie folgt vor: ♦ Schwenken Sie die beiden Hörmuscheln in den Kopfbü- gel ein (siehe Abb . 1) . Nun können Sie den Kopfhörer platzsparend aufbewahren . Abb . 1 ■ 56 │ DE │ AT │ CH SKHK 40 A1...
. Abb . 4 Abb . 5 ♦ Befestigen Sie die Ohrpolster wieder auf den Halteringen . ♦ Schrauben Sie die Ohrpolster entgegen dem Uhrzeigersinn an die Hörmuscheln DE │ AT │ CH │ 57 ■ SKHK 40 A1...
Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gebenen- falls gesondert . Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . ■ 58 │ DE │ AT │ CH SKHK 40 A1...
In einer Umgebung mit hochfrequenten Störungen kann es möglicherweise bei der Musikwiedergabe über Bluetooth ® Störgeräuschen kommen . Sobald die Störung nicht mehr besteht, wird die Musik im Bluetooth -Betrieb automatisch störungsfrei ® wiedergegeben . DE │ AT │ CH │ 59 ■ SKHK 40 A1...
Ihren Wünschen ein . hörers . HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service) . ■ 60 │ DE │ AT │ CH SKHK 40 A1...
0 °C bis +40 °C Feuchtigkeit ≤ 75 % (keine Kondensation) Abmessungen (B x H x T) ca . 17,4 x 16,0 x 7,0 cm Gewicht ca . 180 g DE │ AT │ CH │ 61 ■ SKHK 40 A1...
Teile . Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspa- cken gemeldet werden . Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig . ■ 62 │ DE │ AT │ CH SKHK 40 A1...
Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden . Auf www .lidl-service .com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen . DE │ AT │ CH │ 63 ■ SKHK 40 A1...
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 64 │ DE │ AT │ CH SKHK 40 A1...
Seite 68
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE-44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Informationsstatus · Stan informacji Stand der Informationen: 03 / 2019 · Ident.-No.: SKHK40A1-012019-3 IAN 315021...