Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SKHK 40 A1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SKHK 40 A1 Bedienungsanleitung

Bluetooth-sportkopfhörer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SKHK 40 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BLUETOOTH
BLUETOOTH
Bruksanvisning
SPORTOWE SŁUCHAWKI BLUETOOTH
Instrukcja obsługi
BLUETOOTH
Bedienungsanleitung
IAN 315021
SPORTS HEADPHONES SKHK 40 A1
®
-SPORTHÖRLURAR
®
-SPORTKOPFHÖRER
®
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SKHK 40 A1

  • Seite 1 SPORTS HEADPHONES SKHK 40 A1 ® BLUETOOTH -SPORTHÖRLURAR BLUETOOTH ® Bruksanvisning SPORTOWE SŁUCHAWKI BLUETOOTH ® Instrukcja obsługi -SPORTKOPFHÖRER ® BLUETOOTH Bedienungsanleitung IAN 315021...
  • Seite 2 Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Orsaker till fel och åtgärder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15   │  1 ■ SKHK 40 A1...
  • Seite 5 Importör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 ■ 2  │   SKHK 40 A1...
  • Seite 6: Inledning

    Bluetooth SIG, Inc . (Special Interest Group) . Företaget Kompernaß Handels GmbH använder endast varumärket inom ramen för en licens . Varumärket SilverCrest och dess handelsnamn tillhör respektive ägare . Alla övriga namn och produkter kan vara varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare .
  • Seite 7: Varningar Och Symboler

    Om ingenting görs för att åtgärda situationen kan resultatet bli sakskador . ► Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika sakskador . OBSERVERA ► Under Observera finns extra information som ska hjälpa dig att handskas med produkten . ■ 4  │   SKHK 40 A1...
  • Seite 8: Säkerhet

    Håll produkten på minst 20 cm avstånd från en pacemaker eller ett defibrillatorimplantat, annars kan pacemakerns eller implantatets funktion påverkas av radiovågorna . ■ De överförda radiovågorna kan orsaka störande ljud i hörap- parater .   │  5 ■ SKHK 40 A1...
  • Seite 9: Grundläggande Säkerhetsanvisningar

    Akta så att laddningskabeln inte spänns för mycket eller bockas . ■ Utsätt inte produkten för direkt solljus eller höga temperaturer . Då kan den bli överhettad och skadas så att den inte går att reparera . ■ 6  │   SKHK 40 A1...
  • Seite 10: Komponenter

    ® Bluetooth Knapp Knapp Knapp AUX IN-anslutning (3,5 mm Ø jackuttag) Micro USB laddningsuttag DC IN Drift- och laddningsindikator Mikrofon USB-laddningskabel (Micro USB till USB A ) Audiokabel (3,5mm-kontakt) Bruksanvisning (symbolisk bild)   │  7 ■ SKHK 40 A1...
  • Seite 11: Ta Produkten I Bruk

    När laddningen är klar måste du absolut koppla bort USB-ladd- ningskabeln ♦ Kontrollera att hörlurarna är avstängda . För att stänga av hörlurarna håller du knappen inne i ca 2 sekunder tills det hörs en signal och drift- och laddningsindikatorn slocknar ■ 8  │   SKHK 40 A1...
  • Seite 12: Användning Och Drift

    L (vänster) på insidan av den reglerbara bygeln när du sätter på dig hörlurarna . ♦ Ställ in den reglerbara bygeln så att hörlurarna sitter bekvämt på huvudet och kåporna täcker öronen .   │  9 ■ SKHK 40 A1...
  • Seite 13: Koppla Till Och Koppla Bort Hörlurarna Från En Bluetooth

    I listan över apparater som hittats av din Bluetooth -spelare ® väljer du SKHK 40 A1 och skriver ev . in koden 0000 för att koppla ihop de två apparaterna . När de kopplats ihop hörs en stigande tonföljd och drift- och laddningsindikatorn börjar blinka blått två...
  • Seite 14: Spela Musik Via Bluetooth

    . ♦ Tryck snabbt på Bluetooth -funktionens pairing- ® knapp  igen . LED-lamporna börjar blinka . ♦ Tryck snabbt på Bluetooth -funktionens pairing- ® knapp  en gång till för att släcka LED-lamporna   │  11 ■ SKHK 40 A1...
  • Seite 15: Telefonfunktioner

    ® tionen avaktiveras och hörlurarnas knappar saknar funktion . ♦ Kontrollera att hörlurarna är avstängda . ♦ Koppla audiokabeln till hörlurarnas AUX IN-anslutning  ♦ Koppla audiokabeln till spelarens audioutgång (t ex hörlursanslutningen) . ■ 12  │   SKHK 40 A1...
  • Seite 16: Förvara Hörlurarna

    . ♦ Rengör produkten utvändigt med en lätt fuktad trasa . Rengöra öronkuddarna ♦ Vrid öronkuddarna medsols och lossa dem från kåporna (se bild 2 och 3) . Bild 2 Bild 3   │  13 ■ SKHK 40 A1...
  • Seite 17: Förvara Produkten När Den Inte Används

    Det kostar ingenting att lämna in produkten . Tänk på miljön och kassera produkten på rätt sätt . Fråga din kommun eller stadsdelsförvaltning om möjligheterna att lämna den uttjänta produkten till återvinning . ■ 14  │   SKHK 40 A1...
  • Seite 18: Kassera Förpackningen

    Om det finns högfrekventa störningskällor i närheten kan störan- de ljud förekomma när man spelar musik via Bluetooth . Så ® snart störningskällan försvinner kan man åter spela musik via automatiskt och utan störningar . ® Bluetooth   │  15 ■ SKHK 40 A1...
  • Seite 19: Möjlig Orsak

    . ha det . hörlurarna . OBSERVERA ► Om det inte går att lösa problemet med hjälp av ovanståen- de tips ber vi dig att kontakta vår Service Hotline (se kapitel Service) . ■ 16  │   SKHK 40 A1...
  • Seite 20: Bilaga

    Information om försäkran om EU­överensstämmelse Den här produkten uppfyller de grundläggande kraven och övriga relevanta föreskrifter i RE-direktiv 2014/53/EU och RoHS-direktiv 2011/65/EU . En fullständig försäkran om EU-överensstämmelse kan laddas ned från www .kompernass .com/support/315021_DOC .pdf .   │  17 ■ SKHK 40 A1...
  • Seite 21: Garanti Från Kompernass Handels Gmbh

    Produkten är endast avsedd för privat bruk och ska inte användas yr- kesmässigt .Garantin gäller inte vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktorise- rade servicefilial . ■ 18  │   SKHK 40 A1...
  • Seite 22: Service

    E-Mail: kompernass@lidl .fi IAN 315021 Importör Observera att följande adress inte är någon serviceadress . Kontakta först det serviceställe som anges . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www .kompernass .com   │  19 ■ SKHK 40 A1...
  • Seite 23 ■ 20  │   SKHK 40 A1...
  • Seite 24 Przyczyny i usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37   │  21 ■ SKHK 40 A1...
  • Seite 25 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 ■ 22  │   SKHK 40 A1...
  • Seite 26: Wstęp

    Bluetooth SIG, Inc . (Special Interest Gro- up) . Każde użycie znaku towarowego przez Kompernass Handels GmbH odbywa się na podstawie licencji . Znak towarowy i nazwa handlowa SilverCrest są własnością odno- śnego właściciela . Wszystkie pozostałe nazwy i produkty mogą być znakami towa- rowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi ich odnośnych...
  • Seite 27: Zastosowane Ostrzeżenia I Symbole

    Nieuniknięcie takiej niebezpiecznej sytuacji może doprowadzić do powstania szkód materialnych . ► Aby uniknąć szkód materialnych, należy przestrzegać zaleceń zawartych w tym ostrzeżeniu . WSKAZÓWKA ► Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwiające korzystanie z urządzenia . ■ 24  │   SKHK 40 A1...
  • Seite 28: Bezpieczeństwo

    . ■ Urządzenie należy trzymać w odległości przynajmniej 20 cm od rozrusznika serca, lub wszczepionego defibrylatora, ponie- waż w przeciwnym razie fale radiowe mogą zakłócić prawidło- we działanie rozrusznika lub wszczepionego defibrylatora .   │  25 ■ SKHK 40 A1...
  • Seite 29: Podstawowe Wskazówki Bezpieczeństwa

    . Dzieciom bez opieki osób dorosłych nie wolno czyścić ani konserwować urządzenia . ■ NIEBEZPIECZEŃSTWO! Materiały opakowaniowe nie są zabawkami! Materiały opakowaniowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci . Niebezpieczeństwo uduszenia się! ■ 26  │   SKHK 40 A1...
  • Seite 30 . ■ Należy przestrzegać ograniczeń w użytkowaniu lub zakazów użytkowania urządzeń zasilanych z baterii w miejscach o szczególnym stopniu zagrożenia, jak np . stacje benzynowe, samoloty, szpitale itp .   │  27 ■ SKHK 40 A1...
  • Seite 31: Elementy Obsługowe

    Urządzenie należy sprawdzić pod kątem kompletności dostawy i widocznych uszkodzeń . ► W przypadku niekompletnej dostawy bądź wystąpienia uszko- dzeń wskutek wadliwego opakowania lub transportu należy skontaktować się z infolinią serwisową (patrz rozdział Serwis) . ■ 28  │   SKHK 40 A1...
  • Seite 32: Ładowanie Wbudowanego Akumulatora

    Gdy akumulator się rozładuje, co 10 minuty będą emitowane dwa krótkie sygnały dźwiękowe, a dioda LED trybu pracy/łado- wania będzie migać na pomarańczowo trzy razy co 15 sekund . Następnie słuchawki wyłączą się automatycznie .   │  29 ■ SKHK 40 A1...
  • Seite 33: Obsługa I Eksploatacja

    ♦ Na liście znalezionych urządzeń odtwarzacza Bluetooth ® wybierz wpis SKHK 40 A1 i w razie potrzeby wprowadź kod 0000, by połączyć obydwa urządzenia . Po pomyślnym spa- rowaniu urządzeń rozlegnie się sekwencja rosnących dźwię- ków, a dioda LED trybu pracy/ładowania będzie migać...
  • Seite 34: Odtwarzanie Muzyki Przez Bluetooth

    Bluetooth ® WSKAZÓWKA ► W zależności od używanego zewnętrznego odtwarzacza oraz jego systemu operacyjnego może dojść do sytuacji, w której nie wszystkie funkcje będą obsługiwane .   │  31 ■ SKHK 40 A1...
  • Seite 35: Lampki Led

    . Lampki LED świeca się świa- tłem ciągłym . ♦ Naciśnij ponownie krótko przycisk parowania Bluetooth ® . Lampki LED migają . ♦ Naciśnij ponownie krótko przycisk parowania Bluetooth ® , aby wyłączyć lampki LED ■ 32  │   SKHK 40 A1...
  • Seite 36: Funkcje Telefonu

    . Dźwięk jest automatycznie odtwarzany przez słuchawki . Przycisk Funkcja Nacisnąć krótko 1 x (przy połączeniu Odbieranie przychodzącym) rozmowy Kończenie Nacisnąć krótko 1 x (w trakcie rozmowy) rozmowy Przytrzymać wciśnięty przez 2 sekundy Odrzucanie (przy połączeniu przychodzącym) połączenia   │  33 ■ SKHK 40 A1...
  • Seite 37: Odtwarzanie Muzyki Przez Aux In

    Aby złożyć słuchawki, należy postępować w następujący sposób: ♦ Odchyl obie muszle słuchawek do środka pałąka (patrz rys . 1) . Teraz możesz przechowywać słuchawki w sposób oszczędzający miejsce . Rys . 1 ■ 34  │   SKHK 40 A1...
  • Seite 38: Czyszczenie

    (patrz rys . 5), a następnie pozostaw je do całko- witego wyschnięcia . Rys . 4 Rys . 5 ♦ Zamocuj poduszki słuchawek ponownie na pierścieniach mocujących . ♦ Przykręć poduszki słuchawek do muszli słuchawek , obraca- jąc je w lewo .   │  35 ■ SKHK 40 A1...
  • Seite 39: Przechowywanie W Okresie Nieużywania

    . Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i liczbami (b) w następujący sposób: 1-7: tworzywa sztuczne, 20-22: papier i tektura, 80-98: kompozyty ■ 36  │   SKHK 40 A1...
  • Seite 40: Usuwanie Usterek

    W środowisku, w którym występują zakłócenia o wysokiej czę- stotliwości, podczas odtwarzania muzyki w trybie Blue tooth ® mogą występować zakłócające hałasy . Gdy nie będzie już usterki, muzyka automatycznie jest odtwarzana w trybie bez zakłóceń . ® Bluetooth   │  37 ■ SKHK 40 A1...
  • Seite 41: Możliwa Przyczyna

    . słuchawek . przestawiony . WSKAZÓWKA ► Jeśli problemu nie można rozwiązać stosując opisane powyżej kroki, należy skontaktować się z infolinią serwisową (patrz rozdział Serwis) . ■ 38  │   SKHK 40 A1...
  • Seite 42: Załącznik

    +5°C do +35°C Temperatura przechowywania 0°C do +40°C Wilgotność (bez kondensacji) ≤ 75% Wymiary (szer . x wys . x głęb .) ok . 17,4 x 16,0 x 7,0 cm Masa ok . 180 g   │  39 ■ SKHK 40 A1...
  • Seite 43: Wskazówki Dotyczące Deklaracji Zgodności Ue

    Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części . Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia . Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie . ■ 40  │   SKHK 40 A1...
  • Seite 44: Zakres Gwarancji

    . Na stronie www . l idl-service . c om możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie .   │  41 ■ SKHK 40 A1...
  • Seite 45: Serwis

    IAN 315021 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu . Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NIEMCY www .kompernass .com ■ 42  │   SKHK 40 A1...
  • Seite 46 Fehlerursachen und -behebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 DE │ AT │ CH   │  43 ■ SKHK 40 A1...
  • Seite 47 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 ■ 44  │   DE │ AT │ CH SKHK 40 A1...
  • Seite 48: Einführung

    Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc . (Special Interest Group) . Jegliche Verwendung der Warenzeichen durch die Komper- naß Handels GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz . Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers . Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein .
  • Seite 49: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sach- schäden zu vermeiden . HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern . ■ 46  │   DE │ AT │ CH SKHK 40 A1...
  • Seite 50: Sicherheit

    Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie sich in einem Flugzeug, in einem Krankenhaus, einem Operationssaal oder in der Nähe eines medizinischen Elektroniksystems befinden . Die übertrage- nen Funkwellen können empfindliche Geräte in Ihrer Funktion beeinträchtigen . DE │ AT │ CH   │  47 ■ SKHK 40 A1...
  • Seite 51: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Gerät spielen . Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden . ■ GEFAHR! Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspiel- zeug! Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern . Es besteht Erstickungsgefahr! ■ 48  │   DE │ AT │ CH SKHK 40 A1...
  • Seite 52 Feuer geworfen werden . ■ Beachten Sie die Nutzungseinschränkungen bzw . Nutzungsver- bote für Batteriebetriebene Geräte an Orten mit gesonderter Gefahrenlage, wie z . B . Tankanlagen, Flugzeugen, Krankenhäu- sern, usw . DE │ AT │ CH   │  49 ■ SKHK 40 A1...
  • Seite 53: Bedienelemente

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden . ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge man- gelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service) . ■ 50  │   DE │ AT │ CH SKHK 40 A1...
  • Seite 54: Internen Akku Laden

    Wenn der Akku erschöpft ist, ertönen alle 10 Minuten zwei kurze Signaltöne und die Betriebs-/Lade-LED blinkt alle 15 Sekunden dreimal orange auf . Der Kopfhörer schaltet sich anschließend automatisch aus . DE │ AT │ CH   │  51 ■ SKHK 40 A1...
  • Seite 55: Bedienung Und Betrieb

    ® Bluetooth ♦ Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Geräte Ihres -Wiedergabe gerätes den Eintrag SKHK 40 A1 ® Bluetooth aus und geben Sie, falls nötig, den Code 0000 ein, um die beiden Geräte zu verbinden . Bei erfolgreicher Kopplung der Geräte ertönt eine aufsteigende Tonfolge und die Betriebs-/...
  • Seite 56: Musikwiedergabe Über Bluetooth

    Kopfhörer und das Wiedergabegerät über Bluetooth ® miteinander verbunden sind . HINWEIS ► In Abhängigkeit vom verwendeten Wiedergabegerät und dessen Betriebssystem kann es vorkommen, dass nicht alle Funktionen unterstützt werden . DE │ AT │ CH   │  53 ■ SKHK 40 A1...
  • Seite 57: Funktion

    . ♦ Drücken Sie erneut kurz die Bluetooth Pairing-Taste ® Die LED-Leuchten blinken . ♦ Drücken Sie einmal kurz die Bluetooth Pairing-Taste ® um die LED-Leuchten auszuschalten . ■ 54  │   DE │ AT │ CH SKHK 40 A1...
  • Seite 58: Telefonfunktionen

    1 x kurz drücken (bei ankommendem Telefonat) annehmen 1 x kurz drücken (bei bestehendem Telefonat) Anruf beenden ca . 2 Sekunden gedrückt halten Anruf (bei ankommendem Telefonat) abweisen DE │ AT │ CH   │  55 ■ SKHK 40 A1...
  • Seite 59: Musikwiedergabe Über Aux In

    Um den Kopfhörer zusammenzulegen, gehen Sie wie folgt vor: ♦ Schwenken Sie die beiden Hörmuscheln in den Kopfbü- gel  ein (siehe Abb . 1) . Nun können Sie den Kopfhörer platzsparend aufbewahren . Abb . 1 ■ 56  │   DE │ AT │ CH SKHK 40 A1...
  • Seite 60: Reinigung

    . Abb . 4 Abb . 5 ♦ Befestigen Sie die Ohrpolster wieder auf den Halteringen . ♦ Schrauben Sie die Ohrpolster entgegen dem Uhrzeigersinn an die Hörmuscheln DE │ AT │ CH   │  57 ■ SKHK 40 A1...
  • Seite 61: Lagerung Bei Nichtbenutzung

    Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gebenen- falls gesondert . Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . ■ 58  │   DE │ AT │ CH SKHK 40 A1...
  • Seite 62: Fehlerbehebung

    In einer Umgebung mit hochfrequenten Störungen kann es möglicherweise bei der Musikwiedergabe über Bluetooth ® Störgeräuschen kommen . Sobald die Störung nicht mehr besteht, wird die Musik im Bluetooth -Betrieb automatisch störungsfrei ® wiedergegeben . DE │ AT │ CH   │  59 ■ SKHK 40 A1...
  • Seite 63: Mögliche Ursache Behebung

    Ihren Wünschen ein . hörers . HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service) . ■ 60  │   DE │ AT │ CH SKHK 40 A1...
  • Seite 64: Anhang

    0 °C bis +40 °C Feuchtigkeit ≤ 75 % (keine Kondensation) Abmessungen (B x H x T) ca . 17,4 x 16,0 x 7,0 cm Gewicht ca . 180 g DE │ AT │ CH   │  61 ■ SKHK 40 A1...
  • Seite 65: Hinweise Zur Eu-Konformitätserklärung

    Teile . Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspa- cken gemeldet werden . Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig . ■ 62  │   DE │ AT │ CH SKHK 40 A1...
  • Seite 66: Abwicklung Im Garantiefall

    Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden . Auf www .lidl-service .com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen . DE │ AT │ CH   │  63 ■ SKHK 40 A1...
  • Seite 67: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 64  │   DE │ AT │ CH SKHK 40 A1...
  • Seite 68 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE-44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Informationsstatus · Stan informacji Stand der Informationen: 03 / 2019 · Ident.-No.: SKHK40A1-012019-3 IAN 315021...

Inhaltsverzeichnis