Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Endress+Hauser Promag 800 Index C Installationsanleitung
Endress+Hauser Promag 800 Index C Installationsanleitung

Endress+Hauser Promag 800 Index C Installationsanleitung

Replacing the cable for the sensor
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Promag 800 Index C:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EA01338D/06/A2/01.21
71514386
2021-04-01
Products
Installation Instructions
Replacing the cable for the
Sensor
Promag 800 Index C
Solutions
Services

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Endress+Hauser Promag 800 Index C

  • Seite 1 Products Solutions Services EA01338D/06/A2/01.21 71514386 2021-04-01 Installation Instructions Replacing the cable for the Sensor Promag 800 Index C...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    EA01338D Replacement of sensor cable Promag 800 Index C Table of contents Overview of accessories ............4 Designated use .
  • Seite 4: Overview Of Accessories

    The spare part sets and Installation Instructions are used to replace a faulty unit with a functioning unit of the same type. Only original parts from Endress+Hauser may be used. Only spare parts kits designed by Endress+Hauser for the measuring device can be used at any time.
  • Seite 5: Authorized Installation Personnel

    1, 2, 3 For custody transfer 1 = Qualified specialist on customer side, 2 = Service technician authorized by Endress+Hauser, 3 = Endress+Hauser (return measuring device to manufacturer) 4 = Check with local approval center if installation/alteration must be performed under supervision.
  • Seite 6 • Only open housing for a brief period. Avoid the penetration of foreign bodies, moisture or contaminants. • Replace defective seals only with original seals from Endress+Hauser. • If threads are damaged or defective, the measuring device must be repaired.
  • Seite 7: Symbols Used

    Symbols for certain types of information Symbol Meaning Permitted Procedures, processes or actions that are permitted. Forbidden Procedures, processes or actions that are forbidden. Indicates additional information. … Series of steps Tools list 24 mm 0.5 × 3.5 mm 3 mm Endress+Hauser...
  • Seite 8: Replacement Of The Sensor Cable

    In the case of the coil current cable: Insulate one core of the three-core cable at the level of the core reinforcement. You only require two cores for the connection. For cables with fine-wire cores (stranded cables): Fit the cores with ferrules. Endress+Hauser...
  • Seite 9 A = Termination of the cables B = Termination of the fine-wire cores with ferrules 1 = Red ferrules,  1.0 mm (0.04 in) 2 = White ferrules,  0.5 mm (0.02 in) * = Stripping only for reinforced cables Endress+Hauser...
  • Seite 10 A = Termination of the cables B = Termination of the fine-wire cores with ferrules 1 = Red ferrules,  1.0 mm (0.04 in) 2 = White ferrules,  0.5 mm (0.02 in) * = Stripping only for reinforced cables Endress+Hauser...
  • Seite 11 Push the cable through the cable entry. To ensure tight sealing, do not remove the sealing ring from the cable entry. Strip the cable and cable ends. In the case of stranded cables, also fit ferrules →  8. Connect the cable in accordance with the terminal assignment . Endress+Hauser...
  • Seite 12: Disposal

    (WEEE), the product is marked with the depicted symbol in order to minimize the disposal of WEEE as unsorted municipal waste. Do not dispose of products bearing this marking as unsorted municipal waste. Instead, return them to Endress+Hauser for disposal under the applicable conditions.
  • Seite 13 EA01338D Austausch Sensorkabel Promag 800 Index C Inhaltsverzeichnis Übersicht Zubehörteil ............14 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 14: Übersicht Zubehörteil

    Einheit des gleichen Typs zu ersetzen. Es dürfen nur Originalteile von Endress+Hauser verwendet werden. Grundsätzlich dürfen nur Ersatzteilsets verwendet werden, die von Endress+Hauser für das Messgerät vorgesehen sind. Die Überprüfung ist via W@M Device Viewer durchzuführen, die Vorgehensweise dazu ist nachfolgend beschrieben.
  • Seite 15: Einbauberechtigte Personen

    Mit Zulassung (z.B. IECEx) 1, 2, 3 Bei eichfähigem Verkehr 1 = Ausgebildete Fachkraft des Kunden, 2 = Von Endress+Hauser autorisierter Servicetechniker, 3 = Endress+Hauser (Messgerät an Hersteller zurücksenden) 4 = Mit der lokalen Zulassungsstelle prüfen, ob ein Ein-/Umbau unter Aufsicht erfolgen muss.
  • Seite 16 • Änderungen am Messgerät sind nicht zulässig. • Gehäuse nur kurzzeitig öffnen. Eindringen von Fremdkörpern, Feuchtigkeit oder Verunreinigung vermeiden. • Defekte Dichtungen nur durch Original-Dichtungen von Endress+Hauser ersetzen. • Defekte Gewinde erfordern eine Instandsetzung des Messgeräts. • Gewinde (z.B. von Elektronikraum- und Anschlussraumdeckel) müssen geschmiert sein, sofern keine abriebfeste Trockenschmierung vorhanden ist.
  • Seite 17: Verwendete Symbole

    Sachverhalten, die keine Körperverletzung nach sich ziehen. Symbole für Informationstypen Symbol Bedeutung Erlaubt Abläufe, Prozesse oder Handlungen, die erlaubt sind. Verboten Abläufe, Prozesse oder Handlungen, die verboten sind. Tipp Kennzeichnet zusätzliche Informationen. … Handlungsschritte Werkzeugliste 24 mm 0,5 × 3,5 mm 3 mm Endress+Hauser...
  • Seite 18: Austausch Sensorkabel

    Mindestabstand = 1 mm (Ausnahme: grünes Kabel "GND") Beim Spulenstromkabel: 1 Ader des dreiadrigen Kabels auf Höhe der Aderverstärkung abtrennen. Nur zwei Adern werden für den Anschluss benötigt. Bei Kabeln mit feindrahtigen Adern (Litzenkabel): Adern mit Aderendhülsen versehen. Endress+Hauser...
  • Seite 19 Maßeinheit mm (in) A = Konfektionierung der Kabel B = Konfektionierung der feindrahtigen Adern mit Aderendhülsen 1 = Aderendhülsen rot,  1,0 mm (0,04 in) 2 = Aderendhülsen weiß,  0,5 mm (0,02 in) * = Abisolierung nur für verstärkte Kabel Endress+Hauser...
  • Seite 20 ³1 (0.04) A = Konfektionierung der Kabel B = Konfektionierung der feindrahtigen Adern mit Aderendhülsen 1 = Aderendhülsen rot,  1,0 mm (0,04 in) 2 = Aderendhülsen weiß,  0,5 mm (0,02 in) * = Abisolierung nur für verstärkte Kabel Endress+Hauser...
  • Seite 21: Verbindungskabel Lösen Und Entfernen

    Messumformer: Hauptelektronikmodul mit Anschlussklemmen Die 4 Befestigungsschrauben des Gehäusedeckels lösen. Gehäusedeckel öffnen. Kabel durch die Kabeleinführung schieben. Um Dichtheit zu gewährleisten, Dichtungsring nicht aus der Kabeleinführung entfernen. Kabel und Kabelenden abisolieren. Bei Litzenkabeln: Zusätzlich Aderendhülsen anbringen →  18. Endress+Hauser...
  • Seite 22: Entsorgung

    Gemäß der Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) ist das Produkt mit dem abgebildeten Symbol gekennzeichnet, um die Entsorgung von WEEE als unsortierten Hausmüll zu minimieren. Gekennzeichnete Produkte nicht als unsortierter Hausmüll entsorgen, sondern zu den gültigen Bedingungen an Endress+Hauser zurückgeben. Endress+Hauser...
  • Seite 24 *71514386* 71514386 www.addresses.endress.com...

Inhaltsverzeichnis