Inhaltszusammenfassung für ECM Manufacture Compact HX-2 PID
Seite 2
Problemen auf diese zurückgreifen zu können. Dear customer, With the Compact HX-2 PID, you have purchased an espresso coffee machine of the highest quality. We thank you for your choice and wish you a lot of pleasure preparing perfect espresso and cappuccino with your espresso coffee machine.
Attention! Important notices for the correct use of the machine. Markierungen / Markings Die grau markierten bzw. hinterlegten Passagen beziehen sich ausschließlich auf das Modell Compact HX-2 PID Autosteam. Selected areas marked in light grey refer exclusively the model version Compact HX-2 PID Autosteam...
Seite 5
CONTENTS ENGLISH Used symbols ................................2 Markings ................................... 2 PRODUCT DELIVERY ..........................20 GENERAL ADVICE ........................... 20 General safety notes ..........................20 Proper use ............................... 21 MACHINE DESCRIPTION ........................21 Machine parts ............................21 Control panel ............................22 Technical data ............................22 Connection plan ............................
Wasserzufuhr jederzeit unterbrochen werden kann. 2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung Die Compact HX-2 PID darf nur für die Kaffeezubereitung, Heißwasser- und Dampfentnahme verwendet werden. Jegliche Benutzung für andere Zwecke ist seitens des Herstellers untersagt und zu unterlassen. Für Schäden, die auf nicht sachgemäßen Gebrauch zurückzuführen sind, übernehmen wir keinerlei Haftung und...
DEUTSCH 3.2 Bedienfeld Ist die Maschine betriebsbereit leuchten die Lampen über den Tasten auf. Die ECM Taste dient dem manuellen Bezug und der Programmierung verschiedener Funktionen (siehe Kapitel 5.2). Auf der Anzeige ist die aktuelle Brühzeit zu sehen. Durch den Tastendruck startet die Durchlaufzeit, nach erneutem Betätigen stoppt sie wieder Nach Betätigung einer Taste (1-3) leuchtet nur diese Lampe und der Shotcounter läuft bis zur voreingestellten oder...
DEUTSCH INSTALLATION DER MASCHINE Die Installation darf ausschließlich durch autorisierte Fachhändler durchgeführt werden und muss in Einklang mit den gültigen Gesetzen erfolgen. Im Folgenden werden Vorbereitung, Stromanschluss, Wasseranschluss und Abflussanschluss der Maschine erläutert. 4.1 Vorbereitungen zur Installation • Maschine auf eine stabile, und waagerechte Fläche stellen. Um eine waagerechte Aufstellung zu gewährleisten ggf.
DEUTSCH Wichtig • Der Anschluss der Maschine an die Wasserversorgung und die Installation eines Druckminderers darf ausschließlich durch Fachpersonal erfolgen. • Zur Vermeidung einer vorzeitigen Verkalkung der Maschine empfehlen wir die Verwendung eines Wasserenthärters. Kontaktieren Sie hierzu bitte Ihren Fachhändler. ERSTINBETRIEBNAHME 5.1 Erstinbetriebnahme Lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine die Bedienungsanleitung sorgfältig und vollständig durch.
DEUTSCH 5.2.2 Aufrufen des Hauptmenüs Um in das Hauptmenü zu gelangen, drücken Sie auf dem linken Bedienfeld die ECM-Taste und die Taste 3. Hauptmenü A – F: A = Kesseltemperatur b = Temperatur Autosteamer c = Erinnerungsfunktion zur Brühgruppenreinigung d = Regelung der Preinfusion E = Regelung der Benetzzeit F = Regelung der Quellzeit Die Menüpunkte E und F sind ausschließlich relevant, falls unter Menüpunkt d eine Art der...
DEUTSCH 5.2.3a Programmierung der Temperatur des Autosteamers – b über das Hauptmenü Einstellbereich: 0°– 99° C Durch das Drücken der ECM-Taste und der Taste 3 das Hauptmenü aufrufen, mit Hilfe der Taste 1 bzw. 2 zum Menüpunkt b navigieren und mit der ECM Taste bestätigen. Ihnen wird die momentan eingestellte Temperatur angezeigt.
Seite 13
DEUTSCH Preinfusion – d: → Weder Benetz-, noch Quellzeit sind aktiv 00 = Aus, keine Preinfusion → Benetz-, und Quellzeit können bestimmt werden 01 = Preinfusion mit Pumpe 02 = Preinfusion mit Leitungsdruck → Nur die Benetzzeit ist aktiv Benetzzeit – E: Einstellbereich (0,0 –...
DEUTSCH 5.2.6 Preset – Werkseinstellungen wieder herstellen Um die einprogrammierten Werte wieder auf die Werkseinstellung zurück zu setzen, führen Sie einen Preset durch. Bei ausgeschalteter Maschine drücken Sie gleichzeitig die Taste 1, Taste 3 und die ECM-Taste. Halten Sie die Tasten gedrückt und schalten Sie die Maschine an. Es erscheinen folgende Anzeigen: Linkes Display r0.
6.4 Dampfentnahme 6.4.1 Dampfentnahme allgemein Die Compact HX-2 PID ermöglicht die Erzeugung von Dampf zum Erhitzen oder Aufschäumen von Flüssigkeiten, wie z.B. Milch oder Glühwein. Sie ist eine professionelle Espressomaschine und hat ein enormes Dampfvolumen. Dies bedeutet, dass Sie innerhalb weniger Sekunden Milchschaum zubereiten können.
DEUTSCH Verletzungsgefahr Düse immer unter der Oberfläche der Flüssigkeit halten, damit es nicht zu Spritzern kommt. 6.4.2 Dampfentnahme mit dem Autosteamer Halten Sie den Autosteamer in die Flüssigkeit und drücken Sie auf den Knopf für den Autosteamer. Knopf für den Die Flüssigkeit wird auf die Temperatur erhitzt und/oder Autosteamer aufgeschäumt, die im Menüpunkt b einprogrammiert ist.
DEUTSCH 7.2 Automatische Reinigung und Entfettung der Brühgruppen ECM Gruppenreinigungspulver zur bequemen Reinigung und Entfettung der Brühgruppe ist bei Ihrem Fachhändler erhältlich. Die Reinigung erfolgt mittels des im Lieferumfang enthaltenen Blindsiebs wie folgt: 1. Heizen Sie die Maschine auf. 2. Setzen Sie das Blindsieb in den Filterträger. 3.
Seite 18
DEUTSCH Im Folgenden wird die weitere Vorgehensweise dargestellt (siehe Abbildungen): Brühgruppe zu Beginn Lösen Sie die Senkkopfschraube in Entfernen Sie das Duschensieb mit der Mitte der Brühgruppe Duschplatte Entfernen Sie den dünnen Sie können nun die Gruppendichtung mit einem Dichtungsring Gruppendichtung Schlitzschraubendreher entfernen...
DEUTSCH TRANSPORT UND LAGERUNG 8.1 Verpackung Die Compact HX-2 wird in einem Karton durch eine Kunststoffhülle geschützt geliefert. Nur Versand auf Palette möglich. Vorsicht! Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Wichtig Verpackungsmaterial für eventuellen Transport unbedingt aufbewahren. 8.2 Transport •...
DEUTSCH Weiterhin wurden folgende Verordnungen eingehalten: • Verordnung über die Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung von Chemikalien (REACH): 1907/2006/EU. • Verordnung (EG) Nr. 1935/2004 über Materialien und Gegenstände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen. • Verordnung (EU) Nr. 10/2011 über Materialien und Gegenstände aus Kunststoff, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen.
ENGLISH PRODUCT DELIVERY 1 portafilter with coffee filter - 1 spout 2 portafilters with coffee filter - 2 spouts 1 blind filter 2 drip grids to raise the espresso cups 1 flexible hose for fresh water supply: 3/8“ for connection waterpipe, 150 cm 1 drainage hose, 150 cm GENERAL ADVICE 2.1 General safety notes...
ENGLISH 2.2 Proper use The Compact HX-2 may be used for the preparation of coffee, hot water and steam based drinks only. Use of the machine other than for the aforementioned purpose is strictly prohibited. The manufacturer cannot be held responsible for damages due to unsuitable use of the machine and is not liable for recourse. MACHINE DESCRIPTION 3.1 Machine parts Cup heating tray, removable...
ENGLISH 3.2 Control panel The lights above the buttons are all on when the machine is operational. The ECM button regulates the manual dispensing and allows to program several functions (see chapter 5.2). The display indicates the current brewing time. The dispensing is started by pressing the button and pressing it again to stop.
ENGLISH MACHINE INSTALLATION The installation is to be carried out exclusively by qualified specialists, according to the following instructions and in compliance with valid laws. The following chapters deal with the preparation of the machine, its electrical connection, water supply connection and drainage connection.
ENGLISH Important • Connecting the machine to a fixed water connection and installing the pressure regulator has to be carried out by authorized service personnel. • In order to avoid a premature calcification of your machine, we recommend to install a water softening system.
ENGLISH 5.2.2 Using the main menu To open the main menu, press the ECM button and button no. 3 on the left control panel. Main menu A – F: A = boiler temperature b. = autosteamer temperature reminder function for group cleaning regulation of the preinfusion regulation pre-infusion volume regulation pre-infusion time...
ENGLISH 5.2.3a Programming the autosteamer temperature - b Setting range: Open the main menu by pressing the ECM button and button no.3. Press button no. 1 or 2 until you reach the menu item b. Confirm with the ECM button.The current set temperature is indicated on the display. Select the desired temperature using buttons no.
Seite 28
ENGLISH d = regulation of the pre-infusion 01 = pre-infusion through 02 = pre-infusion through 00 = no pre-infusion pump water pressure F = pre-infusion time E = pre-infusion volume No pre-infusion, coffee extraction E: Solenoid valve open, pump on E: Pre-infusion is realised through ➔...
ENGLISH 5.2.6 Resetting to factory default To reset the programmed values to the factory settings, perform the following. With the machine switched off, press the ECM button, no.1 and no.3 buttons at the same time. While pressing the buttons, switch on the machine. You will see the following indications on the display: left display r0.
ENGLISH 6.2 Preparing coffee Use the portafilter with 1 spout and the corresponding filter (1 cup) for the preparation of 1 cup. Use the portafilter with 2 spouts and the big filter (2 cups) for the preparation of 2 cups. For espresso, i.e.
ENGLISH Important After every application, clean the steam nozzle and the steam dispenser with a non-abrasive, damp cloth. This removes possible liquid residues. Risk of injury Avoid skin contact with the steam dispenser while cleaning! 6.4.2 Dispensing of steam with the autosteamer Immerse the autosteamer into the milk and press the autosteamer button.
ENGLISH Heat up the machine. Insert the blind filter into the portafilter. Fill the blind filter with the group cleaning powder or with one tablet. Clamp the portafilter into the brew group. Start the brew group cleaning mode by simultaneously pressing the ECM button and button no.
Seite 33
ENGLISH Follow the steps as indicated below: Brew group at the beginning Remove the countersunk screw in Remove the shower screen and the the middle of the brewing unit shower plate Remove the thin gasket of the Now the group gasket can be Remove the group gasket with a shower tray removed.
ENGLISH TRANSPORT AND WAREHOUSING 8.1 Packing The Compact HX-2 is delivered in a special carton and protected by a plastic cover and foam. Shipping on a pallet only! Caution! Keep packing material out of the reach of children! Important Keep packing and packing material for possibile transport! Do not throw it away! 8.2 Transport •...
ENGLISH For compliance, the following harmonized standards have been applied: • EN 60335-1:2012 + AC:2014 + A11:2014 + A13:2017 + A1:2019 + A2:2019 + A14:2019 • EN 60335-2-75:2010-11 (VDE 0700-75:2010-11) • EN 55014-1:2018-08 (VDE 0875-14-1) • EN 55014-2:2016-01 (0875-14-2:2016-1) Note: In the event of any changes made to the devices mentioned above without our express permission, this declaration of conformity will become invalid.